Makita BO4555 Instruction Manual

Makita BO4555 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for BO4555:
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Finishing Sander
Шліфмашина для
UK
завершальної обробки
Szlifierka oscylacyina
PL
Şlefuitor cu vibraţii
RO
DE
Schwingschleifer
Rezgőcsiszoló
HU
Elektrická leštiaca brúska
SK
CS
Vibrační bruska
BO4555
BO4556
BO4557
BO4558
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
4
7
11
15
18
22
25
29
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BO4555

  • Page 1 Finishing Sander INSTRUCTION MANUAL Шліфмашина для ІНСТРУКЦІЯ З завершальної обробки ЕКСПЛУАТАЦІЇ Szlifierka oscylacyina INSTRUKCJA OBSŁUGI Şlefuitor cu vibraţii MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Schwingschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG Rezgőcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Elektrická leštiaca brúska NÁVOD NA OBSLUHU Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE BO4555 BO4556 BO4557 BO4558...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    The typical A-weighted noise level determined accord- to protect the operator that are based on an estima- ing to EN62841: tion of exposure in the actual conditions of use (taking Model BO4555 account of all parts of the operating cycle such as Sound pressure level (L ) : 80 dB (A) the times when the tool is switched off and when it is Uncertainty (K) : 3 dB (A) running idle in addition to the trigger time).
  • Page 5: Functional Description

    MISUSE or failure to fol- ating the tool. low the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. Model BO4555 only NOTE: Use Makita hook-and-loop sandpaper with this sander. FUNCTIONAL ► Fig.5: 1. Velcro sandpaper 2. Base DESCRIPTION Set the tool upside down so that the pad is on top.
  • Page 6: Sanding Operation

    Insert the notch of the paper dust bag into the guide of other maintenance or adjustment should be performed the paper dust bag holder. Then install the paper dust by Makita Authorized Service Centers, always using bag holder set on the tool. Makita replacement parts. ► Fig.9: 1. Notch 2. Guide ► Fig.10 OPTIONAL Installing paper filter bag ACCESSORIES ► Fig.11: 1.
  • Page 7: Технічні Характеристики

    струму, що має напругу, зазначену в табличці з тестування та може використовуватися для порів- заводськими характеристиками, і він може працю- няння одного інструмента з іншим. вати лише від однофазного джерела перемінного ПРИМІТКА: Заявлене значення вібрації може струму. Інструмент має подвійну ізоляцію згідно з також використовуватися для попередньої оцінки європейським стандартом і, отже, може підключа- впливу. тися до розеток без клеми заземлення. Шум ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов викори- Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, стання вібрація під час фактичної роботи інструмента визначений відповідно до EN62841: може відрізнятися від заявленого значення вібрації. Модель BO4555 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні Рівень звукового тиску (L ): 80 дБ (A) запобіжні заходи для захисту оператора, що відпо- Похибка (K): 3 дБ (A) відатимуть умовам використання інструмента (слід Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ (A). брати до уваги всі складові робочого циклу, такі як Модель BO4556 час, коли інструмент вимкнено та коли він починає Рівень звукового тиску (L ): 82 дБ (A) працювати на холостому ході під час запуску). Рівень звукової потужності (L ): 93 дБ (A) Похибка (K): 3 дБ (A) Модель BO4557 Декларація...
  • Page 8 Збережіть усі інструкції з тех- ІНСТРУКЦІЯ З ніки безпеки та експлуатації на ВИКОРИСТАННЯ майбутнє. Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції ОБЕРЕЖНО: з техніки безпеки, стосується електроінструмента, який функціонує від електромережі (електроін- • Перед регулюванням та перевіркою справно- струмент з кабелем живлення), або електроін- сті інструменту, переконайтеся в тому, що він струмента з живленням від батареї (безпровідний вимкнений та відключений від мережі. електроінструмент). Дія вимикача ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕОБХІДНУ ОБЕРЕЖНІСТЬ ПІД ЧАС РОБОТИ ► Рис.1: 1. Перемикач ЗІ ШЛІФУВАЛЬНОЮ МАШИНОЮ ОБЕРЕЖНО: Слід...
  • Page 9 Встановлення мішка із паперовим ОБЕРЕЖНО: фільтром • Перед тим, як увімкнути інструмент, пере- вірте, щоб штамп був знятий. ► Рис.11: 1. Фіксатор Логотип на картонній рамці й логотип на контейнері Тільки для моделі BO4555 для пилу повинні бути на одному боці. Встановіть мішок із паперовим фільтром, вставляючи картонну ПРИМІТКА: Для цієї шліфувальної машини слід рамку в паз на кожному з фіксаторів. використовувати наждачний папір з клейкою осно- ► Рис.12: 1. Контейнер для пилу 2. Штуцер для вою та липучкою виробництва Makita. пилу ► Рис.5: 1. Наждачний папір з липучкою Логотип на картонній рамці й логотип на штуцері для 2. Станина пилу повинні бути на одному боці. Встановіть шту- Переверніть інструмент так, щоб підкладка цер для пилу на контейнер для пилу. була зверху. Знімання контейнера для пилу та мішка із паперо- Розташуйте наждачний папір по формі основи. вим фільтром. Перевірьте, щоб отвори на наждачному папері ► Рис.13: 1. Засувка 2. Штуцер для пилу були суміщені з отворами на підкладці (в ці...
  • Page 10: Технічне Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: • Перед тим, як оглянути інструмент, або вико- нати ремонт, переконайтеся, що він вимкне- ний та відключений від мережі. • Ніколи не використовуйте газолін, бензин, розріджувач, спирт та подібні речовини. Їх використання може призвести до зміни кольору, деформації та появи тріщин. Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ, ремонт, огляд та заміну вугільних щіток, будь-яке інше технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені цен- три обслуговування "Макіта", де використовуються лише стандартні запчастини "Макіта". ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: • Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами "Макіта", що описані в інструкції з експлуатації. Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використову- вати лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". • Наждачний папір (без отворів) • Паперовий мішок для пилу • Держак паперового мішка для пилу • Перфорований лист •...
  • Page 11: Deklaracja Zgodności We

    WSKAZÓWKA: Deklarowaną wartość wytwarzanych nie przy zasilaniu jednofazowym prądem zmiennym. drgań można także wykorzystać we wstępnej ocenie Przewody są podwójnie izolowane zgodnie z Normami narażenia. Europejskimi i dlatego mogą być podłączone do gniaz- dek bez przewodu uziemiającego. OSTRZEŻENIE: Drgania wytwarzane podczas Poziom hałasu i drgań rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w się różnić od wartości deklarowanej, w zależności od oparciu o EN62841: sposobu jego użytkowania. Model BO4555 OSTRZEŻENIE: W oparciu o szacowane Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 80 dB (A) narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowania Niepewność (K): 3 dB (A) należy określić środki bezpieczeństwa w celu ochrony Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB (A). operatora (uwzględniając wszystkie elementy cyklu Model BO4556 działania, tj. czas, kiedy narzędzie jest wyłączone i Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 82 dB (A) kiedy pracuje na biegu jałowym, a także czas, kiedy...
  • Page 12: Opis Działania

    Wszystkie ostrzeżenia i instruk- OPIS DZIAŁANIA cje należy zachować do wykorzy- stania w przyszłości. PRZESTROGA: Pojęcie „elektronarzędzie", występujące w wymienio- • Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania nych tu ostrzeżeniach, odnosi się do elektronarzędzia działania elektronarzędzia, należy upewnić się, zasilanego z sieci elektrycznej (z przewodem zasilają- czy jest ono wyłączone i nie podłączone do cym) lub do elektronarzędzia akumulatorowego (bez sieci. przewodu zasilającego). Włączanie OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ► Rys.1: 1. Wyłącznik Należy zawsze używać okularów ochronnych PRZESTROGA: lub gogli. Zwykłe okulary bądź okulary prze- •...
  • Page 13 Montaż papierowego worka na pył PRZESTROGA: • Przed uruchomieniem narzędzia należy ► Rys.11: 1. Element mocujący koniecznie ściągnąć płytkę dziurkacza. Upewnij się, że napisy „Makita” na kartonowym koł- nierzu i na pudełku na pył są po tej samej stronie, a Dotyczy tylko modelu BO4555 następnie zamontuj papierowy worek na pył wkła- dając kartonowy kołnierz do rowków w elementach WSKAZÓWKA: W przypadku tej szlifierki należy mocujących. używać papieru ściernego na rzepy. ► Rys.12: 1. Pojemnik na zebrany pył 2. Dysza ► Rys.5: 1. Papier ścierny Velcro 2. Podstawa odpylania Upewnij się, że napisy „Makita” na kartonowym koł- Ustawić narzędzie do góry nogami w taki sposób, nierzu i na dyszy są po tej samej stronie, a następnie aby podkładka znalazła się u góry. zamontuj dyszę na pudełku na pył. Dopasować ustawienie papieru ściernego do Demontaż pojemnika na pył i papierowego worka na kształtu podstawy. Nie wolno zakrywać otworów pył. w podkładce papierem ściernym (przez te otwory ► Rys.13: 1. Zatrzask 2. Dysza odpylania zasysany jest pył, powinny więc pozostawać...
  • Page 14: Akcesoria Opcjonalne

    Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy, wymiana szczo- tek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regu- lacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: • Zaleca się stosowanie wymienionych akceso- riów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita. • Papier ścierny (bez otworów) • Papierowy worek na pył • Uchwyt worka papierowego • Płytka dziurkacza • Worek na pył • Pojemnik na zebrany pył • Papierowy worek na pył WSKAZÓWKA: Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą być dołączone do pakietu narzędziowego jako akcesoria standardowe. Mogą to być różne pozycje, w zależności od kraju. 14 POLSKI...
  • Page 15 AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul utili- conform cu Standardele Europene, se poate conecta la zării reale a uneltei electrice poate diferi de valoarea o priză de curent fără contacte de împământare. nivelului declarat, în funcţie de modul în care unealta Emisie de zgomot este utilizată. Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că identificaţi măsu- conformitate cu EN62841: rile de siguranţă pentru a proteja operatorul, acestea Model BO4555 fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii Nivel de presiune acustică (L ): 80 dB (A) reale de utilizare (luând în considerare toate părţile Marjă de eroare (K): 3 dB (A) ciclului de operare, precum timpii în care unealta a Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi 80 dB (A). fost oprită, sau a funcţionat în gol, pe lângă timpul de Model BO4556 declanşare). Nivel de presiune acustică (L ): 82 dB (A) Nivel de putere acustică (L ): 93 dB (A) Marjă de eroare (K): 3 dB (A) Declaraţie de conformitate CE Model BO4557 Nivel de presiune acustică (L...
  • Page 16 FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- Apoi apăsaţi placa de perforare pentru a perfora hârtia. melor de securitate din acest manual de instruc- ţiuni poate provoca vătămări corporale grave. ATENŢIE: • Înainte de a utiliza scula, asiguraţi-vă că aţi scos placa de perforare. DESCRIERE Numai modelul BO4555 FUNCŢIONALĂ NOTĂ: Folosiţi cu acest şlefuitor hârtie de şlefuit tip arici de la Makita. ATENŢIE: ► Fig.5: 1. Hârtie de şlefuit Velcro 2. Talpă • Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debran- Aşezaţi maşina răsturnat astfel încât talpa să fie şat-o de la reţea înainte de a o regla sau de a...
  • Page 17: Accesorii Opţionale

    • Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, ► Fig.10 alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Montarea sacului filtrant din hârtie Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşinii, ► Fig.11: 1. Aripioară de reţinere reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare Asiguraţi-vă că emblema de pe protuberanţa plăcii de trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service auto- fixare şi emblema de pe cutia de praf sunt pe aceeaşi rizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. parte, apoi instalaţi sacul filtrant din hârtie prin introdu- cerea protuberanţei plăcii de fixare în canelura fiecărei aripioare de reţinere. ► Fig.12: 1. Cutie de praf 2. Duză de praf ACCESORII OPŢIONALE Asiguraţi-vă că emblema de pe protuberanţa plăcii de fixare şi emblema de pe duza de praf sunt pe aceeaşi parte, apoi montaţi duza de praf pe cutia de praf. ATENŢIE: Demontarea sacului de praf şi a sacului filtrant din • Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare reco- hârtie.
  • Page 18: Technische Daten

    Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein. • Gewicht nach EPTA-Verfahren 01/2014 Verwendungszweck Schwingung Das Werkzeug wurde für das Schleifen großer Flächen Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier aus Holz, Kunststoff und Metall sowie lackierter Flächen Achsen) nach EN62841: entwickelt. Modell BO4555 Arbeitsmodus: Schleifen einer Metallplatte Speisung Schwingungsbelastung (a ): 2,5 m/s oder weniger Das Werkzeug darf nur an eine entsprechende Quelle Abweichung (K): 1,5 m/s mit der gleichen Spannung angeschlossen werden, wie Modell BO4556 sie auf dem Typenschild aufgeführt wird, und es kann Arbeitsmodus: Schleifen einer Metallplatte nur mit Einphasen-Wechselstrom arbeiten. Es besitzt...
  • Page 19: Montage

    Allgemeine Sicherheitswarnungen FUNKTIONSBESCHREIBUNG für Elektrowerkzeuge VORSICHT: WARNUNG: Lesen Sie alle mit die- • Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen sem Elektrowerkzeug gelieferten des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Funktion, dass es abgeschaltet und der Stecker Abbildungen und technischen Daten durch. Eine aus der Dose gezogen ist. Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder Einschalten...
  • Page 20: Wartung

    Nur Modell BO4555 Anbringen des Papierfilterbeutels HINWEIS: Verwenden Sie bei diesem Schleifer ► Abb.11: 1. Haltelasche Klettverschluss-Schleifpapier von Makita. Überprüfen Sie, dass das Logo an der Kartonplatte und ► Abb.5: 1. Klettverschluss-Schleifpapier 2. Fuß das Logo am Staubbeutel auf der gleichen Seite sind, bringen Sie dann den Papierfilterbeutel an, indem Sie die Drehen Sie das Werkzeug um, so dass der Kartonplattenlasche in die Kerbe jeder Haltelasche einpassen. Schleifteller oben liegt.
  • Page 21 Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen, die Kontrolle und der Wechsel der Kohlen sowie alle Wartungen und Einstellungen von den auto- risierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: • Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung beschrieben ist, empfehlen wir fol- gende Zubehörteile und Aufsätze zu verwen- den. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen. Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden. Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Servicestelle der Firma Makita.
  • Page 22: Részletes Leírás

    Tápegység MEGJEGYZÉS: A rezgéskibocsátás értéke a szabványos A szerszám csak a névtáblán feltüntetett feszültségű, vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve, és segítségével egyfázisú váltakozófeszültségű hálózathoz csatlakoz- az elektromos kéziszerszámok összehasonlíthatók egymással. tatható. A szerszám az európai szabványok szerinti MEGJEGYZÉS: A rezgéskibocsátás értékének segítségével kettős szigeteléssel van ellátva, így táplálható földelő- előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke. vezeték nélküli csatlakozóaljzatból is. FIGYELMEZTETÉS: A szerszám rezgéskibo- A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN62841 szerint csátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott meghatározva: értéktől a használat módjától függően. Típus BO4555 FIGYELMEZTETÉS: Határozza meg a kezelő védel- Hangnyomásszint (L ): 80 dB (A) mét szolgáló munkavédelmi lépéseket, melyek az adott munkafel- Tűrés (K): 3 dB (A) tételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak (figye- A zajszint a munkavégzés során meghaladhatja a 80 dB lembe véve a munkaciklus elemeit, mint például a gép leállításának (A) értéket. és üresjáratának mennyiségét az elindítások száma mellett). Típus BO4556 Hangnyomásszint (L ): 82 dB (A) Hangteljesítményszint (L ): 93 dB (A) EK Megfelelőségi nyilatkozat Tűrés (K): 3 dB (A)
  • Page 23: Működési Leírás

    A HELYTELEN Nyomja le a perforáló lemezt a furatok elkészíté- HASZNÁLAT és a használati útmutatóban séhez a csiszolópapírban. szereplő biztonsági előírások megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet. VIGYÁZAT: • Ügyeljen rá, hogy eltávolítsa a perforáló lemezt mielőtt használja a szerszámot. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Csak BO4555 típus MEGJEGYZÉS: Ehhez a csiszolóhoz Makita tépőzá- VIGYÁZAT: ras dörzspapírt használjon. • Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikap- ► Ábra5: 1. Velcro dörzspapír 2. Alaplemez csolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott álla- potáról mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt. Fordítsa meg a szerszámot, hogy a talp felfelé nézzen.
  • Page 24 Helyezze a papír porzsákot a papír porzsák tartóra karbantartásához kezdene. elülső oldalával felfelé. Illessze a papír porzsák rögzítő • Soha ne használjon gázolajt, benzint, higítót, papírlemezét a papír porzsák tartójának vájatába. alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszine- Ezután nyomja az elülső rögzítő papírlemez felső részét ződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. a nyíl irányába hogy beakadjon a karmokba. ► Ábra8: 1. Karmok 2. Felső rész A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, Illessze a papír porzsák bevágását a papír porzsák a szénkefék ellenőrzését és cseréjét, bármilyen egyéb tartó vezetőfülébe. Ezután szerelje a papír porzsák karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált tartókészletet a szerszámra. Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita ► Ábra9: 1. Bevágás 2. Vezető pótalkatrászek használatával. ► Ábra10 Papír szűrőzsák felhelyezése. OPCIONÁLIS ► Ábra11: 1. Tartófül KIEGÉSZÍTŐK Ügyeljen rá, hogy a logó a papírlemez peremén és a porzsákon ugyanazon az oldalon legyen, majd helyezze be a papír szűrőzsákot úgy, hogy a papírlemez pereme VIGYÁZAT: illeszkedjen a tartófülek bevágásaiba. •...
  • Page 25: Technické Údaje

    POZNÁMKA: Deklarovaná hodnota emisií vibrácií Nástroj sa môže pripojiť len k odpovedajúcemu zdroju s bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy napätím rovnakým, aké je uvedené na typovom štítku, a a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s môže pracovať len s jednofázovým striedavým napätím. druhým. V súlade s európskymi normami má dvojitú izoláciu a POZNÁMKA: Deklarovaná hodnota emisií vibrácií sa može byť preto napájaný zo zásuviek bez uzemňova- môže použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia cieho vodiča. ich účinkom. Hluk Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená VAROVANIE: Emisie vibrácií počas skutočného podľa EN62841: používania elektrického náradia sa môžu odlišovať od Model BO4555 deklarovanej hodnoty emisií vibrácií, a to v závislosti Hladina akustického tlaku (L ): 80 dB (A) na spôsoboch používania náradia. Odchýlka (K) : 3 dB (A) VAROVANIE: Nezabudnite označiť bezpeč- Úroveň hluku pri práci môže prekročiť 80 dB (A). nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu, a to tie, Model BO4556 ktoré sa zakladajú na odhade vystavenia účinkom Hladina akustického tlaku (L ): 82 dB (A) v rámci reálnych podmienok používania (berúc do Hladina akustického výkonu (L ): 93 dB (A) úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú Odchýlka (K): 3 dB (A) doby, kedy je náradie vypnuté a kedy beží bez zaťa-...
  • Page 26: Popis Funkcie

    Všetky výstrahy a pokyny si POPIS FUNKCIE odložte pre prípad potreby v budúcnosti. POZOR: Pojem „elektrický nástroj“ sa vo výstrahách vzťahuje na • Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou elektricky napájané elektrické nástroje (s káblom) alebo jeho funkcie sa vždy presvedčte, že je vypnutý a batériou napájané elektrické nástroje (bez kábla). vytiahnutý zo zásuvky. BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE Zapínanie BRÚSKU ► Obr.1: 1. Prepínač Vždy používajte ochranné okuliare alebo bez- pečnostné okuliare. Obyčajné optické alebo POZOR: slnečné...
  • Page 27 Len model BO4555 Nasadenie papierového filtrovacieho vrecúška POZNÁMKA: Pri tejto brúske používajte typ brús- neho papiera s háčikom a očkom Makita. ► Obr.11: 1. Prítlačné uško ► Obr.5: 1. Pieskový papier typu Velcro 2. Základňa Dbajte na to, aby logo na okraji kartónovej plochy a logo Nástroj nastavte hore nohami tak, aby bola pod- na prachovej schránke boli rovnakej veľkosti, potom ložka na vrchu. namontujte papierové filtrovacie vrecúško vsadením okraja kartónovej plochy do drážky každého prítlačného Brúsny papier nastavte tak, aby sa prispôsobil uška. tvaru základne. Uistite sa, že diery na brúsnom ► Obr.12: 1. Schránka na prach 2. Otvor na prach papieri sú zarovno s dierami na podložke (prach bude nasávaný cez tieto diery, preto je dôležité, Dbajte na to, aby logo na okraji kartónovej plochy a aby ste ich nechali otvorené) logo na otvore na prach boli rovnakej veľkosti, potom Papier pritlačte pevne na podložku. namontujte otvor na prach na prachovú schránku. Demontáž prachovej schránky a papierového filtrač- Na odstránenie brúsneho papiera: ného vrecúška.
  • Page 28: Voliteľné Príslušenstvo

    VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: • Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zra- nenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. • Brúsny papier (bez preddierovaných otvorov) • Papierové vrecko na prach • Držiak papierového vrecka na prach • Dierovacia doska • Vrecko na prach • Prachová schránka • Papierové filtrovacie vrecúško POZNÁMKA: Niektoré položky zo zoznamu môžu byť súčasťou balenia nástrojov vo forme štandardného príslušenstva. Rozsah týchto položiek môže byť v každej krajine odlišný. 28 SLOVENČINA...
  • Page 29 VAROVÁNÍ: Emise vibrací během skutečného použí- pracovat pouze s jednofázovým střídavým napětím. V vání elektrického nářadí se mohou od deklarované hodnoty souladu s evropskými normami má dvojitou izolaci a může emisí vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. být proto napájen ze zásuvek bez zemnicího vodiče. VAROVÁNÍ: Na základě odhadu vystavení účinkům Hlučnost vibrací v aktuálních podmínkách zajistěte bezpečnostní opat- Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy ření k ochraně obsluhy (vezměte v úvahu všechny části pra- EN62841: covního cyklu, mezi něž patří kromě doby pracovního nasazení Model BO4555 i doba, kdy je nářadí vypnuto nebo pracuje ve volnoběhu). Hladina akustického tlaku (L ): 80 dB (A) Nejistota (K): 3 dB (A) Hladina hluku při práci může překročit hodnotu 80 dB (A). Prohlášení ES o shodě Model BO4556 Hladina akustického tlaku (L ): 82 dB (A) Pouze pro evropské země Hladina akustického výkonu (L ): 93 dB (A) Nejistota (K): 3 dB (A) Prohlášení ES o shodě je obsaženo v Příloze A tohoto Model BO4557 návodu k obsluze.
  • Page 30: Popis Funkce

    NESPRÁVNÉ UPOZORNĚNÍ: POUŽÍVÁNÍ nebo nedodržení bezpečnost- • Před používáním nástroje děrovací desku ních pravidel uvedených v tomto návodu k odstraňte. obsluze může způsobit vážné zranění. Pouze model BO4555 POZNÁMKA: U této brusky používejte pouze brusný POPIS FUNKCE papír se suchým zipem ► Obr.5: 1. Brusný papír se suchým zipem 2. Základna UPOZORNĚNÍ: Převraťte nástroj tak, aby se podložka nacházela nahoře. • Před nastavováním nástroje nebo kontrolou Umístěte brusný papír tak, aby odpovídal tvaru...
  • Page 31: Volitelné Příslušenství

    • Nikdy nepoužívejte benzín, benzen, ředidlo, papírového vaku na prach. alkohol či podobné prostředky. Mohlo by tak Poté stiskněte horní část přední upínací lepenky ve dojít ke změnám barvy, deformacím či vzniku směru šipky tak, aby se zaháknula na háčcích. prasklin. ► Obr.8: 1. Háčky 2. Horní díl Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI Vložte zářez papírového vaku na prach do vodítka na výrobku musí být opravy, kontrola a výměna uhlíků a držáku papírového vaku na prach. Poté nainstalujte veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizo- sestavu držáku papírového vaku na prach na nástroj. vanými servisními středisky firmy Makita a s použitím ► Obr.9: 1. Zářez 2. Vodítko náhradních dílů Makita. ► Obr.10 Vložení papírového filtračního vaku VOLITELNÉ ► Obr.11: 1. Jazýček PŘÍSLUŠENSTVÍ Ujistěte se, že jsou logo na kartónovém okraji a logo na prachové nádobě na stejné straně, potom nainstalujte papírový filtrační vak uchycením kartónového okraje v UPOZORNĚNÍ: drážce na každém jazýčku. • Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto ► Obr.12: 1. Prachová nádoba 2. Prachová hubice návodu, doporučujeme používat toto příslušen- Ujistěte se, že jsou logo na kartónovém okraji a logo na...
  • Page 32 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884717G974 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS www.makita.com 20170510...

This manual is also suitable for:

Bo4556Bo4557Bo455800883810817190088381088909

Table of Contents