Summary of Contents for Black & Decker 4V MAX BD40
Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER ИОННО-ЛИТИЕВЫЙ АККУМУЛЯТОРНЫЙ ВИНТОВЁРТ WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT. ОСТОРОЖНО! ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Page 2
English (original instructions) Русский язык (перевод оригинальной инструкции)
Page 3
ENGLISH Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk o f pers onal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE 3) Personal Safety a ) Stay alert, watch what you are doing and use STORE, common sense when operating a power tool. Do first contact your local BLACK+DECKER office or nearest not use a power tool while you are tired or under authorized service center.
ENGLISH alternating or volts any other condition that may affect the power or AC/DC direct current tools's operation. If damaged, have the power hertz tool repaired before use. Many accidents are caused Class II minutes by poorly maintained power tools. Construction direct current (double insulated) f ) Keep cutting tools sharp and clean.
ENGLISH • Charge the battery packs only in designated • Pull by the plug rather than the cord when BLACK+DECKER chargers. disconnecting the charger. This will reduce the risk of damage to the electric plug and cord. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. •...
ENGLISH • Disconnect the charger from the outlet before Check to see if receptacle is connected to a light attempting any cleaning. This will reduce the risk of switch which turns power off when you turn out electric shock. Removing the battery pack will not reduce the lights;...
ENGLISH NOTE: Because this tool is equipped with a USB port, it can WARNING: Use of this tool can generate and/ be charged through USB ports. or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use Ensure the cable (Micro USB) and port are USB compliant.
ENGLISH Setting the Torque (E-clutch) the optimum size of the clearance hole, refer to the table below. The torque selection button lets you choose between 5 different torque positions. . The tool stops automatically as Pilot hole Ø Pilot hole Ø Clearance Screw size (softwood)
ENGLISH Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials. Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.
ENGLISH TROUBLESHOOTING GUIDE BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Unit will not start. Battery pack not charged. Check battery pack charging requirements. Internal componets too hot. Allow tool to cool down. Brushes worn out. Have brushes replaced by an authorized BLACK+DECKER service center.
Page 12
РУССКИЙ ЯЗЫК Обозначения: Слова и символы, предупреждающие об опасности В данном руководстве по эксплуатации используются следующие слова и символы, предупреждающие об опасных ситуациях и риске получения травмы или повреждения имущества. ОПАСНО! Обозначает опасную ситуацию, которая неизбежно приведет к серьезной травме или смертельному исходу в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности. ОСТОРОЖНО! Указывает...
Page 13
РУССКИЙ ЯЗЫК НЕ ВОЗВРАЩАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ В МАГАЗИН. d ) Берегите кабель от повреждений. Никогда не используйте кабель для переноски Сначала обратитесь в ближайший авторизованный инструмента, не тяните за него, пытаясь сервисный центр BLACK+DECKER. отключить инструмент от сети. Держите СОХРАНИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ кабель...
Page 14
РУССКИЙ ЯЗЫК d ) Уберите все регулировочные или не нарушена ли центровка или не гаечные ключи перед включением заклинены ли движущиеся детали, нет ли электроинструмента. Ключ, оставленный повреждений или иных неисправностей, на вращающейся части электроинструмента, которые могли бы повлиять на работу может...
Page 15
РУССКИЙ ЯЗЫК 6) Обслуживание АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ И ЗАРЯДНЫЕ a ) Обслуживание электроинструмента УСТРОЙСТВА должен проводить квалифицированный Извлеченная из коробки аккумуляторная батарея специалист с использованием только заряжена не полностью. Перед использованием оригинальных запасных частей. Это аккумулятора и зарядного устройства внимательно позволит обеспечить безопасность прочтите следующие инструкции по технике обслуживаемого...
Page 16
РУССКИЙ ЯЗЫК аккумуляторные батареи в сухом, прохладном током, возгоранию и/или тяжелым месте. травмам. ПРИМЕЧАНИЕ: Не убирайте на хранение • НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать батареи с помощью инструменты с установленными каких-либо других зарядных устройств, кроме аккумуляторными батареями, если тех, которые указаны в данном руководстве. выключатель инструмента заблокирован во Зарядное...
Page 17
РУССКИЙ ЯЗЫК Минимальный калибр кабелей ОСТОРОЖНО! Опасность ожога. Не погружайте аккумуляторную батарею в каике-либо жидкости, а также не допускайте проникновения Вольт Общая длина кабеля в метрах (м) жидкостей в зарядное устройство. Ни 120 В - 127 В 0 - 7 7 - 15 15 - 30 30 - 50 в коем...
Page 18
РУССКИЙ ЯЗЫК батареи в теплом месте, например, железном ангаре ОСТОРОЖНО! Не заряжайте батарею при или неизолированном трейлере. температуре окружающей среды ниже 4,5 °C или выше 40 °C. Рекомендуемая температура для 3. Если батарея не заряжается: зарядки - 18 ° – 24 °C. проверьте...
Page 19
РУССКИЙ ЯЗЫК металлические детали инструмента в случае СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО соприкосновения с находящимся под напряжением ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ провода возможно поражение оператора СБОРКА электрическим током. Установка и снятие отверточной ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ насадки (рис. B) С данным инструментом используются отверточные БЕЗОПАСНОСТИ насадки с шестигранным хвостовиком 6,35 мм. 1.
РУССКИЙ ЯЗЫК ПРИМЕЧАНИЕ: Это позволит использовать винтоверт Советы по оптимальному в качестве ручной отвертки, если его аккумуляторная использованию батарея разряжена. • Инструмент должен работать в обычном режиме. Установка крутящего момента Избегайте перегрузок. (Электронная муфта) • Всегда используйте насадки для отвертки нужного типа и размера. Кнопка...
РУССКИЙ ЯЗЫК эксплуатации) должны выполняться АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ в авторизованном сервисном центре или Аккумуляторы BLACK+DECKER могут заряжаться другой квалифицированной организации по многократно. По окончании срока эксплуатации обслуживанию с использованием идентичным их следует утилизировать, соблюдая при этом запасных частей. Внутри инструмента нет необходимые меры по защите окружающей обслуживаемых...
Page 22
РУССКИЙ ЯЗЫК НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ СЛЕДУЙТЕ ПРАВИЛАМ И ИНСТРУКЦИЯМ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ВОЗМОЖНОЕ РЕШЕНИЕ Инструмент не Аккумуляторная батарея разряжена. Проверьте требования по зарядке включается. аккумуляторной батареи. Внутренние составляющие перегрелись. Позвольте инструменту остыть. Щетки изношены. Обратитесь в авторизованный сервисный центр BLACK+DECKER для...