Panasonic DIAGNOSTEC EW-BU55 Operating Instructions Manual
Panasonic DIAGNOSTEC EW-BU55 Operating Instructions Manual

Panasonic DIAGNOSTEC EW-BU55 Operating Instructions Manual

Upper arm blood pressure monitor
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

English
繁體中文
Before operating this device, please read these instructions thoroughly and keep this manual for
future use.
使用本設備前,請仔細閱讀此說明書,並妥善保管此手冊,以備將來參考。
Upper Arm Blood Pressure Monitor
1
T 1
Operating Instructions
Model No.
使用說明書
上臂式血壓計
EW-BU55
EW-BU35

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic DIAGNOSTEC EW-BU55

  • Page 1 Operating Instructions 使用說明書 Upper Arm Blood Pressure Monitor 上臂式血壓計 EW-BU55 Model No. EW-BU35 English 繁體中文 Before operating this device, please read these instructions thoroughly and keep this manual for future use. 使用本設備前,請仔細閱讀此說明書,並妥善保管此手冊,以備將來參考。...
  • Page 2: Table Of Contents

    BEFORE USE Table of contents BEFORE USE Important safety instructions ........... 2 Parts identification ............3 Display ................5 Inserting batteries ............. 6 Setting the time and date ..........7 Wrapping the cuff .............. 8 HOW TO USE Getting into the measurement position ......9 Taking a reading (Measuring/Recording measurements) ..
  • Page 3: Before Use

    BEFORE USE Important safety instructions Before using this instrument, please read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and be sure to use the instrument properly. The cautions in this section are intended to instruct you in the proper use of this instrument and prevent danger or injury to yourself or other people.
  • Page 4: Parts Identification

    BEFORE USE Parts identification Main unit Throughout this instruction manual, illustrations of EW-BU55 are primarily used for descriptions. Left side Bottom Graph switching Display Cuff socket button Clock button Off/On & start button Battery cover User selection Memory/Recall button (BU55) button...
  • Page 5 BEFORE USE Cuff Guide Mark Direction Mark Tube Cuff plug Guide Scale Hook and loop fastener Includes Main unit Cuff Batteries Soft case (BU55) Pouch (BU35) Operating instructions Guarantee card Accessories Soft case Pouch (BU55) (BU35) * Specifications of the product or parts may be changed without prior notice.
  • Page 6: Display

    BEFORE USE Display 13 14 Battery icon Date/Time/Memory Month/Week mark number Notifies when running out of Displays separately when the battery trend graph is on a monthly/ weekly basis Systolic blood Record mark Pulse pressure Displays when the measurement Shows the pulse can be recorded or when the Displays measured or stored recorded measurement is...
  • Page 7: Inserting Batteries

    For Batteries ● Batteries last for approx. 500 times, which is 3 times/day for 5 months (when using Panasonic alkaline batteries AA cell LR6). (Under the condition that the room temperature is 23°C, 170mmHg pressured, and the length of upper arm is 30cm.) ●...
  • Page 8: Setting The Time And Date

    BEFORE USE Setting the time and date Please start setting the date and time under the condition that the power is off . Please be sure to set the date and time before taking the fi rst measurement after purchasing the blood pressure monitor or after changing the batteries. During setting, if no button is pressed for 5 minutes or more, the clock will be displayed as "-:--", and the power will be off without saving any settings.
  • Page 9: Wrapping The Cuff

    BEFORE USE Wrapping the cuff The cuff can be used on either upper arm. This section shows an example of wrapping the cuff on the left arm. The difference in blood pressure between left and right arm may be around 10 mmHg.
  • Page 10: How To Use

    HOW TO USE Getting into the measurement position Sit quietly and relax while taking measurements. Take a measurement while sitting at a desk and positioning the cuff at heart level as shown in the image below. Differences in height will cause differences in measured blood pressure values. Place the elbow on the table or on something similar.
  • Page 11: Taking A Reading (Measuring/Recording Measurements)

    HOW TO USE Taking a reading (Measuring/Recording measurements) Please start taking a reading under the condition that the power is off. Start Press After the entire display has been lit, the cuff will be pressurized and measurement will be taken automatically. ●...
  • Page 12: About Each Mark

    HOW TO USE About each mark To perform a correct measurement, this unit provides a movement detection function and an irregular pulse warning function. When the marks appear, the correct measurement might not have been obtained. If any mark appears, it is recommended to repeat the measurement.
  • Page 13 HOW TO USE Reading the blood pressure display Whether the systolic and diastolic blood pressure values are in the high blood pressure region or normal blood pressure region are judged based on the WHO/ISH (World Health Organization/International Society of Hypertension) blood pressure classifications, and the results are indicated by flashing the measurement value.
  • Page 14: Calling Up Readings From Memory

    HOW TO USE Calling up readings from memory When the unit is turned off, saved readings can be recalled. Press The latest record will be displayed. (BU55) Press to select the desired user. (BU55) "Latest" To display previous data, press again.
  • Page 15: Deleting All Data Stored In Memory

    HOW TO USE Deleting all data stored in memory All of the stored measurements can be deleted. The data cannot be deleted individually. Recall stored data using Recall the user whom you want to delete using . (BU55) Press again and hold it (for approx. 3 seconds) until all readings are deleted.
  • Page 16: Comparing With Old Measurements

    HOW TO USE Comparing with old measurements The data can be recalled after recording or when the power is off . Correct comparison cannot be done if the date/time is set incorrectly. Comparison cannot be displayed without data. 1.The displayed graph can be switched. 2.Confi rm the previous data.
  • Page 17: All Data (All, Am, Pm)

    HOW TO USE All data (All, AM, PM) *This display shows the case of "PM". ● The recorded measurement (displayed as " ") can be compared with the latest one (displayed as " "). ● The measurement can be switched between All, AM and PM.
  • Page 18: Storage

    HOW TO USE Storage Close the hook and loop fastener of the cuff. Fold the spare cuff material inside the cuff. Place the tube into the cuff. ● Do not wrap the tube around the main unit. It may get damaged by excessive force on the tube.
  • Page 19: Appendix

    APPENDIX Care and maintenance ● Do not attempt to disassemble, repair or modify the unit. Doing so may cause fire or cause the unit to malfunction. It may also lead to injury. ● Do not apply excessive force to the unit or drop the unit. Doing so may cause damage.
  • Page 20: Q&A

    APPENDIX Q&A Why are the blood pressure values measured at home different from those measured at the doctor’s office? Blood pressure varies 24 hours a day. In addition, it can change greatly depending on the weather, your mental state, exercise, etc. . In particular, there is the phenomenon of “White coat hypertension”...
  • Page 21: Troubleshooting

    APPENDIX mark does not light when an arm is moved. mark is a function to notify you that your arm is bent or to indicate extra loads on the cuff. Therefore, it may not indicate motions (bending an arm slightly, etc.) that do not affect the cuff. If you are concerned about the result, retry the measurement.
  • Page 22 APPENDIX Troubleshooting (continued) Symptom Possible cause ● Systolic or diastolic blood pressure value The position of the cuff is higher or lower than your is high or low. heart when measuring. ● Cuff is not wrapped correctly. ● You moved or talked during measurements. (See page9.) Value is different from that measured by ●...
  • Page 24 使用前 目錄 使用前 使用安全注意事項......... 2 各部分的名稱........3 顯示螢幕......... 5 裝入電池......... 6 設定時間和日期........7 包覆加壓帶........8 使用方法 測量時的姿勢........9 測量的方法.( 測量 / 記錄測量值 )....10 關於每個符號........11 呼出測量值........13 清除所有記憶數據......... 14 與舊的測量值進行比較.
  • Page 25: 使用安全注意事項

    使用前 使用安全注意事項 . 在 使用之前請仔細閱讀本說明書的「使用安全注意事項」以確保正確使用。 . 在 此所示的注意事項是為了正確使用,以預防給您或其他人帶來危險及傷害。 有關安全的重要內容,請務必遵守。 警告 : 可能造成使用者死亡或負重傷的可能性 注意 : 可能造成有人負傷及物質的損毀發生的可能性 警告 : ● 手臂部份有嚴重血液循環障礙的人士,務必遵守醫生指示使用。如不遵守有可能 引起身體不適。 ● 請勿讓小孩、不能表達自己意願者,或不能單獨自行操作者使用本產品。請勿在 植有導管的手臂上使用本產品。否則會導致意外事故或傷害。 ● 請勿將水濺落到本體上。.否則可能引發觸電、短路或產品損壞。 ● 切勿改造、分解或自行修理。否則可能因操作不當而引發火災或受傷。 注意.: ● 如果您發現設備無法操作或感到異常情形發生,請停止使用,立即取出電池並將 設備送至檢測維修。如果未遵守此指示,可能導致意外、觸電或火災。 ● 請勿自行推定測量結果並自行治療。 ● .遵照醫生指示測量後,接受診斷。 ● .請遵照醫生的指示服用藥劑。 繁 ● 請勿用於測量血壓以外的用途。這樣做會造成故障事故的原因。 體...
  • Page 26: 各部分的名稱

    使用前 各部分的名稱 本體 在本說明書中,主要會使用.EW-BU55.的圖解進行說明。 左側 底部 繁 體 中 文 .顯示螢幕 .圖形切換按鈕 .加壓帶插口 .時鐘按鈕 .結束 / 開始鈕 .電池蓋 .使用者選取按鈕. .記憶 / 呼出鈕 (BU55)
  • Page 27 使用前 加壓帶 導引符號 方位符號 軟管 加壓帶插頭 導引刻度 黏扣帶 包含 本體 繁 加壓帶 體 電池 中 軟殼包.(BU55) 文 收納袋.(BU35) 使用說明書 保證卡 配件 軟殼包 收納袋 (BU55) (BU35) *.產品規格如有變化,恕不另行通知。...
  • Page 28: 顯示螢幕

    使用前 顯示螢幕 13 14 .電池圖示 .日期 / 時間 / 記憶編號 .月 / 週符號 繁 電池即將用磐時將顯示此圖示 以每月 / 每週為基礎分別顯示 體 趨勢圖 中 文 .收縮壓 .記錄符號 .脈搏 顯示測得或儲存的血壓值 當可記錄血壓值時或顯示記錄 顯示脈搏 的血壓值時,將顯示此圖示 .趨勢圖 .平均值符號 .偵測不規則脈搏 以圖表顯示血壓值。 當呼出平均血壓值時,將顯示 如顯示測量期間偵測到不規則 此圖示 的脈搏,將顯示此圖示 .上午符號 / 下午符號 .脈搏指示器...
  • Page 29: 裝入電池

    長期不使用 (30 天或更久 ) 時,請取出乾電池。 ● 請使用有效期內的乾電池。 . 如果不遵守會造成由於乾電池發熱、破裂、漏液而引起受傷或周圍污損的狀況。 關於電池 ● 採用全新的 Panasonic 鹼性電池(3 號鹼性電池 LR6 型)時,電池可使用約 500 次測量(每天 3 次) 。. ( 測量條件︰.室溫 23° C ; 加壓到 170.mm Hg ; 上臂周長︰. 30.cm) ● 如果使用鹼性電池以外的電池或在低溫的室內使用電池,並且測量高血壓的人士 時,電池壽命可能會明顯縮短。 . * 請使用鹼性電池。 (Panasonic 氫氧電池亦適用。 )...
  • Page 30: 設定時間和日期

    使用前 設定時間和日期 請在電源關閉的情況下設定日期和時間。 購買血壓監測儀或更換電池後的第一次測量前,請務必設定日期和時間。 設定時,如果超過五分鐘以上沒有按下任何按鈕,時鐘將會顯示為「-:--」 ,且在 沒有儲存任何設定的情況下關閉電源。在此情況下,仍然可以進行測量和記錄。 但是,記錄中將不會包含任何時間資訊。 按順序調整閃爍的數字 調整數字 完成設定 按住 . 按住. .( 三秒以上 )。. 「年份.(2011) 將會閃爍。 「年份」 . 調整「年份」 。 (1). 按下. .設定想要的數字。 繁 (2). 按下. .完成設定。 體 中 ● 可設定的年份範圍為.2011.至.2050。 文 . 重複步驟.2, 調整 「月份」 --> 「日期」 --> 「小 「月份」...
  • Page 31: 包覆加壓帶

    使用前 包覆加壓帶 可在任一上臂使用加壓帶。本節將會說明將加壓帶套入左上臂的範例。 Hg .左右。請確認每次皆使用同一隻手 左手臂與右手臂的血壓差值大約在.10.mm 臂測量。建議您使用血壓較高的手臂來測量。 . 將插頭完全插入插孔。 將加壓帶套進上臂。. 將軟管對齊中指。 ● 依照內側的方位符號,將加壓帶套進您 的上臂。 ● 將加壓帶包覆於無任何衣物覆蓋的皮膚 上。 繁 . 捲起加壓帶。 體 ● 將軟管對齊中指。. 中 2 到 3.公分 ● 將軟管的旋轉部與中指的延長線對齊。 文 ● 放置在距離肘關節 2 到 3.公分處。 ● 捲起加壓帶時留出 1 到 2 指的間隙。 . 注意不要使加壓帶過緊。...
  • Page 32: 測量時的姿勢

    使用方法 測量時的姿勢 測量時保持情緒穩定自然。 請在加壓帶可達心臟高度的桌子上進行測量。 .. 高 度差異將引起血壓值差異。 . 將手肘放在桌子或類似臺面上。 . 將加壓帶的高度與心臟的高度對齊。 . 手掌面朝上並放鬆。 每天在同一時間以相同的姿勢測量同一上臂。 建議一天測量三次。 第一次··· . 起 床時(因不受身體運動的影響,此時您的血壓值最接近晚間值。 ) 每二次··· . 午 餐前(因不受進餐的影響,此時您的血壓值最能代表一天中的血 繁 壓最高值。 ) 體 第三次··· 入睡前(該血壓值最接近您一天中的血壓平均值。 中 像這樣每天早上、中午和晚上各測一次,可幫助您瞭解自己的血壓變動情況,並 文 有效監測和管理您的血壓。 在以下情況,測量值可能會受到異常影響。 ● 飯後或酒後 1 小時以內 ● 喝咖啡、紅茶、抽煙之後不久...
  • Page 33: 測量的方法.( 測量 / 記錄測量值 )

    使用方法 測量的方法.( 測量 / 記錄血壓值 ) 請在電源關閉的情況下開始讀取數值。 開始 按下. 。 在整個顯示螢幕亮起後,加壓帶會進行加 壓且自動測量 ● 將顯示血壓值和時間。 ● 加壓期間偵測到脈搏時, 符號會閃爍。 完成 測量完成後,顯示血壓值和脈搏數。 ● 「 . 」 .. .和「 」圖形會閃爍。欲 了解圖形的意義,請參閱第 T16.頁。 ● 根據測量結果,將顯示安全 / 警告符號。 欲了解詳細資訊,請參閱第.T11–12.頁。 繁 體 中 文 記憶 . 欲儲存測量值。. (BU55) (1).
  • Page 34: 關於每個符號

    使用方法 關於每個符號 為了正確執行測量,本設備提供身體誤動警示功能和不規則脈搏警告功能。若顯示 符號,可能無法取得正確的測量值。如果出現符號,建議您重新測量血壓。在開始 重新測量前,請保持平靜並放鬆四到五分鐘。 「 」和「 」符號會與測量值同時記錄。 身體誤動警示 身體誤動警示功能會使用. .來表示在測量期間是 否偵測到手臂誤動,導致加壓帶承受額外的壓力。當偵 測到誤動且測量已完成,閃爍約六秒後會顯示符號。 如果誤動超出可接受的範圍,則無法正確執行可靠的測 量,並會顯示「U.12」錯誤訊息。 繁 不規則脈博警告功能 體 中 進行測量時,如果脈搏的變動較平均值超出.±25.%,完 文 成測量時會顯示. .符號。閃爍大約六秒後會顯示 符號。 如果. .符號顯示,代表偵測到不規則的脈搏,但不一定是心律不整的問題。 ● 請勿嘗試解讀數值或嘗試自行處理任何情況。請務必遵循專業醫師的指示。. ● 然而,如果該符號持續顯示,請與您的醫師聯絡。 建議 : 一般來說,第二次測量時,血壓值較低,因為此時您已不如先前緊張。 特別是容易緊張者,有效的方法是每回測量兩次。 建議在執行兩次或多次測量時儲存全部數值。 第二次測量需在第一次完成後,先穩定 4 至 5 分鐘再進行。 T 11...
  • Page 35 使用方法 閱讀血壓顯示 關於最高和最低的血壓值是在正常範圍還是高血壓範圍,是基於 WHO/ISH(世界衛 生組織 / 國際高血壓學會)的血壓分類來判定,並以閃爍測量值來指示結果。 若測量結果屬於高血壓,讀數在測 WHO/ISH 的血壓分類 量完畢後閃爍約 5 秒鐘。 (mm Hg ) 最高血壓值 高血壓. . ( 輕病、中等、重病 ) 輕微偏高 正常血壓 Hg 或以上 ● 最高血壓 : 140.mm (mm Hg ) Hg 或以上 ● 最低血壓 : 90.mm 最低血壓值 (測量完畢後)...
  • Page 36: 呼出測量值

    使用方法 呼出測量值 當設備關閉時,可重新呼出儲存的數值。 . 按下.. 將顯示最新的記錄。 (BU55) . 按下. .選取要顯示測量值的使用 者。(BU55) 「最新」 . 欲顯示較舊的資料,再按一次.. 。 「較舊」 ● 每次按下. .時會顯示新的資 料。 繁 「次舊」 體 . 欲完成測量,按下.. 。 中 文 即使未按下. ,仍會在大約 三十秒後自動關閉電源。 T 13...
  • Page 37: 清除所有記憶數據

    使用方法 清除所有記憶數據 可刪除所有儲存的測量值。無法個別刪除單一的資料。 .使用. .重新呼出儲存的資料。 .使用. .叫出欲刪除儲存資料的使用者。(BU55) .再次按住. .( 大約三秒 ),直到刪除所有記錄。 如果所有資料已刪除,則會顯示選取使用者符號. . 「 ( )」和「000」 。 繁 體 中 文 T 14...
  • Page 38: 與舊的測量值進行比較

    使用方法 與舊的測量值進行比較 在記錄後或在關閉電源時,可叫出資料。 如果日期 / 時間設定不正確,則無法進行正確的比較。 如果沒有資料,將無法進行比較。 1..可切換顯示的圖形。 2. 確認較舊的資料。. ● ► 每月 每按下按鈕一次,閃爍點會向 所有 後移動。 平均值 ● 同時會顯示閃爍點的測量值。 ► 每週 所有 上午 下午 平均值 ► 所有資料 所有 上午 下午 每月平均值.( 所有 ) 繁 ● 可將 1.至.4.個月前、6 個月前、9.個月 體 前、12 個月前的每月平均測量值.( 顯示 中...
  • Page 39: 所有資料.( 所有、上午、下午 )

    使用方法 所有資料.( 所有、上午、下午 ) ● * 此顯示螢幕為「上午」的範例。 記錄的測量值.( 顯示為「 」).可與最 新記錄.( 顯示為「 」).進行比較。 ● 可在所有、上午和下午間切換測量值。 ● 每按下. .一次,閃爍圖形 會向後移動。( 最多.270.筆 ) ● 總是在圖形的右側顯示最新的測量值。 上午.( 上午.3:00.到上午.11:00) 下午.( 下午.6:00.到上午.2:59) 解讀圖形的方式 將根據.WHO/ISH.( 世界衛生組織 / 國際高血壓協會 ).的血壓分類,來判定收縮 壓和舒張壓的血壓值是否介於高血壓或正常血壓區。 繁 體 趨勢圖.( 上限 : 收縮壓 ) 中...
  • Page 40 使用方法 存放 . 黏起加壓帶的黏扣帶。 . 將多出的加壓帶摺好置入加壓帶內。 . 將軟管放置於加壓帶中。 ● 請勿將軟管圍繞到本體。.對軟管過度用 力可能會使其受損。 ● 小心彎曲軟管。 繁 體 中 文 . .將主機和加壓帶放置到配件盒內。 ● 欲避免運送時無意間開啟設備操作,請 勿將加壓帶或配件放在主機上。 (BU55) (BU35) T 17...
  • Page 41: 保養及維修

    附錄 保養及維修 ● 請勿拆解、自行修理或改裝本設備。 . 否則會導致火災或設備功能失常。也可能導致傷害。 ● 請勿對設備施加猛力或使其掉落。 . 否則會損壞設備。 ● 請勿將塵土或異物放入本設備內。 . 否則會損壞設備。 . ● 將設備儲存在零度以下時, 不要直接使用。應將其放在溫暖的地方至少一小時後再使用。 若設備無法升溫,則無法進行加壓。 ● 測量過程中請勿觸摸血壓計。 . 否則可能導致讀數有誤。 ● 清潔時,請用浸有溫水或肥皂的軟布擦拭。 (勿使用酒精、揮發油或稀釋劑。 ) . 使用此類化學物質可能導致設備破裂或褪色。 ● 長期不使用(30 天或更久)時,應將電池取出。 . 否則,電池會漏液而導致設備損壞。 ● 請勿洗滌加壓帶。 ● 請勿儲存在高溫、潮濕或太陽直接曝曬處。 . 否則可能導致設備損壞。 規格...
  • Page 42: Q&A

    附錄 Q&A 在醫院量的血壓值和在家裏量的血壓值不一樣嗎? 血壓隨時在變動。 同時,由於氣候、感情、運動等會有很大的變動。 特別是在醫院,會出現「白衣性高血壓」現象。由於緊張或不安,比在家裏量 的血壓值還要高。 同時,若在家中測量到的血壓值與在醫院測量到的結果有異時,可考慮以下原 因,並在測量時加以注意。 1..加壓帶是否穩妥穿上? ● 確保加壓帶沒有過鬆或過緊穿上。 ● 加壓帶是否穿上在上臂?.確保沒有部份的加壓帶覆蓋到手肘。 . 有關如何正確穿上加壓帶,請參閱第 T8.頁。 2..測量時是否心情焦慮或情緒不安? 請在測量前深呼吸 2 至 3 次,以放鬆心情,使血壓趨於穩定。 我應該何時測量血壓? 建議您一天測量三次。 第一次··· . 起 床時 (因不受身體運動的影響, 此時您的血壓值最接近晚間值。 ) 每二次··· . 午 餐前(因不受進餐的影響,此時您的血壓值最能代表一天中的 血壓最高值。 ) 繁 第三次··· 入睡前(該血壓值最接近您一天中的血壓平均值。 體...
  • Page 43: 感到有異常發生

    附錄 手臂移動時,並不顯示. .符號。 .符號的功能在於通知您的手臂已彎曲或指示加壓帶過載。 因此,可能不會指示尚未影響加壓帶的動作(略微彎曲手臂等) 。 若您對測量結果不放心,重新測量即可。 感到有異常發生 顯示 異常狀態 原因和處理 操作過程中顯示消失。 . 乾電池耗盡了。 ( .符號顯示。 ) (請參閱第 T6 頁。 ) 顯示。 血壓計是否檢測到了誤動? 繁 手臂或身體有誤動。 (請參閱第 T11 頁。 ) 體 加壓到 280.mm Hg 以上。 . 中 (加壓帶多次加壓。 ) 是否以正確方法、姿勢來測量呢? 文 (請參閱第...
  • Page 44 附錄 感到有異常發生.( 接下頁 ) 症狀 可能產生的原因 ● 最高血壓值或最低血壓值有明顯 測量時,加壓帶的位置高於或低於心臟的位置。 ● 加壓帶未正確穿上。 差異時。 ● 測量時移動或交談。 (請參閱第 T9 頁。 ) ● 和醫生所測量的值不同。 面對醫生時有微妙的心理因素反應引起變化。 ● 放輕鬆 4–5 分左右以後再測量。 . 每次測量值都不同。 (請參閱第 T19 頁。 ) ● 按下完結 / 開始鈕也不顯示。 乾電池的 +、 - 方向有錯誤。 . ( 請參閱第 T6 頁。...
  • Page 47 ‫الملحق‬ ‫تتمة‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫األعراض‬ ‫● يحتمل أن يكون وضع الطوق أعلى أو أقل من القلب عند‬ ‫قيمة ضغط الدم االنقباضي أو االنبساطي‬ .‫القياس‬ .‫مرتفعة أو منخفضة‬ .‫● لم يتم ارتداء الطوق بشكل صحيح‬ ‫راجع صفحة‬ .‫تحدثت أو تحركت أثناء القياسات‬ ●...
  • Page 48 ‫الملحق‬ ‫سؤال‬ .‫عند تحريك الذراع‬ ‫ال تضيء العالمة‬ ‫جواب‬ .‫وظيفة إلعالمك بأنه قد تم ثني ذراعك أو لإلشارة إلى وجود أحمال على الطوق‬ ‫تعتبر العالمة‬ ‫بالتالي فقد ال يشير إلى حركات (ثني الذراع بشكل طفيف وغيره) التي ال تؤثر على الطوق. إذا كنت قل ق ًا‬ .‫بشأن...
  • Page 49 ‫الملحق‬ ‫األسئلة واألجوبة‬ ‫لماذا تختلف قيم ضغط الدم المقاسة في البيت عن القيم المقاسة في مكتب الطبيب؟‬ ‫سؤال‬ .‫ساعة في اليوم‬ ‫يختلف ضغط الدم على مدار‬ ‫جواب‬ ،‫باإلضافة إلى ذلك، يمكن أن يختلف ضغط الدم بدرجة كبيرة حسب الطقس والحالة المزاجية والتمرينات‬ .‫الخ‬...
  • Page 50 ‫الملحق‬ ‫العناية والصيانة‬ .‫● ال تحاول تفكيك أو اصالح أو تعديل الجهاز‬ .‫القيام بذلك قد يؤدي إلى نشوب حريق أو خلل في الجهاز. وقد يؤدي أيضا ً إلى اإلصابة بجروح‬ .‫● تجنب الضغط بقوة على الجهاز أو إسقاطه‬ .‫قد يؤدي ذلك إلى تعرضه للتلف‬ .‫●...
  • Page 51 ‫كيفية االستعمال‬ ‫التخزين‬ .‫اغلق مثبت المشبك والحلقة والطوق‬ .‫قم بطي مواد الطوق االحتياطية داخل الطوق‬ .‫ضع االنبوب في الطوق‬ ‫● ال تقم بلف األنبوب حول الوحدة الرئيسية. فقد‬ .‫يتلف في حالة الضغط بقوة على األنبوب‬ .‫● احذر من ثني األنبوب‬ ‫ضع...
  • Page 52 ‫كيفية االستعمال‬ ) ‫جميع البيانات ( الكل، الصباحية، المسائية‬ ."‫هذه الشاشة تعرض حالة "المساء‬ ‫يتم‬ ‫يمكن مقارنة جميع القياسات المسجلة‬ ● ‫يتم‬ ‫مع احدث قياس‬ " " ‫عرضها كاأليقونة‬ )" " ‫عرضه كاأليقونة‬ ‫● يمكن تغيير القياسات بين الكل والصباحية‬ .‫والمسائية‬...
  • Page 53 ‫كيفية االستعمال‬ ‫مقارنة مع القياسات القديمة‬ .‫يمكن استدعاء البيانات بعد التسجيل أو عندما تكون الطاقة مطفأة‬ .‫ال يمكن اجراء مقارنة صحيحة إذا كان التاريخ/ الوقت مضبوطا ً بصورة خاطئة‬ .‫ال يمكن عرض المقارنة بدون بيانات‬ .‫2. تأكد من البيانات السابقة‬ .‫1.
  • Page 54 ‫كيفية االستعمال‬ ‫مسح جميع البيانات المخزنة في الذاكرة‬ .‫يمكن مسح جميع القياسات المحفوظة في الذاكرة. يمكن مسح البيانات كل على حده‬ ‫استدعي البيانات المخزنة باستعمال‬ ‫استدعي المستخدم الذي تريد مسحه باستعمال‬ )BU55( ‫إلى أن يتم مسح جميع‬ ً ‫ثوان تقريب ا‬ ‫لمدة‬...
  • Page 55 ‫كيفية االستعمال‬ ‫استدعاء القراءات من الذاكرة‬ .‫عندما يكون ا لجهاز مطفئ، يمكن استدعاء القراءات المحفوظة‬ ‫اضغط‬ .‫سيتم عرض احدث تسجيل‬ )BU55( "‫"االحدث‬ .‫الختيار المستخدم المرغوب‬ ‫اضغط‬ )BU55( ‫لعرض البيانات السابقة، اضغط‬ .‫مرة أخرى‬ " ‫السابقة‬ " ‫● سيتم عرض بيانات جديدة كلما ضغطت‬ ‫الثانية‬...
  • Page 56 ‫كيفية االستعمال‬ ‫قراءة شاشة ضغط الدم‬ ‫سواء كانت قيم ضغط الدم االنقباضي واالنبساطي في منطقة ضغط الدم المرتفع أو منطقة ضغط الدم‬ ‫الجمعية‬ ‫منظمة الصحة العالمية‬ ( WHO/ISH ‫الطبيعي، فإنه يتم تحديد ذلك تب ع ً ا لتصنيفات ضغط الدم في‬ .‫ويتم...
  • Page 57 ‫كيفية االستعمال‬ ‫نبذة عن كل عالمة‬ .‫الجراء قياس دقيق، هذا الجهاز مزود بوظيفة اكتشاف الحركة ووظيفة التحذير من نبض غير منتظم‬ .‫عندما تظهر العالمات، قد ال يتم الحصول على قياس دقيق. إذا ظهرت أي عالمة، ننصح بتكرار القياس‬ .‫حافظ على الهدوء واالسترخاء لمدة اربع إلى خمس دقائق، قبل اجراء قياس جديد‬ .‫"...
  • Page 58 ‫كيفية االستعمال‬ ‫تسجيل القياسات‬ ‫القياس‬ ‫اقرأ‬ .‫يرجى البدء بالقراءة في ظروف تكون فيها الطاقة مقطوعة‬ ‫البدء‬ ‫اضغط‬ ‫بعد اضاءة الشاشة بأكملها، سينتفخ الطوق ويأخذ القياس‬ . ً ‫تلقائيا‬ .‫● سيتم عرض قيمة الضغط والوقت‬ ‫عند اكتشاف نبض اثناء زيادة‬ ‫ستومض العالمة‬ ●...
  • Page 59 ‫كيفية االستعمال‬ ‫التعرف على وضع القياس‬ .‫احرص على الجلوس في هدوء واسترخاء أثناء أخذ القياسات‬ ‫قم بأخذ القياس على مكتب بحيث يكون ارتفاع الطوق محاذيا الرتفاع القلب كما هو موضح في الشكل‬ .‫التوضيحي أدناه‬ .‫االختالفات في االرتفاع ستؤدي إلى اختالفات في قيم ضغط الدم المقاسة‬ .‫ضع...
  • Page 60 ‫قبل االستعمال‬ ‫طي الطوق‬ .‫يمكن استخدام الطوق على أي من الذراعين العلويين. هذا القسم يقدم مثاال ً على طي الطوق على الذراع االيسر‬ ‫مم زئبق. تأكد من استعمال نفس‬ ‫الفرق في ضغط الدم بين الذراع االيسر وااليمن قد يصل إلى‬ .
  • Page 61 ‫قبل االستعمال‬ ‫ضبط الوقت والتاريخ‬ .‫يرجى البدء بضبط الوقت والتاريخ عندما تكون الطاقة مطفأة‬ ‫يرجى التأكد من ضبط الوقت والتاريخ قبل القيام بقياس ضغط الدم الول مرة بعد شراء جهاز مراقبة‬ .‫ضغط الدم أو بعد تغيير البطاريات‬ ،" -:--" ‫دقائق، سيتم عرض الساعة كمؤشر‬ ‫أثناء...
  • Page 62 ،‫درجة مئوية‬ ‫في ظروف تكون فيها درجة حرارة الغرفة بحدود‬ ‫من انتاج باناسونيك‬ ‫حجم‬ )Panasonic .‫سم‬ ‫مم زئبق، وطول الذراع العلوي‬ ‫وبضغط‬ ‫● في حالة استخدام بطاريات غير البطاريات القلوية أو في حالة استخدام بطاريات في غرفة باردة، أو عند قياس‬...
  • Page 63 ‫قبل االستعمال‬ ‫الشاشة‬ 13 14 ‫عالمة االسبوع/ الشهر‬ ‫الوقت/ التاريخ/ رقم‬ ‫ايقونة البطارية‬ ‫تظهر بشكل منفصل عندما يكون اتجاه‬ ‫التخزين‬ ‫تظهر عندما تنفد شحنة البطارية‬ /‫الرسم البياني على اساس اسبوعي‬ ‫شهري‬ ‫النبض‬ ‫عالمة التسجيل‬ ‫ضغط الدم االنقباضي‬ ‫يعرض النبض‬ ‫تظهر عندما يمكن تسجيل القياس أو‬ ‫يعرض...
  • Page 64 ‫قبل االستعمال‬ ‫الطوق‬ ‫عالمة الدليل‬ ‫عالمة االتجاه‬ ‫األنبوب‬ ‫قابس الطوق‬ ‫نطاق الدليل‬ ‫مثبت المشبك والحلقة‬ ‫يشمل‬ ‫الوحدة الرئيسية‬ ‫الطوق‬ ‫البطاريات‬ ‫حقيبة لينة‬ )BU55( ‫كيس‬ )BU35( ‫تعليمات التشغيل‬ ‫بطاقة الضمان‬ ‫الكماليات‬ ‫كيس‬ ‫حقيبة لينة‬ )BU35( )BU55( .‫مواصفات المنتج أو األجزاء خاضعة للتغيير بدون إشعار مسبق‬...
  • Page 65 ‫قبل االستعمال‬ ‫تعريف األجزاء‬ ‫الوحدة الرئيسية‬ .‫ للشروحات بصورة رئيسية‬EW-BU55 ‫في دليل التعليمات هذا، تم استعمال تعليمات الموديل‬ ‫الجهة اليسرى‬ ‫الجهة السفلى‬ ‫زر تغيير الرسم‬ ‫جيب الطوق‬ ‫الشاشة‬ ‫البياني‬ ‫زر التشغيل/ االيقاف‬ ‫غطاء البطارية‬ ‫زر الساعة‬ ‫والبدء‬ ‫زر اختيار المستخدم‬ ‫زر...
  • Page 66 ‫قبل االستعمال‬ ‫تعليمات السالمة الهامة‬ ‫قبل استخدام هذا الجهاز، يرجى قراءة "تعليمات السالمة الهامة" وتأكد من استخدام الجهاز بشكل‬ .‫صحيح‬ ‫الغرض من التنبيهات الواردة في هذا القسم هو إعالمك باالستخدام الصحيح لهذا الجهاز وتجنب‬ .‫تعرضك أو اآلخرين للمخاطر أو اإلصابة‬ .‫وتحتوي...
  • Page 67 ‫قبل االستعمال‬ ‫جدول المحتويات‬ ‫قبل االستعمال‬ 2 ............‫تعليمات السالمة الهامة‬ 3 ..............‫تعريف األجزاء‬ 5 ................‫الشاشة‬ 6 ..............‫ادخال البطاريات‬ 7 ............... ‫ضبط الوقت والتاريخ‬ 8 ................‫طي الطوق‬ ‫كيفية االستعمال‬ 9 ............‫التعرف على وضع القياس‬ 10 ............ ‫تسجيل القياسات‬ ‫القياس‬...
  • Page 68 EW-BU35 ‫العربية‬ .‫ال يباع في بعض المناطق‬ ‫الموديل‬ EW-BU55 .‫يرجى قراءة هذه التعليمات بعناية قبل البدء في تشغيل هذه الوحدة‬ Panasonic Electric Works (Beijing) Co., Ltd. Beijing, China Made In China W9030BU55A01 © Panasonic Electric Works Co.,Ltd.2011 Issued date: 2011-05-09...

This manual is also suitable for:

Diagnostec ew-bu35

Table of Contents