Bosch 1 687 023 575 Operating Instructions Manual
Bosch 1 687 023 575 Operating Instructions Manual

Bosch 1 687 023 575 Operating Instructions Manual

Pc computer units
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Benutzerhinweise
    • Entsorgung
    • Sicherheitshinweise
    • Wichtige Hinweise
    • Verwendete Symbolik
    • Auf dem Produkt
    • In der Dokumentation
    • Symbole - Benennung und Bedeutung
    • Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
    • Typenübersicht
    • Allgemeine Hinweise
    • Verwendung "Stand-Alone
    • Verwendung in Produkten
    • Gerätebeschreibung
    • PC Tower
    • PC Desktop
    • Steckplätze
    • Inbetriebnahme
    • Aufstellhinweise
    • Anschluss von Externen Geräten
    • Ausschalten
    • PC Transportieren
    • Sonderzubehör
    • Restart
    • Einschalten
    • Softwareinstallation Windows XP Embedded
    • Umgang mit CD/DVD
    • Richtiger Umgang mit einer CD/DVD
    • Einlegen einer CD/DVD
    • Entnehmen einer Diskette
    • Einlegen einer Diskette
    • Umgang mit Disketten
    • Bedienung
    • Beseitigen von Störungen
    • Wenn der PC nicht Einwandfrei Startet
    • Wenn der Monitor nicht Funktioniert
    • Wenn die Tastatur nicht Funktioniert
    • Wenn die Maus nicht Funktioniert
    • Wenn die CD/DVD-ROM nicht Gelesen wird
    • Ersatz- und Verschleißteile
    • Temperatur und Luftfeuchtigkeit
    • Leistungsdaten
    • Maße und Gewicht
    • DVD-Laufwerk
    • Instandsetzung
    • Technische Daten
    • Reinigung
    • Datenträger
  • Français

    • Avertissements - Conception Et Signification
    • Consignes D'utilisation
    • Consignes de Sécurité
    • Dans la Documentation
    • Elimination
    • Pictogrammes Utilisés Dans la Présente Documentation
    • Remarques Importantes
    • Sur Le Produit
    • Symboles Utilisés
    • Présentation des Modèles
    • Remarques Générales
    • Utilisation en Association Avec des Produits
    • Utilisation en Mode "Autonome
    • Description des Appareils
    • PC Bureau
    • PC Tour
    • Emplacements des Branchements
    • Consignes D'installation
    • Mise en Service
    • Raccordement de Périphériques
    • Accessoires Spéciaux
    • Installation de Windows XP Embedded
    • Mise en Marche
    • Mise Hors Tension
    • Redémarrage
    • Transport du PC
    • Consignes D'utilisation D'un CD/DVD
    • Insertion D'un CD/DVD
    • Insertion D'une Disquette
    • Retrait D'une Disquette
    • Utilisation des CD/DVD
    • Utilisation des Disquettes
    • L'écran Ne Fonctionne Pas
    • La Souris Ne Fonctionne Pas
    • Le CD/DVD-ROM Est Impossible À Lire
    • Le Clavier Ne Fonctionne Pas
    • Le PC Ne Démarre Pas Correctement
    • Résolution des Problèmes
    • Caractéristiques Complètes
    • Caractéristiques Techniques
    • Conditions Environnantes
    • Dimensions Et Poids
    • Entretien
    • Lecteur de DVD
    • Nettoyage
    • Pièces de Rechange Et D'usure
    • Supports de Données
  • Español

    • Advertencias: Estructura y Significado
    • Eliminación
    • En el Producto
    • En la Documentación
    • Indicaciones de Seguridad
    • Indicaciones Importantes
    • Indicaciones para el Usuario
    • Símbolos Empleados
    • Símbolos en Esta Documentación
    • Indicaciones Generales
    • Relación de Tipos
    • Utilización "Stand Alone
    • Utilización en Productos
    • Descripción del Aparato
    • PC Tower
    • PC-Desktop
    • Ranuras de Inserción
    • Conexión de Equipos Externos
    • Indicaciones para la Colocación
    • Puesta en Servicio
    • Accesorios Especiales
    • Conexión
    • Desconexión
    • Instalación del Software Windows XP Embedded
    • Reinicio
    • Transportar el PC
    • Insertar un CD/DVD
    • Introducir un Disquete
    • Manejo
    • Manejo Correcto de un CD/DVD
    • Manejo de Los Disquetes
    • Manejo del CD/DVD
    • Retirar el Disquete
    • El Monitor no Funciona
    • El PC no Se Inicia Correctamente
    • El Ratón no Funciona
    • El Teclado no Funciona
    • Eliminación de Fallos
    • No Se Lee el CD/DVD-ROM
    • Características Completas
    • Condiciones del Entorno
    • Conservación
    • Datos Técnicos
    • Limpieza
    • Medidas y Pesos
    • Piezas de Repuesto y Desgaste
    • Portador de Datos
    • Unidad DVD
  • Svenska

    • Använda Symboler
    • Användaranvisningar
    • Avfallshantering
    • I Dokumentationen
    • På Produkten
    • Symboler I Denna Dokumentation
    • Säkerhetsanvisningar
    • Varningsanvisningar - Uppbyggnad Och Betydelse
    • Viktiga Anvisningar
    • Allmänna Anvisningar
    • Användning Fristående Enhet " Stand-Alone
    • Användning I Produkter
    • Typöversikt
    • Apparatbeskrivning
    • PC Desktop
    • PC Tower
    • Insticksplatser
    • Anslutning Av Externa Apparater
    • Idrifttagande
    • Uppställningsanvisningar
    • Koppla Från
    • Programvaruinstallation Windows XP Embedded
    • Slå På Strömmen
    • Specialtillbehör
    • Transportera Pc:n
    • Återstart
    • Hantering Av CD/DVD
    • Hantering Av Disketter
    • Manövrering
    • Riktig Hantering Av en CD/DVD
    • Sätta in en CD/DVD
    • Sätta in en Diskett
    • Ta Ut en Diskett
    • Om Bildskärmen Inte Fungerar
    • Om CD/DVD-ROM-Skivan Inte Kan Läsas Av Enheten
    • Om Musen Inte Fungerar
    • Om Pc:n Inte Startar Korrekt
    • Om Tangentbordet Inte Fungerar
    • Åtgärda Störningar
    • Datamedium
    • Dimensioner Och Vikt
    • DVD-Enhet
    • Omgivningsförutsättningar
    • Prestanda
    • Rengöring
    • Reserv- Och Slitdelar
    • Tekniska Data
    • Underhåll
  • Dutch

    • Belangrijke Opmerkingen
    • Gebruikersinstructies
    • Gebruikte Symbolen
    • In de Documentatie
    • Op Het Product
    • Recycling
    • Symbolen in Deze Documentatie
    • Veiligheidsinstructies
    • Waarschuwingsaanwijzingen - Opbouw en Betekenis
    • Algemene Aanwijzingen
    • Toepassing "Stand-Alone
    • Toepassing in Producten
    • Typeoverzicht
    • Apparaatbeschrijving
    • Desktop-PC
    • Tower-Pc
    • Slots
    • Aansluiting Van Externe Apparaten
    • Aanwijzingen Voor Installatie
    • Inbedrijfstelling
    • Herstarten
    • Inschakelen
    • Pc Vervoeren
    • Software-Installatie Windows XP Embedded
    • Speciale Accessoire
    • Uitschakelen
    • Bediening
    • Een CD/DVD Plaatsen
    • Een Diskette Plaatsen
    • Een Diskette Verwijderen
    • Juiste Wijze Van Omgaan Met Een
    • Omgaan Met CD's/DVD's
    • Omgaan Met Diskettes
    • Als de CD/DVD-Rom Niet Wordt Gelezen
    • Als de Muis Niet Werkt
    • Als de Pc Niet Correct Opstart
    • Als Het Beeldscherm Niet Werkt
    • Als Het Toetsenbord Niet Werkt
    • Storingen Opheffen
    • Afmetingen en Gewichten
    • Datadrager
    • DVD-Loopwerk
    • Omgevingscondities
    • Onderhoud
    • Prestatiewaarden
    • Reiniging
    • Technische Gegevens
    • Vervangings- en Slijtdelen
  • Português

    • Eliminação
    • Indicações de Aviso - Estrutura E Significado
    • Instruções de Segurança
    • Instruções de Utilização
    • Na Documentação
    • No Produto
    • Notas Importantes
    • Símbolos Nesta Documentação
    • Símbolos Utilizados
    • Indicações Genéricas
    • Utilização Em Modo "Stand-Alone
    • Utilização Em Produtos
    • Vista Geral Do Modelo
    • Descrição Do Aparelho
    • PC Desktop
    • PC Tower
    • Locais de Encaixe
    • Colocação Em Funcionamento
    • Conexão de Periféricos
    • Instruções de Instalação
    • Acessórios Especiais
    • Desligar
    • Instalação de Software Do Windows XP Embedded
    • Ligar
    • Restart
    • Transportar O PC
    • Introdução da Disquete
    • Introdução Do CD/DVD
    • Manuseamento Correcto de um CD/DVD
    • Manuseamento de Disquetes
    • Manuseamento Do CD/DVD
    • Operação
    • Remoção da Disquete
    • Eliminação de Falhas
    • Quando Não É Possível Ler O CD/DVD-ROM
    • Quando O Monitor Não Funciona
    • Quando O PC Não Se Inicia Correctamente
    • Quando O Rato Não Funciona
    • Quando O Teclado Não Funciona
    • Características Completas
    • Condições Ambiente
    • Conservação
    • Dados Técnicos
    • Drive de DVD
    • Limpeza
    • Medidas E Pesos
    • Peças de Reposição E de Desgaste
    • Suporte de Dados
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

1 687 023 553 - 575
de Betriebsanleitung
PC-Rechnereinheit
es Instrucciones de Funcionamiento
Unidades de ordenadores PC
nl Bedieningshandleiding
PC-computereenheden
en Operating instructions
PC Computer units
it Istruzioni d'uso
Unità PC
pt Instruções de funcionamento
Unidades de computador
fr Consignes d'utilisation
ordinateurs PC
sv Bruksanvisning
PC-datorenheter
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 1 687 023 575

  • Page 1 1 687 023 553 - 575 de Betriebsanleitung en Operating instructions fr Consignes d‘utilisation PC-Rechnereinheit PC Computer units ordinateurs PC es Instrucciones de Funcionamiento it Istruzioni d‘uso sv Bruksanvisning Unidades de ordenadores PC Unità PC PC-datorenheter nl Bedieningshandleiding pt Instruções de funcionamento PC-computereenheden Unidades de computador...
  • Page 3 | 1 687 023 553 - 575 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire Français Índice Español Indice Italiano Innehållsförteckning på svenska Inhoud Nederlands Índice Português Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inbetriebnahme Ersatz- und Verschleißteile 4.4.1 Aufstellhinweise 4.4.2 Anschluss von externen Geräten Technische Daten Softwareinstallation Windows XP Embedded 10 Maße und Gewicht Einschalten Leistungsdaten Restart Temperatur und Luftfeuchtigkeit Ausschalten PC transportieren 4.10 Sonderzubehör 1 689 989 076 2012-05-18 Robert Bosch GmbH...
  • Page 5: Verwendete Symbolik

    Alle Sicherheitshinweise finden Sie in der separaten Anleitung "Wichtige Hinweise und Sicherheitshinweise Das Signalwort zeigt die Eintrittswahrscheinlichkeit sowie zu Bosch Test Equipment". Diese sind vor Inbetriebnah- die Schwere der Gefahr bei Missachtung: me, Anschluss und Bedienung von 1 687 023 553 - 575 sorgfältig durchzulesen und zwingend zu beachten.
  • Page 6: Allgemeine Hinweise

    Verwendung in Produkten Verwenden Sie keine flüssigen oder aerosolhaltigen Die PC-Rechnereinheiten (nachfolgend als PC bezeich- Reinigungsmittel. Benutzen Sie zur Reinigung nur ein net) sind in den Produkten von Bosch Test Equipment feuchtes Tuch. ¶ bereits eingebaut, angeschlossen und in einigen Fällen Versuchen Sie nicht, Ihr System selbst zu warten! ist die Software bereits vorinstalliert.
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    9 Kontroll-Leuchte für die Festplatte (leuchtet beim Zugriff auf die Festplatte auf) 459883-12_MM Fig. 4: Rückansicht Best. -Nr 14 Steckplatz Netzanschlussleitung Serien-Nr. Made in Germany 15 Netzschalter 459883-11_Ht Fig. 2: Rückansicht 10 Steckplatz Netzanschlussleitung 11 Netzschalter Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 8: Steckplätze

    8 | 1 687 023 553 - 575 | Gerätebeschreibung Steckplätze 1 687 023 575 1 687 023 553/555/573 459883-13_Ht 459883-15_Ht Fig. 5: Steckplätze 1 USB-Anschlüsse 2 Serielle Schnittstelle COM1 Fig. 7: Steckplätze 3 Serielle Schnittstelle COM2 1 USB-Anschlüsse 2 Serielle Schnittstelle COM4, 25-polig, MTM,...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    4.4.2 Anschluss von externen Geräten 4.4.1 Aufstellhinweise Bei allen Bosch Testgeräten, in die dieser PC einge- baut wird, gelten die Anweisungen der Einbauan- Sie benötigen einen sauberen, ebenen und festen leitung. Diese sind sorgfältig durchzulesen und zu Untergrund für Ihren PC. Lassen Sie an der Rück- beachten! seite mindestens 8 cm Abstand für die Verkabelung...
  • Page 10: Softwareinstallation Windows Xp Embedded

    Benennung Sachnummer Nachrüstsatz USB-Seriell-Umsetzer 1 684 465 508 Bei Bosch Prüftechnik Produkten, in denen dieser PC eingebaut wurde, müssen Sie den PC über den zentralen Netzschalter an der Steckdosenleiste einschalten. Die Steckdosenleiste befindet sich auf Rückseite des Gerätewagens. Dadurch werden alle Komponenten (Monitor, PC ...) einge schaltet.
  • Page 11: Bedienung

    Benzin oder Farbverdünner, Schall- plattenreiniger oder Antistatikmittel verwenden. ¶ Fingerabdrücke oder Staub nur vorsichtig mit einem weichen Tuch von innen nach außen abwischen. ¶ Die DVD keinen hohen Temperaturen oder direkter Sonnenbestrahlung aussetzen. Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 12: Beseitigen Von Störungen

    Wenn Sie das Problem mit diesen Hinweisen nicht Tastaturanschluss des PCs angeschlossen ist. ¶ lösen können, wenden Sie sich an den Bosch Kun- Vergewissern Sie sich, dass sich keine Tasten auf der dendienst. Tastatur verklemmt haben. Wenn dies bei einer Taste der Fall ist, lösen Sie diese, indem Sie sie mit dem...
  • Page 13: Instandsetzung

    Schalten Sie den PC und alle daran angeschlossenen Geräte aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Benennung Sachnummer 1 687 022 915 Maus Tastatur deutsch 1 687 022 368 Teilesatz Lautsprecher 1 687 001 899 Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 14 4.4.1 Setting up Technical data 4.4.2 Connecting external devices Dimensions and weights Windows XP Embedded software installation Performance data Switching on Environmental conditions Restart Switching off Transporting the PC 4.10 Special accessories 1 689 989 076 2012-05-18 Robert Bosch GmbH...
  • Page 15: Symbols Used

    Warning manual "Important notes on and safety instructions for notices have the following structure: Bosch Test Equipment". These instructions must be carefully studied prior to start-up, connection and ope- Warning KEY WORD – Nature and source of hazard!
  • Page 16: General Information

    ¶ The PC computer units (hereafter referred to as PC) are Do not carry out any maintenance on your system already installed and connected in Bosch Test Equip- yourself. Leave maintenance to a qualified technician. ¶ ment products, and in some cases the software is pre- If any of the following arise, disconnect the mains installed as well.
  • Page 17: Description Of Unit

    459883-12_MM Fig. 4: Back view 14 Main connection cable slot 15 Main switch Best. -Nr Serien-Nr. Made in Germany 459883-11_Ht Fig. 2: Back view 10 Main switch 11 Main connection cable slot. Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 18: Slots

    18 | 1 687 023 553 - 575 | Description of unit Slots 1 687 023 575 1 687 023 553/555/573 459883-13_Ht 459883-15_Ht Fig. 5: slots 1 USB ports 2 Serial interface COM1 Fig. 7: slots 3 Serial interface COM2...
  • Page 19: Starting Up

    4.4.2 Connecting external devices 4.4.1 Setting up The installation instructions apply to all Bosch test devices in which this PC is installed. Read these You will need a clean, level and stable surface on carefully, completely, and observe them. which to place your PC. Leave a space of at least...
  • Page 20: Windows Xp Embedded Software Installation

    When you switch off your PC, you must wait at least 30 seconds before switching it on again. Designation Part number With Bosch inspection and testing products in which 1 684 465 508 USB serial converter expansion set this PC was installed, you must switch on the PC using the central mains switch on the socket strip.
  • Page 21: Operation

    ¶ Wipe off any fingerprints or dust carefully with a soft cloth, working from the center to the outside edge. ¶ The DVD is unable to withstand high temperatures or direct sunlight. Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 22: Troubleshooting

    If you cannot resolve the problem using these in- the PC's keyboard interface. ¶ structions, please contact Bosch customer service. Also check whether any keys on the keyboard are stuck. If a key is stuck, loosen it by carefully lifting it The PC does not start up correctly upwards with your finger.
  • Page 23: Maintance

    Switch off the PC and all devices connected to it and unplug the mains lead. Designation Part number 1 687 022 915 Mouse Keyboard (German) 1 687 022 368 Parts set loudspeaker 1 687 001 899 Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 24 4.4.1 Consignes d'installation Dimensions et poids 4.4.2 Raccordement de périphériques Caractéristiques complètes Installation de Windows XP Embedded Conditions environnantes Mise en marche Redémarrage Mise hors tension Transport du PC 4.10 Accessoires spéciaux 1 689 989 076 2012-05-18 Robert Bosch GmbH...
  • Page 25: Symboles Utilisés

    La structure des le manuel séparé "Remarques importantes et consi- avertissements est la suivante : gnes de sécurité pour Bosch Test Equipment". Avant la mise en service, le raccordement et l'utilisation Symbole MOT CLÉ - Nature et source du dan- du 1 687 023 553 - 575 il est impératif de lire et...
  • Page 26: Remarques Générales

    PC en mode "autonome", c'est-à-dire sans qu'il un technicien qualifié pour réparer le système : soit associé à un produit de Bosch Test Equipment. Le câble ou la fiche est endommagé(e). Un liquide a été renversé dans le système.
  • Page 27: Description Des Appareils

    (s'allume en cas d'accès au disque dur) 459883-12_MM Fig. 4: vue arrière 14 Logement du cordon d'alimentation 15 Interrupteur Best. -Nr Serien-Nr. Made in Germany 459883-11_Ht Fig. 2: vue arrière 10 Logement du cordon d'alimentation 11 Interrupteur Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 28: Emplacements Des Branchements

    28 | 1 687 023 553 - 575 | Description des appareils Emplacements des branchements 1 687 023 575 1 687 023 553/555/573 459883-13_Ht 459883-15_Ht Fig. 5: Emplacements des branchements 1 Ports USB 2 Interface série COM1 Fig. 7: Emplacements des branchements 3 Interface série COM2...
  • Page 29: Mise En Service

    Raccordement de périphériques 4.4.1 Consignes d'installation Pour tous les testeurs Bosch, auxquels ce PC est intégré, il convient de suivre les indications de la Installez votre PC sur une surface propre, plane et notice de montage. Il est donc impératif de les lire stable.
  • Page 30: Installation De Windows Xp Embedded

    Lorsque vous éteignez votre PC, vous devez attendre 4.10 Accessoires spéciaux au moins 30 secondes avant de pouvoir le rallumer. Pour les équipements de contrôle Bosch, auxquels Désignation Numéro de ce PC a été intégré, vous devez allumer le PC par le...
  • Page 31: Consignes D'utilisation D'un Cd/Dvd

    Les traces de doigts ou la poussière doivent être en- levées délicatement avec un chiffon doux en frottant de l’intérieur vers l’extérieur du DVD. ¶ Ne pas exposer les DVD à des températures élevées ou à un ensoleillement direct. Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 32: Résolution Des Problèmes

    ¶ grâce aux indications ci-dessous, contactez le ser- Vérifiez qu'aucune touche ne s'est coincée dans le vice après-vente de Bosch. clavier. Si c'est le cas pour une touche, décoincez-la en la poussant délicatement vers le haut avec le doigt. ¶...
  • Page 33: Entretien

    Désignation Numéro de produit Souris 1 687 022 915 1 687 022 368 Clavier allemand Jeu de pieces haut-parleur 1 687 001 899 Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 34 Indicaciones para la colocación 4.4.2 Conexión de equipos externos Datos técnicos Instalación del software Windows XP Medidas y pesos Embedded Características completas Conexión Condiciones del entorno Reinicio Desconexión Transportar el PC 4.10 Accesorios especiales 1 689 989 076 2012-05-18 Robert Bosch GmbH...
  • Page 35: Símbolos Empleados

    Las indicaciones de advertencia tienen la siguiente est- para Bosch Test Equipment". Es obligatorio prestarles ructura: atención y leerlas cuidadosamente antes de la pu- esta en funcionamiento, la conexión y el manejo del 1 687 023 553 - 575.
  • Page 36: Indicaciones Generales

    PC) están integradas y conectadas ya en los sólo un paño húmedo. ¶ productos de Bosch Test Equipment, y en algunos ca- ¡No intente dar mantenimiento a su sistema usted sos el software ya está preinstalado. mismo! Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo un técnico cualificado.
  • Page 37: Descripción Del Aparato

    15 Interruptor de red Best. -Nr Serien-Nr. Made in Germany 459883-11_Ht Fig. 2: de la parte posterior 10 Lugar de inserción para el cable de conexión a la red 11 Interruptor de red Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 38: Ranuras De Inserción

    38 | 1 687 023 553 - 575 | Descripción del aparato Ranuras de inserción 1 687 023 575 1 687 023 553/555/573 459883-13_Ht 459883-15_Ht Fig. 5: Ranuras de inserción 1 Conexiones USB 2 Interfaz serial COM1 Fig. 7: Ranuras de inserción...
  • Page 39: Puesta En Servicio

    Conexión de equipos externos 4.4.1 Indicaciones para la colocación Para todos los equipos de comprobación Bosch en los que está integrado este PC rigen las indicaciones Se necesita una base limpia, plana y firme para el PC. de las instrucciones de montaje. Éstas deben leerse En el lado posterior deben dejarse al menos 8 cm de con cuidado y respetarse.
  • Page 40: Instalación Del Software Windows Xp Embedded

    Juego de equipamiento 1 684 465 508 ulterior convertidor serial USB En los productos de comprobación de Bosch en los que se ha integrado este PC, el PC debe conectarse a través del interruptor de red central de la regleta de cajas de enchufe.
  • Page 41: Manejo

    Limpie las huellas digitales o el polvo con cuidado con un paño suave desde dentro hacia afuera. ¶ No someter el DVD a altas temperaturas o a la radia- ción directa del sol. Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 42: Eliminación De Fallos

    Compruebe también mediante el manual la frecuencia de repetición de imágenes necesaria. Llame la función correspondiente del sistema operativo para seleccionar la frecuencia de repetición de imágenes correcta. 1 689 989 076 2012-05-18 Robert Bosch GmbH...
  • Page 43: Conservación

    Desconecte el PC y todos los equipos conectados a él, y desenchufe el conector de red. Denominación Referencia Ratón 1 687 022 915 Teclado alemán 1 687 022 368 1 687 001 899 Juego de piezas, altavoz Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 44 Indicazioni di installazione Dati tecnici 4.4.2 Collegamento di apparecchi esterni Dimensioni e pesi Installazione del software Windows XP Caratteistiche di funzionamento Embedded Condizioni ambientali Accensione Riavvio Spegnimento Trasporto del PC 4.10 Accessori speciali 1 689 989 076 2012-05-18 Robert Bosch GmbH...
  • Page 45 "Avvertenze importanti e avvertenze di cazioni di avvertimento descrivono le conseguenze del sicurezza su Bosch Test Equipment". Queste istruzioni pericolo e le misure per evitarle. Le indicazioni di avver- vanno lette attentamente prima della messa in funzione, timento hanno la seguente struttura: del collegamento e dell‘uso di 1 687 023 553 - 575 e...
  • Page 46 Le unità PC (di seguito definite PC) sono già montate la pulizia utilizzare soltanto un panno umido. ¶ e collegate nei prodotti di Bosch Test Equipment e in Non cercare di eseguire da sé la manutenzione del taluni casi il software è già preinstallato.
  • Page 47 Fig. 4: vista posteriore 14 Slot cavo di alimentazione Best. -Nr 15 Interruttore di rete Serien-Nr. Made in Germany 459883-11_Ht Fig. 2: vista posteriore 10 Slot cavo di alimentazione 11 Interruttore di rete Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 48 48 | 1 687 023 553 - 575 | Descrizione dell'apparecchio Slot 1 687 023 575 1 687 023 553/555/573 459883-13_Ht 459883-15_Ht Fig. 5: slot 1 Collegamenti USB 2 Interfaccia seriale COM1 Fig. 7: slot 3 Interfaccia seriale COM2 1 Collegamenti USB...
  • Page 49 Collegamento di apparecchi esterni 4.4.1 Indicazioni di installazione Per tutti i tester Bosch, nei quali viene montato questo PC, valgono le indicazioni contenute nelle Per il proprio PC è necessaria una base pulita, piana istruzioni di montaggio. Queste istruzioni devono es- e salda.
  • Page 50 Quando si spegne il proprio PC è necessario atten- dere almeno 30 secondi prima di poterlo riaccendere. Denominazione Codice Nei prodotti per la tecnica di diagnosi di Bosch, nei Set di postequipaggiamen- 1 684 465 508 quali è stato montato questo PC, il PC deve essere...
  • Page 51 ¶ Eliminare le impronte digitali o la polvere solo con un panno morbido strofinando con cautela dall’interno verso l’esterno. ¶ Non esporre i DVD a temperature elevate o all’irradiazione solare diretta. Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 52 PC. ¶ presenti indicazioni, rivolgersi al servizio assistenza Accertarsi che nessun tasto della tastiera sia blocca- clienti di Bosch. to. Se un tasto dovesse essere bloccato, sbloccarlo premendolo con cautela verso l'alto con un dito. ¶...
  • Page 53 Spegnere il PC e tutti gli apparecchi ad esso colle- gati ed estrarre la spina di alimentazione dalla presa elettrica. Denominazione Codice Mouse 1 687 022 915 Tastiera tedesco 1 687 022 368 Serie parti, altoparlante 1 687 001 899 Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 54 Reserv- och slitdelar Idrifttagande 4.4.1 Uppställningsanvisningar Tekniska data 4.4.2 Anslutning av externa apparater Dimensioner och vikt Programvaruinstallation Windows XP Prestanda Embedded Omgivningsförutsättningar Slå på strömmen Återstart Koppla från Transportera PC:n 4.10 Specialtillbehör 1 689 989 076 2012-05-18 Robert Bosch GmbH...
  • Page 55: Använda Symboler

    Farans konsekvenser om de åtgärder och ningen "Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar till anvisningar som ges ignoreras. Bosch Test Equipment". Dessa ska noggrant läsas och ¶ Åtgärder och anvisningar för att undvika ovillkorligen följas innan 1 687 023 553 - 575 tas i drift, faran.
  • Page 56: Allmänna Anvisningar

    ¶ PC-datorenheter (nedan kallade PC) har redan byggts in Gör inga försök att själv underhålla systemet! Låt en i produkterna från Bosch Test Equipment och i vissa fall behörig tekniker sköta underhållet. ¶ har programvaran förinstallerats.
  • Page 57: Apparatbeskrivning

    9 Kontrollampa som anger när PC:n är driftsklar 459883-12_MM Fig. 4: vy bakifrån 14 Stickkontakt 15 Insticksplats nätanslutningsledning Best. -Nr Serien-Nr. Made in Germany 459883-11_Ht Fig. 2: vy bakifrån 10 Stickkontakt 11 Insticksplats nätanslutningsledning Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 58: Insticksplatser

    58 | 1 687 023 553 - 575 | Apparatbeskrivning Insticksplatser 1 687 023 575 1 687 023 553/555/573 459883-13_Ht 459883-15_Ht Fig. 5: Insticksplatser 1 USB-anslutning 2 Seriellt gränssnitt COM1 Fig. 7: Insticksplatser PC "Desktop" 3 Seriellt gränssnitt COM2 1 USB-anslutning 2 Seriellt gränssnitt COM4, 25-polig, MTM...
  • Page 59: Idrifttagande

    4.4.2 Anslutning av externa apparater 4.4.1 Uppställningsanvisningar För alla testdon från Bosch Testteknik, som monteras in i denna PC gäller inmonteringsanvisning. Dessa Du behöver ett rent, jämnt och stabilt underlag för skall läsas noga och beaktas. din PC. Lämna minst 8 cm utrymme bakom PC:n för kablar och luftcirkulation.
  • Page 60: Programvaruinstallation Windows Xp Embedded

    30 sekunder innan du startar den igen. Nätverksanslutning USB-serieomvandare 1 684 465 508 Vid Bosch Testteknik-produkter, i vilka denna PC byggts in skall PC:n startas via den centrala nät- strömbrytaren på uttagslisten. Uttagslisten finns på baksidan av apparatvagnen. Därigenom startas alla komponenter (bildskärm, PC ...).
  • Page 61: Manövrering

    ¶ Fingeravtryck och damm torkas bort försiktigt bort inifrån ut med en mjuk duk. ¶ DVD-skivan får inte utsättas för höga temperaturer eller direkt solstrålning. Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 62: Åtgärda Störningar

    Om du inte kan lösa problemet med dessa anvisnin- tangentbordsanslutningen å PC:n. ¶ gar vänder du dig till Bosch kundtjänst. Kontrollera att inga tangenter på tangentbordet har fastnat. Om detta är fallet lossas tangenten genom Om PC:n inte startar korrekt att försiktigt trycka den uppåt med ett finger.
  • Page 63: Underhåll

    Stäng av PC:n och alla apparater, som anslutits till den och drag ut nätstickkontakten ur vägguttaget. Beteckning Artikelnummer 1 687 022 915 1 687 022 368 Tangentbord tyskt Delsats högtalare 1 687 001 899 Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 64 Inbedrijfstelling Vervangings- en slijtdelen 4.4.1 Aanwijzingen voor installatie 4.4.2 Aansluiting van externe apparaten Technische gegevens Software-installatie Windows XP Embedded Afmetingen en gewichten Inschakelen Prestatiewaarden Herstarten Omgevingscondities Uitschakelen Pc vervoeren 4.10 Speciale accessoire 1 689 989 076 2012-05-18 Robert Bosch GmbH...
  • Page 65: Gebruikte Symbolen

    "Belangrijke aanwijzingen en veiligheidsins- en de maatregelen om deze te voorkomen. Waarschu- tructies voor Bosch Test Equipment". Deze moeten wingsaanwijzingen hebben de volgende opbouw: vóór inbedrijfstelling, aansluiting en bediening van de 1 687 023 553 - 575 zorgvuldig worden doorgelezen en beslist in acht worden genomen.
  • Page 66: Algemene Aanwijzingen

    Gebruik geen vloeibare schoon- De pc-computereenheden (in het vervolg pc’s geno- maakmiddelen of schoonmaakmiddelen die aëro- emd) zijn al in de producten van Bosch Test Equipment sols bevatten. Gebruik voor de reiniging alleen een ingebouwd en aangesloten, en in enkele gevallen is ook vochtige doek.
  • Page 67: Apparaatbeschrijving

    (brandt als de vaste schijf wordt gebruikt) 9 Voedingslampje van de pc 459883-12_MM Fig. 4: Achteraanzicht 14 Netsnoeraansluiting Best. -Nr 15 Netschakelaar Serien-Nr. Made in Germany 459883-11_Ht Fig. 2: Achteraanzicht 10 Netsnoeraansluiting 11 Netschakelaar Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 68: Slots

    68 | 1 687 023 553 - 575 | Apparaatbeschrijving Slots 1 687 023 575 1 687 023 553/555/573 459883-13_Ht 459883-15_Ht Fig. 5: Slots 1 USB-aansluitingen 2 Seriële interface COM1 Fig. 7: Slots 3 Seriële interface COM2 1 USB-aansluitingen 2 Seriële interface COM4, 25-polig, MTM 3 Seriële interface COM3...
  • Page 69: Inbedrijfstelling

    4.4.2 Aansluiting van externe apparaten 4.4.1 Aanwijzingen voor installatie Bij alle testapparaten van Bosch waarin deze pc wordt ingebouwd, gelden de in de inbouwhandleiding U moet de pc op een schone, egale en stabiele on- genoemde aanwijzingen. Deze moeten zorgvuldig dergrond plaatsen.
  • Page 70: Software-Installatie Windows Xp Embedded

    Artikelnummer Uitbreidingsset USB-serieel-converter 1 684 465 508 Bij producten van Bosch Prüftechnik waarin deze pc is ingebouwd, moet u de pc inschakelen via de cen- trale netschakelaar op de verdeeldoos. De verdeel- doos bevindt zich aan de achterzijde van de appa- raatwagen.
  • Page 71: Bediening

    Voor het reinigen van een cd/dvd mogen nooit oplos- middelen zoals benzine of een verfverdunner worden gebruikt. Verboden zijn ook reinigingsmiddelen voor langspeelplaten en antistatische middelen. ¶ Stel de cd/dvd niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 72: Storingen Opheffen

    Controleer of geen toetsen van het toetsenbord klem klantenservice van Bosch. zitten. Als dit het geval is bij een van de toetsen, maakt u de toets weer los door deze voorzichtig met Als de pc niet correct opstart een vinger omhoog te drukken.
  • Page 73: Onderhoud

    Schakel de pc en alle hierop aangesloten apparaten uit en trek de netstekker uit het stopcontact. Benaming Artikelnummer Muis 1 687 022 915 Toetsenbord Duits 1 687 022 368 1 697 001 899 Onderdelenset Luidsprekers Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 74 Instruções de instalação 4.4.2 Conexão de periféricos Dados técnicos Instalação de software do Windows XP Medidas e pesos Embedded características completas Ligar Condições ambiente Restart Desligar Transportar o PC 4.10 Acessórios especiais 1 689 989 076 2012-05-18 Robert Bosch GmbH...
  • Page 75: Símbolos Utilizados

    As importantes e instruções de segurança relativas ao indicações de aviso apresentam a seguinte estrutura: Bosch Test Equipment". Estas devem ser lidas aten- tamente e respeitadas impreterivelmente antes da colocação em funcionamento, ligação e operação do Símbolo de...
  • Page 76: Indicações Genéricas

    Não utilize produtos de limpeza líquidos PC) já vêm instaladas e conectadas nos produtos da ou que contenham aerossóis. Use apenas um pano Bosch Test Equipment, e nalguns casos, o software é húmido para a limpeza. ¶ instalado previamente.
  • Page 77: Descrição Do Aparelho

    14 Local de encaixe da linha de conexão principal Best. -Nr 15 Interruptor ON/OFF Serien-Nr. Made in Germany 459883-11_Ht Fig. 2: Vista traseira 10 Local de encaixe da linha de conexão principal 11 Interruptor ON/OFF Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 78: Locais De Encaixe

    78 | 1 687 023 553 - 575 | Descrição do aparelho Locais de encaixe 1 687 023 575 1 687 023 553/555/573 459883-13_Ht 459883-15_Ht Fig. 5: locais de encaixe 1 Conexões USB 2 Porta-série COM1 Fig. 7: locais de encaixe 3 Porta-série COM2...
  • Page 79: Colocação Em Funcionamento

    4.4.1 Instruções de instalação As instruções do manual de montagem aplicam-se a todos os aparelhos de teste da Bosch, nos quais este Necessita de uma base limpa, plana e segura para o PC for instalado. Estas deverão ser lidas atentam- seu PC.
  • Page 80: Instalação De Software Do Windows Xp Embedded

    Denominação Número de No caso dos produtos do equipamento de teste e produto ensaio da Bosch, em que este PC esteja instalado, Kit de retromontagem pa- 1 684 465 508 deverá desligar o PC mediante o interruptor ON/OFF ra conversor USB/Série central no bloco de tomadas.
  • Page 81: Operação

    ¶ Limpar cuidadosamente as dedadas e o pó com um pano macio de dentro para fora. ¶ Não sujeitar o DVD/CD-ROM a temperaturas eleva- das, nem à luz solar direta. Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 82: Eliminação De Falhas

    à conexão certa do PC. ¶ estas indicações, recorra ao serviço de assistência Assegure-se de que não há teclas emperradas no técnica da Bosch. teclado. Se uma das teclas se encontrar nesse estado, solte-a, carregando-a cuidadosamente para Quando o PC não se inicia correcta- cima com o dedo.
  • Page 83: Conservação

    Desligue o PC e todos os periféricos conectados e puxe a ficha de rede da tomada. Denominação Número de produto 1 687 022 915 Rato Teclado alemão 1 687 022 368 Jogo de pecas altifalante 1 687 001 899 Robert Bosch GmbH 1 689 989 076 2012-05-18...
  • Page 84 Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com [email protected] 1 689 989 076 | 2012-05-18...

Table of Contents