Huawei ASN-AL10 Quick Start Manual

Huawei ASN-AL10 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for ASN-AL10:
Table of Contents
  • Guide de Démarrage Rapide
  • Guía de Inicio Rápido
  • Краткое Руководство Пользователя
  • Қысқаша Нұсқаулық
  • Panduan Memulai Cepat
  • Hướng Dẫn Nhanh
  • คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน
  • Início Rápido
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Краткое руководство пользователя
Жылдам бастау нұсқаулығы
Panduan Memulai Cepat
Hướng dẫn nhanh
คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน
Início rápido
ASN-AL10
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei ASN-AL10

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Краткое руководство пользователя Жылдам бастау нұсқаулығы Panduan Memulai Cepat Hướng dẫn nhanh คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน Início rápido ASN-AL10...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Quick Start Guide ................. 1 Guide de démarrage rapide ............. 11 Guía de inicio rápido ................ 23 Краткое руководство пользователя ..........34 Қысқаша нұсқаулық ................. 51 Panduan Memulai Cepat ..............65 Hướng dẫn nhanh ................76 คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน ................87 Início rápido ..................
  • Page 3: Quick Start Guide

    Quick Start Guide 1. Charging Connect the metal contacts on the charging cradle to those on the back of the device, then put them on a flat surface. Connect the charging cradle to a power supply, the device's screen will light up and display the battery level. Home &...
  • Page 4 Installing a nano-SIM card 1. Use the included screwdriver to remove the screws and take out the nano-SIM card tray. 2. Insert the nano-SIM card into the card tray with the card chip facing upward. Ensure that the card's notch fits the card tray's notch. 3.
  • Page 5 1. Download and install the latest version of the HUAWEI FamCare app from AppGallery or other app stores. 2. Use your HUAWEI ID to sign in to the app. Remember the account used for pairing and always use the same account to sign in. If you use a new account, you will be unable to link the app with the device that has been paired using the old account.
  • Page 6 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 7 • Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause fire, explosion or other hazards. • Ideal temperatures are 0°C to 35°C. • Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your device may interfere with the operation of your medical device.
  • Page 8 example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire. • Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. •...
  • Page 9 For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 10 Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at https://consumer.huawei.com/certification/. This device may be operated in all member states of the EU.
  • Page 11 All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at https://consumer.huawei.
  • Page 12 Please go to Watch-Settings > Device Info > Supervision Info on the device to view the E-label screen. Please visit https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. This product is not designed to be a medical device, and is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease. All data and measurements should be used for personal reference only.
  • Page 13: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide 1. En charge Alignez le chargeur sur la zone de chargement à l'arrière de l'appareil, puis branchez le câble sur une source d'alimentation et attendez que le niveau de la batterie apparaisse à l'écran. *Bouton Accueil et Marche/Arrêt Appuyez/maintenez le Port pour la...
  • Page 14 2. Installation d'une carte nano-SIM 1. Utilisez le tournevis fourni pour retirer les vis et sortir L’outil d’éjection de la carte nano-SIM. 2. Insérez la carte nano-SIM dans le plateau, la puce de la carte étant tournée vers le haut. Assurez-vous que l'encoche de la carte correspond à l'encoche du plateau.
  • Page 15 1. Téléchargez et installez la dernière version de l'application HUAWEI FamCare depuis AppGallery ou d'autres boutiques d'applications. 2. Utilisez votre compte HUAWEI pour vous connecter à l'application. N'oubliez pas le compte utilisé pour l'association et utilisez toujours ce compte pour vous connecter. Si vous utilisez un nouveau compte, vous ne pourrez pas lier l'application à l'appareil qui avait été associé à l'aide de l'ancien compte.
  • Page 16 ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous la licence exigé par Huawei Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd. qui est une filiale de Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 17 sans fil, comme votre téléphone ou tout autre équipement radio. Les zones où l'atmosphère comporte un risque d'explosion sont les zones d'approvisionnement en carburant, les ponts inférieurs des bateaux, les installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, les zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.
  • Page 18 cardiaque doivent utiliser l'appareil du côté opposé au stimulateur et ne pas porter l'appareil dans une poche avant. • Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
  • Page 19 • En cas de fuite de la batterie, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec la peau et les yeux. Si l'électrolyte touche la peau ou les yeux, lavez immédiatement la partie qui a été qui a été en contact avec l’eau et consultez rapidement un médecin. •...
  • Page 20 • Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus. • Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes. • Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents. • Respect des restrictions d'usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). •...
  • Page 21 Pour en savoir plus sur les lieux et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site Web https://consumer.huawei.com/fr/index.htm. Réduction des substances dangereuses Cet appareil, tout comme tous ses accessoires électriques, respectent les règles locales applicables concernant l’utilisation de substances...
  • Page 22 Valeur DAS la plus élevée rapportée: DAS à la tête: 1,03 W / kg; DAS aux membres: 1,67 W / kg; DAS au corps : 1,28 W/kg. Déclaration Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil ASN-AL10 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 23 Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de Conformité sur https://consumer.huawei.com/certification. Allez à Paramètres > Info appareil > Informations règlementaires (Watch-Settings > Device Info > Supervision Info) sur l'appareil pour...
  • Page 24 Vous trouverez les adresses e-mail et les numéros de téléphone du service après-vente qui correspond à votre pays ou votre région en vous rendant sur https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé en tant qu'appareil médical, et n'est pas destiné à diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une...
  • Page 25: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido 1. Carga Conecte los contactos de metal de la base de carga con los contactos de la parte posterior del dispositivo y después colóquelos sobre una superficie plana. Conecte la base de carga a una fuente de alimentación. A continuación, la pantalla del dispositivo se encenderá y mostrará el nivel de carga de la batería.
  • Page 26 2. Cómo colocar una tarjeta nano-SIM 1. Utilice el destornillador que viene con el producto para retirar los tornillos y extraiga la bandeja para la tarjeta nano-SIM. 2. Inserte la tarjeta nano-SIM en la bandeja correspondiente con el chip de la tarjeta hacia arriba. Asegúrese de que la muesca de la tarjeta coincida con la muesca de la bandeja.
  • Page 27 1. Descargue e instale la versión más reciente de la app HUAWEI FamCare desde AppGallery u otras tiendas de aplicaciones. 2. Utilice su ID de HUAWEI para iniciar sesión en la app. Recuerde la cuenta que utiliza para emparejar y siempre use la misma para iniciar sesión.
  • Page 28 Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dicha marca por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia. Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd. Las demás marcas registradas y los demás productos, servicios y nombres corporativos incluidos en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Page 29 gasolineras, las zonas debajo de las cubiertas de las embarcaciones, las instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos o combustible, las áreas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como polvo metálico, polvillo o granos. Operación y seguridad •...
  • Page 30 extraños en ellos, no los sumerja en agua u otros líquidos y no los exponga a una fuerza o presión externa, ya que esto podría provocar que sufran pérdidas, se sobrecalienten, se incendien o incluso exploten. • Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice el dispositivo inalámbrico mientras conduce. •...
  • Page 31 generar una lesión. • Los dispositivos inalámbricos pueden interferir con el sistema de aeronavegación de los aviones. No utilice el dispositivo si el uso de dispositivos inalámbricos está prohibido de acuerdo con las normas de la compañía aérea. • Para garantizar el mejor rendimiento de audio del micrófono del dispositivo, utilice un paño para limpiar el área del micrófono que quedó expuesta al agua.
  • Page 32 Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas...
  • Page 33 Declaración Por el presente, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo, ASN-AL10, cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar en https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 34 Acceda a Ajustes > Información del dispositivo > Información reglamentaria (Watch-Settings > Device Info > Supervision Info) en el dispositivo para acceder a la pantalla de la etiqueta electrónica. Visite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline donde encontrará el número de línea directa y la dirección de correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región.
  • Page 35 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para información de la certificatión de IFT, visite https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 36: Краткое Руководство Пользователя

    Краткое руководство пользователя 1. Зарядка Совместите металлические контакты на зарядном устройстве с контактами на задней панели носимого устройства, разместите их на плоской поверхности. Подключите зарядное устройство к источнику электропитания. Экран устройства включится, на нем отобразится уровень заряда батареи. Кнопка Рабочий экран/кнопка питания...
  • Page 37 2. Установка nanoSIM-карты 1. С помощью прилагаемой отвертки открутите винты и извлеките лоток для nanoSIM-карты. 2. Вставьте nanoSIM-карту в лоток для карты чипом вверх. Убедитесь, что скошенный уголок карты занял правильное положение в лотке. 3. Вставьте лоток для карт в устройство и затяните винты. •...
  • Page 38 1. Загрузите и установите последнюю версию приложения HUAWEI FamCare из AppGallery или других магазинов приложений. 2. Используйте ваш аккаунт HUAWEI для входа в приложение. Запомните аккаунт, используемый для сопряжения, и всегда используйте один и тот же аккаунт для входа. Если вы используете новый аккаунт, вы не сможете привязать приложение к устройству, которое было сопряжено с...
  • Page 39 Словесный знак и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками компании Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Компания Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным лицом компании Huawei Technologies Co., Ltd. Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам.
  • Page 40 включают в себя зоны заправки топливом, зоны под палубой лодок, места для перекачки или хранения топлива или химикатов, зоны, в которых воздух содержит химические вещества или частицы, такие как зерно, пыль или металлические порошки. Безопасная эксплуатация • Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может...
  • Page 41 Не размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. Не разбирайте, не модифицируйте, не роняйте и не сжимайте их. Не размещайте между ними посторонние предметы, не погружайте их в жидкости, не применяйте к ним чрезмерного давления, в противном случае может произойти...
  • Page 42 можете повредить устройство. • В случае протечки аккумуляторной батареи не допускайте попадания электролита на кожу и в глаза. В случае попадания электролита на кожу или в глаза немедленно промойте их чистой водой и как можно быстрее обратитесь за медицинской помощью. •...
  • Page 43 окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ...
  • Page 44 радиочастотной безопасности при ношении устройства на запястье на расстоянии 1,0 см от лица. Максимальное зарегистрированное значение удельного коэффициента поглощения: Рядом с головой: 1.03 Вт/кг; Рядом с руками или ногами: 1.67 Вт/кг. Заявление Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что устройство ASN-AL10 отвечает основным требованиям и прочим...
  • Page 45 положениям директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на веб-сайте https://consumer.huawei.com/ certification. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети).
  • Page 46 информация (Watch-Settings > Device Info > Supervision Info). Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки клиентов в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Данное устройство не является медицинским оборудованием и не предназначено для диагностики, лечения или предупреждения...
  • Page 47 заболеваний. Все данные и результаты измерений носят справочный характер. Если во время контакта с устройством вы ощущаете дискомфорт на коже, прекратите использование и обратитесь к врачу. Официальный сайт: https://consumer.huawei.com/ru/ https://consumer.huawei.com/by/...
  • Page 48 Вкладыш к краткому руководству пользователя 1.Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 . (Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) 2.Наименование и местонахождение ООО «Техкомпания Хуавэй»...
  • Page 49 8.Питание От зарядного устройства:на выходе: 5 В Объем батареи: 800 мА*ч (типичное значение) 9.Страна производства Китай 10.Соответствие Устройство соответсвует: —ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; —ТР ЕАЭС 037/ 2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники». Зарядное...
  • Page 50 12.Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 13.Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от 0 до плюс 35 град. С, и относительной влажности от 5% до...
  • Page 51 18.Сведения об ограничениях Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и в использовании с учетом производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных предназначения для работы в жилых, факторов. коммерческих и Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуатации без производственных зонах постоянного...
  • Page 52 20.Месяц и год изготовления и (или) Дата изготовления устройства указана на упаковке в формате ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ- информация о месте год). нанесения и способе определения года изготовления 21.Комплектация — Смарт-часы - 1 шт, — Зарядное устройство - 1 шт, — Инструмент для извлечения и установки сим-карт – 1 шт, —...
  • Page 53: Қысқаша Нұсқаулық

    Қысқаша нұсқаулық 1. Зарядталып жатыр Зарядтау базасындағы металл контактілерді құрылғының артына қосып, оларды тегіс бетке қойыңыз. Зарядтау базасын қуат көзіне қоссаңыз, құрылғы экраны жанып, батарея деңгейін көрсетеді. Негізгі және қуат түймесі Құрылғы қуатын қосу, қуатын өшіру немесе қайта іске қосу үшін Nano-SIM Зарядтау...
  • Page 54 Nano-SIM картасын орнату 1. Бұрандаларды алып, nano-SIM картасы науасын алу үшін берілген бұрағышты пайдаланыңыз. 2. Жоғары қаратылған карта чипі бар карта науасына nano-SIM картасын салыңыз. Карта ойығы карта науасының ойығына сәйкес келуін қамтамасыз етіңіз. 3. Карта науасын құрылғыға салып, бұрандаларды бекітіңіз. •...
  • Page 55 1. AppGallery немесе басқа қолданба дүкендерінен HUAWEI FamCare қолданбасының соңғы нұсқасын жүктеп алып, орнатыңыз. 2. Қолданбаға кіру үшін HUAWEI ID тіркелгіңізді пайдаланыңыз. Жұптастыруға пайдаланылған тіркелгіні есте сақтап, кіру үшін үнемі бір тіркелгіні пайдаланыңыз. Жаңа тіркелгіні пайдалансаңыз, ескі тіркелгі көмегімен жұптастырылған құрылғы көмегімен...
  • Page 56 БҰЛ ҚҰЖАТ ТЕК АҚПАРАТТЫҚ МАҚСАТТАРҒА АРНАЛҒАН ЖӘНЕ ҚАНДАЙ ДА БІР КЕПІЛДІК ТҮРІНЕ ЖАТПАЙДЫ. Сауда белгілері және рұқсаттар ® сөз белгісі мен логотиптері — Bluetooth SIG, Inc. меншігіндегі тіркелген сауда белгілері және осы белгілер Huawei Bluetooth Technologies Co., Ltd. компаниясының лицензиясы бойынша пайдаланылады. Huawei Device Co., Ltd. — Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 57 • Есту қабілетінің ықтимал зақымдалуын болдырмау үшін жоғары дыбыс деңгейінде ұзақ уақыт бойы тыңдамаңыз. • Қолайлы температура ауқымы: 0°C - 35°C. • Құрылғыны және батареяны қатты ыстық көзінен және тікелей күн сәулесінен алыс сақтаңыз. Оларды микротолқынды пештер, пештер немесе радиаторлар сияқты жылыту құрылғыларының үстіне немесе ішіне қоймаңыз. Оны бөлшектеуге, өзгертуге, лақтыруға немесе қысуға...
  • Page 58 қалтаңызда тасымаңыз. • Құрылғыны пайдаланған кезде жергілікті заңдар мен ережелерді сақтаңыз. Апаттар қаупін азайту үшін көлік жүргізу барысында сымсыз құрылғыңызды пайдаланбаңыз. • Құрылғының бөліктеріне немесе ішкі схемаларын зақымдап алмау үшін оны шаң, түтін, дымқыл немесе лас орталарда немесе магниттік өрістердің жанында пайдаланбаңыз. •...
  • Page 59 жарамдылық мерзімі біткен кезде дұрыс қайта өңдемеу денсаулыққа және қоршаған ортаға зиян келтіруі мүмкін. EEE қалдығын қайда және қалай тастау туралы қосымша ақпарат алу үшін жергілікті әкімшілікке, сатушыға немесе тұрмыстық қоқысты жою қызметіне хабарласыңыз немесе https://consumer.huawei.com/en/ веб-сайтына өтіңіз. Қауіпті заттарды азайту...
  • Page 60 Ең жоғары хабарланған МСК мәні: Бас МСК: 1,03 Вт/кг ; Аяқтар МСК: 1.67 Вт/кг . Мәлімдеме Осы құжат арқылы Huawei Device Co., Ltd. компаниясы бұл құрылғының 2014/53/EU директивасының негізгі талаптары мен басқа да тиісті ережелеріне сәйкес келетінін мәлімдейді. Сәйкестік туралы декларацияның соңғы және жарамды нұсқасын https://consumer.huawei.com/certification бетінде көруге болады.
  • Page 61 Жиілік диапазондары және қуат (a) Радио жабдығы пайдаланылатын жиілік жолақтары: Кейбір жолақтар барлық елдерде немесе барлық аймақтарда қолжетімсіз болуы мүмкін. Қосымша деректер алу үшін жергілікті операторға хабарласыңыз. (ә) Радио жабдығы пайдаланылатын жиілік жолақтарында тасымалданған максималды радио жиілігінің қуаты: Барлық жолақтардың максималды...
  • Page 62 өзгерте алмайды. Керек-жарақтар мен бағдарламалық құрал туралы ең соңғы ақпаратты https://consumer.huawei.com/certification веб-сайтындағы СД (Сәйкестік туралы декларация) ішінен қараңыз. Еліңіздегі немесе өңіріңіздегі соңғы жаңартылған шұғыл желі және электрондық пошта мекенжайы үшін https://consumer.huawei.com/en/support/hotline бетіне кіріңіз. Электрондық белгі экранын көру үшін құрылғыда Параметрлер > Құрылғы туралы ақпарат > Қадағалау ақпараты (Watch-Settings >...
  • Page 63 Қолданушы жылдам бастау нұсқаулығына қосымша (тек Қазақстан Республикасы үшін) 1.Өндіруші, мекенжай Хуавэй Девайс Ко., Лтд. ҚХР, 523808, Дунгуань қ., Гуандун, Әкімшілік ғиматары №2 (Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2.Кеден...
  • Page 64 6.Қолдану мақсаты HUAWEI ASN-AL10 смарт- сағаты - бұл түсті сенсорлы экран, тәжі және басқару батырмалары бар сағат. 7.Сипаттамалары мен параметрлері Bluetooth/UMTS/LTE/Wi-Fi 8.Қуат Зарядтағыштан: шығу: 5 V Батарея сыйымдылығы: 800 мАч (орташа) 9.Өндіруші мемлекеті Қытай 10.КО ТР-ға сәйкес Құрылғының сәйкестігі: —КО TР 020/2011 «Техникалық жабдықтардың электромагниттік үйлесімділігі»;...
  • Page 65 11.Қауіпсіз қолданудың ережелері Құрылғы жабық жылытылатын бөлмеде 0-35 град. С аралығында, және 95% аспайтын ылғалдылықта қолдануға арналған. Қызмет мерзімі кезінде құрылғыға мерзімді қызмет көрсету қажет емес. Қызмет мен шарттары мерзімі 3 жыл. 12.Монтаж жасау шарттары Құрылғы монтажы берілген құрылғыға қосылған қолданушы қысқа нұсқаулығы бойынша жасалады. 13.Сақтау...
  • Page 66 18.Тұрғын үй, коммерциялық Құрылғы қауіпті және зиянды өндірістік факторлардың әсерінсіз тұрғын, коммерциялық және және өндірістік салаларда жұмыс өнеркәсіптік аймақтарда пайдалануға арналған. істеу мақсатын ескере отырып, Құрылғы қызмет көрсету персоналының тұрақты қатысуынсыз тәулік бойы үздіксіз жұмыс істеуге пайдаланудағы шектеулер туралы арналған ақпарат...
  • Page 67: Panduan Memulai Cepat

    Panduan Memulai Cepat 1. Pengisian daya Hubungkan kontak logam di dudukan pengisian daya ke kontak logam yang ada di bagian belakang perangkat, lalu letakkan keduanya di atas permukaan yang datar. Hubungkan dudukan pengisian daya ke catu daya, layar perangkat akan menyala dan menampilkan level baterai. *Tombol Beranda &...
  • Page 68 2. Memasang kartu SIM nano 1. Gunakan sekrup yang disertakan untuk melepas sekrup dan keluarkan baki kartu SIM nano. 2. Sisipkan kartu SIM nano ke dalam baki kartu dengan cip kartu menghadap ke atas. Pastikan bahwa takik kartu pas dengan takik baki kartu. 3.
  • Page 69 1. Unduh dan pasang versi terbaru aplikasi HUAWEI FamCare dari AppGallery atau toko aplikasi lainnya. 2. Gunakan ID HUAWEI Anda untuk masuk ke aplikasi. Ingatlah akun yang digunakan untuk penyandingan dan selalu gunakan akun yang sama untuk masuk. Jika Anda menggunakan akun baru, Anda tidak akan dapat menautkan aplikasi tersebut dengan perangkat yang telah disandingkan menggunakan akun lama.
  • Page 70 Bluetooth SIG, Inc., dan penggunaan tanda ini oleh Huawei Technologies Co., Ltd., dilakukan di bawah lisensi. Huawei Device Co., Ltd., merupakan afiliasi Huawei Technologies Co., Ltd. Merek dagang, nama produk, nama layanan, dan nama perusahaan lain yang disebutkan mungkin merupakan hak milik dari pemilik yang bersangkutan.
  • Page 71 ponsel Anda atau perlengkapan radio lainnya. Area dengan atmosfer yang berpotensi mudah meledak termasuk area pengisian bahan bakar, di bawah geladak kapal, fasilitas transfer atau penyimpanan bahan bakar atau bahan kimia, area yang udaranya mengandung bahan kimia atau partikel, seperti biji-bijian, debu, atau serbuk logam. Operasi dan keselamatan •...
  • Page 72 untuk mencegah gangguan potensial dengan alat pacu jantung tersebut. Jika menggunakan alat pacu jantung, pegang perangkat di sisi yang berlawanan dengan letak alat pacu jantung tersebut dan jangan membawa perangkat Anda di saku depan. • Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panas berlebihan dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan perangkat dan baterai di atas atau di dalam perangkat pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau radiator.
  • Page 73 boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga biasa. Penggunaan baterai yang salah dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya. • Perangkat tersebut telah menjalani pengujian dan telah menunjukkan ketahanan terhadap air di lingkungan tertentu. • Perangkat ini memiliki baterai terintegrasi yang tidak dapat dilepaskan, jangan mencoba melepaskan baterai, jika Anda melepaskannya, perangkat dapat menjadi rusak.
  • Page 74 Untuk informasi lainnya tentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda, harap hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 75 Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan: SAR kepala: 1.03 W/kg; SAR anggota gerak: 1.67 W/kg. Pernyataan Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ASN-AL10 ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Konformitas) terbaru dan yang valid saat ini dapat dilihat di https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 76 Perangkat ini dapat dioperasikan di semua negara anggota Uni Eropa. Patuhi peraturan lokal dan nasional tempat perangkat tersebut digunakan. Perangkat ini dapat dilarang penggunaannya, tergantung pada jaringan lokal. Pita frekuensi dan daya (a) Pita frekuensi pengoperasian peralatan radio: Beberapa pita frekuensi mungkin tidak tersedia di seluruh negara atau di seluruh area. Hubungi operator setempat untuk perincian lainnya.
  • Page 77 Semua versi perangkat lunak yang dirilis oleh produsen telah diverifikasi dan masih memenuhi ketentuan dari peraturan terkait. Semua parameter RF (misalnya, jangkauan frekuensi dan daya output) tidak dapat diakses pengguna, dan tidak dapat diubah pengguna. Untuk informasi terbaru mengenai aksesori dan perangkat lunak, harap lihat DoC (Deklarasi Konformitas) di https://consumer.huawei.com/ certification.
  • Page 78: Hướng Dẫn Nhanh

    Hướng dẫn nhanh 1. Sạc thiết bị Kết nối các điểm tiếp xúc kim loại trên đế sạc với các điểm tiếp xúc ở mặt sau của thiết bị, sau đó đặt chúng trên một mặt phẳng. Kết nối đế sạc với nguồn điện, màn hình của thiết bị sẽ sáng lên và hiển thị mức pin. Nút Home kiêm nút Nguồn Nhấn và...
  • Page 79 2. Lắp thẻ nano-SIM 1. Sử dụng tua vít đi kèm để tháo các vít và lấy khay thẻ nano-SIM ra. 2. Lắp thẻ nano-SIM vào khay thẻ sao cho mặt chứa chip thẻ ngửa lên trên. Đảm bảo rãnh cắt thẻ khớp với rãnh cắt của khay thẻ. 3.
  • Page 80 1. Tải xuống và cài đặt phiên bản mới nhất của ứng dụng HUAWEI FamCare từ AppGallery hoặc các cửa hàng ứng dụng khác. 2. Sử dụng ID HUAWEI của bạn để đăng nhập vào ứng dụng. Hãy ghi nhớ tài khoản dùng để ghép cặp và luôn sử dụng cùng một tài khoản để...
  • Page 81 Các thương hiệu, sản phẩm, dịch vụ và tên công ty khác được nhắc đến có thể là tài sản của chủ sở hữu tương ứng. Chính sách Quyền riêng tư Để hiểu rõ hơn về cách chúng tôi bảo vệ thông tin cá nhân của bạn, vui lòng xem chính sách quyền riêng tư tại https://consumer.huawei.com/ privacy-policy.
  • Page 82 Ở những vị trí có môi trường khí tiềm ẩn nguy cơ cháy nổ, hãy tuân theo mọi biển báo yêu cầu tắt các thiết bị không dây như điện thoại hoặc thiết bị vô tuyến khác của bạn. Các khu vực có môi trường khí tiềm ẩn nguy cơ cháy nổ bao gồm khu vực tiếp nhiên liệu, bên dưới boong tàu, cơ...
  • Page 83 • Các nhà sản xuất thiết bị điều hòa nhịp tim khuyến cáo rằng bạn nên duy trì khoảng cách tối thiểu 15 cm giữa thiết bị này và máy điều hòa nhịp tim để tránh hiện tượng nhiễu có thể xảy ra. Nếu sử dụng máy tạo nhịp tim, hãy giữ Thiết bị ở phía đối diện với máy điều hòa nhịp tim và...
  • Page 84 • Thiết bị này đã trải qua quy trình kiểm tra nghiêm ngặt và chứng tỏ được khả năng chống nước ở một số môi trường nhất định. • Thiết bị sử dụng pin gắn sẵn, không thể thay thế, đừng cố tháo pin, nếu không thiết bị có thể bị hỏng. •...
  • Page 85 điện và điện tử (EEE), vui lòng liên hệ với các cơ quan chức năng ở địa phương, cửa hàng bán lẻ hoặc dịch vụ xử lý rác thải sinh hoạt, hoặc truy cập trang web https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 86 Giá trị SAR cao nhất được báo cáo: SAR ở đầu: 1.03 W/kg ; SAR ở chân tay: 1.67 W/kg . Tuyên bố Huawei Device Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này ASN-AL10 tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các quy định khác có liên quan của Chỉ thị 2014/53/EU.
  • Page 87 Tuân thủ các quy định của quốc gia và địa phương ở nơi sử dụng thiết bị. Thiết bị này có thể bị hạn chế sử dụng, tùy theo mạng tại địa phương. Dải tần số và Công suất (a) Những dải tần số mà thiết bị vô tuyến này có thể hoạt động: Một số dải tần số có thể không sẵn có tại tất cả các quốc gia hoặc tất cả các khu vực.
  • Page 88 Hãy vào Cài đặt > Thông tin thiết bị > Thông tin quy định (Watch-Settings > Device Info > Supervision Info) trên thiết bị để xem màn hình nhãn E. Hãy truy cập https://consumer.huawei.com/en/support/hotline để xem đường dây nóng và địa chỉ email mới cập nhật ở quốc gia hoặc khu vực của bạn.
  • Page 89: คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน

    คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน 1. การชาร์ จ เชื ่ อ มต่ อ หน้ า สั ม ผั ส ที ่ เ ป็ น โลหะบนแท่ น ชาร์ จ กั บ ที ่ ด ้ า นหลั ง ของอุ ป กรณ์ จากนั ้ น วางบนพื ้ น ผิ ว ที ่ เ รี ย บ เชื ่ อ มต่ อ แท่ น ชาร์ จ กั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟ หน้...
  • Page 90 2. การติ ด ตั ้ ง การ์ ด นาโนซิ ม 1. ใช้ ไ ขควงที ่ ใ ห้ ม าไขสกรู อ อกและน� า ถาดนาโนซิ ม การ์ ด ออก 2. ใส่ ก าร์ ด นาโนซิ ม ลงในถาดใส่ ก าร์ ด โดยให้ ช ิ ป การ์ ด หงายขึ ้ น ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า รอยบากของการ์ ด พอดี ก ั บ รอยบากของถาดใส่ ก าร์ ด 3.
  • Page 91 1. ดาวน ์ โ หลดและต ิ ด ต ั ้ ง แอป HUAWEI FamCare เวอร ์ ช ั น ล ่ า ส ุ ด จาก AppGallery หร ื อ ร ้ า นค ้ า แอปอ ื ่ น ๆ...
  • Page 92 ® น� า เครื ่ อ งหมายนี ้ ม าใช้ ง านโดยได้ ร ั บ ใบอนุ ญ าต Huawei Device Co., Ltd. เป็ น บริ ษ ั ท ในเครื อ ของ Huawei Technologies Co., Ltd. เครื ่ อ งหมายการค้ า อื ่ น ๆ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ บริ ก ารและชื ่ อ บริ ษ ั ท ที ่ ร ะบุ ไ ว้ อ าจเป็ น ทรั พ ย์ ส ิ น ของเจ้ า ของที ่ เ กี ่ ย วข้ อ ง...
  • Page 93 การ ท� า งานของ “วิ ท ยุ ส องทาง” หรื อ “อุ ป กรณ์ อ ิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ ” เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งปฏิ ก ริ ย าการท� า ระเบิ ด ปั ๊ มน� ้ า มั น และสภาพบรรยากาศที ่ ร ะเบิ ด ได้ ในสถานที...
  • Page 94 เพื ่ อ ป้ อ งกั น การรบกวนที ่ อ าจเกิ ด ขึ ้ น กั บ อุ ป กรณ์ ท างการแพทย์ ท ี ่ ม ี ก ารรั บ รู ้ ท ี ่ ไ ว • ผู ้ ผ ลิ ต เครื ่ อ งกระตุ ้ น หั ว ใจหั ว ใจแนะน� า ว่ า ควรเว้ น ระยะห่ า งระหว่ า งอุ ป กรณ์ น ี ้ แ ละเครื ่ อ งกระตุ ้ น หั ว ใจอย่ า งน้ อ ย 15 ซม. เพื ่ อ ป้ อ งกั น การ รบกวนการท�...
  • Page 95 • โปรดทิ ้ ง อุ ป กรณ์ น ี ้ แบตเตอรี ่ แ ละอุ ป กรณ์ เ สริ ม ตามข้ อ บั ง คั บ ของท้ อ งถิ ่ น ไม่ ค วรน� า ไปทิ ้ ง ปนกั บ ขยะในครั ว เรื อ นทั ่ ว ไป การใช้ แ บตเตอรี ่ อย่...
  • Page 96 • เพื ่ อ ประสิ ท ธิ ภ าพเสี ย งที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด ของไมโครโฟนอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ ใช้ ผ ้ า เช็ ด บริ เ วณไมโครโฟนซึ ่ ง สั ม ผั ส กั บ น� ้ า ห้ า มใช้ ไ มโครโฟนจนกว่ า บริ...
  • Page 97 ในอุ ป กรณ์ ไ ฟฟ้ า และอิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ เช่ น กฎระเบี ย บของ EU REACH, RoHS และแบตเตอรี ่ (ที ่ ร วมอยู ่ ) เป็ น ต้ น ส� า หรั บ การประกาศเกี ่ ย ว กั บ ความสอดคล้ อ งของ REACH และ RoHS โปรดเยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ ข องเรา https://consumer.huawei.com/certification การปฏิ...
  • Page 98 เกี ่ ย วข้ อ งของ Directive 2014/53/EU เวอร์ ช ั น ล่ า สุ ด และเวอร์ ช ั น ที ่ ถ ู ก ต้ อ งของ DoC (Declaration of Conformity) สามารถดู ไ ด้ ท ี ่ https://consumer.huawei.com/certification อุ ป กรณ์ น ี ้ อ าจใช้ ง านได้ ใ นประเทศสมาชิ ก ทั ้ ง หมดของสหภาพยุ โ รป...
  • Page 99 พารามิ เ ตอร์ RF ทั ้ ง หมด (เช่ น ช่ ว งความถี ่ แ ละพลั ง งานขาออก) ไม่ ส ามารถเข้ า ถึ ง ได้ ส � า หรั บ ผู ้ ใ ช้ แ ละไม่ ส ามารถเปลี ่ ย นแปลงได้ โ ดยผู ้ ใ ช้ ส� า หรั บ ข้ อ มู ล ล่ า สุ ด เกี ่ ย วกั บ อุ ป กรณ์ เ สริ ม และซอฟท์ แ วร์ โปรดดู ใ น DoC (Declaration of Conformity) ที ่ https://consumer.huawei.com/certification...
  • Page 100 อุ ป กรณ์ เ พื ่ อ ดู ห น้ า จอ E-label โปรดไปที ่ https://consumer.huawei.com/en/support/hotline เพื ่ อ ขอข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ สายด่ ว นและที ่ อ ยู ่ อ ี เ มลที ่ ไ ด้ ร ั บ การปรั บ ปรุ ง เมื ่ อ...
  • Page 101: Início Rápido

    Início rápido 1. Carregamento Ligue os contactos metálicos na base de carregamento aos existentes na parte de trás do dispositivo e, em seguida, coloque-os numa superfície plana. Ligue a base de carregamento a uma fonte de alimentação. O ecrã do dispositivo acenderá e apresentará o nível da bateria.
  • Page 102 2. Instalar um cartão nano-SIM 1. Utilize a chave de parafusos incluída para remover os parafusos e retire o tabuleiro do cartão nano-SIM. 2. Insira o cartão nano-SIM no tabuleiro para cartões, com o chip virado para cima. Certifique-se de que o entalhe do cartão se ajusta ao entalhe do tabuleiro para cartões.
  • Page 103 1. Transfira e instale a versão mais recente da aplicação HUAWEI FamCare a partir da AppGallery ou de outras lojas de aplicações. 2. Use a sua Conta HUAWEI para iniciar sessão na aplicação. Lembre-se da conta usada para o emparelhamento e utilize sempre a mesma conta para iniciar sessão.
  • Page 104 Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso desta marca pela Huawei Technologies Co., Ltd. é realizado sob licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd. Outras marcas registadas, produtos, serviços e nomes de empresas mencionados poderão ser propriedade dos seus donos respetivos.
  • Page 105 combustível, por baixo do convés dos navios, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustível, áreas onde o ar contenha produtos químicos ou partículas, tais como grão, poeira ou pós metálicos. Operação e segurança • Utilizar um adaptador de alimentação, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível poderá causar fogo, explosão ou outros perigos. •...
  • Page 106 aquecimento, tais como microondas, fornos, ou radiadores. Não os desmonte, modifique, atire ou aperte. Não insira objetos estranhos nos mesmos, não os mergulhe em líquidos nem os exponha a força ou pressão externa, pois poderá causar fugas, sobreaquecimento, incêndio ou explosão dos mesmos. •...
  • Page 107 eletrólito com sua pele ou olhos, lave-os imediatamente com água corrente e limpa e consulte um médico. • Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia esteja conectado a uma tomada próxima aos dispositivos e de fácil acesso.
  • Page 108 à saúde e ao ambiente. Para mais informações sobre onde e como eliminar o seu lixo EEE, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico, ou visite o site https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 109 O valor SAR mais alto registado: SAR na cabeça: 1.03 W/kg ; SAR nos membros: 1.67 W/kg . Declaração A Huawei Device Co., Ltd. declara que o dispositivo ASN-AL10 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
  • Page 110 (a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio funciona: algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as áreas. Contacte a operadora local para obter mais detalhes. (b) Potência de radiofrequência máxima transmitida nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio funciona: a potência máxima para todas as bandas é...
  • Page 111 Aceda a Definições > Informação do dispositivo > Informações regulamentares (Watch-Settings > Device Info > Supervision Info) no dispositivo para ver o ecrã E-label. Visite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail atualizados no seu país ou região.
  • Page 112 «(Watch-Settings > Device Info > Supervision Info) ‫لطف ا ً برای مشاهده صفحه برچسب الکترونیکی، در دستگاه به » تنظیمات > اطالعات دستگاه > اطالعات قانونی‬ .‫بروید‬ https://consumer.huawei.com/en/support/hotline ‫لطف ا ً برای آگاهی از اطالعات به روز در خصوص خط ویژه و آدرس ایمیل شرکت در کشور یا منطقه خود، به نشانی‬ .‫رجوع کنید‬...
  • Page 113 .‫محلی خود تماس بگیرید‬ ‫)ب( حداکثر توان فرکانس رادیویی مخابره شده در باندهای فرکانسی که تجهیزات رادیویی در آنها کار می کند: حداکثر توان مربوط به تمام باندها از باالترین حد مجاز مشخص شده در‬ .‫»استاندارد هماهنگ« مربوطه کمتر است‬ :‫محدودیت...
  • Page 114 .‫نرخ جذب ویژه سر: 30.1 وات بر کیلوگرم. نرخ جذب ویژه دست و پا: 76.1 وات بر کیلوگرم‬ ‫اظهارنامه‬ .‫/35/4102 انطباق دارد‬EU ‫ با الزامات ضروری و دیگر مقررات مرتبط در دستورالعمل‬ASN-AL10 ‫ اعالم می دارد که این دستگاه‬Huawei Device Co., Ltd. ،‫بدین وسیله‬ .‫ رجوع کنید‬https://consumer.huawei.com/certification ‫ )اظهارنامه انطباق(، به نشانی‬DoC ‫برای مشاهده آخرین نسخه معتبر‬...
  • Page 115 ‫ خود، با مسئوالن ذیربط در محل، نمایندگی فروش یا مرکز خدمات دفع زباله های خانگی تماس بگیرید یا از‬EEE ‫لطف ا ً برای کسب اطالعات بیشتر درباره محل و چگونگی دفع زباله های‬ .‫ بازدید کنید‬https://consumer.huawei.com/en/ ‫وب سایت‬ ‫کاهش مواد خطرناک‬...
  • Page 116 .‫هنگامی که از شارژر استفاده نمی کنید آن را از منبع برق و دستگاه جدا کنید‬ • .‫اجسام فلزی نوک تیز، مثل سنجاق، را نزدیک میکروفن قرار ندهید. ممکن است این اجسام به سمت میکروفن جذب شوند و باعث آسیب شوند‬ •...
  • Page 117 ،‫دستگاه و باتری را از حرارت شدید و نور مستقیم آفتاب دور نگه دارید. این موارد را در داخل یا روی دستگاه های گرمایشی مانند مایکروفر، اجاق گاز یا رادیاتور قرار ندهید. از جدا کردن قطعات‬ • ‫تغییر، پرت کردن یا فشردن آنها خودداری کنید. از فرو کردن اشیاء خارجی در آنها، غوطه ور کردن آنها در مایعات و واردکردن نیرو یا فشار خارجی روی آنها اجتناب کنید، زیرا این کار ممکن‬ .‫است...
  • Page 118 ‫در مکان هایی با گازهای مستعد انفجار، از دستورات تمام تابلوهای نصب شده برای خاموش کردن دستگاه های بی سیم، مانند تلفن یا ابزارهای رادیویی دیگر، پیروی کنید. مناطقی با گازهای‬ ‫مستعد انفجار، شامل مناطق سوخت زنی، زیر عرشه کشتی، مراکز انتقال یا نگهداری سوخت یا مواد شیمیایی، مناطقی که هوای آنها حاوی مواد شیمیایی یا ذراتی مانند شن، گردوغبار یا پودر‬ .‫فلز...
  • Page 119 Huawei .‫ از این نشان با مجوز انجام می شود‬Huawei Technologies Co., Ltd. ‫ هستند و هرگونه استفاده‬Bluetooth SIG, Inc. ‫ عالئم تجاری ثبت شده تحت مالکیت‬Bluetooth ‫لوگوها و نشان کلمه‬ ® ‫ است.دیگر عالئم تجاری، محصوالت، خدمات و اسامی شرکت های ذکر شده ممکن است جزء اموال صاحبان آنها‬Huawei Technologies Co., Ltd. ‫ یکی از شرکت های وابسته‬Device Co., Ltd. .‫باشد‬ ‫سیاست حفظ حریم خصوصی‬...
  • Page 120 .‫ یا سایر فروشگاه های برنامه دانلود و نصب کنید‬AppGallery ‫ را از‬HUAWEI FamCare ‫1. آخرین نسخه برنامه‬ ‫ وارد برنامه شوید. حسابی که برای جفت سازی استفاده کرده اید را به خاطر بسپارید و همواره از همان حساب برای ورود استفاده کنید. چنانچه از حساب‬HUAWEI ‫2. با استفاده از شناسه‬...
  • Page 121 ‫. نصب نانو سیم کارت‬ .‫1. با استفاده از پیچ گوشتی ارائه شده، پیچ ها را باز کنید و خشاب نانو سیم کارت را بیرون بکشید‬ .‫2. در حالی که تراشه سیم کارت رو به باال است، نانو سیم کارت را درون خشاب قرار دهید. مطمئن شوید که فرورفتگی کارت به فرورفتگی خشاب سیم کارت می خورد‬ .‫3.
  • Page 122 ‫راهنمای راه اندازی سریع‬ ‫1. شارژ کردن‬ ‫رابط های فلزی روی جایگاه شارژ را به رابط های پشت دستگاه وصل کنید، سپس آنها را روی سطح صافی قرار دهید. جایگاه شارژ را به منبع برق وصل کنید، صفحه نمایش دستگاه‬ .‫روشن...
  • Page 123 ‫هذا المنتج غیر مصمم ل ی ُعد بمثابة جهاز طبي وال یقوم بتشخیص أي مرض أو عالجه أو منعه أو الوقایة منه. یجب استخدام جمیع البیانات والقیاسات للرجوع إلیها فقط. إذا كنت تواجه مشاكل‬ .‫تتعلق بالبشرة أثناء ارتداء الجهاز، انزعه ثم استشر الطبیب‬...
  • Page 124 .‫( على الجهاز لعرض شاشة التسمیة اإللكترونیة‬Watch-Settings > Device Info > Supervision Info) ‫ی ُرجى االنتقال إلى اإلعدادات > معلومات الجهاز > المعلومات التنظیمیة‬ .‫ لمعرفة الخط الساخن وعنوان البرید اإللكتروني الذي طرأ علیه تحدیث مؤخر ً ا في بلدك أو منطقتك‬https://consumer.huawei.com/en/support/hotline ‫ی ُرجى زیارة الموقع‬...
  • Page 125 .‫معدل االمتصاص النوعي للرأس: 30.1 واط/كجم. عدل االمتصاص النوعي لألطراف: 76.1 واط/كجم‬ ‫بیان‬ ‫( متوافق مع المتطلبات األساسیة وغیرها من األحكام ذات الصلة في توجیه االتحاد األوروبي‬ASN-AL10) ‫ بموجب هذا البیان أن هذا الجهاز‬Huawei Device Co., Ltd. ‫توضح شركة‬ .2014/53 /EU .https://consumer.huawei.com/certification ‫...
  • Page 126 ‫(، واللوائح الخاصة بالبطاریات )حیثما تكون متض م َّ نة(، إلخ. ولالطالع على إعالنات المطابقة لتسجیل وتقییم‬RoHS) ‫(، وتقیید استخدام المواد الخطرة‬EU REACH) ‫في االتحاد األوروبي‬ .https://consumer.huawei.com/certification ‫(، ی ُرجى زیارة موقع الویب الخاص بنا‬RoHS) ‫( وتقیید استخدام المواد الخطرة‬REACH) ‫وترخیص وتقیید المواد الكیمیائیة‬...
  • Page 127 .‫ال تضع أجسام معدنیة حادة مثل الدبابیس بالقرب من المیكروفون. فقد یجتذب المیكروفون هذه األجسام مما ینتج عنه حدوث إصابات‬ • .‫قد تتداخل األجهزة الالسلكیة مع نظام الطیران في الطائرات. یحظر استخدام جهازك في األماكن التي ال ی ُسمح باستخدام األجهزة الالسلكیة بها وف ق ً ا للوائح شركة الطیران‬ •...
  • Page 128 ‫تعدیلهما أو رمیهما أو الضغط علیهما. ال تدخ ِ ل عناصر غریبة فیهما، وال تغمرهما في مواد سائلة، وال تعر ّ ِ ضهما لقوة خارجیة أو ضغط، ألن هذا قد یتسبب في حدوث تسریب، أو سخونة‬ .‫زائدة، أو حریق، أو حتى انفجار‬ .‫احرص...
  • Page 129 ‫محطات الوقود واألجواء القابلة لالنفجار‬ ‫في األماكن ذات األجواء القابلة لالنفجار المحتملة، التزم بكافة الالفتات المنشورة إلیقاف تشغیل األجهزة الالسلكیة مثل هاتفك أو المعدات الالسلكیة األخرى. تتضمن المناطق ذات األجواء القابلة‬ ،‫لالنفجار على مناطق التزود بالوقود، أو على متن القارب، أو منشآت تخزین أو نقل الوقود أو المواد الكیماویة، أو المناطق التي یتضمن بها الهواء على مواد كیماویة أو جسیمات مثل الحبوب‬ .‫أو...
  • Page 130 ‫ وأ ي ّ استخدام لهذه العالمة من جانب شركة‬Bluetooth SIG, Inc. ‫ وشعاراتها هي عالمات تجاریة مسجلة مملوكة لشركة‬Bluetooth ‫العالمة النصیة‬ ® ‫ هي شركة تابعة لشركة‬Huawei Device Co., Ltd. ‫ یكون بموجب ترخیص. شركة‬Huawei Technologies Co., Ltd. . Huawei Technologies Co., Ltd. .‫وقد تعود ملكیة العالمات التجاریة األخرى وأسماء المنتجات والخدمات والشركات المذكورة لمالكیها المعنیین‬...
  • Page 131 ‫3. االقتران بهاتفك‬ .‫ من متجر التطبیقات أو غیره من متاجر التطبیقات األخرى وث ب ّته‬HUAWEI FamCare ‫1. ابحث عن أحدث إصدار من تطبیق‬ ‫2. استخدم حساب هواوي لتسجیل الدخول إلى التطبیق. س ج ّ ل الحساب المستخدم لإلقران واستخدم دائ م ً ا نفس الحساب لتسجیل الدخول. وإذا كنت تستخدم حسا ب ًا جدی د ًا، فلن تتم ك ّ ن من ربط التطبیق‬...
  • Page 132 SIM ‫2. تثبیت بطاقة نانو‬ .SIM ‫1. استخدم مفك البراغي المرفق إلزالة البراغي وإخراج درج بطاقة نانو‬ .‫ في درج البطاقة مع توجیه شریحة البطاقة ألعلى. تأ ك ّ د من تناسب فتحة البطاقة مع فتحة درج البطاقة‬SIM ‫2. أدخل بطاقة نانو‬ .‫3.
  • Page 133 ‫دلیل بدء التشغیل السریع‬ ‫1. الشحن‬ ‫قم بتوصیل الوصالت المعدنیة في حامل الشحن بتلك األجزاء الموجودة خلف الجهاز ثم ضعهما على سطح مست و ٍ . قم بتوصیل حامل الشحن بمصدر للطاقة، وستضيء شاشة الجهاز وتعرض‬ .‫مستوى شحن البطاریة‬ ‫*زر الرئیسیة وزر الطاقة‬ ‫اضغط...
  • Page 134 ‫فهرست‬ ‫المحتوى‬ 01 ............‫دلیل بدء التشغیل السریع‬ 12 ............‫راهنمای راه اندازی سریع‬...
  • Page 135 ‫دلیل بدء التشغیل السریع‬ ‫راهنمای راه اندازی سریع‬ ASN-AL10...

Table of Contents