Silvercrest HG00286A Operation And Safety Notes
Silvercrest HG00286A Operation And Safety Notes

Silvercrest HG00286A Operation And Safety Notes

Hide thumbs Also See for HG00286A:
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

BLUETOOTH
ВLUETOOTH
Operation and Safety Notes
BLUETOOTH
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
BLUETOOTH
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 271901
SPEAKER
®
SPEAKER
®
REPRODUKTOR
®
REPRODUKTOR
®
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest HG00286A

  • Page 1 BLUETOOTH SPEAKER ® ВLUETOOTH SPEAKER ® Operation and Safety Notes BLUETOOTH REPRODUKTOR ® Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny BLUETOOTH REPRODUKTOR ® Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 271901...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
  • Page 3 BLUETOOTH®-LAUTSPRECHER BLUETOOTH®-LAUTSPRECHER Bedienungs- und Sicherheitshinweise BLUETOOTH® SPEAKER Operation and Safety Notes IAN 271901...
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction ......Page Intended use ......... Page Warnings used ......Page Trademark notices ......Page 10 Controls and contents....Page 11 Technical Data ......Page 12 Safety Basic safety notices ...... Page 14 Start-up Check contents......Page 19 Operation and use Charging ........
  • Page 6 Cleaning ........Page 29 Storage ........Page 30 Troubleshooting ....Page 30 Disposal ........Page 31 Notes on Conformity ..Page 33 Warranty ........Page 36...
  • Page 7: Introduction

    Bluetooth Speaker ® Introduction Congratulations on the pur- chase of your new device. You have selected a high quality product. The instructions for use are a part of the product. They contain impor- tant information about safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all the op- erating and safety instructions.
  • Page 8: Intended Use

    passing this product on to others, please be sure to include all its documentation. Intended use This Bluetooth speaker is a consumer ® electronic device and is intended for playing audio signals. The built-in micro- phone further allows the speaker to be used as a hands-free device for taking or placing calls.
  • Page 9: Warnings Used

    changes at the speaker are excluded. This user bears all risk. Warnings used These instructions for use contain the following warnings: DANGER A warning of this danger level in- dicates a life-threatening situation. Failure to avoid the dangerous situation may result in death or serious injuries. Follow the instructions with this warn- ing to avoid the risk of death or serious personal injury.
  • Page 10: Trademark Notices

    ATTENTION A warning of this danger level indicates potential property dam- age. Failure to avoid the situation may result in property damage. Follow the instructions with this warn- ing to prevent property damage. NOTE A note provides additional informa- tion to better use the device. Trademark notices is a registered trademark of ®...
  • Page 11: Controls And Contents

    The Bluetooth word mark and logos ® are registered trademarks of Blue- tooth SIG, Inc. Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Controls and contents Button button button Microphone button button POWER INPUT jack (micro-USB) Silicon strap GB 11...
  • Page 12: Technical Data

    Charging cable (USB to micro-USB) Power and Charge LED (blue / red) Set of instructions for use Technical Data Operating voltage: 5 V via USB charging socket Bluetooth ® specifications: Version 3.0, up to 10 m range Frequency: 2,402–2,480 GHz Supported Bluetooth profiles: HFP, A2DP and...
  • Page 13 Operating time: approx. 3 h at 50 % volume Standby time: approx. 8 h Charging time: approx. 2 h (at 500 mA charging current) Operating temperature: +15 to +35°C Storage temperature: +10 to +40°C Humidity (no condensation): <= 75 % Dimensions (without strap): approx.
  • Page 14: Safety

    Safety This chapter provides important safety in- formation for handing the device. Improp- er use can result in personal injury and property damage. Basic safety notices Please follow these safety notices for safe handling of the device: Check the device for visible external damage before use.
  • Page 15 otherwise overheat and be damaged beyond repair. Do not operate the product near heat sources such as radiators or oth- er devices producing heat. Do not place burning candles or oth- er open fire on or next to the speaker. The speaker may heat during charg- ing, place the speaker in a well venti- lated location during charging and...
  • Page 16 DANGER Do not attempt to open the device, it has no internal parts requiring maintenance. DANGER The speaker has a built-in re- chargeable lithium polymer battery. Improper handling of lithium polymer batteries can result in fire, explosions, haz- ardous substances leaking, or other dangerous situations! Do not independently convert or modify the device.
  • Page 17 considerable danger to the user. They will also void the warranty. DANGER Suffocation hazard! Never play with the packaging materials (e.g. film or polystyrene). The packaging material is not a toy. Keep electrical devices away from children. Persons with reduced physi- cal, sensory and mental capabilities should not use electrical devices, un- less they are instructed and super-...
  • Page 18 If you detect smoke, abnormal noises or smells, immediately switch the speaker off and disconnect the USB-cable. Do not throw the speaker into fire and do not expose to high tempera- tures. Chemicals leaking from a lithium polymer battery can irritate the skin. Rinse with plenty of water in the event of contact with the skin.
  • Page 19: Start-Up

    leaking batteries. Risk of injury! Wear gloves. Protect the device from moisture and damp. Never immerse the device in water or other liquids! Start-up Check contents The following components are included: Bluetooth speaker ® Charging cable These instructions for use NOTE GB 19...
  • Page 20: Operation And Use

    Check for complete delivery and visible damage. Remove all parts of the device from the packaging and remove any packaging materials. Operation and use This chapter contains important informa- tion and operating and using the device. Charging The built-in battery rechargeable battery must be fully charged before using the device.
  • Page 21 Always charge the battery in dry environments. Switch off the speaker. Connect the USB plug on the charg- ing cable to a PC or a USB adapter (not included). Connect the micro-USB plug on the charging cable to the POWER INPUT jack on the device.
  • Page 22: Switching The Speaker On / Off

    The charging time is approx. 2 hours at a charging current of 500 mA and provides up to 3 hours of music play- back. The playback time may vary by use (volume). When the battery is drained, 2 signal tones will sound every 30 seconds and the battery must be recharged.
  • Page 23: Connecting The Speaker To

    and the power and charge LED will flash blue. Press and hold the button again for approx. 2 seconds to switch the speaker off and disable the Bluetooth function. Three signal ® tones will sound. Connecting the speaker to a Bluetooth music ®...
  • Page 24 refer to the operating instructions from the manufacturer of your Blue- tooth music device for a detailed ® description. Press and hold the button approx. 2 seconds to switch the speaker on and activate the Bluetooth ® function. Three signal tones will sound and the power and charge LED will flash blue at a every half second.
  • Page 25 a melody will play when connected a Bluetooth music device. ® When the speaker is successfully paired you can use it for wireless playback of your favourite music. NOTE After switching on, the speaker will automatically reconnect to the last Bluetooth music device.
  • Page 26: Using The Buttons

    Bluetooth music device for a de- ® tailed description. Using the buttons Button Function – Press and hold to switch the speaker on / off and enable / disable the Bluetooth function. ® – Press once to play / stop music playback.
  • Page 27 Button Function – Press once to reduce the volume by one level. One signal tone will sound when the minimum volume has been reached. – During playback, press and hold approx. 2 seconds then release to skip back to the beginning of current title.
  • Page 28 Button Function – Press once to accept or end a call on a paired mobile. – Press twice to redial the last number on the mobile. – Hold approx. 3 seconds to reject the call when there is incoming call. –...
  • Page 29: Cleaning

    Cleaning ATTENTION Potential damage to the device Moisture entering the device may result in damage. Ensure no moisture enters the device during cleaning to prevent damaging the device beyond repair. Do not use corrosive or scouring clean- ers or cleaners containing solvents. These can damage the surface of the device.
  • Page 30: Storage

    Storage Store the device in a dry location from from dust, protected from direct sunlight. Troubleshooting If you‘re unable to pair the device with a compatible Bluetooth music device, ® please proceed as follows: Verify the function is enabled on the music device.
  • Page 31: Disposal

    Ensure the speaker is no more than 10 metres from the music device and there are no obstacles or electronics in the way. Disposal Disposing of the device The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this device is subject to Directive 2012 / 19 / EU.
  • Page 32 The built-in battery cannot be removed for disposal. This disposal is free of charge to you. Protect the environment and dispose properly. Please contact your local waste manage- ment company or the city / municipal ad- ministration for more information. Disposing of the packaging The packaging protects the device from transport damage.
  • Page 33: Notes On Conformity

    Notes on Conformity We, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsberg- straße 1, D-74167 Neckarsulm, declare the product HG00286A / HG00286B / HG00286C / HG00286D Bluetooth ® speaker, to meet the fundamental GB 33...
  • Page 34 requirements and other relevant provi- sions of Low Voltage Directive 2006 / 95 / EC, R&TTE Directive 1999 / 5 / EC and RoHS Directive 2011 / 65 / EU. Identification number: IAN 271901 Harmonised standards applied: EN 60065: 2002 + A1: 2006 + A11: 2008 + A2: 2010 + A12 : 2011 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2...
  • Page 35 Tobias Koenig Department Manager Neckarsulm, 31 Aug 2015 The complete declaration of conformity can be viewed at: www.owim.com GB 35...
  • Page 36: Warranty

    Warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Page 37 sales receipt in a safe location. This docu- ment is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained. The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consuma- bles (e.g.
  • Page 38 Úvod ..........Strana 40 Použití ke stanovenému účelu ..Strana 41 Použitá výstražná upozornění ..Strana 42 Pokyny k výstražným značkám ...Strana 43 Ovládací prvky a obsah dodávky ......Strana 44 Technická data ......Strana 45 Bezpečnost Základní bezpečnostní upozornění ........Strana 47 Uvedení do provozu Zkontrolovat obsah dodávky ..Strana 52 Obsluha a provoz Nabíjení...
  • Page 39 Spojení reproduktoru s hudebním přístrojem pomocí Bluetooth .......Strana 56 ® Obsluha tlačítky ......Strana 59 Čištění ..........Strana 62 Skladování ......Strana 63 Hledání chyb ......Strana 63 Odstranění do odpadu ......Strana 65 Prohlášení o konformitě ......Strana 67 Záruka ........Strana 69 CZ 39...
  • Page 40: Úvod

    Bluetooth reproduktor ® Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci výrobku. Před používáním výrobku se seznamte se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnost. Používejte výrobek jen podle popisu a jen v udaných oblastech.
  • Page 41: Použití Ke Stanovenému Účelu

    Použití ke stanovenému účelu Tento Bluetooth reproduktor je přístroj ® zábavné elektroniky, určený k přehrávání audio signálů. Přídavně je možné integro- vaným mikrofonem a použitím reproduk- toru k hlasitému volání i přijímat hovory mobilního telefonu. Je koncipován pro privátní použití a nevhodný ke komerčním účelům.
  • Page 42: Použitá Výstražná Upozornění

    nepřípustnými změnamy reproduktoru jsou vyloučeny. Riziko nese uživatel. Použitá výstražná upozornění V tomto návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ Výstražné upozornění tohoto stupně ohrožení značí hrozící nebezpečnou situaci. Jestliže se této situaci nezabrání může dojít k usmrcení nebo k těžkým zraněním. Řídit se pokyny tohoto výstražného upozornění...
  • Page 43: Pokyny K Výstražným Značkám

    POZOR Výstražné upozornění tohoto stupně ohrožení značí možnost vzniku věcných škod. Jestliže se této situaci nezabrání může dojít k věcným škodám. Řídit se pokyny tohoto výstražného upozornění k vyloučení věcných škod. UPOZORNĚNÍ Upozornění označuje přídavné infor- mace ulehčující zacházení s přístrojem. Pokyny k výstražným značkám registrovaná...
  • Page 44: Ovládací Prvky A Obsah Dodávky

    Bluetooth - slovní značka a logo ® jsou registrované a chráněné značky Bluetooth SIG, Inc. Všechna další jména a výrobky mohou být značky nebo registrované chráněné značky příslušných vlastníků. Ovládací prvky a obsah dodávky tlačítko tlačítko tlačítko Mikrofon tlačítko tlačítko Zdířka POWER INPUT (micro USB)
  • Page 45: Technická Data

    Silikonový pásek Nabíjecí kabel (USB na micro USB) LED kontrolka provozu (modrá/ červená) Návod k obsluze Technická data Provozní napětí: přes USB nabíjecí zdířku Bluetooth ® specifikace: verze 3.0, dosah až 10 m Frekvenční pásmo: 2.402–2.480 GHz Podporované Bluetooth profily: HFP, A2DP a AVRCP ®...
  • Page 46 Integrovaný akumulátor: 3,7 V , 500 mAh (lithium-polymer) Doba provozu: cca 3 hod. při 50 % objemu Doba standby: cca 8 hod. Doba nabíjení: cca 2 hod. (při nabíjecím proudu 500 mA) Provozní teplota: od +15 do +35°C Skladovací teplota: od +10 do +40°C Vlhkost vzduchu (bez kondenzace): <= 75 % Rozměry...
  • Page 47: Bezpečnost

    Bezpečnost V této kapitole najdete důležité bezpeč- nostní pokyny pro zacházení s přístrojem. Neodborné používání může ohrozit osoby a způsobit věcné škody. Základní bezpečnostní upozornění Pro bezpečné používání přístroje dbejte na následující bezpečnostní upozornění: Před každým použitím přístroj zkont- rolujte, jestli nemá vnější, viditelná poškození.
  • Page 48 Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření nebo vysokým teplotám. Jinak se může přehřát a neopravitelně poškodit. Nepoužívejte výrobek v blízkosti tepelných zdrojů jako jsou topení nebo jiné přístroje vyvíjející teplo. Nestavte vedle nebo na reproduktor hořící svíčky nebo jiné přdměty s otevřeným ohněm.
  • Page 49 Dbejte k tomu na pokyny v návodu k obsluze výrobce nabíječky. NEBEZPEČÍ Nepokoušejte se pří- stroj otevřít, uvnitř se nenacházejí žádné díly vyžadující údržbu. NEBEZPEČÍ V reproduktoru je integrovaný lithium-polymerový akumulá- tor. Nesprávné zacházení s lithium-polymerovým akumu- látorem může způsobit požár, výbuch, únik škodlivých látek nebo přivodit jiné, nebezpeč- né...
  • Page 50 Opravami přístroje pověřujte jen autorizovaný odborný provoz nebo zákaznický servis. V případě neod- borné opravy může dojít k ohrožení uživatele. Přídavně zaniká záruka. NEBEZPEČÍ Hrozí nebezpečí udušení! S obalovými materiály (např. s fóliemi nebo polystyrolem) si děti nesmí hrát. Obalový materiál není hračkou. Uchovávejte elektrické...
  • Page 51 hračka. Uchovávejte obalové materi- ály mimo dosah dětí - hrozí nebezpe- čí udušení. Jestliže zjistíte kouř, neobvyklé zvuky nebo zápach, ihned reproduktor vypněte a vytáhněte USB kabel. Neházejte reproduktor do ohně a nevystavujte ho vysokým teplotám. Chemické látky vystupující z lithium- -polymerového akumulátoru mohou podráždit pokožku.
  • Page 52: Uvedení Do Provozu

    vyteklými akumulátory buďte velmi opatrní. Nebezpečí zranění! Nosit ochranné rukavice Chraňte výrobek před mokrem a vlhkostí. Neponořujte přístroj nikdy do vody nebo jiných kapalin. Uvedení do provozu Zkontrolovat obsah dodávky Osah dodávky se skládá z následujících komponentů: – Bluetooth reproduktoru ®...
  • Page 53: Obsluha A Provoz

    UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte úplnost obsahu dodávky a jestli nemá vyditelná poškození. Vyjměte díly přístroje z obalu a odstraňte věškerý obalový materiál. Obsluha a provoz V této kapitole najdete důležité pokyny k obsluze a provozu přístroje. Nabíjení akumulátoru Před prvním použitím přístroje se musí integrovaný...
  • Page 54 POZOR Akumulátor se smí nabíjet jen v suchém prostředí. Vypněte akumulátor. Zapojte USB zástrčku nabíjecího kabelu do PC nebo USB síťového adaptéru (není v obsahu dodávky). Spojte micro USB zástrčku nabíjecího kabelu se zdířkou POWER INPUT přístroje. LED kontrolka provozu a nabíjení...
  • Page 55: Zapnutí A Vypnutí Reproduktoru

    Při nabíjecím proudu 500 mA trvá nabíjení cca 2 hodiny a potom je možné až 3 hodiny poslouchat hud- bu. Provozní doba může být podle způsobu používání rozdílná (podle hlasitosti). Jestliže je akumulátor vybitý, zazní vždy po 30 vteřinách 2 signály, akumulátor se musí...
  • Page 56: Spojení Reproduktoru S Hudebním Přístrojem Pomocí Bluetooth

    signály a LED kontrolka provozu a nabíjení bliká modře. Stiskněte a přidržte tlačítko znovu na cca 2 vteřiny k vypnutí reproduktoru a deaktivaci funkce Bluetooth . Zazní tři signály. ® Spojení reproduktoru s hudebním přístrojem pomocí Bluetooth ® Před použitím reproduktoru ho musíte nejdříve spojit pomocí...
  • Page 57 Podrobný popis najdete v návodu k obsluze Vašeho hudebního přístroje s Bluetooth ® Stiskněte a přidržte tlačítko cca 2 vteřiny k zapnutí reproduktoru a aktivaci funkce Bluetooth . Zazní tři ® signály a LED kontrolka provozu a nabíjení bliká modře v půlvteřinovém taktu.
  • Page 58 spojil s Vaším hudebním přístrojem s Bluetooth ® Po úspěšném připojení reproduktoru ho můžete používat a poslouchat bez kabe- lu Vaší oblíbenou hudbu. UPOZORNĚNÍ Při přístím zapnutí se reproduktor zase automaticky spojí s naposledy spojeným hudebním přístrojem s Bluetooth . Jestliže se Váš hudební ®...
  • Page 59: Obsluha Tlačítky

    Obsluha tlačítky Tlačítko Funkce – zapnutí a vypnutí reproduk- toru a aktivace a deakti- vace Bluetooth stisknutím a ® přidržením tlačítka – přehrávat nebo zastavit přehrávání hudby jedním stisknutím tlačítka – hlasitost o jeden stupeň zvý- šit jedním stlačením tlačítka Při dosažení...
  • Page 60 Tlačítko Funkce – hlasitost o jeden stupeň sní- žit jedním stisknutím tlačítka Při dosažení minimální hlasi- tosti zazní signál. – pro vrácení k začátku pře- hrávaného titulu na cca 2 vteřiny přidržet tlačítko. – vrátit k předcházejícímu ti- tulu opakovaným stisknutím a přidržením tlačítka na cca 2 vteřiny.
  • Page 61 Tlačítko Funkce – přijmutí nebo ukončení ho- voru spojeného mobilního telefonu jedním stisknutím tlačítka. – zavolání naposledy vole- ného telefonního čísla dvojnásobným stlačením tlačítka. – odmítnutí hovoru stisknutím a přidržením tlačítka na cca 3 vteřiny. – přechod mezi reprodukto- rem a mobilním telefonem během hovoru - stisknutím tlačítka a přidržením na cca 5 vteřin.
  • Page 62: Čištění

    UPOZORNĚNÍ Dostupnost funkce je závislá na pou- žitém hudebním přístroji a/ nebo mobilním telefonu. Čištění POZOR Možná poškození přístroje Vniknutí vlhkosti může přístroj poškodit. Při čištění dávejte pozor, aby se do přístroje nedostala vlhkost, zamezíte tím jeho neopravitelné poškození. V žádném případě nepoužívejte drh- noucí...
  • Page 63: Skladování

    Přístroj čistěte mírně navlhčeným had- rem a slabým čistícím prostředkem. Skladování Přístroj skladujte na suchém, před prachem a sluněčním zářením chráněném, místě. Hledání chyb Jestliže nemůžete reproduktor pomocí Bluetooth s kompatibilním hudebním ® přístrojem spojit, postupujte následujícím způsobem: Aktivujte tuto funkci na hudebním přístroji.
  • Page 64 Zapněte reproduktor. Jestliže používáte více hudebních pří- strojů, přerušte případné předchozí spojení jiného přístroje s reprodukto- rem. V dosahu se může nacházet ještě jeden spojený přístroj. Zajistěte, aby se reproduktor nena- cházel dále než 10 m od hudebního přístroje a aby v meziprostoru neruši- ly žádné...
  • Page 65: Odstranění Do Odpadu

    Odstranění do odpadu Odstranění přístroje do odpadu Vedle uvedený symbol přeskrt- nuté odpadní nádoby na ko- lečkách značí, že pro přístroj platí směrnice 2012 / 19 / EU. Tato směr- nice stanovuje, že se tento přístroj nesmí odstraňovat do normálního domácího od- padu, ale do zvláštních, speciálně...
  • Page 66 Odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné. Šetřete životní pro- středí a odstraňujte do odpadu odborně. Další informace obdržíte od lokálních sběren nebo správy města resp. obce. Zlikvidování obalu Obal chrání přístroj před poškozením při transportu. Obalové materiály jsou zvoleny jako šetr- né...
  • Page 67: Prohlášení O Konformitě

    Prohlášení o konformitě My, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, prohlašujeme, že výrobek HG00286A / HG00286B / HG00286C / HG00286D Bluetooth reproduktor splňuje základní ® požadavky a odpovídá i ostatním rele- vantním předpisům směrnice pro nízká...
  • Page 68 Aplikované harmonizované normy: EN 60065: 2002 + A1: 2006 + A11: 2008 + A2: 2010 + A12 : 2011 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 50581: 2012 Tobias Koenig Vedoucí oddělení Neckarsulm, 31. Aug 2015...
  • Page 69: Záruka

    Kompletní prohlášení o shodě najdete na webové stránce: www.owim.com Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše prá- va ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
  • Page 70 stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebo- vat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení toho- to výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně...
  • Page 71 Úvod ........... Strana 73 Používanie v súlade s určeným účelom ......Strana 74 Aplikované výstražné upozornenia ....... Strana 75 Upozornenia k ochrannej známke ........Strana 77 Ovládacie elementy a obsah dodávky ........Strana 78 Technické údaje ......Strana 79 Bezpečnosť ......
  • Page 72 Ovládanie a prevádzka Nabíjanie akumulátorovej batérie ........Strana 88 Zapnutie / Vypnutie reproduktora ......Strana 91 Nadviazanie spojenia medzi reproduktorom a Bluetooth ® prehrávačom hudby ....Strana 92 Ovládanie tlačidiel ....Strana 95 Čistenie ........Strana 98 Skladovanie ......Strana 99 Hľadanie poruchy ..
  • Page 73: Strana

    Bluetooth reproduktor ® Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vá- šho nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upo- zornenia ohľadom bezpečnosti, používa- nia a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými upozorneniami k obsluhe a s bezpečnostnými upozorne- niami.
  • Page 74: Používanie V Súlade S

    prípade postúpenia výrobku ďalším oso- bám im odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku. Používanie v súlade s určeným účelom Tento bluetooth -reproduktor je prístroj ® zábavnej elektroniky a je určený pre re- produkciu audiosignálov. Vďaka zabudo- vanému mikrofónu môžete reproduktor dodatočne používať...
  • Page 75: Aplikované Výstražné Upozornenia

    života. Iné používanie alebo používanie prekračujúce tento rozsah nie je v súlade s určeným účelom. Akékoľvek nároky na úhradu škody vzniknuté v dôsledku pou- žívania, ktoré nie je v súlade s určeným účelom, alebo v dôsledku neprípustných zmien na reproduktore sú vylúčené. Riziko nesie sám používateľ.
  • Page 76 NEBEZPEČENSTVO Výstražný pokyn tohto stupňa nebezpečenstva označuje hroziacu nebezpečnú situáciu. Ak tejto nebezpečnej situácii nepredíde- te, môže to viesť k úmrtiu alebo k ťažkým poraneniam. Riaďte sa pokynmi v tomto výstraž- nom upozornení, aby ste predišli riziku úmrtia alebo ťažkých poranení osôb.
  • Page 77: Upozornenia K Ochrannej Známke

    Ak tejto nebezpečnej situácii nepredíde- te, môže to viesť k vzniku vecných škôd. Riaďte sa pokynmi v tomto výstraž- nom upozornení, aby ste predišli riziku vecných škôd. UPOZORNENIE Pokyn označuje dodatočné informá- cie pre manipuláciu s prístrojom. Upozornenia k ochrannej známke je zaregistrovaná...
  • Page 78: Ovládacie Elementy A Obsah Dodávky

    Bluetooth slovná známka a logá sú ® zaregistrované ochranné známky Bluetooth SIG, Inc. Všetky ďalšie mená a produkty môžu byť ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou ich príslušných vlastníkov. Ovládacie elementy a obsah dodávky Tlačidlo Tlačidlo Tlačidlo Mikrofón Tlačidlo Tlačidlo...
  • Page 79: Technické Údaje

    Pripojovacia zásuvka POWER INPUT (Micro-USB) Silikónový pás Nabíjací kábel (USB na micro-USB) LED-indikátor prevádzky a nabíjania (modrá / červená) Návod na používanie Technické údaje Prevádzkové napätie: prostredníc- tvom USB nabíjacej zásuvky Bluetooth ® špecifikácie: Verzia 3.0, až do 10 m dosahu Frekvenčné...
  • Page 80 Podporované Bluetooth -profily: HFP, A2DP a AVRCP ® Výstupný výkon: cca. 1,2 W RMS Integrovaná akumulátorová batéria: 3,7 V , 500 mAh (lítium-polymérová) Prevádzková doba: cca. 3 h pri 50 % objeme Standby-čas: cca. 8 h Doba nabíjania: cca. 2 h (pri 500 mA nabíjacom prúde) Prevádzková...
  • Page 81: Bezpečnosť

    Vlhkosť vzduchu (žiadna kondenzácia): <= 75 % Rozmery (bez pásu): cca. 4 x 4 x 5,5 cm Hmotnosť: cca. 70 g Bezpečnosť V tejto kapitole nájdete dôležité bezpeč- nostné upozornenia ohľadom manipulá- cie s prístrojom. Neodborné používanie môže viesť k poškodiu osôb a vecí. SK 81...
  • Page 82: Základné Bezpečnostné Upozornenia

    Základné bezpečnostné upozornenia Pre bezpečné zaobchádzanie s prístro- jom dodržiavajte prosím nasledujúce bezpečnostné pokyny: Pred použitím skontrolujte prístroj ohľadom vonkajších viditeľných po- škodení. Poškodený alebo spadnutý prístroj nepoužívajte. Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému žiareniu alebo vysokým teplotám. Inak sa môže prehriať a neopraviteľne poškodiť.
  • Page 83 Vedľa reproduktora neumiestňujte horiace sviečky alebo iné otvorené plamene. Počas procesu nabíjania by sa mohol reproduktor zohriať, postavte ho počas nabíjania na dobre vetrané miesto a neprikrývajte ho. Akumulátorovú batériu reproduktora možno nabíjať iba v suchom prostre- dí, pretože nie je daná ochrana proti striekajúcej vode.
  • Page 84 NEBEZPEČENSTVO Reproduktor disponuje iteg- rovanou lítium-polymérovou akumulátorovou batériou. Nesprávna manipulácia s lí- tium-polymérovou akumulá- torovou batériou môže viesť k vzniku požiaru, explózie, vytečeniu nebezpečných lá- tok alebo iným nebezpečným situáciam! Na prístroji nevykonávajte žiadne svojvoľné opravy alebo zmeny. Vykonanie opráv prenechajte vý- hradne autorizovanému odborníkovi alebo zákazníckemu servisu.
  • Page 85 používateľa vzniknúť výrazné nebez- pečenstvá. Okrem toho zaniká ga- rančný nárok. NEBEZPEČENSTVO Hrozí nebezpečenstvo zadu- senia! Obalový materiál (napr. fólie alebo polystyrén) nesmie byť použí- vaný na hranie. Obalový materiál nie je hračka. Elektrické prístroje držte v bezpečnej vzdialenosti od detí. Ani osoby s du- ševnými, senzorickými a motorickými obmedzeniami by nemali používať...
  • Page 86 detská hračka. Držte i obalový mate- riál v bezpečnej vzdialenosti od detí - hrozí nebezpečenstvo zadusenia. Keď zacítite dym alebo iné zvuky alebo pachy, okamžite reproduktor vypnite a odstráňte USB-kábel. Nehádžte reproduktor do ohňa a nevystavujte ho vysokým teplotám. Chemikálie, ktoré vychádzajú z lítium-polymérovej akumulátorovej batérie, môžu viesť...
  • Page 87: Uvedenie Do Prevádzky

    vytečenými akumulátorovými batéria- mi buďte mimoriadne opatrný. Ne- bezpečenstvo poranenia! Noste ochranné rukavice. Chráňte prístroj pred kvapalinami a vlhkosťou. Prístroj nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Uvedenie do prevádzky Kontrola obsahu dodávky Dodávka pozostáva z nasledujú- cich komponentov: – Bluetooth -reproduktor ®...
  • Page 88: Ovládanie A Prevádzka

    UPOZORNENIE Skontrolujte obsah dodávky ohľadom úplnosti a viditeľných poškodení. Vyberte všetky diely z obalu a odstráňte všetok obalový materiál. Ovládanie a prevádzka V tejto kapitole nájdete dôležité pokyny týkajúce sa ovládania a prevádzky prístroja. Nabíjanie akumulátorovej batérie Pred používaním prístroja je potrebné úplne nabiť...
  • Page 89 POZOR! Akumulátorovú batériu možno nabí- jať iba v suchom prostredí. Vypnite reproduktor. Spojte USB-zástrčku nabíjacieho kábla s počítačom alebo USB sieťovým dielom (nie je súčasťou dodávky). Spojte micro-USB-zástrčku nabíjacie- ho kábla s pripojovacou zásuv- kou POWER INPUT prístroja. LED-indikátor prevádzky a nabíjania svieti červenou farbou a akumu- látorová...
  • Page 90 červenou farbou a zhasne, keď je akumulátorová batéria úplne nabitá. Doba nabíjania trvá cca. 2 hodiny pri nabíjacom prúde 500 mA a umožňuje prehrávanie hudby až do 3 hodín. Doba prehrávania hudby sa môže rôzne pohybovať závisle od používania (hlasitosť). Keď...
  • Page 91: Zapnutie/Vypnutie Reproduktora

    Zapnutie/Vypnutie reproduktora Stlačte a na cca. 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo , aby ste zapli reproduktor a aktivovali funkciu Blue- tooth . Zaznejú tri signálne tóny a ® prevádzkový a nabíjací LED-indikátor bliká modro. Znova stlačte a na cca. 2 sekundy podržte stlačené...
  • Page 92: Nadviazanie Spojenia Medzi Reproduktorom A Bluetooth ® - Prehrávačom Hudby

    Nadviazanie spojenia medzi reproduktorom a Bluetooth -prehrávačom ® hudby Predtým, ako budete môcť reproduktor použiť, ho musíte spojiť s kompatibilným Bluetooth -prehrávačom hudby. ® Zabezpečte, aby bol reproduktor vypnutý a Bluetooth -prehrávač ® hudby zapnutý. Nastavte Bluetooth -hudobný pre- ® hrávač...
  • Page 93 reproduktor a aktivovali funkciu Blue- tooth . Zaznejú tri signálne tóny a ® prevádzkový a nabíjací LED-indikátor bliká modrou farbou v polsekundo- vom takte. V zozname nájdených prístrojov Vášho Bluetooth prehrávača hudby ® vyberte záznam HG00286 a ak je to potrebné, vložte kód „0000“, aby ste spojili oba prístroje.
  • Page 94 Keď je reproduktor úspešne spojený, mô- žete ho používať na bezkáblové prehrá- vanie Vašich obľúbených skladieb. UPOZORNENIE Pri ďalšom zapnutí sa reproduktor automaticky spojí s naposledy spoje- ným Bluetooth -prehrávačom hudby. ® Ak sa Váš Bluetooth -prehrávač hud- ® by automaticky nespojí s reprodukto- rom, musíte vytvoriť...
  • Page 95: Ovládanie Tlačidiel

    Ovládanie tlačidiel Tlačidlo Funkcia – Stlačte a podržte stlačené, aby ste za-/ vypli reproduk- tor a aktivovali/deaktivovali funkciu Bluetooth ® – Jednorázové stlačenie pre prehratie / zastavenie hudby. – Jednorázové stlačenie pre zvýšenie hlasitosti vždy o jeden stupeň. Pri dosiahnutí maximálnej hlasitosti počas prehrávania hudby zaznie signálny tón.
  • Page 96 Tlačidlo Funkcia – Jednorázové stlačenie pre zníženie hlasitosti vždy o je- den stupeň. Pri dosiahnutí minimálnej hlasitosti zaznie signálny tón. – Počas prehrávania stlačte a na cca. 2 sekundy držte a pustite, aby ste sa vrátili na začiatok prehrávanej skladby. –...
  • Page 97 Tlačidlo Funkcia – Jednorázové stlačenie pre prijatie alebo ukončenie hovoru pripojeného mobil- ného telefónu. – Dvojité stlačenie pre vyto- čenie naposledy volaného čísla z mobilného telefónu. – Podržte cca. 3 sekundy stlačené, aby ste odmietli prichádzajúci hovor. – Podržte cca. 5 sekúnd stla- čené, aby ste počas hovoru prepínali medzi reprodukto- rom a mobilným telefónom.
  • Page 98: Čistenie

    UPOZORNENIE Každá disponibilita funkcie závisí od použitého hudobného prehrávača a / alebo mobilného telefónu. Čistenie POZOR! Možné poškodenie prístroja Preniknutá vlhkosť môže viesť k poškode- niu prístroja. Zabezpečte, aby pri čistení do prí- stroja neprenikla vlhkosť, aby nedoš- lo k neopraviteľnému poškodeniu prístroja.
  • Page 99: Skladovanie

    obsahujúce čistiace prostriedky. Mohli by poškodiť povrch prístroja. Prístroj následne vyčistite iba jemne navlhčenou handričkou a miernym čistiacim prostriedkom. Skladovanie Prístroj skladujte na suchom mieste chránenom pred prachom a bez priameho slnečného žiarenia. Hľadanie poruchy Ak reproduktor nemôžete spojiť s kompa- tibilným Bluetooth -prehrávačom hudby, ®...
  • Page 100 Zabezpečte, aby bola na hudobnom prehrávači aktivovaná funkcia. Zabezpečte, aby bol reproduktor zapnutý. Ak používate viaceré hudobné pre- hrávače, zabezpečte, aby žiadne predtým vytvorené spojenie nebolo prerušené. V blízkosti by sa mohol nachádzať predtým pripojený prístroj. Zabezpečte, aby bol reproduktor vzdialený...
  • Page 101: Likvidácia

    Likvidácia Likvidácia prístroja Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera s kolieskami znamená, že tento prístroj podlieha smernici 2012 / 19 / EU. Táto smernica hovorí, že prístroj na konci jeho životnosti nesmiete odhodiť do nor- málneho domového odpadu, ale ho mu- síte odovzdať...
  • Page 102 Táto likvidácia je pre Vás bez- platná. Chráňte životné prostre- die a likvidujte odpad správnym spôsobom. Ďalšie informácie obdržíte u Vášho miestneho likvidátora odpadu alebo na správe mesta resp. obce. Likvidácia obalu Obal chráni prístroj pred poškodením pri transporte. Obalový materiál je zvolený na základe ekologických a likvidačno-technických stanovísk a preto je recyklovateľný.
  • Page 103: Poznámky Týkajúce Sa Konformity

    Nepotrebný obalový materiál zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. Poznámky týkajúce sa konformity My, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, prehlasujeme, že produkt HG00286A / HG00286B / HG00286C / HG00286D Bluetooth reproduktor zodpovedá zák- ® ladným požiadavkám a ďalším relevant- ným predpisom smernice o nízkom napätí...
  • Page 104 1999 / 5/EC a RoHS-smernice 2011 / 65 / EU. Identifikačné číslo: IAN 271901 Použité harmonizované normy: EN 60065: 2002 + A1: 2006 + A11: 2008 + A2: 2010 + A12 : 2011 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 50581: 2012...
  • Page 105: Záruka

    Tobias Koenig Vedúci oddelenia Neckarsulm, 31 Aug 2015 Kompletné konformitné vyhlásenie nájde- te na stránke: www.owim.com Záruka Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prinále- žia zákonné práva voči predajcovi pro- duktu.
  • Page 106 Vážený zákazník, na toto zariadenie do- stávate záruku 3 roky od dátumu kúpy. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte origi- nálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto zariadenia vyskytne chyba materiá- lu alebo výrobná...
  • Page 107 preto ich je možné považovať za opotre- bovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. SK 107...
  • Page 108 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG00286A / HG00286B / HG00286C / HG00286D Version: 10 / 2015 Last Information Update · Stav informací Stav informácií: 12 / 2015 · Ident.-No.: HG00286A / B / C / D122015-CZ/SK IAN 271901...

This manual is also suitable for:

Hg00286bHg00286cHg00286d271901

Table of Contents