Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

BCS601
Sierra Caladora
Serra Tico-Tico
Jig Saw
Español
5
Português 15
English
25
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BCS601

  • Page 1 BCS601 Sierra Caladora Serra Tico-Tico Jig Saw Español Português 15 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2 FIG. A FIG. B FIG. C...
  • Page 3 FIG. D FIG. E FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I...
  • Page 4 FIG. J FIG. K FIG. L...
  • Page 5: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL • 5 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted.
  • Page 6 6 • ESPAÑOL e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que 5. Uso y cuidado de herramientas con batería fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme a. Recargue la batería únicamente con el cargador sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo especificado por el fabricante.
  • Page 7 ESPAÑOL • 7 f Use abrazaderas u otra manera práctica de asegurar ADVERTENCIAS y soportar la pieza de trabajo en una plataforma DE SEGURIDAD ADICIONALES estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS el cuerpo la deja inestable y puede causar la pérdida de control.
  • Page 8: Riesgos Residuales

    8 • ESPAÑOL Instrucciones de seguridad importantes para ¡Advertencia! El uso de esta herramienta puede todas las baterías generar o dispersar polvo que puede causar lesiones respiratorias o de otro tipo severas y permanentes. Use ¡Advertencia! Lea todas las advertencias de seguridad siempre protección respiratoria aprobada por NIOSH/ e instrucciones de la batería y la herramienta eléctrica.
  • Page 9 ESPAÑOL • 9 f No desarme o abra, deje caer (uso mecánico indebido), cable de extensión inadecuado podría causar un comprima, doble o deforme, perfore ni triture las baterías. riesgo de incendio, descargas eléctricas o electrocución. f No modifique o vuelva a fabricar ni intente insertar Se pueden usar cables de dos hilos con cables objetos extraños en la batería;...
  • Page 10: Notas Importantes Sobre La Carga

    10 • ESPAÑOL baterías puede causar incendios cuando las terminales NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA entran inadvertidamente en contacto con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de 1. Después de un uso normal, la herramienta debería mano y similares. Las Regulaciones de Materiales quedar completamente cargada en 1 a 1,5 hora.
  • Page 11: Operación

    ESPAÑOL • 11 1. Conecte el cable micro USB (incluido) (13) en una herramienta eléctrica, se debe usar la cubierta de fuente de energía USB (no incluida). terminales de la batería GoPak. La cubierta de terminales 2. Conecte el enchufe micro USB del cable del cargador se debe usar siempre que la batería está...
  • Page 12: Consejos Para Un Uso Óptimo

    12 • ESPAÑOL donde se encuentran las ranuras de la terminal en la comenzará automáticamente al conectar el batería (6), como se muestra en la Fig. F. dispositivo. Nota: El indicador de estado de carga quedará hacia la f Para APAGARLA, desconecte el dispositivo USB. parte trasera de la herramienta y los puertos USB hacia el Posición adecuada de las manos (Fig.
  • Page 13: Mantenimiento

    Limpie periódicamente las ranuras de ventilación ESPECIFICACIONES de la herramienta y el cargador con un cepillo suave SIERRA CALADORA BCS601 o un paño seco. f Limpie periódicamente la carcasa del motor Voltaje 12 V MAX* con un paño húmedo.
  • Page 14: Detección De Problema

    14 • ESPAÑOL DETECCIÓN DE PROBLEMA PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La unidad no enciende La batería no está bien instalado. Controle la instalación de la batería. La batería no está cargado. Verifique los requisitos de carga de la batería La unidad se apaga repentinamente.
  • Page 15: Regras Gerais De Segurança

    PORTUGUÊS • 15 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plugue da tomada.
  • Page 16 16 • PORTUGUÊS trabalho da melhor forma e com mais segurança, com 6. Serviço a potência com que foi projetada. a. Peça a um técnico para fazer a manutenção b. Não utilize a ferramenta elétrica se o botão de sua ferramenta elétrica utilizando apenas liga/desliga não funcionar.
  • Page 17 PORTUGUÊS • 17 f Use braçadeiras ou outra forma prática para f Ao cortar tubulações ou sistemas de tubos, certifique- segurar e sustentar a peça de trabalho numa se de que não contenham água, cabos elétricos, etc plataforma estável. Segurar a peça de trabalho com Advertência! Use SEMPRE óculos de segurança.
  • Page 18: Riscos Residuais

    18 • PORTUGUÊS recebido supervisão ou instruções relativas ao f Não armazene ou utilize a ferramenta e a bateria em uso da máquina, dadas por uma pessoa responsável locais onde a temperatura pode atingir ou exceder os pela sua segurança. 40°C (104 °F) (como galpões externos ou prédios f Crianças devem ser supervisionadas para certificar- metálicos no verão).
  • Page 19 PORTUGUÊS • 19 f O uso da bateria por crianças deve ser supervisionado. mesmo; quer dizer que a bitola do cabo 16 tem maior capacidade que a bitola do cabo 18. Advertência! Nunca tente abrir a bateria por nenhum Se usar mais de una extensão para atingir o motivo.
  • Page 20: Para Iniciar

    20 • PORTUGUÊS lâmpada ou outro aparelho. RECOMENDAÇÕES DE ARMAZENAGEM (2) Verifique se a tomada está conectada a um interruptor de luzes que desliga a alimentação 1. O melhor local de armazenagem é um que seja fresco quando você apaga as luzes. (3) Mova o carregador e a ferramenta para uma e seco, afastado de excessiva luz direta do sol e temperatura ambiente de 4,5ºC (40ºF) a 40,5ºC...
  • Page 21 PORTUGUÊS • 21 Indicador de status de carga (Fig. D) Instalação da lâmina da serra (Fig. A, F) A bateria GoPak 2 em 1 da BLACK + DECKER é equipada 1. Segure a lâmina da serra (5) como mostrado, com os com um botão de status de carga (9) e uma tela de quatro dentes virados para frente.
  • Page 22 22 • PORTUGUÊS ou CSA compatível (Telefone / Tablet / MP3 / etc.). A depende de quanto o interruptor estiver pressionado. carga iniciará automaticamente. f Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de velocidade variável. Funcionalidade Uso da função sightline® (Fig. K) A bateria GoPak 2 em 1 da BLACK + DECKER pode 1.
  • Page 23 ESPECIFICAÇÕES Importante! Para garantir a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do produto, os reparos, manutenção, SERRA TICO-TICO BCS601 e ajustes (além daqueles deste manual) devem ser realizados Tensão 12 V MAX* por oficinas autorizadas, sempre usando peças originais.
  • Page 24: Detectando Problemas

    24 • PORTUGUÊS DETECTANDO PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEIS CAUSAS POSSÍVEL SOLUÇÃO A unidade não liga Conjunto de baterias não instalado Verifique a instalação do conjunto de corretamente. baterias. Conjunto de baterias não carregado. Verifique os requisitos de carga do conjunto de baterias. A unidade se apaga repentinamente.
  • Page 25: General Safety Rules

    ENGLISH • 25 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center. unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
  • Page 26: Jig Saw Safety Warnings

    26 • ENGLISH or storing power tools. Such preventive safety measures 8. Labels on tool reduce the risk of starting the power tool accidentally. The label on your tool may include the following symbols: d. Store idle power tools out of the reach of children Hz ..
  • Page 27: Safety Of Others

    ENGLISH • 27 support the workpiece to a stable platform. Holding protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. the work by hand or against your body leaves it Under some conditions and duration of use, noise from unstable and may lead to loss of control. this product may contribute to hearing loss.
  • Page 28 28 • ENGLISH any way as battery pack may rupture causing serious Warning! Never attempt to open the battery for any personal injury. reason. If battery case is cracked or damaged, do not f Do not splash or immerse in water or other liquids. insert into charger.
  • Page 29: Important Charging Notes

    ENGLISH • 29 customer serviceable parts inside. Return to any of metallic particles should be kept away from charger authorized Black+Decker service center. cavities. Always unplug the charger from the power 11. DO NOT incinerate the battery even if it is severely supply when there is no battery pack in the cavity.
  • Page 30: Operation

    30 • ENGLISH Warning! You should only charge the BLACK+DECKER Note: The state of charge Indicator is only an indication of GoPak 2 in 1 battery using UL or CSA approved USB ports the charge left on the battery. It does not indicate tool rated for charging high performance devices.
  • Page 31: Hints For Optimum Use

    ENGLISH • 31 battery will align with the arrow on the tool as shown in Proper hand position requires one hand on the main Fig. G. handle and one hand around the battery. 3. 3. Snap the BLACK+DECKER GoPak 2 in 1 battery Switching on and o (Fig.
  • Page 32: Maintenance

    SPECIFICATIONS Warning! Before performing any maintenance on the tool, remove the battery from the tool. Unplug the charger JIG SAW BCS601 before cleaning it. Voltage 12 V MAX* f Regularly clean the ventilation slots in your tool and .../min...
  • Page 33: Troubleshooting

    ENGLISH • 33 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Unit will not start. Battery pack not installed properly Check battery pack installation. Battery pack not charged. Check battery pack charging requirements. Unit shuts off abruptly. Surrounding air temperature too hot Move charger and battery pack to or too cold.
  • Page 34 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Chile: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Avenida Andrés Bello 2457, Oficina 1603 Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Providencia - Santiago de Chile Buenos Aires (B1618FBQ) República de Argentina Tel.: (56-2) 2687.1700...

Table of Contents