Huawei Y5 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for Y5:
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Quick Start Guide
Panduan Mulai Cepat
Panduan Mula Pantas
Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh
คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น
快速入門指南
အျမန္ စတင္ ရ န္ လမ္ း ၫႊ န ္
AMN-LX2
loading

Summary of Contents for Huawei Y5

  • Page 1 Quick Start Guide Panduan Mulai Cepat Panduan Mula Pantas Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น 快速入門指南 အျမန္ စတင္ ရ န္ လမ္ း ၫႊ န ္ AMN-LX2...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents English................1 Indonesia ..............9 Melayu.................18 Tiếng Việt ..............27 ภาษาไทย..............35 香港繁體..............44 ျမန္ မ ာ................52...
  • Page 5: English

    English Know Your Device Before using the device, familiarize yourself with its basic operations. To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. To power off your device, press and hold the power button, and then touch To restart your device, press and hold the power button, and then touch...
  • Page 6 Getting Started Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device. Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.
  • Page 7 Dual Card Dual Standby Single Pass (dual-SIM devices only) Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
  • Page 8 For More Information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information. Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.
  • Page 9 Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Page 10 Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorized service center for a replacement. Disposal and recycling information...
  • Page 11 And when properly worn on the body is AMN-LX2 0.83 W/kg Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device AMN-LX2 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/...
  • Page 12 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Page 13: Indonesia

    Indonesia Kenali Perangkat Anda Sebelum menggunakan perangkat, kenali operasi dasar perangkat Anda. Untuk menghidupkan daya perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya sampai layarnya menyala. Untuk mematikan daya perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya, lalu sentuh Untuk memulai ulang perangkat Anda, tekan lalu tahan tombol daya, kemudian sentuh Tekan lalu tahan tombol daya selama 10 detik atau lebih untuk memulai ulang ponsel dengan paksa.
  • Page 14 Cara Memulai Jangan memasukkan atau mengeluarkan kartu SIM saat perangkat Anda dihidupkan. Pastikan bahwa kartu tersebut diselaraskan dengan benar dan baki kartu dalam keadaan rata ketika Anda memasukkannya ke dalam perangkat. Berhati-hatilah agar tidak menggores perangkat Anda atau melukai diri Anda sendiri ketika menggunakan pin pelepas.
  • Page 15 Dua Kartu Dua Siaga Satu Panggilan (hanya perangkat dengan SIM ganda) Perangkat Anda hanya mendukung kartu ganda siaga ganda akses tunggal, yang artinya Anda tidak dapat menggunakan kedua kartu SIM untuk panggilan atau layanan data secara bersamaan. Saat Anda sedang melakukan panggilan menggunakan kartu SIM 1, kartu SIM 2 tidak dapat digunakan untuk membuat atau menjawab panggilan.
  • Page 16 Untuk Informasi Lebih Lanjut Jika Anda menghadapi masalah apa pun ketika menggunakan perangkat, Anda bisa mendapatkan bantuan dari sumber berikut ini: Kunjungi http://consumer.huawei.com/en untuk melihat informasi perangkat, pertanyaan umum, dan informasi lainnya. Mengunjungi http://consumer.huawei.com/en/support untuk melihat informasi kontak terbaru untuk negara atau kawasan Anda.
  • Page 17 Informasi Keselamatan Harap baca semua informasi keselamatan dengan saksama sebelum menggunakan perangkat Anda untuk memastikan pengoperasian yang aman dan benar dan untuk mempelajari cara membuang perangkat Anda dengan benar. Operasi dan keselamatan Untuk mencegah kemungkinan kerusakan pendengaran, jangan dengarkan pada level volume tinggi untuk periode waktu yang lama.
  • Page 18 Untuk keselamatan pribadi Anda dan untuk memastikan perangkat Anda beroperasi dengan benar, sangat disarankan agar Anda menghubungi pusat layanan resmi Huawei untuk melakukan penggantian. Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang Simbol tempat sampah beroda yang disilang pada produk...
  • Page 19 Dan ketika dikenakan pada tubuh dengan cara yang benar adalah AMN-LX2 0,83 W/kg Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat AMN-LX2 ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU. Versi terbaru dan sah dari DoC (Pernyataan Kepatuhan) dapat dilihat di http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 20 Perangkat ini dapat dilarang penggunaannya, tergantung pada jaringan lokal. Pembatasan dalam 2,4 GHz band: Norwegia: Sub-bagian ini tidak berlaku bagi wilayah geografis dalam radius 20 km dari pusat Ny-Ålesund.
  • Page 21 Pemberitahuan Hukum Merek Dagang dan Perizinan , dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ adalah merek dagang Google Inc. LTE adalah merek dagang dari ETSI. ® Tanda kata dan logo Bluetooth adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 22: Melayu

    Melayu Kenali Peranti Anda Sebelum menggunakan peranti, biasakanlah diri dengan operasi asasnya. Untuk menghidupkan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa sehingga skrin dihidupkan. Untuk mematikan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, dan sentuh Untuk memulakan semula peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, kemudian sentuh Tekan dan tahan butang kuasa selama 10 saat atau lebih lama untuk memaksa peranti anda dimulakan semula.
  • Page 23 Bermula Jangan masukkan atau keluarkan kad SIM semasa peranti anda dihidupkan kuasa. Pastikan kad diletakkan dengan betul dan aras dulang kad dikekalkan semasa ia dimasukkan ke dalam peranti anda. Berhati-hati supaya tidak tercalar peranti anda atau mencederakan diri anda apabila menggunakan pin pengeluar.
  • Page 24 Dwikad Dwibersedia Pas Tunggal (peranti dwi-SIM sahaja) Peranti anda hanya menyokong dwikad dua tunggu sedia laluan tunggal yang bermakna anda tidak boleh menggunakan kedua-dua kad SIM untuk membuat panggilan atau perkhidmatan data secara serentak. Semasa anda dalam panggilan menggunakan kad SIM 1, kad SIM 2 tidak boleh digunakan untuk membuat atau menerima panggilan.
  • Page 25 Untuk Lebih Banyak Maklumat Jika anda menghadapi masalah semasa menggunakan peranti, anda boleh mendapatkan bantuan daripada sumber berikut: Lawati http://consumer.huawei.com/en untuk melihat maklumat peranti, soalan lazim dan maklumat yang lain. Lawati http://consumer.huawei.com/en/support untuk mendapatkan maklumat hubungan terkini untuk negara atau rantau anda.
  • Page 26 Maklumat Keselamatan Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum penggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yang selamat dijalankan dan mempelajari cara membuang peranti anda dengan betul. Operasi dan keselamatan Untuk mengelakkan kerosakan pendengaran, jangan dengar bunyi yang berkelantangan tinggi untuk tempoh masa yang panjang.
  • Page 27 Untuk keselamatan peribadi anda dan untuk memastikan bahawa peranti anda berjalan dengan normal, anda amat disyorkan untuk menghubungi pusat servis yang dibenarkan Huawei untuk membuat gantian. Maklumat pembuangan dan kitar semula Simbol tong sampah yang beroda dan dipalang pada produk,...
  • Page 28 Dan apabila dipakai dengan betul pada badan ialah AMN-LX2 0,83 W/kg Kenyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti ini AMN-LX2 mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain yang berkenaan daripada Arahan 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Pematuhan) yang terkini dan sah boleh dilihat pada http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 29 Norway: Subseksyen ini tidak dikenakan untuk kawasan geografi di dalam radius 20 km daripada pusat Ny-Ålesund.
  • Page 30 Notis Perundangan Tanda Dagangan dan Kebenaran , and adalah tanda dagangan atau tanda dagangan berdaftar Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ adalah tanda dagangan Google Inc. LTE adalah tanda dagangan ETSI. ® Tanda dan logo perkataan Bluetooth adalah tanda dagangan berdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan sebarang penggunaan terhadap tanda yang berikut oleh Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 31: Tiếng Việt

    Tiếng Việt Tìm hiểu thiết bị của bạn Trước khi sử dụng thiết bị, hãy tự làm quen với các thao tác cơ bản. Để bật nguồn thiết bị, hãy nhấn và giữ nút nguồn cho tới khi màn hình bật lên. Để...
  • Page 32 Bắt đầu Không lắp hay tháo khay thẻ SIM khi thiết bị của bạn đang bật nguồn. Hãy đảm bảo rằng thẻ được chỉnh chính xác và khay thẻ cân bằng khi bạn lắp nó vào thiết bị. Nên cẩn thận tránh làm trầy xước thiết bị hoặc tự làm mình bị...
  • Page 33 2 SIM Chờ Thông Minh (Chỉ áp dụng cho các thiết bị 2 SIM) Thiết bị của bạn chỉ hỗ trợ hai SIM hai chế độ chờ chuyển tác đơn, có nghĩa là bạn không thể sử dụng cả hai SIM để gọi điện và...
  • Page 34 Nếu gặp bất kỳ sự cố nào khi sử dụng thiết bị, bạn có thể nhận được trợ giúp từ các nguồn sau: Truy cập http://consumer.huawei.com/en để xem thông tin thiết bị, các câu hỏi thường gặp và những thông tin khác.
  • Page 35 Thông tin An toàn Vui lòng đọc toàn bộ các thông tin an toàn một cách cẩn thận trước khi sử dụng thiết bị, để đảm bảo an toàn và vận hành chính xác, và học cách xử lý thiết bị đúng đắn. Vận hành và...
  • Page 36 Để bảo đảm an toàn cá nhân và bảo đảm rằng thiết bị hoạt động đúng, bạn nên liên lạc với trung tâm dịch vụ được Huawei ủy quyền để thay thế. Thông tin thải bỏ và tái chế...
  • Page 37 AMN-LX2 0,83 W/kg Tuyên bố Qua đây, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này AMN-LX2 tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các quy định khác có liên quan của Chỉ thị 2014/53/EU. Có thể xem bản DoC (Tuyên bố Tuân thủ) mới nhất và có...
  • Page 38 Nhãn từ và biểu trưng Bluetooth là những thương hiệu đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và bất cứ việc sử dụng nhãn từ và biểu trưng này của Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. ®...
  • Page 39: ภาษาไทย

    ภาษาไทย ร ู ้ จ ั ก อ ุ ป กรณ์ ข องค ุ ณ ก ่ อ นที ่ จ ะใช้ อ ุ ป กรณ์ ควรทํ า ความคุ ้ น เคยกั บ การใช้ ง านขั ้ น พื ้ น ฐานก ่ อ น เปิ...
  • Page 40 เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน อย่ า ใส่ ห รื อ ถอดซิ ม การ์ ด ออกเมื ่ อ อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ กํ า ลั ง เปิ ดเครื ่ อ ง ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า วางการ์ ด ในตํ า แหน่ ง ที ่ ถ ู ก ต้ อ งและถาดใส่ ก าร์ ด อยู ่ ในระดั...
  • Page 41 ระบบซิ ม การ์ ด ค ู ่ ส แตนด์ บ ายด์ ค ู ่ ด ้ ว ย ตั ว รั บ ส่ ง สั ญ ญาณเดี ย ว (อ ุ ป กรณ์ ส องซิ ม เท่ า นั ้ น ) อุ...
  • Page 42 หากคุ ณ ประสบปั ญ หาขณะใช้ อ ุ ป กรณ์ สามารถดู ว ิ ธ ี ใ ช้ ไ ด้ จ ากแหล่ ง ข้ อ มู ล ต่ อ ไป นี ้ : ไปที ่ http://consumer.huawei.com/en เพื ่ อ ดู ข ้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ อุ ป กรณ์ ค ํ า ถามที ่ ถามบ่ อ ยและข้ อ มู ล อื ่ น ๆ...
  • Page 43 ข้ อ ม ู ล ความปลอดภั ย กรุ ณ าอ่ า นข้ อ มู ล ความปลอดภั ย ทั ้ ง หมดโดยละเอี ย ดก ่ อ นการใช้ อ ุ ป กรณ์ เพื ่ อ ให้ แน่ ใ จว่ า การใช้ ง านเป็ น ไปอย่ า งเหมาะสมและปลอดภั ย และเพื ่ อ เรี ย นรู ้ ว ิ ธ ี ก าร กํ...
  • Page 44 ปลอดภั ย ส่ ว นบุ ค คลของคุ ณ และเพื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ ทํ า งานอย่ า ง ถู ก ต้ อ ง คุ ณ ควรติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การแต่ ง ตั ้ ง จาก Huawei เพื ่ อ ขอ...
  • Page 45 คํ า ประกาศ ด้ ว ยเหตุ น ี ้ บริ ษ ั ท Huawei Technologies Co., Ltd. จํ า กั ด ขอประกาศว่ า อุ ป กรณ์ AMN-LX2 นี ้ เ ป็ น ไปตามข้ อ กํ า หนดที ่ จ ํ า เป็ น และข้ อ กํ า หนดอื ่ น ๆ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งของ...
  • Page 46 เครื ่ อ งโทรคมนาคมนี ้ ม ี อ ั ต ราการดู ด กลื น พลั ง งานจํ า เพาะ (Specific Absorption Rate-SAR) อั น เนื ่ อ งมาจากเครื ่ อ งวิ ท ยุ ค มนาคมเท่ า กั บ 0.423 W/kg (ศี ร ษะ) หรื อ 0.815 W/kg (ร่...
  • Page 47 ลิ ข สิ ท ธิ ์ © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. ขอสงวนลิ ข สิ ท ธิ ์ ท ุ ก ประการ เอกสารนี ้ จ ั ด ทํ า ขึ ้ น เพื ่ อ วั ต ถุ ป ระสงค์ ใ นการให้ ข ้ อ มู ล เท่ า นั ้ น และไม่ ก ่ อ ให้ เ กิ ด การ...
  • Page 48: 香港繁體

    香港繁體 了解裝置 使用前請先熟悉裝置的基本操作。 若要開機,請長按電源鍵直到屏幕開啟。 若要關機,請長按電源鍵,然後輕觸 。 重新啟動:長按電源鍵,然後輕觸 。 強制重新啟動:長按電源鍵 10 秒以上,即可強制重新啟 動。 音量鍵 電源鍵 Micro-USB 連接埠 卡槽 開啟預先安裝的使用技巧應用程式,了解裝置的精彩 功能與應用程式。...
  • Page 49 插卡說明 在開機狀態下,請勿插拔卡片。 插卡時請注意缺口方向,保持卡托水平。 使用頂針時,請注意安全,以防戳傷手指或損毀裝置。 請保管好頂針,並將其放在兒童觸及不到的地方,以 防兒童無意中吞食或戳傷自己。 請使用標準 nano-SIM 卡和 microSD 卡,插入非標準 SIM 卡可能會導致卡托(槽)損毀或裝置無法識別卡 片。 若您使用的 SIM 卡和裝置不符,請聯絡電訊供應商處 理。 請參考下圖完成插卡操作,取出卡托時請使用配套的頂針。 單 SIM 卡: 雙 SIM 卡:...
  • Page 50 雙 SIM 卡雙待機單向通話說明(僅 適用於雙 SIM 卡裝置) 您的裝置只支援雙卡雙待機單次傳遞,這表示您無法同時使 用兩張 SIM 卡的通話或流動數據服務。 當您使用 SIM 卡 1 通話時, 將無法使用 SIM 卡 2 撥打或接 聽電話。如果有人致電 SIM 卡 2,來電者將聽到類似「您 所打的電話號碼不在服務區域」或「您所打的電話號碼暫 時未能接通,請稍後再試」等語音訊息。實際訊息將因電 訊供應商而異。 當您使用 SIM 卡 1 的流動數據服務時,SIM 卡 2 的流動數 據服務將會停用。 裝置的單次傳遞功能有助減少耗電量並延長裝置的待機時 間。這與電訊供應商的網絡狀況無關。 您可以啟用裝置上的雙卡間來電轉接功能,以免漏接 電話。...
  • Page 51 獲取更多 如您在使用裝置時遇到任何問題,您可以通過以下資源取得 協助: 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en ,查閱產品資訊、常 見問題以及其他資訊。 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en/support 以索取您所 在國家或地區的最新聯絡資訊。 您可以在HiCare中獲悉當地的服務熱線,門巿地址和保用 及維修服務政策等服務資訊。 前往 設定,然後輕觸 系統 > 關於手機 > 法律資訊 以檢視您 產品的法律資訊。 前往 設定,然後輕觸 系統 > 關於手機 > 法律資訊 > 安全性 資訊 以檢視您產品的安全資訊。 前往 設定,然後輕觸 系統 > 關於手機 > 驗證資訊 以檢視您...
  • Page 52 安全資訊 請在使用裝置前仔細閱讀所有安全資訊以確保安全和正確操 作裝置,並學習如何正確地棄置裝置。 操作及安全 為了防止聽覺受損,請勿長時間以高音量聆聽 音訊。 使用未獲認可或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能 會損壞裝置、縮短其可用壽命或導致火警、爆炸或其他危 險。 理想工作温度為攝氏 0 度至 35 度。理想儲存温度為攝氏 -20 度至 +45 度。 起搏器製造商建議在裝置與起搏器之間保持最少 15 公分 的距離,以免對起搏器產生干擾。如您使用起搏器,請於 起搏器的反側使用裝置,並切勿將裝置置於胸前口袋內。 避免裝置和電池過度高温及被陽光直接照射,切勿將它們 放進或放在加熱裝置上,例如微波爐、焗爐或暖爐。 使用裝置時請遵守當地的法律與法規。若要減低意外風 險,請勿在駕駛時使用無線裝置。 飛機飛行時或在登機後,只可根據指引使用裝置。於飛機 上使用無線裝置可能會中斷無線網絡、使飛機操作發生危 險、或違反法律。 為防止裝置的部件或內部電路損壞,請勿在多塵、煙霧彌 漫、潮濕或污穢的環境或接近磁場的位置使用裝置。 為裝置充電時,請確保電源轉接器已插上位於裝置附近並 且易於存取的插座上。 不使用充電器時請從電插座及裝置中拔出。 請勿在儲存易燃或易爆物品的地方(如油站、油庫或化工 廠)使用、儲存或運輸裝置,於這些環境使用裝置將增加 爆炸或火警的風險。 根據當地法規棄置此裝置、電池和配件,不可以一般棄置 家居垃圾的方式棄置。不正確使用電池可能引致火警、爆 炸或其他危險。...
  • Page 53 棄置與回收資訊 產品、電池、印刷品和包裝上畫上交叉的垃圾桶符號提醒您 所有電子產品和電池必須於使用壽命完結時棄置到不同的垃 圾收集點;不可將它們與一般家居垃圾一同棄置。根據當地 法律使用特定的收集點或回收廢棄電子電機設備 (WEEE) 和 電池的服務棄置設備為使用者的責任。 正確地收集和回收您的設備有助確保 EEE 廢物中的有價值物 質可通過回收而得以保存,並保護人類健康及環境,於設備 壽命結束時不正確地處理、意外破壞、損壞和/或不正確地回 收設備可能危害健康和環境。欲了解更多關於如何棄置您的 EEE 廢物和棄置地點的資訊,請聯絡當地的有關當局、零售商 或家居廢物棄置服務或瀏覽網站 http:// consumer.huawei.com/en/。 減少有害物質 本裝置和任何電子配件均符合當地限制電子電機設備使用某 些特定的有害物質的適用規例,例如歐盟 REACH、RoHS 和電 池(於適用的國家或地區)規例等。欲了解有關 REACH 和 RoHS 的符合性聲明書,請瀏覽我們的網站 http:// consumer.huawei.com/certification。 符合歐盟規範 身體攜帶操作 當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 0.50 公分,才符合 RF 規格。請確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金 屬元件。保持身體遠離裝置以符合距離需求。 本裝置在耳邊使用時的最高SAR值為...
  • Page 54 挪威:此分款不適用於距離新奧爾松中心半徑小於 20 公里的 地理區域。...
  • Page 55 均是華為技術有限公司的 商標或註冊商標。 Android™ 是 Google Inc. 的商標。 LTE 是 ETSI 的商標。 字標及標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標並且 ® Bluetooth 任何由華為技術有限公司使用的標示是獲得許可。 、Wi-Fi CERTIFIED 標誌和 Wi-Fi 標誌均為 Wi-Fi 聯盟的 ® Wi-Fi 商標。 私隱政策 若要更清楚了解我們如何保護您的個人資訊,請於 http:// consumer.huawei.com/privacy-policy 參閱私隱政策。 版權所有 © 華為技術有限公司 2019。保留一切權 利。 本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。...
  • Page 56: မန္ မ

    ျမန္ မ ာ သင့ ္ စ က္ အ ေၾကာင္ း ကိ ု သိ ရ ွ ိ ပ ါ စက္ က ိ ု အသု ံ း မျပဳမီ ၎၏ အေျခခံ လု ပ ္ ေ ဆာင္ ခ ်က္ မ ်ားအေၾကာင္ း အကၽြ မ ္ း တဝင္ သိ ရ ွ ိ ေ အာင္ လု ပ ္ ေ ဆာင္ ပ ါ။ သင့...
  • Page 57 စတင္ ေ ဆာင္ ႐ ြ က ္ ျ ခင္ း သင့ ္ စ က္ က ိ ု ပါဝါဖြ င ့ ္ ထ ားခ်ိ န ္ တ ြ င ္ SIM ကတ္ မထည့ ္ ပ ါႏွ င ့ ္ သိ ု ႔ မ ဟု တ ္ မဖယ္ ရ ွ ာ းပါႏွ င ့ ္ ။ ကတ္...
  • Page 59 ႏွ စ ္ က တ္ ထ ည့ ္ ႏွ စ ္ က တ္ အ ရန္ သ င့ ္ တစ္ လ ိ ု င ္ း သု ံ း (SIM ႏွ စ ္ က တ္ သ ု ံ း စက္ မ ်ားသာ) သင့...
  • Page 60 ေမးခြ န ္ း မ်ားႏွ င ့ ္ အျခားအခ်က္ အ လက္ မ ်ားကိ ု ၾကည့ ္ ရ န္ http:// consumer.huawei.com/mm သိ ု ႔ သြ ာ းေရာက္ ပ ါ။ သင့ ္ ႏ ိ ု င ္ င ံ သိ ု ႔ မ ဟု တ ္ ေဒသအတြ က ္ အပ္ ဒ ိ တ ္ အ ျဖစ္ ဆ ု ံ း...
  • Page 61 စက္ ၏ အေရာင္ ၊ အ႐ြ ယ ္ အ စား၊ ျပသသည့ ္ အေၾကာင္ း အရာမ်ား ကန္ ႔ သ တ္ ခ ်က္ မ ရွ ိ အပါအဝင္ ဤလမ္ း ၫႊ န ္ တ ြ င ္ ပါရွ ိ ေ သာ ႐ု ပ ္ ပ ု ံ မ ်ားႏွ င ့ ္ သ႐ု...
  • Page 62 လံ ု ၿ ခံ ဳ ေရး သတင္ း အခ်က္ အ လက္ သင့ ္ စ က္ ပ စၥ ည ္ း မ်ားအား လံ ု ၿ ခံ ဳ စြ ာ ႏွ င ့ ္ ပံ ု မ ွ န ္ လ ု ပ ္ ေ ဆာင္ မ ႈ မ ်ားအတု ိ င ္ း လု...
  • Page 63 သိ ု ႕ မဟု တ ္ လိ ႈ င ္ း လႊ င ့ ္ စ က္ မ ်ား အေပၚတြ င ္ ၊ အတြ င ္ း တြ င ္ ထားျခင္ း မွ ေ႐ွ ာ င္ ပ ါ။ စက္ ပ စၥ ည ္ း အသံ ု း ျပဳေနစဥ္ ေဒသတြ င ္ း ဥပေဒမ်ားႏွ င ့ ္ စည္...
  • Page 64 သင့ ္ စ က္ မွ န ္ က န္ စ ြ ာ အလု ပ ္ လ ု ပ ္ ေ ၾကာင္ း ေသခ်ာေစရန္ အသစ္ လ ဲ လ ိ ု ပ ါက Huawei ၏ ခြ င ့ ္ ျ ပဳခ်က္ ရ ဝန္ ေ ဆာင္ မ ႈ စ င္ တ ာသိ ု ႔...
  • Page 65 အိ မ ္ ထ ြ က ္ အ မိ ႈ က ္ သ ိ မ ္ း ဝန္ ေ ဆာင္ မ ႈ မ ်ားသိ ု ႕ ဆက္ သ ြ ယ ္ ပ ါ၊ သိ ု ႕ မဟု တ ္ http://consumer.huawei.com/en/ ဝက္ ဘ ္ ဆ ု ိ က ္ တ ြ င ္ ဝ င္ ၾ ကည့ ္ ပ ါ။...
  • Page 66 အျခားေသာ သက္ ဆ ိ ု င ္ ရ ာ ျပ႒ာန္ း ခ်က္ မ ်ားႏွ င ့ ္ အေျခခံ လိ ု အ ပ္ ခ ်က္ မ ်ားအား လိ ု က ္ န ာထားေၾကာင္ း Huawei Technologies Co., Ltd. မွ တရားဝင္ ေၾကညာလိ ု က ္ ပ ါသည္ ။...
  • Page 67 မွ တ ္ ပ ံ ု တ င္ ထ ားသည့ ္ အမွ တ ္ တ ံ ဆ ိ ပ ္ မ ်ားျဖစ္ ၿ ပီ း Bluetooth SIG, Inc. ကပိ ု င ္ ဆ ိ ု င ္ သ ည္ ၊ အဆု ိ ပ ါအမွ တ ္ တ ံ ဆ ိ ပ ္ မ ်ားအား Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 68 96725696_01...

This manual is also suitable for:

Amn-lx2