Huawei Honor 8 Pro Quick Start Manual

Huawei Honor 8 Pro Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Honor 8 Pro:
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγό γρήγορη έναρξη
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Kratko uputstvo
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei Honor 8 Pro

  • Page 1 Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Instrukcja obsługi Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Οδηγό γρήγορη έναρξη Stručný návod k obsluze Príručka so stručným návodom Schnellstartanleitung Priročnik za hiter začetek Gyorsútmutató Vodič za brzi početak Ghid de pornire rapidă Kratko uputstvo...
  • Page 2 Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region. Model: DUK-L09...
  • Page 3 Contents English ........1 Svenska ....... . 10 Dansk .
  • Page 5: Your Device At A Glance

    Your device at a glance Thank you for choosing a Honor 8 Pro smartphone. Before you start, let's take a look at your new device. • To power on your device, press and hold the power button until your device vibrates and the screen turns on.
  • Page 6: Inserting And Removing Cards

    Inserting and removing cards Follow the instructions in the following figures to set up your device. micro SD • Do not insert or remove the card tray when your device is powered on. • Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.
  • Page 7 Touch the Service tab for service center, helpline, and customer service information. Log on to the official Huawei website. You can: • Visit http://consumer.huawei.com/en/ to download user guides, view frequently asked questions, and use emulators to test out Huawei products.
  • Page 8: Safety Information

    • Visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for the most up-to-date contact information for your country or region. Go to Settings and touch About phone > Legal information to view legal information for your product. Go to Settings and touch About phone > Legal information >...
  • Page 9 pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket. • Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight.
  • Page 10: Disposal And Recycling Information

    For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification. ErP Product Information Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that the product meets the directive 2009/125/EC and its implementation regulation (EC) NO 1275/2008 amended by (EC) 278/2009,(EC) 642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013,and its...
  • Page 11: Eu Regulatory Conformance

    1.28 W/kg, and when properly worn on the body is 1.27 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and 2011/65/ EU.
  • Page 12 Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI). The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. Frequency Bands and Power (a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas.
  • Page 13: Legal Notice

    For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Confirmation) at http://consumer.huawei.com/certification. Legal Notice Trademarks and Permissions trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is a trademark of Google Inc. LTE is a trademark of ETSI. ®...
  • Page 14 Snabbtitt på din enhet Tack för att du valde en Honor 8 Pro-smarttelefon. Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet. • För att slå på enheten håller du ner på/av-knappen tills telefonen vibrerar och skärmen slås på.
  • Page 15 Sätta i och ta bort kort Följ instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten. eller micro SD • Sätt inte i eller ta bort kortfacket när enheten är påslagen. • Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är i rätt nivå...
  • Page 16: Mer Information

    Peka på fliken Hand- böcker för att visa användarhandböcker online. • Peka på fliken Forum för att be om hjälp i Huawei-forumet. • Peka på fliken Service för servicecenter, hjälplinje och kundserviceinformation. Logga in på den officiella Huawei-webbsidan. Du kan:...
  • Page 17 • Besök http://consumer.huawei.com/en/ för att hämta användarhandböcker, visa vanliga frågor och använda emulatorer för att testa Huawei-produkter. • Besök http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Där hittar du de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller din region. Gå till Inställningar och peka på Om telefonen >...
  • Page 18 • Den idealiska drifttemperaturen är 0 °C till 35 °C. Den idealiska förvaringstemperaturen är -20 °C till +45 °C. • Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell interferens med pacemakern inte ska uppstå. Om du använder en pacemaker bör du hålla enheten på...
  • Page 19 överensstämmelse med Reach och förordningen om begränsning av farliga ämnen finns på vår webbplats http://consumer.huawei.com/certification. ErP Produktinformation Härmed förklarar Huawei Technologies Co. Ltd. att produkten uppfyller bestämmelserna i direktivet 2009/125 /EG och dess tillämpningsförordning (EG) nr 1275/2008, ändrad genom (EG)
  • Page 20 örat är 1,28 W/kg och när den bärs korrekt på kroppen 1,27 W/kg. Utlåtande Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU och 2011/65/ EU.
  • Page 21 Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungern (HU), Malta (MT), Nederländerna (NL), Österrike (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slovenien (SI), Slovakien (SK), Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannien (UK), Turkiet (TR), Norge (NO), Schweiz (CH), Island (IS), och Liechtenstein (LI). Enhetens WLAN-funktion är begränsad till inomhusbruk när den används i frekvensområdet 5 150 till 5 350 MHz.
  • Page 22: Juridisk Information

    LTE är ett varumärke som tillhör ETSI. ® Bluetooth -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. ® Wi-Fi , logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
  • Page 23: Oversigt Over Enheden

    Oversigt over enheden Tak, fordi du har valgt en Honor 8 Pro smartphone. Lad os tage et kig på din nye enhed, før du starter. • For at tænde enheden, skal du trykke på strømknappen og holde den nede, indtil enheden vibrerer, og skærmen tændes.
  • Page 24 Indsættelse og fjernelse af kort Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din enhed. eller micro SD • Du må ikke sætte kortskuffen i eller fjerne den, mens enheden er tændt. • Sørg for, at kortet flugter rigtigt og at kortskuffen er i niveau, når du sætter det ind i enheden.
  • Page 25 HiCare. Du kan: • Tryk på Manualer-fanen for at få vist brugervejledninger online. • Tryk på Forum-fanen for at anmode om hjælp i Huawei fora. • Tryk på Tjeneste-fanen for oplysninger om servicecenter, helpline kundeservice. Log på det officielle Huawei-websted. Du kan: •...
  • Page 26 • Besøg http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for at se de opdaterede kontaktoplysninger for dit land eller område. Gå til Indstillinger og tryk på Om telefonen > Juridiske oplysninger for at få vist juridiske oplysninger for dit produkt. Gå til Indstillinger og tryk på...
  • Page 27 • Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på 15 cm mellem enheden og en pacemaker for at undgå eventuel interferens med pacemakeren. Hold enheden på den modsatte side af pacemakeren, hvis en pacemaker anvendes, og læg ikke enheden i forlommen. •...
  • Page 28 Vedrørende overensstemmelseserklæringer for REACH og RoHS bedes du besøge vores websted http://consumer.huawei.com/certification. ErP-produktinformation Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at produktet overholder direktiv 2009/125/EF og dets gennemførelsesbestemmelser (EF) NO 1275/2008 ændret af (EF) 278/2009,(EF) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 og dets...
  • Page 29 øret, er 1,28 W/kg og ved korrekt placering på kroppen er den 1,27 W/kg. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktivet 2014/53/EU og 2011/ 65/EF.
  • Page 30 Italien (IT), Cypern (CY), Letland (LV), Litauen (LT), Luxembourg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Nederlandene (NL), Østrig (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumænien (RO), Slovenien (SI), Slovakiet (SK), Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannien (UK), Tyrkiet (TR), Norge (NO), Schweiz (CH), Island (IS) og Liechtenstein (LI).
  • Page 31: Juridisk Meddelelse

    For de seneste oplysninger om tilbehør og software, henvises til overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Confirmation) på http://consumer.huawei.com/certification. Juridisk meddelelse Varemærker og tilladelser varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ er et varemærke, der tilhører Google Inc. LTE er et varemærke, der tilhører ETSI. ®...
  • Page 32 Enheten på et øyeblikk Takk for at du velger en Honor 8 Pro smarttelefon. Før du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen. • For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede til den vibrerer og skjermen slår seg på.
  • Page 33 Sette inn og fjerne kort Følg instruksjonene i følgende figurer for å sette opp enheten. eller micro SD • Ikke sett inn eller ta ut kortskuffen når enheten slås på. • Pass på at kortet er riktig justert og at kortskuffen er jevn når du setter den inn i enheten.
  • Page 34 • Trykk på Veiledninger-fanen for å vise elektroniske brukerveiledninger. • Trykk på Forum-fanen for å be om hjelp i Huawei fora. • Trykk på Tjeneste-fanen for servicesenter, hjelpetelefon og informasjon fra kundeservice. Logg deg på det offisielle Huawei nettstedet. Du kan:...
  • Page 35 • Besøk http://consumer.huawei.com/en/ og last ned brukerveiledninger, se vanlige spørsmål, og bruk emulatorer for å teste Huawei-produkter. • Besøkt http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område. Gå til Innstillinger og trykk på Om telefonen >...
  • Page 36 • Ideelle brukstemperatur er 0 til 35 °C. Ideelle oppbevaringstemperatur er -20 til +45 °C. • Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom enheten og pacemakeren for å unngå at pacemakeren forstyrres. Hvis du bruker pacemaker, bør du ha enheten på...
  • Page 37 For samavarserklæringer om REACH og RoHS, se http://consumer.huawei.com/certification. ErP-produktinformasjon Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at dette produktet innfrir direktiv 2009/125/EF og implementeringsforskrift (EF) nr. 1275/2008 som endret ved forordning (EF) nr. 278/2009, (EF) nr. 642/2009, (EF) nr. 617/ 2013, (EF) nr.
  • Page 38 øret, er 1,28 W/kg. Når enheten bæres riktig på kroppen, er verdien målt til 1,27 W/kg. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EU.
  • Page 39 Alle RF parametre (for eksempel frekvensområde og utgangseffekt) er utilgjengelige for brukeren, og kan ikke endres av brukeren. For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se Erklæring om bekreftelse på http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 40: Juridisk Merknad

    LTE er et varemerke som tilhører ETSI. ® Bluetooth -merket og logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike varemerker av Huawei Technologies Co., Ltd. foregår på lisens. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance.
  • Page 41 Laitteesi yhdellä silmäyksellä Kiitos, että valitsit Honor 8 Pro-älypuhelimen. Tutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat sen käytön. • Voit käynnistää laitteen painamalla ja pitämällä pohjassa virtapainiketta, kunnes laite värisee ja näyttö kytkeytyy päälle. • Laite sammutetaan painamalla virtapainiketta ja pitämällä...
  • Page 42 Korttien asettaminen ja poistaminen Valmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti. micro SD • Älä asenna tai irrota korttialustaa laitteen ollessa päällä. • Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja että korttialusta on suorassa asettaessasi sitä puhelimeen. Varo, ettet naarmuta laitetta tai vahingoita itseäsi käyttäessäsi SIM-kortin poistotyökalua.
  • Page 43 Jos puhelimen kanssa ilmenee mitään ongelmia, voit saada apua seuraavista resursseista: Siirry sivulle HiCare. Käytössäsi on seuraavat toiminnot: • Kosketa Oppaat-välilehteä nähdäksesi online- käyttöoppaat. • Kosketa Foorumi-välilehteä pyytääksesi apua Huawei- foorumeissa. • Kosketa Palvelu-välilehteä nähdäksesi huollon, asiakastuen ja asiakaspalvelun tiedot. Kirjaudu Huawein viralliselle verkkosivustolle. Käytössäsi on seuraavat toiminnot:...
  • Page 44 • Siirry osoitteeseen http://consumer.huawei.com/en/ ladataksesi käyttöoppaita, nähdäksesi usein kysyttyjä kysymyksiä ja testataksesi Huawei-tuotteita emulaattoreilla. • Siirry osoitteeseen http://consumer.huawei.com/en/ support/hotline saadaksesi maasi tai alueesi tuoreimmat yhteystiedot. Siirry osoitteeseen Asetukset ja kosketa Tietoja puhelimesta > Oikeudelliset tiedot lukeaksesi tuotteesi lakitiedot. Siirry osoitteeseen...
  • Page 45 • Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 °C – 35 °C. Ihanteellinen säilytyslämpötila on -20 °C – +45 °C. • Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta rintataskussasi.
  • Page 46 REACH-, RoHS- ja Akut-määräykset (jos mukana) jne. REACH- ja RoHS-yhdenmukaisuusilmoitukset ovat saatavilla verkkosivustollamme http://consumer.huawei.com/certification. ErP-tuotetiedot Huawei Technologies Co., Ltd. ilmoittaa, että tuote täyttää direktiivin 2009/125/EY ja sen täytäntöönpanoasetuksen (EY) 1275/2008 muutettuna määräyksillä (EY) 278/2009, (EY) 642/ 2009, (EY) 617/2013 ja (EY) 801/2013, ja sen täytäntöönpanoasetuksen (EY) 278/2009 vaatimukset.
  • Page 47 Tämän laitetyypin suurin SAR-arvo korvan kohdalla mitattuna on 1,28 W/kg ja asianmukaisesti kehon lähellä säilytettynä 1,27 W/kg. Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU ja 2011/65/ EU olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa.
  • Page 48 Luxemburg (LU), Unkari (HU), Malta (MT), Alankomaat (NL), Itävalta (AT), Puola (PL), Portugali (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Suomi (FI), Ruotsi (SE), Iso-Britannia (UK), Turkki (TR), Norja (NO), Sveitsi (CH), Islanti (IS) ja Liechtenstein (LI). Tämän laitteen WLAN-toiminto on rajoitettu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa, kun se toimii 5150–5350 MHz:n taajuusalueella.
  • Page 49 Android™ on Google Inc. -yhtiön tavaramerkki. LTE on ETSI:n tavaramerkki. ® Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä.
  • Page 50 Najważniejsze informacje o urządzeniu Dziękujemy za wybranie smartfona Honor 8 Pro. Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoim nowym urządzeniem. • Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż urządzenie zacznie wibrować i włączy się ekran. • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij...
  • Page 51 Wkładanie i wyjmowanie kart Przestrzegaj instrukcji na poniższych ilustracjach, aby skonfigurować urządzenie. micro SD • Nie wkładaj ani nie wyjmuj mocowania kart, jeżeli urządzenie jest włączone. • Upewnij się, że karta jest właściwie dopasowana, a mocowanie kart jest wyrównane podczas wkładania go do urządzenia.
  • Page 52: Dodatkowe Informacje

    HiCare. Można: • Dotknąć karty Podręczniki, aby wyświetlić instrukcje obsługi online. • Dotknąć karty Forum, aby uzyskać pomoc na forach Huawei. • Dotknąć karty Serwis centrum serwisowego, infolinii oraz informacji serwisowej klienta. Zaloguj się na oficjalnej witrynie Huawei. Można:...
  • Page 53 • Przejść do http://consumer.huawei.com/pl/, aby pobrać instrukcje obsługi, zobaczyć pytania i odpowiedzi oraz użyć emulatorów do sprawdzenia produktów Huawei. • Przejść do http://consumer.huawei.com/pl/support/hotline, aby uzyskać najbardziej aktualne informacje kontaktowe dla swojego kraju lub regionu. Przejdź do Ustawienia i dotknij Informacje o telefonie >...
  • Page 54 • Zalecany zakres temperatury roboczej: 0 °C do 35 °C. Zalecany zakres temperatury przechowywania: -20 °C do +45 °C. • Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli używasz rozrusznika, używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie noś...
  • Page 55 materiały palne lub wybuchowe, na przykład na stacjach paliw, w składach paliw i zakładach chemicznych. Korzystanie z urządzenia w takim otoczeniu zwiększa ryzyko wybuchu lub pożaru. • Zużyte urządzenie, baterię i akcesoria należy oddawać do utylizacji zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Nie powinny być...
  • Page 56 pojemniku. Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonych pojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepach ze sprzętem elektronicznym. Szczegółowych informacji na temat jak i gdzie można pozbyć się zużytych baterii udzielają władze lokalne. W ten sposób możesz uczestniczyć w procesie ponownego wykorzystywania surowców i wspierać...
  • Page 57 REACH i RoHS znajdują się na naszej stronie internetowej http://consumer.huawei.com/certification. Informacje o produkcie (ErP) Niniejszym Huawei Technologies Co., Ltd. deklaruje zgodność urządzenia z wymogami dyrektywy 2009/125/WE oraz jej przepisami wykonawczymi (WE) nr 1275/2008 wraz z późniejszymi poprawkami (WE) 278/2009, (WE) 642/2009, (WE) 617/2013, (WE) 801/2013 oraz ich przepisami wykonawczymi (WE) NO 278/2009.
  • Page 58 Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne przepisy dyrektyw 2014/53/EU oraz 2011/65/UE. Najaktualniejszą i obowiązującą wersję deklaracji zgodności można zobaczyć na http://consumer.huawei.com/certification. To urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich krajach członkowskich UE.
  • Page 59 Najaktualniejsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniu podane są w deklaracji zgodności na http://consumer.huawei.com/certification. Nota prawna Znaki towarowe i zezwolenia to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 60 LTE jest znakiem towarowym ETSI. ® Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i używanie tych znaków przez Huawei Technologies Co., Ltd. wynika z licencji. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
  • Page 61 Apie jūsų įrenginį trumpai Dėkojame, kad pasirinkote išmanųjį telefoną Honor 8 Pro. Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo įrenginio galimybėmis. • Norint įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įrenginys suvibruos ir įsijungs ekranas. • Įrenginiui išjungti paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite...
  • Page 62 Kortelių įdėjimas ir išėmimas Savo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. arba micro SD • Nedėkite ir neišimkite kortelės laikiklio, kol įrenginys yra įjungtas. • Įsitikinkite, kad kortelė tinkamai sulygiuota ir į įrenginį dėdami kortelės laikiklį jį laikykite lygiai. Būkite atsargus, kad nenubraižytumėte įrenginio ir nesusižeistumėte, kai naudojatės SIM kortelės išstūmimo kaišteliu.
  • Page 63 Daugiau informacijos Jei naudojant telefoną kyla problemų, galite gauti pagalbos iš toliau nurodytų šaltinių: Pereiti į HiCare. Galite: • Palieskite Vadovai kortelę, norėdami peržiūrėti internetines naudojimo instrukcijas. • Palieskite Forumas kortelę, norėdami prašyti pagalbos „Huawei“ forumuose.
  • Page 64 • Palieskite Paslaugos kortelę, norėdami peržiūrėti techninės priežiūros centro, pagalbos linijos ir klientų aptarnavimo tarnybos informaciją. Prisijunkite prie oficialios „Huawei“ svetainės. Galite: • Apsilankykite http://consumer.huawei.com/en/ norėdami atsisiųsti naudojimo instrukcijų, peržiūrėti dažnai užduodamus klausimus ir naudoti emuliatorius „Huawei“ gaminiams tikrinti. •...
  • Page 65: Saugos Informacija

    Saugos informacija Prieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir sužinotumėte, kaip tinkamai jį utilizuoti. Naudojimas ir sauga • Kad nepakenktumėte klausai, neklausykite muzikos dideliu garsumu ilgą laiko tarpą. • Jei naudosite nepatvirtintus ar nederančius maitinimo adapterius, įkroviklius ar akumuliatorius, galite apgadinti savo įrenginį, sutrumpinti jo eksploataciją...
  • Page 66 • Siekdami išvengti žalos savo įrenginio dalims ar vidinėms mikroschemoms, nesinaudokite juo dulkėtoje, dūmingoje, drėgnoje ar nešvarioje aplinkoje, taip pat – šalia magnetinių laukų. • Įkraudami įrenginį užtikrinkite, kad maitinimo adapteris būtų prijungtas prie maitinimo lizdo, kuris yra šalia įrenginio ir lengvai pasiekiamas.
  • Page 67 REACH ir „RoHS“ atitikties deklaracijų rasite mūsų interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/certification. „ErP“ gaminio informacija „Huawei Technologies Co., Ltd.“ deklaruoja, kad gaminys atitinka direktyvą 2009/125/EB ir jos įgyvendinimo reglamentą (EB) Nr. 1275/2008, papildytą (EB) 278/2009, (EB) 642/2009, (ES) 617/2013, (ES) 801/2013 ir jo įgyvendinimo reglamentu (EB) Nr.
  • Page 68 Čia „Huawei Technologies Co., Ltd.“ deklaruoja, kad šis įrenginys dera su esminiais direktyvos 2014/53/EU ir 2011/65/ ES reikalavimais bei kitomis susijusiomis nuostatomis. Naujausią galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti čia: http://consumer.huawei.com/certification. Šį įrenginį galima eksploatuoti visose ES valstybėse narėse.
  • Page 69 Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje http://consumer.huawei.com/certification. Teisinis pranešimas Prekybiniai ženklai ir leidimai yra bendrovės „Huawei Technologies Co., Ltd.“ paprastieji arba registruotieji prekybiniai ženklai. „Android“™ yra „Google Inc.“ prekybinis ženklas. LTE yra ETSI prekybinis ženklas. ® Bluetooth žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruoti prekių...
  • Page 70 Alliance“ prekių ženklai. Privatumo politika Kad geriau suprastumėte, kaip mes saugome jūsų asmeninę informaciją, žr. privatumo politiką, pateiktą adresu http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Autorių teisės priklauso © „Huawei Technologies Co., Ltd.“ 2017. Visos teisės saugomos. ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO IR NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ.
  • Page 71 Īsumā par jūsu ierīci Paldies, ka izvēlējāties Honor 8 Pro viedtālruni. Pirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to. • Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ierīce ievibrējas un ieslēdzas ekrāns. • Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un...
  • Page 72 Karšu ievietošana un izņemšana Lai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. micro SD • Nevietojiet un neizņemiet kartes tekni, kad ierīce ir ieslēgta. • Pārliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un, ievietojot to ierīcē, turiet kartes turētāju vienā līmenī. Esiet piesardzīgs, lai nesavainotos vai nebojātu savu ierīci, lietojot SIM izņemšanas adatu.
  • Page 73 • Pieskarties Rokasgr. cilnei, lai lietotāja pamācības tiešsaistē. • Pieskarties Forums cilnei, lai lūgtu palīdzību Huawei forumos. • Pieskarties Serviss cilnei, lai iegūtu pakalpojumu centra, palīdzības līnijas un klientu pakalpojumu centra informāciju. Pieteikties Huawei tīmekļa vietnē. Varat veikt šādas darbības:...
  • Page 74: Informācija Par Drošību

    • Apmeklēt http://consumer.huawei.com/en/, lai lejupielādētu lietotāja pamācības, skatītu biežāk uzdotos jautājumus un izmantotu emulatorus, lai testētu Huawei produktus. • Apmeklēt vietni http://consumer.huawei.com/en/support/ hotline, lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu valstij vai reģionam. Dodieties uz Iestatījumi un pieskarieties Par tālruni > Juridiskā...
  • Page 75 darbības mūžu vai izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamas situācijas. • Ideāla darba temperatūra ir no 0°C līdz 35°C. Ideāla uzglabāšanas temperatūra ir no -20°C līdz +45°C. • Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus.
  • Page 76 Bīstamo vielu daudzuma samazināšana Šī ierīce un tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem spēkā esošajiem noteikumiem par noteiktu bīstamu vielu lietošanas ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs,...
  • Page 77 1,28 W/kg, un, pareizi valkājot pie ķermeņa, ir 1,27 W/kg. Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/EU un 2011/65/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem noteikumiem. Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē...
  • Page 78 Ierobežojumi 5 GHz joslā Saskaņā ar Direktīvas 2014/53/EU 10. sadaļu (10) uz iepakojuma norādīts, ka uz šo radio aprīkojumu attieksies atsevišķi ierobežojumu, ja tas tiks tirgots Beļģijā (BE), Bulgārijā (BG), Čehijas Republikā (CZ), Dānijā (DK), Vācijā (DE), Igaunijā (EE), īrijā (IE), Grieķijā...
  • Page 79 Android™ ir Google Inc. preču zīme. LTE ir ETSI preču zīme. ® Bluetooth simbols un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.
  • Page 80 Telefoni ülevaade Täname teid nutitelefoni Honor 8 Pro valimise eest. Enne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele. • Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu, kuni seade vibreerib ja ekraan lülitub sisse. • Seadme toite väljalülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna ja puudutage...
  • Page 81 Kaartide sisestamine ja eemaldamine Telefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. või micro SD • Ärge paigaldage ega eemaldage kaardisalve, kui seade on sisse lülitatud. • Veenduge, et kaardi suund oleks õige, ja hoidke kaardisalve selle sisestamisel seadmega tasaselt. Olge ettevaatlik, et endale või seadmele SIM-kaardi väljastamise nõelaga mitte viga teha.
  • Page 82 Lisateave Kui teil esineb telefoni kasutades probleeme, saate abi alltoodud allikatest. Minge jaotisse HiCare. Saate teha järgmist. • Puudutage vahekaarti Juhendid, et võrguühendusega olevad kasutusjuhendeid vaadata. • Puudutage vahekaarti Foorum, et Huawei foorumitest abi küsida.
  • Page 83 • Puudutage vahekaarti Teenindus, et teeninduskeskusele, abiliinile ja klienditeenindusteabele juurde pääseda. Logige sisse ametlikku Huawei veebisaiti. Saate teha järgmist. • Külastage jaotist http://consumer.huawei.com/en/, et kasutusjuhendeid alla laadida, korduma kippuvaid küsimusi vaadata ning Huawei toodete testimiseks emulaatoreid kasutada. • Külastage aadressi http://consumer.huawei.com/en/ support/hotline, et saada kõige ajakohasemat...
  • Page 84 • Heakskiitu mitteomava või ühildamatu toiteadapteri, laadija või aku kasutamine võib kahjustada seadet, lühendada selle eluiga või põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte. • Ideaalsed töötemperatuurid on vahemikus 0 °C kuni 35 °C. Ideaalsed hoiundustemperatuurid on vahemikus -20 °C kuni +45 °C.
  • Page 85 Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade kohta pöörduge kohalike võimude, edasimüüja või olmejäätmete hävitamisega tegeleva ettevõtte poole või külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/. Ohtlike ainete vähendamine Käesolev seade ja kõik selle elektritarvikud on vastavuses kohalike rakenduvate eeskirjadega nagu EU REACH, RoHS ja akude (kui kuuluvad komplekti) kohta käivad eeskirjad jne, mis...
  • Page 86 ErP tooteteave Huawei Technologies Co., Ltd. kinnitab käesolevaga, et toode vastab direktiivile 2009/125/EÜ ja selle rakendusmäärusele (EÜ) nr 1275/2008, mida on muudetud direktiividega (EÜ) 278/2009, (EÜ) 642/2009, (EL) 617/2013, (EL) 801/2013 ja selle rakendusmäärusega (EÜ) nr 278/2009. Toote energiatarve võrku ühendatud ooterežiimis, kui kõik juhtmega võrgupordid on ühendatud ja kõik raadiovõrgupordid...
  • Page 87 Piirangud 5 GHz sagedusalas: Direktiivi 2014/53/EU artikli 10 (10) põhjal näitab pakett, et raadioseadmele kehtivad piirangud, kui see anda välja Belgias (BE), Bulgaarias (BG), Tšehhis (CZ), Taanis (DK), Saksamaal (DE), Eestis (EE), Iirimaal (IE), Hispaanias (ES), Prantsusmaal (FR), Horvaatias (HR), Itaalias (IT), Küproses (CY), Lätis (LV), Leedus (LT), Luksemburgis (LU), Ungaris (HU), Maltas (MT), Hollandis (NL), Austrias (AT), Poolas (PL), Portugalis (PT), Rumeenias (RO), Sloveenias (SI), Slovakkias (SK), Soomes (FI), Rootsis (SE),...
  • Page 88 Android™ on Google Inc. kaubamärk. LTE on ETSI kaubamärk. ® Bluetooth -i sõnamärk ja logod on Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid; Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab neid märke litsentsi alusel. ® Wi-Fi , Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.
  • Page 89 Η συσκευή σας με μια ματιά Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα smartphone Honor 8 Pro. Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σας συσκευή. • Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας μέχρι η συσκευή σας...
  • Page 90 Εισαγωγή και αφαίρεση καρτών Ακολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε τη συσκευή σας. ή micro SD • Μην εισάγετε ή αφαιρείτε την υποδοχή καρτών όταν η συσκευή σας είναι ενεργοποιημένη. • Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι σωστά ευθυγραμμισμένη...
  • Page 91 Μεμονωμένη πρόσβαση διπλής κάρτα και διπλής αναμονής Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλής αναμονής και μονής πρόσβασης, πράγμα που σημαίνει ότι δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και τις δύο κάρτες SIM για κλήσεις ή υπηρεσίες δεδομένων ταυτόχρονα. • Όταν πραγματοποιείτε κλήση χρησιμοποιώντας την κάρτα...
  • Page 92 Αγγίξτε την καρτέλα Υπηρεσία για το κέντρο επισκευών, τη γραμμή βοήθειας και πληροφορίες εξυπηρέτησης πελατών. Συνδεθείτε στην επίσημη τοποθεσία web της Huawei. Μπορείτε να κάνετε τα εξής: • Επισκεφτείτε το http://consumer.huawei.com/en/ για να λάβετε οδηγούς χρήστη, να δείτε συχνές ερωτήσεις και...
  • Page 93: Πληροφορίες Ασφαλείας

    ενημέρωσή σας. Το πραγματικό προϊόν μπορεί να διαφέρει. Τίποτε σε αυτόν τον οδηγό δεν αποτελεί εγγύηση, ρητή ή έμμεση. Πληροφορίες ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλληλη λειτουργία της και για να μάθετε πώς να...
  • Page 94 • Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς. Για την αποφυγή ατυχημάτων, μην χρησιμοποιείτε την ασύρματη συσκευή ενώ οδηγείτε. • Όταν πετάτε με ένα αεροσκάφος ή αμέσως πριν επιβιβαστείτε, χρησιμοποιήστε μόνο τη συσκευή σας σύμφωνα...
  • Page 95 μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/. Μείωση των επικίνδυνων ουσιών Αυτή η συσκευή και τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα συμμορφώνονται με τους κατά τόπους ισχύοντες...
  • Page 96 Στοιχεία προϊόντος ErP Με το παρόν, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν πληροί την οδηγία 2009/125/EΚ και τον κανονισμό εφαρμογής (EΚ) ΑΡ. 1275/2008 που τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EΚ) 278/2009, (EΚ) 642/2009, (ΕΕ) 617/ 2013, (ΕΕ) 801/2013 και τον κανονισμό εφαρμογής (EΚ) ΑΡ.
  • Page 97 Αυτή η συσκευή μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς χρήσης, ανάλογα με το τοπικό δίκτυο. Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz: Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τη γεωγραφική περιοχή εντός ακτίνας 20 χλμ. από το κέντρο του Ny- Ålesund. Περιορισμοί στη ζώνη 5 GHz: Σύμφωνα...
  • Page 98 Όλες οι παράμετροι RF (για παράδειγμα, εύρος συχνοτήτων και ισχύς εξόδου) δεν είναι προσιτές στο χρήστη και δεν μπορούν να αλλάξουν από το χρήστη. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ και λογισμικό, δείτε τη DoC (Δήλωση επιβεβαίωσης) στο http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 99 ® Η επωνυμία και τα λογότυπα Bluetooth είναι εμπορικά σήματα της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τους από τη Huawei Technologies Co., Ltd. γίνεται βάσει αδείας. ® Το Wi-Fi , το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το λογότυπο Wi-Fi αποτελούν εμπορικά σήματα της Wi-Fi Alliance.
  • Page 100 První pohled na zařízení Děkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon Honor 8 Pro. Než začnete, podíváme se na vaše nové zařízení. • Pokud chcete zařízení zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud zařízení nezavibruje a obrazovka se nezapne. •...
  • Page 101 Vkládání a odebírání karet Při nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. nebo micro SD • Nevkládejte ani nevyjímejte rámeček karty, pokud je zařízení zapnuté. • Ujistěte se, že je karta správně zarovnaná a při vkládání karty do zařízení udržujte rámeček karty ve vodorovné poloze.
  • Page 102 Pokud se setkáte s jakýmikoli problémy v průběhu používání telefonu, následující možnosti vám je pomohou vyřešit: Přejděte na HiCare. K dispozici jsou tyto možnosti: • Chcete-li zobrazit on-line uživatelskou příručku klepněte na kartu Návody. • Chcete-li požádat o pomoc na fórech Huawei, klepněte na kartu Fórum.
  • Page 103 • Chcete-li získat informace o servisních střediscích, zákaznické lince nebo zákaznické podpoře, klepněte na kartu Služba. Přihlaste se na oficiální webovou stránku společnosti Huawei. K dispozici jsou tyto možnosti: • Navštivte http://consumer.huawei.com/cz/ pro stažení uživatelských příruček a zobrazení často kladených otázek.
  • Page 104: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Před použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpečně. Naleznete zde i informace týkající se správné likvidace zařízení. Provoz a bezpečnost • Chcete-li chránit svůj sluch, neposlouchejte zvukovou reprodukci příliš hlasitě po delší dobu. •...
  • Page 105 • Aby nedošlo k poškození částí zařízení nebo vnitřních obvodů, nepoužívejte je v prašném prostředí, zakouřeném, vlhkém nebo znečištěném prostředí nebo v blízkosti magnetických polí. • Při nabíjení zařízení se ujistěte, že je napájecí adaptér zapojen do zásuvky v blízkosti zařízení a je snadno přístupný.
  • Page 106 REACH a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certification. Informace o produktu ErP Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek splňuje požadavky směrnice 2009/125/ES a příslušná prováděcí nařízení (ES) č. 1275/2008 ve znění (ES) 278/2009, (ES) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 a příslušná...
  • Page 107 Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je zařízení používáno. V závislosti na lokální síti může být používání tohoto zařízení omezeno. Omezení v pásmu 2,4 GHz: Norsko: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru 20 km od středu osady Ny-Ålesund.
  • Page 108: Právní Upozornění

    LTE je ochranná známka organizace ETSI. ® Logotyp a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. je používá na základě licence. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance.
  • Page 109 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Všechna práva vyhrazena. TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY. Toto rádiové zařízení lze provozovat v České republice v rámci všeobecných oprávnění ČTÚ č. VO-R/1/04.2014-2 a VO-R/12/09.2010-12. Maximální vyzařovaný výkon: 2 W...
  • Page 110 Letmý pohľad na zariadenie Ďakujeme, že ste si vybrali smartfón Honor 8 Pro. Skôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie. • Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým zariadenie zavibruje a rozosvieti sa obrazovka. •...
  • Page 111 Vkladanie a vyberanie kariet Pri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. alebo micro SD • Nevkladajte, ani nevyberajte priehradku kariet, keď je telefón zapnutý. • Dbajte na to, aby bola karta správne otočená a počas zasúvania do telefónu udržujte priehradku karty vyrovnanú.
  • Page 112 Prejdite do aplikácie HiCare. Môžete: • Na zobrazenie online užívateľských príručiek stlačte Príručky. • Na získanie pomoci vo fórach Huawei stlačte Fórum. • Na kontaktovanie servisného strediska, zákazníckej linky a služieb zákazníkov stlačte Služba. Prihláste sa na oficiálnej stránke Huawei. Môžete:...
  • Page 113: Bezpečnostné Informácie

    • Na prevzatie užívateľských príručiek, zobrazenie často kladených otázok a vyskúšanie Huawei produktov cez emulátor navštívte http://consumer.huawei.com/en/. • Na získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu krajinu alebo región navštívte http://consumer.huawei.com/en/ support/hotline. Prejdite na Nastavenia a stlačte Informácie o telefóne >...
  • Page 114 poškodiť vaše zariadenie, skrátiť jeho životnosť alebo spôsobiť požiar, explóziu, alebo iné riziká. • °C až ° Ideálne prevádzkové teploty sú 0 C. Ideálne teploty pre skladovanie sú -20 °C až +45 °C. • Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť...
  • Page 115 Ak chcete viac informácií o tom, kde a ako odovzdať odpad typu EEE, kontaktujte, prosím, svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/. Zníženie dosahu nebezpečných látok Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné s miestnymi platnými pravidlami o obmedzení...
  • Page 116 Informácie o produkte ErP Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že produkt vyhovuje požiadavkám smernice 2009/125/ES a vykonávacieho nariadenia (ES) č. 1275/2008 v znení zmien a doplnkov podľa nariadenia (ES) 278/2009, (ES) 642/2009, (EÚ) 617/2013, (EÚ) 801/2013 a vykonávacieho nariadenia (ES) č.
  • Page 117 Obmedzenia v pásme 5 GHz: Podľa článku 10 (10) smernice 2014/53/EU, balenie tohto zariadenia uvádza že jeho vysielacie časti budú čiastočne obmedzené pri použití v Belgicku (BE), Bulharsku (BG), Česku (CZ), Dánsku (DK), Nemecku (DE), Estónsku (EE), Írsku (IE), Grécku (EL), Španielsku (ES), Francúzsku (FR), Chorvátsku (HR), Taliansku (IT), Cypre (CY), Lotyšsku (LV), Litve (LT), Luxembursku (LU), Maďarsku (HU), Malte (MT), Holandsku (NL), Rakúsku (AT), Poľsku (PL), Portugalsku (PT), Rumunsku (RO), Slovinsku (SI),...
  • Page 118: Právne Informácie

    ® Slovné značky a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. je v rámci licencie. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fisú ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
  • Page 119 Ihr Gerät auf einen Blick Vielen Dank, dass Sie sich für das Honor 8 Pro Smartphone entschieden haben. Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis Ihr Gerät vibriert und der Bildschirm aktiviert wird.
  • Page 120 Einsetzen und Entfernen von Karten Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. oder micro SD • Setzen Sie die Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet und das Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist.
  • Page 121: Weitere Informationen

    Sollten bei der Verwendung Ihres Telefons Probleme auftreten, können Sie von folgenden Quellen Unterstützung beziehen: Gehen Sie zu HiCare. Sie haben folgende Möglichkeiten: • Berühren Sie die Registerkarte Anleitungen, um Online- Benutzerhandbücher anzuzeigen. • Berühren Sie die Registerkarte Forum, um Unterstützung in den Huawei-Foren einzuholen.
  • Page 122 • Berühren Sie die Registerkarte Service, um Informationen vom Service-Center, der Helpline und dem Kundendienst zu erhalten. Melden Sie sich bei der offiziellen Huawei-Website an. Sie haben folgende Möglichkeiten: • Unter http://consumer.huawei.com/en/ können Sie Benutzerhandbücher herunterladen, häufig gestellte Fragen anzeigen und Emulatoren zum Testen von Huawei- Produkten verwenden.
  • Page 123 Betrieb und Sicherheit • Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören. • Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen.
  • Page 124 staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern. • Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist, wenn Sie das Gerät laden. •...
  • Page 125 EU. Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certification. ErP-Produktinformationen Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produkt die Richtlinie 2009/125/EG und die zugehörige Durchführungsverordnung (EG) Nr. 1275/2008 (in geänderter Fassung (EG) 278/2009, (EG) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013) sowie die Durchführungsverordnung (EG) Nr.
  • Page 126 Verwendung am Ohr liegt bei 1,28 W/kg und bei 1,27 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU erfüllt.
  • Page 127 Finnland (FI), Schweden (SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI). Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz betrieben wird. Frequenzbänder und Strom (a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen verfügbar.
  • Page 128: Rechtliche Hinweise

    LTE ist eine Marke von ETSI. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.
  • Page 129 Hiter pregled naprave Hvala, ker ste izbrali pametni telefon Honor 8 Pro. Preden začnete, si oglejte svojo novo napravo. • Za vklop naprave pritisnite in držite gumb za vklop/izklop, dokler telefon ne zavibrira in se ne vklopi zaslon. • Za izklop naprave pritisnite in držite gumb za vklop/izklop ter se dotaknite Infrardeč...
  • Page 130 Vstavljanje in odstranjevanje kartic Za nastavitev naprave sledite navodilom na spodnjih slikah. micro SD • Ne vstavljajte in ne odstranjujte pladnja za kartice, če je telefon vklopljen. • Preverite in potrdite, da je kartica pravilno poravnana in da niste upognili pladnja za kartice, ko ste ga vstavili v napravo.
  • Page 131 Priročniki. • Če želite poiskati pomoč v forumih Huawei, se dotaknite zavihka Forum. • Za informacije o servisnih centrih, telefonski podpori in službi za stranke se dotaknite zavihka Storitev. Prijavite se na uradno spletno mesto Huawei. Naredite lahko to:...
  • Page 132: Varnostne Informacije

    • Za prenos uporabniških priročnikov obiščite http://consumer.huawei.com/en/, oglejte si pogosta vprašanja in uporabite emulatorje za preizkus izdelkov Huawei. • Za najnovejše podatke za stik za vašo državo ali območje obiščite spletno stran http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Za ogled pravnih informacij o vašem izdelku pojdite na...
  • Page 133 njeno življenjsko dobo ali povzroči požar, eksplozijo ali druge nevarnosti. • Idealne temperature delovanja so od 0 °C do 35 °C. Idealne temperature skladiščenja so od -20 °C do +45 °C. • Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med napravo in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, da se prepreči morebitno motenje.
  • Page 134 REACH in RoHS obiščite naše spletno mesto http://consumer.huawei.com/certification. Informacije o izdelku ErP Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da izdelek izpolnjuje zahteve Direktive 2009/125/ES in njene izvedbene uredbe (ES) št 1275/2008, dopolnjene z (ES) 278/2009, (ES) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013, in njene izvedbene uredbe (ES) št...
  • Page 135 1,28 W/kg, za pravilno nošenje na telesu pa 1,27 W/kg. Izjava Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava izdelana v skladu z bistvenimi zahtevami ter drugimi ustreznimi določbami direktiv 2014/53/EU in 2011/65/EU. Najnovejšo in veljavno različico Izjave o skladnosti si lahko ogledate na naslovu http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 136 še vedno skladne z zadevnimi predpisi. Uporabniku niso dostopni vsi parametri RF (na primer, frekvenčni razpon in izhodna moč) in tudi spreminjati ne more vseh. Za najnovejše informacije o dodatni in programski opremi glejte izjavo o skladnosti na naslovu http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 137 ® Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne znamke Wi-Fi Alliance.
  • Page 138: Az Eszköz Áttekintése

    Az eszköz áttekintése Köszönjük, hogy a Honor 8 Pro okostelefont választotta. Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új eszközére. • Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsológombot addig, amíg az eszköz vibrálni nem kezd, és a képernyő be nem kapcsolódik.
  • Page 139 Kártya behelyezése és eltávolítása Kövesse az utasításokat az alábbi ábrákon az eszköz beállításához. vagy micro SD • Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el kártyatartót. • Megfelelő helyzetben illessze be a kártyát és tartsa szintben a kártyatartót, ha az eszközbe helyezi. Legyen óvatos, és ne karcolja meg az eszközt, illetve ne sértse meg magát a SIM kioldó...
  • Page 140: További Információ

    Érintse meg a Kézikönyvek fület a felhasználói útmutatók online megtekintéséhez. • Érintse meg a Fórum fület a Huawei fórumokban való segítségkéréshez. • Érintse meg a Szolgáltatás fület a szervizközpont, a és ügyfélszolgálati információkért. Jelentkezzen be a hivatalos Huawei weboldalra. Választhat:...
  • Page 141: Biztonsági Tudnivalók

    • Töltse le a http://consumer.huawei.com/hu címről a felhasználói útmutatókat, olvassa el a gyakran ismételt kérdéseket, és használja az emulátorokat a Huawei termékek teszteléséhez. • Látogasson az http://consumer.huawei.com/en/support/hotline oldalra a legfrissebb kapcsolati információért az országában vagy régiójában. Navigáljon a Beállítások menübe, majd érintse meg az telefonról...
  • Page 142 • Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos adapter, töltő vagy akkumulátor használata megrövidítheti annak életét, tűzveszélyhez, robbanáshoz vagy más veszélyhelyzethez vezethet. • Az ideális működési hőmérséklet 0 °C és 35 °C közt. az ideális tárolási hőmérséklet pedig -20 °C és +45 °C közt van.
  • Page 143 és/vagy nem megfelelő újrahasznosítás a készülék élettartamának végén káros lehet az egészségre és a környezetre. További információkért az EEE gyűjtőpontok helyéről és használatáról, kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, viszonteladókkal, vagy háztartási szemét gyűjtő szolgáltatóval, vagy látogasson a http://consumer.huawei.com/en/ weblapra.
  • Page 144 érték a fül közelében történő használat tesztelésekor 1,28 W/kg, a testen megfelelően viselve pedig 1,27 W/kg. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az 2014/53/EU és 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel.
  • Page 145 A készülék az EU minden tagállamában használható. A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat. A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet. Korlátozások a 2,4 GHz-es sávban: Norvégia: Ez az alfejezet nem vonatkozik Ny-Ålesund központjának 20 km-es földrajzi körzetére.
  • Page 146 A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Confirmation) megfelelőségi nyilatkozatot http://consumer.huawei.com/certification. Jogi nyilatkozat Védjegyek és engedélyek és a Huawei Technologies Co., Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az Android™ a Google Inc. védjegye. Az LTE az ETSI védjegye.
  • Page 147 ® A Bluetooth kifejezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló, bejegyzett védjegyek, amelyeket a Huawei Technologies Co., Ltd. licenc alapján használ. ® A Wi-Fi , a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance védjegyei. Adatvédelmi irányelvek Ha szeretné...
  • Page 148 Brz uvod u rad uređaja Zahvaljujemo vam na odabiru pametnog telefona Honor 8 Pro. Prije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku za uključivanje dok uređaj ne počne vibrirati i dok se zaslon ne uključi.
  • Page 149 Postavljanje i uklanjanje kartica Slijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili uređaj. micro SD • Nemojte umetati ili uklanjati ladicu za karticu dok je uređaj uključen. • Pobrinite se da je kartica pravilno okrenuta i držite ladicu za karticu poravnatom dok je umećete u uređaj. Budite oprezni da se ne ozlijedite ili oštetite uređaj kada koristite iglu za izbacivanje SIM kartice.
  • Page 150 Huawei. • Dodirnite karticu Usluga za pristup podacima o servisnom centru, telefonskoj liniji pomoći i korisničkim uslugama. Prijavite se na službenu web-stranicu tvrtke Huawei. Možete: • Posjetite http://consumer.huawei.com/en/ kako biste preuzeli korisničke priručnike, pogledali često postavljana...
  • Page 151: Informacije O Sigurnosti

    Huaweievih proizvoda. • Posjetite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline za najnovije informacije o kontaktima za vašu državu ili regiju. Idite u Postavke i dodirnite O telefonu > Pravne informacije kako biste prikazali zakonske informacije o proizvodu. Idite u...
  • Page 152 • Idealna radna temperatura je 0 °C do 35 °C. Idealna temperatura za pohranjivanje je -20 °C do +45 °C. • Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju da se održava najmanja udaljenost od 15 cm između uređaja i srčanog elektrostimulatora kako bi se izbjegle moguće smetnje elektrostimulatora.
  • Page 153 REACH i RoHS posjetite našu web- stranicu na http://consumer.huawei.com/certification. Podaci o proizvodu ErP Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da proizvod zadovoljava direktivu 2009/125/EC i njezin propis o primjeni (EC) NO 1275/2008 s izmjenama (EC) 278/2009,(EC) 642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013 te njezin propis o primjeni (EC) NO 278/2009.
  • Page 154 1,28 W/kg, a pri pravilnom nošenju na tijelu 1,27 W/kg. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU te 2011/65/EU. Najnoviju i trenutno važeću verziju Izjave o sukladnosti možete pogledati na http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 155 WLAN funkcija ovog uređaja ograničena je na uporabu u zatvorenim prostorima samo kada radi u rasponu frekvencija od 5150 do 5350 MHz. Frekvencijski pojasevi i snaga (a) Frekvencijski pojasevi u kojima radi radijska oprema: Neki pojasevi možda nisu dostupni u svim državama ili svim područjima.
  • Page 156 ® Oznaka riječi i logotipi Bluetooth registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakva uporaba tih oznaka od strane tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd. vrši se pod licencom. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni su znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.
  • Page 157 Dispozitivul dvs. pe scurt Vă mulţumim pentru că aţi ales un telefon inteligent Honor 8 Pro. Mai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind noul dvs. dispozitiv. • Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire până când dispozitivul începe să vibreze și se aprinde ecranul.
  • Page 158 Introducerea și îndepărtarea cardurilor Urmați instrucțiunile din următoarele figuri, pentru a vă configura dispozitivul. micro SD • Nu introduceți și nu îndepărtați suportul pentru card atunci când dispozitivul dvs. este pornit. • Asiguraţi-vă privind alinierea corectă a cardului și că suportul pentru card este la nivel atunci când îl introduceţi în dispozitiv.
  • Page 159 • Atingeți fila Manuale, pentru a vizualiza ghiduri de utilizare online. • Atingeți fila Forum, pentru a solicita ajutor din forumurile Huawei. • Atingeți fila Serviciu pentru centrul de service, pentru linia de ajutor și pentru informații de la departamentul de...
  • Page 160: Informaţii Despre Siguranţă

    Conectați-vă la site-ul web Huawei oficial. Puteți să: • Accesați http://consumer.huawei.com/en/, pentru a descărca ghiduri de utilizare, pentru a vizualiza întrebări frecvente și pentru a utiliza emulatoare pentru a testa produse Huawei. • Accesați http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pentru cele mai recente informații de contact pentru țara sau pentru regiunea dvs.
  • Page 161 • Folosirea unui adaptor, alimentator sau a unei baterii neaprobate sau incompatibile vă poate avaria dispozitivul, poate scurta durata de folosire a acestuia sau poate produce incendii, explozii sau alte pericole. • Temperaturile de funcționare ideale sunt de 0 °C până la 35 °C.
  • Page 162 şi mediul înconjurător. Pentru informaţii suplimentare despre locul şi modul în care să depuneţi deşeurile EEE, vă rugăm să vă adresaţi autorităţilor locale, distribuitorilor sau serviciului de eliminare a deşeurilor menajere sau să vizitaţi site-ul web http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 163 1,28 W/kg când este testat la ureche şi de 1,27 W/kg când este purtat corect lângă corp. Declaraţie Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU şi 2011/65/ Cea mai recentă...
  • Page 164 Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale Uniunii Europene. Respectaţi reglementările naţionale şi locale din zona în care este folosit dispozitivul. Acest dispozitiv poate fi restricţionat la utilizare, în funcţie de reţeaua locală. Restricţii în banda de 2,4 GHz: Norvegia: Această...
  • Page 165 Android™ este marcă înregistrată a Google Inc. LTE este o marcă comercială a ETSI. ® Cuvântul şi simbolurile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licenţă.
  • Page 166 Pentru a înţelege mai bine modul în care vă protejăm informaţiile personale, vă rugăm să consultaţi politica de confidenţialitate de la http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Toate drepturile rezervate. ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ŞI NU REPREZINTĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE.
  • Page 167 Кратък преглед на устройството Благодарим ви, че избрахте смартфон Honor 8 Pro. Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новото си устройство. • За да включите устройството си, натиснете и задръжте бутон за Вкл./Изкл., докато устройството не започне да вибрира и екранът не се включи.
  • Page 168 Поставяне и изваждане на карти Следвайте инструкциите на следните фигури за настройване на вашето устройство. или micro SD • Не поставяйте и не изваждайте поставката за карти, когато устройството е включено. • Уверете се, че картата е подравнена правилно и не...
  • Page 169 Две карти двоен стендбай една парола Телефонът ви поддържа само еднопосочно ползване на две карти при двоен режим на готовност, което означава, че не можете да използвате и двете SIM карти едновременно за обаждания или данни. • Когато провеждате обаждане със SIM карта 1, SIM карта...
  • Page 170 Докоснете раздела Услуга за сервизен център, телефонна линия и информация за обслужване на клиенти. Влезте в официалния уеб сайт на Huawei. Можете да: • Посетите http://consumer.huawei.com/en/, за да изтеглите ръководства за потребителя, да прегледате често задаваните въпроси и да използвате емулатори за изпробване на продукти на...
  • Page 171: Информация За Безопасност

    Отидете на Настройки и докоснете Всичко за телефона > Правна информация, за да прегледате правната информация за вашия продукт. Отидете на Настройки и докоснете Всичко за телефона > Правна информация > Информация за безопасност, за да прегледате информацията за безопасност за вашия продукт. Отидете...
  • Page 172 устройството Ви, да скъси периода му на експлоатация или да причини пожар, експлозия или други опасни инциденти. • Идеалната температура за работа на устройството е от 0°C до 35°C, а за съхранение – от -20°C до +45°C. • Производителите на кардиостимулатори препоръчват...
  • Page 173 • Изключете зарядното устройство от електрическия контакт и от устройството, когато не се използва. • Не използвайте, съхранявайте или пренасяйте устройството там, където се съхраняват запалими или взривоопасни вещества (например на бензиностанции, в складове за горива или химически заводи). Използването на устройството на...
  • Page 174 декларации за съответствие съгласно REACH и RoHS, моля, посетете нашия уебсайт http://consumer.huawei.com/certification. Информация по безопасността на ErP С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че продуктът отговаря на директива 2009/125/EC и на нейния регламент за прилагане (EC) NO 1275/2008, допълнен с (EC) 278/2009,(EC) 642/2009,(EU) 617/ 2013,(EU) 801/2013, и...
  • Page 175 устройство при тестване до ухото e 1,28 вата/кг, а когато устройството се носи по тялото е 1,27 вата/кг. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на...
  • Page 176 Функцията WLAN на това устройство е ограничена до използване само на закрито, когато се работи в честотния диапазон от 5150 до 5350 MHz. Честотни ленти и мощност (a) Честотни ленти, в които работи радиооборудването: Някои ленти могат да не бъдат достъпни във всички страни...
  • Page 177 ® Думата и логата Bluetooth са запазени търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc., и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е с лиценз. ® Wi-Fi , логото на Wi-Fi CERTIFIED и логото на Wi-Fi са търговски марки на Wi-Fi Alliance.
  • Page 178 Вашиот уред на прв поглед Ви благодариме што го избравте Honor 8 Pro паметен телефон. Пред да почнете, да го погледнеме вашиот нов уред. • За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека уредот не почне да вибрира и не се вклучи екранот.
  • Page 179 Ставање и вадење картички Следете ги упатствата на следните слики за да го поставите уредот. или micro SD • Не ставајте го и не вадете го лежиштето за картичка кога уредот е вклучен. • Осигурете се дека картичката е точно порамнета и дека...
  • Page 180 Двојна картичка со двојна опција за мирување со единечен премин Телефонот поддржува само еден пристап во мирување за двојна картичка што значи дека не може да ги користите двете СИМ-картички истовремено за повици или податочни услуги. • Додека разговарате преку СИМ-картичка 1, СИМ- картичката...
  • Page 181 Допри ја картичката Услуга за сервисен центар, линија за помош и информации за услуги на корисници. Најавете се на официјалната веб-страница на Huawei. Потоа: • Посетете http://consumer.huawei.com/en/ да преземете упатства за корисник, да погледнете често поставувани прашања и емулатори за...
  • Page 182: Безбедносни Информации

    Безбедносни информации Внимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста пред да го користите уредот за да бидете сигурни дека работи безбедно и правилно и да научите како правилно да го фрлите уредот. Работа и безбедност • За да спречите евентуално оштетување на слухот, не...
  • Page 183 упатства. Користењето безжичен уред во авион може да им пречи на безжичните мрежи, да претставува опасност за работата на авионот или да биде незаконски. • За да спречите оштетување на деловите од уредот или внатрешните електрични кола, не користете го во...
  • Page 184 RoHS, посетете ја нашата веб-локација http://consumer.huawei.com/certification. ERP информации за производот Со ова, Huawei Technologies Co., Ltd. изјавува дека производот ja исполнува Директивата 2009/125 / ЕЗ и регулативата за спроведување (ЕЗ) бр 1275/2008 изменета со (ЕЗ) 278/2009, (ЕЗ) 642/2009, (ЕУ ) 617/2013, (ЕУ) 801/2013, и...
  • Page 185 тестирање за употреба на уво е 1,28 W/kg, а кога се носи правилно на телото е 1,27 W/kg. Изјава Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред е усогласен со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивите 2014/53/EU и 2011/ 65/ЕУ.
  • Page 186 (FR), Хрватска (HR), Италија (IT), Кипар (CY), Латвија (LV), Литванија (LT), Луксембург (LU), Унгарија (HU), Малта (MT), Холандија (NL), Австрија (AT), Полска (PL), Португалија (PT), Романија (RO), Словенија (SI), Словачка (SK), Финска (FI), Шведска (SE), Обединетото Кралство (UK), Турција (TR), Норвешка (NO), Швајцарија (CH), Исланд...
  • Page 187 ® Зборовниот знак и логото Bluetooth се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите знаци од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со лиценца. ® Wi-Fi , логото Wi-Fi CERTIFIED и логото Wi-Fi се...
  • Page 188 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017.Сите права се задржани. ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА ГАРАНЦИЈА.
  • Page 189: Pregled Uređaja

    Pregled uređaja Hvala što ste odabrali Honor 8 Pro pametni telefon. Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje dok uređaj ne zavibrira i dok se ekran ne uključi.
  • Page 190 Umetanje i uklanjanje kartica Da biste podesili uređaj, pratite uputstva na sledećim slikama. micro SD • Ne umećite niti uklanjajte ležište za karticu dok je uređaj uključen. • Vodite računa da kartica bude pravilno poravnata, a ležište za karticu u ravni kada ga umećete u uređaj. Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne povredite kada koristite iglu za uklanjanje SIM kartice.
  • Page 191 HiCare. Možete: • da dodirnete karticu Priručnici da biste prikazali korisnička uputstva na mreži; • da dodirnete karticu Forum da biste zatražili pomoć na Huawei forumima; • da dodirnete karticu Servis za informacije o servisnom centru, korisničkoj podršci i korisničkoj službi.
  • Page 192: Bezbednosne Informacije

    Prijavite se na zvanični veb sajt kompanije Huawei. Možete: • da posetite http://consumer.huawei.com/en/ da biste preuzeli korisnička uputstva, prikazali odgovore na najčešća pitanja i koristili emulatore za testiranje Huawei proizvoda; • da posetite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline za najažurnije informacije o kontaktu za vašu državu ili region.
  • Page 193 • Korišćenje neodobrenog ili nekompatibilnog adaptera za napajanje, punjača ili baterije može da ošteti uređaj, smanji mu radni vek ili da izazove vatru, eksploziju ili druge nesreće. • Idealne temperature rada su od 0 °C do 35 °C. Idealne temperature za skladištenje su od -20 °C do +45 °C. •...
  • Page 194 EEE otpada, obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad, ili posetite veb sajt http://consumer.huawei.com/en/. Smanjenje opasnih supstanci Ovaj uređaj, kao i bilo koji električni pribor, su u skladu sa primenjivim lokalnim zakonima o ograničavanju upotrebe...
  • Page 195 Informacije o ErP proizvodima Ovime kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa Direktivom 2009/125/EK i njenom Odredbom o primeni (EK) br. 1275/2008, koja je izmenjena odredbama (EK) 278/2009, (EK) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 i Odredbom o primeni (EK) br.
  • Page 196 Ograničenja u frekventnom opsegu od 2,4 GHz: Norveška: Ovaj pododeljak ne važi za geografsko područje unutar radijusa od 20 km od centra Novog Olesunda. Ograničenja u frekventnom opsegu od 5 GHz: Prema Članu 10 (10) Direktive 2014/53/EU, na pakovanju postoji napomena o tome da ova radio-oprema podleže nekim ograničenjima kada se plasira na tržište u Belgiji (BE), Bugarskoj (BG), Češkoj Republici (CZ), Danskoj (DK), Nemačkoj (DE), Estoniji (EE), Irskoj (IE), Grčkoj (EL), Španiji...
  • Page 197 LTE je žig kompanije ETSI. ® Termin Bluetooth i logotipi su registrovani žigovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i korišćenje takvih oznaka od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je u okviru licence. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Filogotip su zaštitni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
  • Page 198 Autorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Sva prava zadržana. OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA BILO KOJU VRSTU GARANCIJE.
  • Page 199: Знакомство С Устройством

    Знакомство с устройством Благодарим за выбор смартфона Honor 8 Pro! Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. • Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока устройство не завибрирует и его экран не включится. • Чтобы выключить устройство, нажмите и...
  • Page 200 Установка и извлечение карт Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. или micro SD • Не вставляйте и не извлекайте слот для карт, когда устройство включено. • Убедитесь, что карта заняла правильное положение в слоте и слот корректно размещен в устройстве.
  • Page 201: Дополнительная Информация

    Дополнительная информация Справочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках: Откройте HiCare. Можно выполнить следующие действия: • Нажмите на вкладку Руководст ва, чтобы посмотреть руководство пользователя. • Нажмите на вкладку Форум, чтобы найти необходимую информацию на форуме Huawei.
  • Page 202 • Нажмите на вкладку Сервис, чтобы посмотреть контактные данные сервисных центров, горячей линии и службы поддержки клиентов. Выполните вход на официальный веб-сайт Huawei. Можно выполнить следующие действия: • На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/ можно загрузить руководства пользователя, посмотреть ответы на часто задаваемые вопросы и...
  • Page 203: Безопасная Эксплуатация

    Безопасная эксплуатация • Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. • Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к повреждению устройства, сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву и...
  • Page 204 мобильных устройств. Использование беспроводного устройства во время полета может повлиять на работу бортового оборудования и нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно. • Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства, не используйте устройство в пыльной, дымной, влажной или грязной...
  • Page 205 электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в электронном и...
  • Page 206: Важная Информация

    устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification. Важная информация Компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует положениям Директивы 2009/125/EC Совета Европы и документа № 1275/2008 Совета Европы, включая изменения и дополнения, указанные в документах 278/2009 (Совета...
  • Page 207 требованиям и другим положениям Директив Совета Европы 2014/53/EU и 2011/65/EU. Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть...
  • Page 208 (b) Маскимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование: Максимальная мощность во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте. Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/ 38/40: 25.7 dBm,Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20...
  • Page 209: Товарные Знаки

    LTE является товарным знаком Европейского института телекоммуникационных стандартов (ETSI). ® Название и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках лицензии. ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются...

Table of Contents