Pioneer CP-VSL3 Installation And Usage Instructions

Hung on wall unit
Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

CP-VSL3
「据付工事」について 
本機は十分な技術・技能を有する専門業者が
据付けを行うことを前提に販売されているも
のです。据付け・取付けは必ず工事専門業者
または販売店にご依頼ください。
なお、据付け・取付けの不備、誤使用、改造、
天災などによる事故損傷については、弊社は
一切責任を負いません。
K042_Ja
loading

Summary of Contents for Pioneer CP-VSL3

  • Page 1 CP-VSL3 「据付工事」について  ● 本機は十分な技術・技能を有する専門業者が 据付けを行うことを前提に販売されているも のです。据付け・取付けは必ず工事専門業者 または販売店にご依頼ください。 ● なお、据付け・取付けの不備、誤使用、改造、 天災などによる事故損傷については、弊社は 一切責任を負いません。 K042_Ja...
  • Page 2 このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきまして 本製品はスピーカーシステムS-VSL3専用です。 まことにありがとうございます。お使いになる前にはこの据 付・取扱説明書をよくお読みになり、正しくお使いくださ 指定外のスピーカーシステムの取り付けや改造お い。なお、「据付・取扱説明書」は「取付業者連絡票」と一 よび他の用途への使用はしないでください。 禁止 緒に必ず保管してください。 安全に正しくお使いいただくために 取り付けなどに不具合があると落下などの事故に つながり大変危険です。 絵表示について 注意 この取扱説明書および製品への表示は、製品を安全に正し 設置場所について くお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への 設置場所は金具とスピーカーシステムの重量に十 損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示をしてい 分耐えうる強度をもつ傾斜のない壁面を選定して ます。その表示と意味は次のようになっています。 注意 ください。 内容をよく理解してから本文をお読みください。 本製品をななめ、横向き、逆さなどの直立方向以 この表示を無視して、誤った取り 外の取り付け方をしないでください。天井面への 注意 扱いをすると、人が損害を負う可 禁止 取り付けなどもしないでください。 能性が想定される内容および物的 損害のみの発生が想定される内容 人が容易にぶら下がったり寄り掛かれる場所には を示しています。 設置しないでください。 禁止 絵表示の例 記号は注意 (警告を含む) しなければならない内 屋外や温泉、海辺の近くには設置しないでくださ い。...
  • Page 3 部品の確認 設置手順 組み立ての前に部品を確認してください。 台座を取り外す ご注意 付属の六角レンチを使ってネジを3本取り、スピーカー から台座を取り外します。このネジと台座は元通りに付 ÷ 壁に取り付けるためのネジは付属していません。別途ご用 け直すことができますので、将来スピーカーシステムを 意ください。 床置きでお使いになる場合は保存しておいてください。 ÷ プラスドライバーを別途ご用意ください。 ÷ 壁プレート (本体)  X 2 ÷ ÷  上プレート X 2  端子カバ− X 2    < SNA1422 >    < SNN1020 > 上プレートを取り付ける スピーカー上部のネジ4本を、六角レンチ  (3mm)  を 使って取ります。上プレートを被せて、このネジを使っ て六角レンチで取り付けます。 ÷  セーフティーベルト X 2    < SEW1031 > 取り付けネジの六角穴がやや浅いので、六角レンチが滑 らないようにしっかりと差し込み、ゆるみがでないよう...
  • Page 4 仮止めをする ブッシュを取り付ける 本製品とスピーカーシステムS-VSL3を組み合わ ブッシュ2個を取り付けます。ブッシュのフランジ部分 せると、約 10kg の質量になります。工事業者様 は金具から浮いた形で取り付けられ、万が一金具が壁か 指示 が壁の構造・材質により判断して、最適な手段で ら脱落してしまう際に、急激な落下を防止する役割をし 止めてください。 ます。アンカーなどを使用して、十分な取り付け強度を 確保してください。 床からの高さを確認してください。端子カバーを取り ● 付けるため、プラスドライバーを床面と本体の間に入 れてネジ締め作業ができるだけの空間が必要です。 <断面図> ブッシュ 壁 ネジ 金具 仮止め用の穴 ブッシュ (ø 5.5) セーフティーベルトを壁に取り付ける セーフティーベルトを壁に取り付けます。アンカーなど スピーカーを取り付け た後の外観寸法は、P.5 を使用して、十分な取り付け強度を確保してください。 の寸法図を参考にして セーフティーベルトもスピーカーシステム脱落防止のた ください。 めの安全機構ですので必ず取り付けてください。 床 セーフティーベルト 取り付けネジの位置に印を付ける 水準器などを使用して垂直を確認し、 壁の金具取り付け ネジの位置に印を付けます。...
  • Page 5 取り付け金具にアッパープレートを差し込む CP-VSL3 金具本体穴位置寸法図 単位 (=mm) スピーカー端子を取り付け金具底面の角穴に通しなが (金具と壁の取り付け穴) ら、上部のスリットにアッパープレートの突起部を差し 仮止め用の穴 込みます。 50x25 四角穴 (セーフティーベルト 取り付け穴) 3-φ30 穴 (スピーカーコード (壁面) 引き出し穴) 8-5.5x9 長穴 (金具と壁の    取り付け穴) 2-9x15 長穴 (ブッシュ取り付け穴) スリット 底面の固定をする 底面3ヶ所のうち、図の2ヶ所を付属のネジ (PMM60 P120S) で固定します。 前 後 (正面) (側面) CP-VSL3 スピーカー取付寸法図 単位 (=mm) 端子カバーを取り付ける 端子カバーを被せて、付属のネジ (PMM60P120S) で 1ヶ所を固定します。スピーカーコードを壁内部に通さ ない場合は端子カバー後部の切り欠きからコードを引き (壁面) 出してください。...
  • Page 6: Installation Location

    Note • Screws required for wall installations are not furnished and This unit is designed for exclusive use with Pioneer Speaker must be provided by the user. System S-VSL3. • A Phillips screwdriver is required for assembly.
  • Page 7: Assembly And Installation

    Temporary mounting Assembly and Installation When the mounting fixture is combined with the speaker system S-VSL3, the total weight is about Remove base 10 kg. The installation technician should decide NOTE on the optimum mounting method based on an Using the provided Allen wrench, remove the three base assessment of the wall’s materials and screws and then the base from the speaker.
  • Page 8 Fasten the mounting fixture to the wall Attach safety strap to wall When fastening the fixture to the wall, use a minimum of Attach the safety strap to the wall. Using anchor bolts or six screw locations, including the four holes at the top and other means as necessary, provide ample support strength.
  • Page 9 Secure the bottom of the fixture CP-VSL3 Mounting Fixture Hole Dimensions (unit=mm) Using the two provided screws (PMM60P120S), secure Mounting holes for fixture to wall the bottom of the fixture to the speaker through the two Hole for temporary holes shown in the illustration.
  • Page 10 Esta unidad está diseñada exclusivamente para su empleo con el • Los tornillos necesarios para las instalaciones en la pared sistema de altavoces S-VSL3 Pioneer. no se suministran y deberá adquirirlos el usuario. • Se requiere un destornillador de cabeza en cruz para No la emplee con ningún otro sistema de...
  • Page 11: Montaje E Instalación

    Montaje provisional Montaje e instalación Cuando se combina el accesorio de montaje con el sistema de altavoces S-VSL3, el peso total es Extraiga la base aproximadamente de 10 kg. El técnico de NOTA instalaciones deberá decidir el método óptimo de Empleando la llave hexagonal suministrada, extraiga los montaje basándose en el material y la estructura tres tornillos de la base y luego la base del altavoz.
  • Page 12 Fije el accesorio de montaje a la pared Conecte los cables de altavoz y páselos por el accesorio de montaje Cuando fije el accesorio a la pared, emplee un mínimo de seis posiciones de Conecte los cables de altavoz y páselos por el orificio tornillo, incluyendo los cuatro orificios de cuadrado de la parte inferior del accesorio de montaje.
  • Page 13 Parte frontal Parte posterior Vista frontal Vista lateral Dimensiones de montaje de altavoces CP-VSL3 (unidad=mm) Superficie de la pared Observación sobre las bases de los altavoces Si en el futuro usted decide instalar los altavoces otra vez en el suelo, asegúrese de conservar las bases de los...
  • Page 14 確認部件 本機沒有配備將本機安裝在牆壁上使用的螺 絲。請選擇並使用符合柱子或牆壁強度或材質 在進行裝配之前,確認各部件是否齊全。 的適當的螺絲。 注意 ÷ 沒有配備安裝在牆上時使用的螺絲,請另外準備。 本產品為揚聲器系統S-VSL3型專用。 ÷ 需另外準備十字螺絲刀。 請勿使用於安裝指定之外的揚聲器系統或改造及 其他用途。 ÷ 禁止 壁板(主體)× 2 如果安裝不妥當,可能會導致危險的落下等事 故。 注意 關於設置場所 設置場所應選定具備能耐安裝配件和揚聲器系統 ÷ ÷ 上板× 2 端子罩× 2 重量的足夠強度的,沒有傾斜的牆壁表面。 注意 < SNA1422 > < SNN1020 > 依牆壁結構強度,可能會有無法安裝的情況,請 與工程專業人員恰商。 有關其他設置場所,請細讀揚聲器系統S-VSL3型 主體的操作說明書,並必須遵守其內容。 請勿以垂直以外的方向,如傾斜、橫向或倒過來...
  • Page 15 臨時固定 安裝步驟 組合本產品和揚聲器系統S-VSL3型時,重量將達 拆卸基座 到約10kg。需由工程人員根據牆壁的結構、材質 指示 予以判斷,以最合適的方法固定下來。 使用附屬的六角扳手來取下3個螺絲,從揚聲器拆卸基座。 此螺絲和基座可以原樣重新安裝,因此打算將來在地板上 ¶ 確認從地板的高度。由於需要安裝端子罩,需要有足夠 安放揚聲器使用時,需將它們保管好。 的空間,以便將十字螺絲刀插入地板面與主體之間進行 螺絲緊固作業。 臨時固定用孔(φ 5.5) 安裝上板 關於揚聲器安裝結束 用六角扳手(3mm)取下揚聲器上部的4個螺絲。蓋上上 後的外觀尺寸,請參 板,用這些螺絲用六角扳手安裝。 考第 17 頁的尺寸圖。 樓板 在螺絲安裝位置做記號 用水平儀等確認垂直後,在牆壁上的安裝配件螺絲安裝位 置做好記號。整個安裝配件的安裝螺絲直徑為4∼5mm 因為安裝螺絲的六角孔淺一些,因此要充分插入,以免六 (推薦5mm) 共6∼8處,安全帶的螺絲直徑和安裝位置 角扳手滑動,並確實安裝,確保不會造成鬆動。 為在上部方形孔內5∼6mm (推薦6mm) 1處,襯套的 螺絲直徑和安裝位置為在9×15的長孔內5∼6mm (推薦6mm)共2處。 將安全帶安裝在揚聲器上 暫時取下揚聲器背面的安裝配件,在安裝了安全帶後再次 安裝。 安全帶...
  • Page 16 將配件安裝在牆壁上 將安全帶安裝在牆上 將配件安裝在牆壁上時,包括上下兩端4處(下圖✱標 將安全帶安裝在牆上。使用錨定器等來確保充分的安裝強 記)必須在6處以上加以固定。本產品沒有供應將配件安 度。安全帶也是一種為防止揚聲器掉落而使用的安全機 裝在牆壁上使用的螺絲。需根據牆壁的結構、材質,使用 構,務必將它安裝好。 錨定器* 等確保充分的安裝強度* 。 錨定器需使用強度在0.3kN(牛頓)以上的。 安全帶 需以安全率4倍以上的強度安裝。 指示 安裝軟線並使其穿過配件 安裝軟線並使其穿過配件底面的方形孔。如果希望使軟線 從牆壁內側向配件背面穿過,使軟線穿過位於背面的圓形 孔(3個)中的任意一個並使用位於底面的小孔。 ¶ 使軟線從揚聲器背面穿過時 安裝襯套 從牆壁內側引出軟 安裝2個襯套。襯套的凸緣部分安裝成從配件浮起的狀 線時,使用位於 3 處的φ 30 孔中的任 態,起萬一在配件從牆壁脫落時防止急劇落下的作用。使 意一個孔。 用錨定器等來確保充分的安裝強度。 <斷面圖> 牆壁 襯套 螺絲 安裝配件 襯套 可使用任意一個 將上板插入安裝配件 在使揚聲器端子穿通安裝配件底面的矩形孔的同時,將上...
  • Page 17 固定底面 CP-VSL3 型安裝配件主體孔位置尺寸圖 單位(= mm) 底面3處中,用配備的螺絲(PMM60P120S)固定下圖所示2 3-φ 5.5 孔 (安裝配件與牆壁的安裝孔) 處。 臨時固定用孔 50 × 25 方形孔 (安全帶安裝孔) 3-φ 30 孔(揚聲 器軟線引出孔) (牆壁 表面) 8-5.5 × 9 長孔 (安裝配件與牆 壁的安裝孔) 2-9 × 15 長孔 (襯套安裝孔) 安裝端子罩 蓋上端子罩,用配備的螺絲(PMM60P120S)固定1處。不 擬將揚聲器軟線穿通牆壁內部時,將軟線從端子罩後部的 切口引出。 前 後...
  • Page 18 修理のご相談/修理についてのお問い合わせ窓口 パイオニア製品についてのご購入相談はお近くの販売店へ、修理についてはお買い求めの販売店へご依頼ください。 万一お困りの場合は、窓口(裏表紙)へご相談くださるようお願いいたします。...
  • Page 20 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 656-472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_En Printed in Japan ...