Black & Decker BDC8-LA Instruction Manual

Black & Decker BDC8-LA Instruction Manual

Thermoelectric cooler/warmer
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

Nevera/Calentador Termoeléctrica
Geladeira/Aquecedor Termoelétrica
Thermoelectric Cooler/Warmer
Español
Português
English
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
3
8
12
BDC8-LA
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BDC8-LA

  • Page 1 BDC8-LA Nevera/Calentador Termoeléctrica Geladeira/Aquecedor Termoelétrica Thermoelectric Cooler/Warmer Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2 FIG. A * La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real. * A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real. * The picture may differ slightly to actual unit.
  • Page 3: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL • 3 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, 9. Sólo conecte el equipo con el cable de 12V suministrado en un tomacorrientes de 12V. comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. 10.
  • Page 4: Precauciones De Seguridad Importantes

    4 • ESPAÑOL ¡Advertencia! Lea cuidadosamente y comprenda desenroscando suavemente la punta del enchufe del todas las instrucciones de ensamblado y operación encendedor e insertando uno nuevo de similar valor antes de operar. La falta de cumplimiento con las reglas nominal de amperaje.
  • Page 5: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL • 5 Consejos para ahorro de energía luego conecte el cable en el enchufe de la unidad. f Conecte la clavija del encendedor en el enchufe a. Elija un local bien ventilado para su instalación del vehículo. y que esté protegido de la luz solar directa. Enfriar: ajuste el interruptor en la posición COOLING b.
  • Page 6: Protección Del Medio Ambiente

    6 • ESPAÑOL PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ESPECIFICACIONES BDC8L-LA Separación de desechos. Este producto no debe Voltaje 12 V desecharse con la basura doméstica normal. Si Capacidad llega el momento de reemplazar su producto Consumo de poder BLACK+DECKER o éste ha dejado de tener Modo de calor: 48 W utilidad para usted, no lo deseche con la basura Modo de enfriamiento: 42 W...
  • Page 7: Detección De Problemas

    ESPAÑOL • 7 DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Asegúrese de que el vehículo esté en marcha o el enchufe de encendido esté en la posición de “accesorios”. Asegúrese de que el adaptador esté correctamente instalado. La unidad no enciende Revise el fusible en la punta del adaptador para encendedor.
  • Page 8: Regras Gerais De Segurança

    8 • PORTUGUÊS NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, 8. O aparelho de refrigeração não é indicado para o transporte de materiais cáusticos ou materiais entre em contato com o Centro de Serviço que contenham solventes. BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. 9.
  • Page 9 PORTUGUÊS • 9 Resfriar: Mova o interruptor até a posição COOLING REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA (Resfriar). O indicador verde acenderá, indicando a ativação da função resfriamento. Precaução! Não mude de frio para quente ou de Aquecer: Mova o interruptor até a posição HEATING quente para frio.
  • Page 10 10 • PORTUGUÊS PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE f Não deixe a tampa aberta por mais tempo que o necessário. Coleta Seletiva. Este produto não deve ser descartado junto com o lixo doméstico normal. ATENÇÃO E AVISO Caso ache necessário que seu produto Para uma correta operação, antes de usar este aparelho BLACK+DECKER seja substituído, ou caso leia atentamente as seguintes instruções.
  • Page 11: Detectando Problemas

    PORTUGUÊS • 11 DETECTANDO PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEIS CAUSAS POSSÍVEL SOLUÇÃO Certifique-se de que o motor está ligado ou de que a ignição está na posição de “acessórios”. Certifique-se de que o adaptador esteja corretamente instalado. O aparelho não liga Revise o fusível na ponta do adaptador do acendedor de cigarro.
  • Page 12: Operating The Device Safely

    12 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, 11. If the connection cable is damaged, it must be first contact your local BLACK+DECKER office replaced with the cable of the same type and specifications. or nearest authorized service center. 12.
  • Page 13: Important Safety Precautions

    ENGLISH • 13 may result in serious personal injury. f Do not use the cooler/warmer in the open air when Caution! Do not allow persons to operate or assemble it is raining or snowing; it is not designed to be waterproof.
  • Page 14: Warning And Notice

    14 • ENGLISH USE AND CARE While cooling While warming f Do not modify the cooler/warmer in any way. Unauthorized modification may impair the function and/or safety and could affect the life of the equipment. There are specific applications for which the cooler/warmer was designed.
  • Page 15: Protecting The Environment

    ENGLISH • 15 PROTECTING THE ENVIRONMENT SPECIFICATIONS BDC8-LA Separate collection. This product must not be Voltage 12 V disposed of with normal household waste. Volume Should you find one day that your Power consumption BLACK+DECKER product needs replacement, Cold mode: 48 W...
  • Page 16: Troubleshooting

    16 • ENGLISH TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Make sure vehicle is running or the ignition is in the “accessories” position. Ensure adapter is correctly installed. Unit does not turn on. Check fuse in the tip of the cigarette lighter adapter.
  • Page 17 Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Solamente para propósito de Argentina: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Antonio Dovali Jaime #70 Torre B Piso 9 Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana...

Table of Contents