Electrolux EWF 1287 EMW User Manual

Electrolux EWF 1287 EMW User Manual

Hide thumbs Also See for EWF 1287 EMW:
Table of Contents
Available languages

Available languages

EWF 1287 EMW
EN
Washing Machine
RO
Maşină de spălat rufe
User Manual
Manual de utilizare
2
27

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWF 1287 EMW

  • Page 1 EWF 1287 EMW Washing Machine User Manual Maşină de spălat rufe Manual de utilizare...
  • Page 2: Table Of Contents

    14. TECHNICAL DATA..................26 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    The appliance must be connected to the water mains • using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre. Old hose sets must not be reused. • If the mains power supply cable is damaged, it must •...
  • Page 5 ENGLISH access to the mains plug after the • Make sure that all metal objects are installation. removed from the laundry. • Do not touch the mains cable or the • Do not wash fabrics which are heavily mains plug with wet hands. soiled with oil, grease or other greasy •...
  • Page 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Appliance overview Worktop Detergent dispenser Control panel Door handle Rating plate Drain pump filter Feet for levelling the appliance 3.2 Fixing plate kit Read carefully the instructions supplied with the accessory. (4055171146) Available from your authorised dealer.
  • Page 7 ENGLISH Prewash touchpad (Prewash) Time Manager touchpads (Time Manager) Delay start touchpad (Delay Start) Favourite programme touchpad Extra rinse touchpad (Extra (My favourites) Rinse) Easy iron touchpad (Easy Iron) Start/Pause touchpad (Start/ Pause) 4.2 Display A. The Temperature area: • You can open the door only when the symbol goes off.
  • Page 8: Programmes

    When a programme is : The Eco Info indicator set, all the indicators of J. The spin area: the phases related to the • : The spin speed indicator programme come on. • : The no spin indicator When the programme starts, only the indicator •...
  • Page 9 ENGLISH Programme Maximum Programme description Temperature load (Type of load and soil level) range Maximum spin speed 8 kg To spin the laundry and to drain the water in the 1200 rpm drum. All fabrics, except woollens and deli‐ Spin/Drain cate fabrics.
  • Page 10 Programme Maximum Programme description Temperature load (Type of load and soil level) range Maximum spin speed 1,5 kg Steam programme for cottons. This cycle helps to dewrinkle the laundry. Steam Cottons 1) Standard programmes for the Energy Label consumption values. According to regu‐...
  • Page 11: Consumption Values

    ENGLISH 5.2 Woolmark Apparel Care - Company for the washing of wool garments labelled as «hand wash» Blue provided that the garments are washed according to the instructions issued by the manufacturer of this washing machine. Follow the garment care label for drying and other laundry instructions.
  • Page 12: Options

    Programmes Load Energy Water con‐ Approxi‐ Remaining (kg) consump‐ sumption mate pro‐ moisture tion (kWh) (litre) gramme duration (minutes) Wool/Handwash 0.30 30°C Standard cotton programmes Standard 60°C 1.02 cotton Standard 60°C 0.78 cotton Standard 40°C 0.59 cotton 1) At the end of spin phase.
  • Page 13 ENGLISH • Set this option to remove all spin 7.7 Time Manager phases and to perform a silent When you set a washing programme, the washing. display shows the default duration. • The rinse phase uses more water for some washing programmes. Press to decrease or increase •...
  • Page 14: Settings

    The number of Eco Info stripes changes 7.8 My favourites if you modify the duration of the washing With this option you can memorise your programme (refer to Time Manager), the favourite programme and options. washing temperature and the laundry weight.
  • Page 15: Daily Use

    ENGLISH 4. Put a small quantity of detergent in This removes all possible dirt from the the compartment for washing phase. drum and the tub. 5. Set and start a programme for cotton at the highest temperature without laundry. 10. DAILY USE WARNING! 10.2 Using detergent and Refer to Safety chapters.
  • Page 16 Flap for powder or liquid detergent. 10.4 Liquid or powder detergent • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents.
  • Page 17 ENGLISH 10.7 Starting a programme You can cancel or change without the delay start the set of the delay start before you press the . To Press cancel the delay start: • The indicator of stops to flash • Press to set the and stays on.
  • Page 18 2. Wait about 2 minutes until the door • The door lock indicator is on. The lock indicator stops flashing and door stays locked. goes off. • You must drain the water to open the 3. Open the door.
  • Page 19: Hints And Tips

    ENGLISH 11. HINTS AND TIPS 11.1 The laundry load – powder detergents for delicate fabrics (40 °C max) and woollens, • Divide the laundry in: white, coloured, – liquid detergents, preferably for synthetics, delicates and wool. low temperature wash • Obey the washing instructions that programmes (60 °C max) for all are on the laundry care labels.
  • Page 20: Care And Cleaning

    12. CARE AND CLEANING 12.3 Maintenance wash WARNING! Refer to Safety chapters. With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in 12.1 External cleaning the drum. Perform a maintenance wash regularly. To do this: Clean the appliance with soap and warm •...
  • Page 21 ENGLISH 12.6 Cleaning the drain filter Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. Regularly check the drain pump filter and make sure that it is clean. Repeat the steps 2 and 3 until the water stops flowing out. 180°...
  • Page 22 Always keep a rag nearby to dry up any water spillage. 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter...
  • Page 23: Troubleshooting

    ENGLISH 45° 20° 12.8 Emergency drain 0° C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Because of a malfunction, the appliance 1. Disconnect the mains plug from the cannot drain the water. mains socket. If this occurs, do steps (1) through (8) of 2.
  • Page 24 WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks. 13.2 Possible failures Problem Possible solution • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. • Make sure that the appliance door is closed. • Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse The programme does box.
  • Page 25 ENGLISH Problem Possible solution • Set the spin option. • Set the drain option if you set an option which ends with The spin phase does water in the drum. not operate or the • Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the washing cycle lasts lon‐...
  • Page 26: Technical Data

    14. TECHNICAL DATA Dimension Width/ Height/ Depth/ 600 mm/ 850 mm/ 522 mm/ 555 Total depth Electrical connection Voltage 230 V Overall power 2200 W Fuse 10 A Frequency 50 Hz Level of protection against ingress of solid parti‐...
  • Page 27 14. DATE TEHNICE..................... 52 NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să...
  • Page 28: Informaţii Privind Siguranţa

    INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară.
  • Page 29: Instrucţiuni De Siguranţă

    ROMÂNA Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de • mochetă, covor sau orice alt material folosit la acoperirea pardoselii. Aparatul trebuie conectat la reţeaua de apă folosind • noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
  • Page 30 • Nu folosiţi prize multiple şi cabluri • Produsele inflamabile sau obiectele prelungitoare. umezite cu produse inflamabile nu • Procedaţi cu atenţie pentru a nu trebuie introduse în aparat, nici puse deteriora ştecherul şi cablul de adiacent sau deasupra acestuia.
  • Page 31: Descrierea Produsului

    ROMÂNA 3. DESCRIEREA PRODUSULUI 3.1 Prezentarea aparatului Suprafaţă de lucru Dozator pentru detergent Panou de comandă Mâner uşă Plăcuţă cu date tehnice Filtru de la pompa de evacuare Picioare pentru aducerea la nivel a aparatului 3.2 Set placă de fixare Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate împreună...
  • Page 32 Tastă pentru Temperatură Tastă pentru Călcare uşoară (Temperatură) (Călcare uşoară) Afişaj Tastă pentru Start / Pauză (Start/ Pauză) Tastă pentru Prespălare (Prespălare) Taste pentru Reglarea duratei (Time Manager) Tastă pentru Pornire cu întârziere (Pornire cu întârziere) Tastă pentru Program favorit (Preferatele mele) Tastă...
  • Page 33: Programe

    ROMÂNA La selectarea unui : Indicator Eco Info program se aprind toate J. Zona pentru centrifugare: indicatoarele fazelor • : Indicator pentru viteza de asociate acestuia. centrifugare Atunci când programul • : Indicator pentru fără porneşte, se aprinde centrifugare intermitent numai indicatorul fazei aflate în •...
  • Page 34 Program Încărcătură Descriere program Interval pentru maximă (Tip de încărcătură şi de murdărie) temperatură Viteză ma‐ ximă de cen‐ trifugare 8 kg Pentru clătirea şi centrifugarea rufelor. Toate 1200 rpm ţesăturile, cu excepţia articolelor din lână şi a Clătire celor din ţesături foarte delicate.
  • Page 35 ROMÂNA Program Încărcătură Descriere program Interval pentru maximă (Tip de încărcătură şi de murdărie) temperatură Viteză ma‐ ximă de cen‐ trifugare 1,5 kg Program cu abur pentru bumbac. Acest ciclu vă ajută să eliminaţi cutele rufelor. Abur bumbac 1) Programe standard pentru valorile de consum din eticheta energetică. Conform re‐ glementării 1061/2010, aceste programe sunt «programul standard la 60°C pentru bumbac»...
  • Page 36: Valori De Consum

    Program ■ ■ ■ ■ 1) Setaţi viteza de centrifugare. Asiguraţi-vă că este adecvată pentru tipul de ţesătură spălată. Dacă setaţi opţiunea Fără centrifugare, va fi disponibilă doar faza de evacuare. 5.2 Woolmark Apparel Care - Company pentru spălarea articolelor de îmbrăcăminte din lână...
  • Page 37: Opţiuni

    ROMÂNA Programe Încărcăt Consum Consum Durata Grad de ură (kg) de energie de apă (li‐ aproxima‐ umezeală (kWh) tri) tivă a pro‐ remanentă gramului (minute) Bumbac 60°C 1.56 Bumbac 40°C 0.90 Sintetice 40°C 0.40 Delicate 40°C 0.52 Lână / Spălare 0.30 manuală...
  • Page 38 • Faza de clătire utilizează mai multă Aparatul reduce viteza de centrifugare, apă pentru anumite programe de foloseşte mai multă apă şi adaptează spălare. durata programului la tipul de rufe. • Pe afişaj apare indicatorul Indicatorul aferent se aprinde.
  • Page 39: Setări

    ROMÂNA • Dacă măriţi durata programului, numărul de benzi Eco Info se măreşte. Mărirea duratei programului de spălare permite performanţe constante care reduc consumul de energie. • Dacă micşoraţi durata programului, numărul de benzi Eco Info scade. Câteva sfaturi pentru obţinerea celei ■...
  • Page 40: Înainte De Prima Utilizare

    8.2 Clătire suplimentară • Programul s-a încheiat. • Aparatul este defect. permanentă Pentru dezactivarea/activarea semnalelor acustice, apăsaţi simultan Cu această opţiune puteţi avea butoanele Clătire suplimentară şi Călcare permanent o clătire suplimentară când uşoară timp de 6 secunde. setaţi un program nou.
  • Page 41 ROMÂNA 3. Închideţi cu atenţie sertarul pentru detergent 10.3 Compartimentele pentru detergent ATENŢIE! Utilizaţi doar detergenţi specificaţi pentru maşina de spălat rufe. Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalajul detergenţilor. Compartimentul pentru detergent pentru faza de prespălare. Compartimentul pentru detergent pentru faza de spălare. Compartiment pentru aditivi lichizi (balsam de rufe, apret).
  • Page 42 • Poziţia A pentru detergent pudră (setarea din fabrică). • Poziţia B pentru detergent lichid. Când utilizaţi detergentul lichid: • Nu utilizaţi detergenţi lichizi denşi sau gelatinoşi. • Nu depăşiţi nivelul maxim când puneţi lichid. • Nu selectaţi faza de prespălare.
  • Page 43 ROMÂNA 2. Apăsaţi Înainte de a începe noul • Aparatul începe numărătoarea program, aparatul poate inversă. evacua apa. În acest caz, • Uşa se blochează, afişajul asiguraţi-vă că mai aveţi detergent în compartimentul prezintă indicatorul pentru detergent şi • Atunci când numărătoarea completaţi dacă...
  • Page 44: Informaţii Şi Sfaturi

    10.13 La terminarea 3. Atunci când se termină programul şi programului indicatorul uşă blocată se stinge, puteţi deschide uşa. • Aparatul se opreşte automat. 4. Apăsaţi butonul Pornit/Oprit timp de • Semnalele acustice funcţionează câteva secunde pentru dezactiva (dacă sunt activate).
  • Page 45: Îngrijirea Şi Curăţarea

    ROMÂNA • Atenţie la perdele. Scoateţi inelele şi • Respectaţi instrucţiunile de pe puneţi perdelele într-un săculeţ de ambalajul acestor produse. spălare sau într-o faţă de pernă. • Folosiţi produsele corespunzătoare • Nu spălaţi rufe fără tivuri sau cu tipului şi culorii materialului, tăieturi.
  • Page 46 în tambur. Realizaţi regulat o ATENŢIE! spălare de întreţinere. Pentru a face Nu folosiţi alcool, solvenţi acest lucru: sau produse chimice. • Scoateţi toate rufele din tambur. • Selectaţi programul pentru bumbac cu 12.2 Decalcifiere cea mai ridicată temperatură şi o Dacă...
  • Page 47 ROMÂNA 12.6 Curăţarea filtrului de evacuare Nu curăţaţi filtrul de evacuare dacă apa din aparat este fierbinte. Verificaţi regulat filtrul pompei de evacuare pentru vă asigura că este curat. Repetaţi paşii 2 şi 3 până când nu mai curge apă. 180°...
  • Page 48 Ţineţi întotdeauna o cârpă la îndemână pentru a şterge apa vărsată. 12.7 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrul robinetului...
  • Page 49: Depanare

    ROMÂNA 45° 20° 12.8 Evacuarea de urgenţă eliminaţi apa rămasă în furtunul de alimentare şi din pompa de evacuare. Din cauza unei defecţiuni, aparatul nu 1. Scoateţi ştecherul din priză. poate evacua apa. 2. Închideţi robinetul de apă. În acest caz, parcurgeţi etapele de la (1) 3.
  • Page 50 • - Nu există comunicare între AVERTISMENT! elementele electronice ale aparatului. Dezactivaţi aparatul înainte Opriţi şi porniţi din nou. de a realiza verificările. 13.2 Defectări posibile Problemă Soluţie posibilă • Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză. • Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă.
  • Page 51 ROMÂNA Problemă Soluţie posibilă • Setaţi opţiunea de centrifugare. • Setaţi o opţiune de evacuare dacă aţi setat o opţiune care se termină cu apă în tambur. Faza de centrifugare nu • Verificaţi dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă funcţionează...
  • Page 52: Date Tehnice

    14. DATE TEHNICE Dimensiuni Lăţime / Înălţime / Adân‐ 600 mm/ 850 mm/ 522 mm/ 555 cime / Adâncime totală Conexiunea electrică Tensiune 230 V Putere totală 2200 W Siguranţă fuzibilă 10 A Frecvenţă 50 Hz Nivel de protecţie împotriva pătrunderii particule‐...
  • Page 53 ROMÂNA...
  • Page 54 www.electrolux.com...
  • Page 55 ROMÂNA...
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents