Mitsubishi Electric 800 Series Manual

Mitsubishi Electric 800 Series Manual

Hide thumbs Also See for 800 Series:

Quick Links

三菱電機 汎用 インバータ
INVERTER
A800-GF
FR-A820-00046(0.4K)-04750(90K)-GF
FR-A840-00023(0.4K)-06830(280K)-GF
CC-Link IEフィールドネットワーク通信機能内蔵タイプ
取扱説明書(導入編) (日本語)
このたびは、三菱電機汎用インバータをご採用いただき、誠にありがとうございます。
この取扱説明書(導入編)と同梱CD-ROM内の情報は、ご使用いただく場合の取扱い、留意点について述べて
あります。
この取扱説明書(導入編)の情報は、インバータ導入にあたっての要点や留意点についてのみ述べてあります。
より詳細な情報は、同梱CD-ROM 内のFR-A800 取扱説明書(詳細編)に記載しています。
機器の知識、安全の情報そして注意事項のすべてについて習熟してからご使用ください。
なお、この取扱説明書(導入編)と同梱CD-ROMは、ご使用になるお客様の手元に届くようご配慮をお願いい
たします。
CC-Link IE Field Network communication function built-in type
INSTRUCTION MANUAL (STARTUP) (ENGLISH)
Thank you for choosing this Mitsubishi Electric Inverter.
This Instruction Manual (Startup) and the enclosed CD-ROM give handling information and precautions for use of
this product.
This Instruction Manual (Startup) provides essential information and precautions for use of this product. For more
detailed information, refer to the FR-A800 Instruction Manual (Detailed) in the CD-ROM enclosed with the
product.
Do not use this product until you have a full knowledge of the equipment, safety information and instructions.
Please forward this Instruction Manual (Startup) and the enclosed CD-ROM to the end user.
CC-Link IE现场网络通讯功能内置类型
使用手册(导入篇)(中文)
非常感谢您选择三菱电机通用变频器。
本使用手册(导入篇)与附带CD-ROM内的内容,包含变频器使用时的操作说明和注意事项。
本使用手册(导入篇)的内容,仅包含导入变频器时的要点及留意点。更详细的信息记载于附带CD-ROM内的FR-A800
使用手册(详细篇)中。
请在熟悉机器的知识,安全信息以及全部有关注意事项以后使用。
请将本使用手册(导入篇)与附带CD-ROM送至使用本产品的客户手中为盼。
800-GF
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric 800 Series

  • Page 1 CC-Link IE Field Network communication function built-in type INSTRUCTION MANUAL (STARTUP) (ENGLISH) 800-GF Thank you for choosing this Mitsubishi Electric Inverter. This Instruction Manual (Startup) and the enclosed CD-ROM give handling information and precautions for use of this product. This Instruction Manual (Startup) provides essential information and precautions for use of this product. For more detailed information, refer to the FR-A800 Instruction Manual (Detailed) in the CD-ROM enclosed with the product.
  • Page 2 三菱電機 汎用 インバータ A800-GF FR-A820-0.4K(00046)-90K(04750)-GF FR-A840-0.4K(00023)-280K(06830)-GF 取扱説明書(導入編) (日本語) ─目  次─ インバータの据付けと注意事項 .................... 5 配線について ........................... 6 インバータを使用したシステムのフェールセーフについて..........16 インバータ使用上の注意...................... 16 基本操作..........................18 異常とその対策について...................... 25 仕  様..........................27  感電防止のために この取扱説明書(導入編)は、ご使用いただく場合の取り扱い、留 意点について述べてあります。 警告 なお、この取扱説明書(導入編)は、ご使用になるお客様の手元に 届くようご配慮をお願いいたします。  インバータ通電中は表面カバーや配線カバーを外さないでください。ま た、表面カバーや配線カバーをはずした状態で運転しないでください。 安全上の注意 高電圧の端子および充電部が露出していますので感電の原因となります。 据付け、運転、保守、点検の前に必ずこの取扱説明書(導入編)  電源 OFF 時でも配線作業・定期点検以外では表面カバーをはずさないで とその付属書類をすべて熟読し、正しくご使用ください。機器の...
  • Page 3  火災防止のために 警告 注意 使用方法について  インバータは、穴の開いていない(インバータのフィンなどに背面から  リトライ機能を選択するとトリップ時に突然再始動しますので近寄らな 触れられないよう)不燃性の壁などに取り付けてください。可燃物への いでください。 取付けおよび可燃物近くへの取付けは、火災の原因になります。  操作パネルの STOP/RESET キーを押した場合でも、機能設定状態によ  インバータが故障した場合は、インバータの電源を遮断してください。 り出力停止しない場合がありますので、緊急停止を行う回路(電源遮断 大電流が流れ続けると火災の原因になります。 および緊急停止用機械ブレーキ動作など) 、スイッチは別に用意してくだ  ブレーキ抵抗器を使用する場合は、異常信号で電源を遮断してください。 さい。 ブレーキトランジスタの故障などにより、ブレーキ抵抗器が異常過熱し  運転信号を入れたままアラームリセットを行うと突然再始動しますので、 火災の原因になリます。 運転信号が切れていることを確認してから行ってください。  直流端子 P/+、N/- に抵抗器を直接接続しないでください。火災の原因  PMモータが負荷側から回されモータの最大回転速度を超える用途には使 になります。 用できません。  取扱説明書に記載の日常点検および定期点検を必ず実施してください。 ...
  • Page 4 注意ラベルの貼り付け 三菱電機インバータをご使用いただくに際して、安全確保のための警告表 示です。パラメータ設定で、「リトライ機能」「瞬停再始動」を選択した場合 には、下記のラベルを貼り付けてください。  リトライ機能を選択した場合 リ トライ機能 注意 選択中 モータ、 機械に近寄らないでく だ さい。 アラーム発生時に突然 (所 定時間経過後) 始動します。  瞬停再始動を選択した場合 瞬停再始動 注意 選択中 モータ、 機械に近寄らないでく だ さい。 瞬時停電発生時に突然 (リ セッ ト時間経過後) 始動します。 モータ制御表示ラベル モータ制御設定と異なったモータを接続しないように、下記のラベルを貼 り付けてください。 誘導モータ設定 誘導モータ制御用の設定になっています。 誘導モータ制御時は、 IMランプが点灯し ています。 PMモータを運転しないでく...
  • Page 5 MEMO...
  • Page 6 インバータの据付けと注意事項  インバータ形名 A8   0 0.4K 記号 電圧クラス 記号 内容 記号 タイプ ∗1 記号 基板コーティング∗2 導体メッキ 記号 機能 200Vクラス 0.4〜280K インバータND定格容量(kW) なし なし なし CC-Link IEフィールド 400Vクラス 00023〜06830 インバータSLD定格電流(A) あり なし ネットワーク機能内蔵 06∗3 あり あり  タイプにより仕様が異なります。主な差異を下表に示します。 初期設定 タイプ モニタ出力 内蔵 EMC フィルタ 制御ロジック...
  • Page 7 端子結線図 配線について 端子結線図  FM タイプ FR-A820-15K(00770)〜22K(01250)、 FR-A840-18.5K(00470)〜55K(01800) ブレーキ抵抗器 DCリアクトル DCリアクトル ブレーキ抵抗器 ∗8 (FR-ABR)∗7∗8 (FR-HEL) ∗1 (FR-HEL)∗1 シンクロジック ブレーキユニッ ト ブレーキユニッ ト (オプション) (オプション) 主回路端子 制御回路端子 短絡片 短絡片 短絡片 接地 接地 ∗9 突入電流 抑制回路 R/L1 突入電流 S/L2 抑制回路 3相交流電源 T/L3 モータ R1/L11 EMCフィルタ...
  • Page 8 端子結線図  CA タイプ FR-A820-15K(00770)〜22K(01250)、 FR-A840-18.5K(00470)〜55K(01800) ブレーキ抵抗器 DCリアクトル DCリアクトル ブレーキ抵抗器 ∗8 (FR-ABR)∗7∗8 (FR-HEL) ∗1 (FR-HEL)∗1 ソースジック ブレーキユニッ ト ブレーキユニッ ト (オプション) (オプション) 主回路端子 制御回路端子 短絡片 短絡片 短絡片 接地 接地 ∗9 突入電流 抑制回路 R/L1 突入電流 S/L2 抑制回路 3相交流電源 T/L3 モータ R1/L11 EMCフィルタ 短絡片...
  • Page 9 主回路端子 主回路端子  端子配列と配線 FR-A820-0.4K(00046)、0.75K(00077) FR-A820-1.5K(00105) 〜 3.7K(00250) FR-A820-5.5K(00340)、7.5K(00490) FR-A840-0.4K(00023) 〜 3.7K(00126) FR-A840-5.5K(00170)、7.5K(00250) 短絡片 P/+ PR 短絡片 R/L1 S/L2 T/L3 短絡片 R1/L11 S1/L21 短絡片 短絡片 R/L1 S/L2 T/L3 P/+ PR 短絡片 R1/L11 S1/L21 R/L1 S/L2 T/L3 R1/L11 S1/L21 電源 モータ チャージランプ...
  • Page 10 主回路端子  主回路端子と接地端子の電線サイズなど 電圧降下が 2%以下となるように推奨の電線サイズを選定してください。 インバータとモータ間の配線距離が長い場合は、特に低速時、主回路ケーブルの電圧降下によりモータのトルクが低下します。 配線長が 20m の場合の選定例を下記に示します。 • 200V クラス(220V 受電、過負荷定格電流 150% 1 分の場合) 電線サイズ 圧着端子 締付 AWG/MCM   HIV 電線など(mm ) PVC 電線など(mm )       端子ねじ 適用インバータ形名 トルク R/L1 、 R/L1 、 R/L1 、 R/L1 、 サイズ ...
  • Page 11 主回路端子  総配線長  誘導モータの場合 1 台または複数台モータの接続時は総延長で下表の値以内で使用してください。 (ベクトル制御時は、100m 以内としてください。 ) Pr.72 設定値 FR-A820-0.4K(00046)、 FR-A820-0.75K(00077)、 FR-A820-1.5K(00105) 以上、 (キャリア周波数) FR-A840-0.4K(00023) FR-A840-0.75K(00038) FR-A840-1.5K(00052) 以上 2(2kHz)以下 300m 500m 500m 3(3kHz)以上 200m 300m 500m 400V 級モータをインバータ駆動する場合、配線定数に起因するサージ電圧がモータの端子に発生し、その電圧によってモータの絶縁を劣化させること があります。このような場合は次のいずれかの対策を実施ください。 • 「400V 級インバータ駆動用絶縁強化モータ」を使用し、配線長により Pr.72 PWM 周波数選択 を下表のようにしてください。 配線長 50m 未満 配線長 50m 〜 100m 配線長...
  • Page 12 制御回路端子 制御回路端子  端子配列 ∗1 1 F/C +24 SD So SOC S1 S2 PC 推奨電線サイズ :  0.3 〜 0.75mm 5 10E 10 SE SE RUN SU IPF OL FU PC RL RM RH RT AU STP MRS RES SD SD STF STR JOG ...
  • Page 13 制御回路端子 • 電線の取外し マイナスドライバーで開閉ボタンをしっかりと奥まで押した状態で電線を引き抜いてください。 開閉ボタン マイナス ドライバー NOTE • より線をそのまま配線する場合は、近隣の端子、または配線と短絡しないように電線を十分よってから行ってください。 • 電線を取り外すときに開閉ボタンをしっかり奥まで押さずに引き抜くと、端子台が破損する恐れがあります。 • ドライバ−は小形マイナスドライバー(刃先厚 : 0.4mm、刃先幅 : 2.5mm)を使用してください。 刃先幅が狭いものを使用すると端子台を破損する恐れがあります。 市販品の例(2016 年 2 月時点。電話番号は予告なしに変更される場合があります。 ) 品 名 形 式 メーカ名 お問い合わせ ドライバ SZF 0- 0,4 x 2,5 フエニックス・コンタクト(株) 052-589-3810 • マイナスドライバーは開閉ボタンに対して垂直に押しあててください。刃先がすべるとインバータの破損や、けがの原因となることがあります。  配線時の注意事項 • 制御回路端子への接続線の電線サイズは 0.3 〜 0.75 ㎜ を推奨します。...
  • Page 14 CC-Link IE フィールドネットワーク機能 CC-Link IE フィールドネットワーク機能  CC-Link IE フィールドネットワーク通信仕様 項目 内容 伝送速度 1Gbps 通信方式 トークンパッシング方式 最大 120 台(インバータのみ接続で、伝送データ 128 ワード使用時は 64 台まで) 、 接続台数 他機種との共用可能 最大ノード間距離 100m 最大分岐数 同一 Ethernet 上であれば、上限なし トポロジー ライン、スター、リング、ライン・スター混在 Ethernet ケーブル 接続ケーブル (IEEE 802.3 1000BASE-T 規定ケーブル ANSI/TIA/EIA-568-B(Category 5e)準拠の 4 ペア平衡型シールドケーブル) 接続コネクタ シールド付...
  • Page 15 セーフティストップ機能  ハブ 下記の条件を満たすハブを使用してください。条件を満たさないハブは動作保証されません。 • IEEE802.3 (1000BASE-T) 規格に準拠 • オート MDI/MDI-X 機能を搭載 • オートネゴシエーション機能を搭載 • スイッチングハブ(レイヤ 2 スイッチ)   リピータハブは使用できません。 産業用スイッチングハブ 形名 メーカ名 NZ2EHG-T8 三菱電機(株)  Ethernet ケーブルの接続 • Ethernet ケーブルを脱着する際は、インバータの電源を OFF にしてください。 • PORT1 コネクタおよび PORT2 コネクタの区別は不要です。 • スター接続で 1 つのコネクタのみを使用する場合は、PORT1 コネクタおよび PORT2 コネクタのどちらでも接続できます。 •...
  • Page 16 セーフティストップ機能  結線例 異常発生時の再起動を防止するために、端子 So (SO)-SOC を安全リレーユニットまたは安全シーケンサのフィードバック入力であるリセットボタンに接続 してください。 インバータ R/L1S/L2T/L3 So (SO) Logic 出力 トランジスタ +24V ゲー ト ゲー ト ヒューズ ASIC   回路 回路 RESET DC24V S2    S1   非常停止 SIC   ボタン SD   安全リレーユニット または安全シーケンサ U V W ...
  • Page 17 インバータを使用したシステムのフェールセーフについて インバータは保護機能により異常を検出した場合、保護機能が動作し異常出力信号 (ALM) を出力します。しかし、検出回路や出力回路が故障した場合など、 インバータ異常時に異常出力信号が出力されないことがあります。メーカとしては品質には万全を期しておりますが、何らかの原因によりインバータが故障 した場合に機械の破損など事故につながらないようにインバータの各種状態出力信号を利用したインタロックをとるとともに、インバータが故障した場合を 想定し、インバータを介さず、インバータ外部にてフェールセーフが可能なシステム構成を検討してください。  インバータの各種状態出力信号を利用したインタロック方法 インバータの各種状態出力信号を組み合わせて利用し、下表の方法によりインタロックをとることで、インバータの異常を検出することが可能です。 インタロック方法 確認方法 使用する信号 参照ページ 異常接点の動作確認 インバータ保護機能動作 異常出力信号(ALM 信号) 取扱説明書(詳細編)5 章 負論理設定による回路故障の検出 インバータ稼動状態 運転準備完了信号確認 運転準備完了信号(RY 信号) 取扱説明書(詳細編)5 章 始動信号(STF 信号、STR 信号) インバータ運転状態 始動信号と運転中信号の論理チェック 取扱説明書(詳細編)5 章 運転中信号(RUN 信号) 始動信号(STF 信号、STR 信号) インバータ運転状態 始動信号と出力電流の論理チェック...
  • Page 18 • インバータの出力側には進相用コンデンサやサージキラー、ラジオノイズフィルタを取り付けないでください。 インバータトリップやコンデンサ、サージキラーの破損を引き起こします。接続されている場合は取り外してください。 • 電源を遮断した後しばらくの間はコンデンサが高圧で充電されていて危険です。 インバータ内部の点検を行う場合は電源を遮断した後でも、しばらくの間は平滑コンデンサが高圧状態にありますので、電源遮断後 10 分以上経過した後 にインバータ主回路端子 P/+ と N/- の間の電圧が十分に降下したことをテスタなどで確認してから行ってください。 • 操作パネルが を表示している場合は、24V 外部電源を OFF してから配線作業を行ってください。 • インバータ出力側での短絡、地絡はインバータモジュールを破損することがあります。 • 周辺回路不備による短絡の繰返し、あるいは結線不備、モータの絶縁抵抗低下による地絡はインバータモジュールを破損することがありますのでイン バータ運転前には回路の絶縁抵抗を十分確認してください。 • インバータ出力側の対地絶縁、相間絶縁は電源投入前に十分確認してください。 特に古いモータの場合、雰囲気の悪い場所の場合にはモータの絶縁抵抗などの確認を確実に行ってください。 • インバータ入力側の電磁接触器でインバータの始動・停止をしないでください。 入力側電磁接触器による頻繁な開閉は、電源投入時の突入電流の繰り返しにより、コンバータ部の寿命(開閉寿命は 100 万回程度)を短くするので、避 ける必要があります。インバータの始動停止は必ず始動信号(STF、STR 信号の ON/OFF)で行ってください。 (6 ページ参照) • P/+ 、 PR 端子は外付けブレーキ抵抗器以外の機器を接続しないでください。 機械式ブレーキは接続しないでください。...
  • Page 19 操作パネル (FR-DU08) 基本操作 操作パネル (FR-DU08) 5.1.1 操作パネル (FR-DU08) の各部の名称 操作部 名称 内容 PU: PU運転モード時に点灯します。 EXT: 外部運転モード時に点灯します。 (初期設定時は、電源ONすると点灯します。 ) 運転モード表示 NET: ネットワーク運転モード時に点灯します。 PU、EXT: 外部/PU併用運転モード1、2時に点灯します。 MON: モニタモード時に点灯します。保護機能動作時に早く2回点滅します。 操作パネル状態表示 ディスプレイオフモード時にゆっくり点滅します。 PRM: パラメータ設定モード時に点灯します。 IM: 誘導モータ制御設定時に点灯します。 制御モータ表示 PM: PMモータ制御設定時に点灯します。 テスト運転を選択したときは点滅します。 周波数単位表示 周波数を表示する時に点灯します。 (設定周波数モニタ表示時は点滅します。 ) 周波数、パラメータ番号などを表示します。 モニタ(5桁LED) (Pr.52、Pr.774〜Pr.776の設定によりモニタ項目の変更が可能です。 ) シーケンス機能有効 シーケンス機能が動作している場合に点灯します。 表示 FWDキー : 正転始動します。正転運転中はLEDが点灯します。 REVキー...
  • Page 20 操作パネル (FR-DU08) 5.1.2 基本操作(出荷設定時) 運転モー ド切換/周波数設定 外部運転モー ド ∗1 (電源投入時) PU運転モー ド ∗1 PUJOG運転モー ド ∗1 フ リ ッカー (例) 周波数設定が書込み完了 ! ! 数値変更 出力電流モニタ ∗2 出力電圧モニタ ∗2 出力周波数モニタ (電源投入時) ∗2 現在設定値 を表示 フ リ ッカー (例) パラメータ書込み完了 ! ! 数値変更...
  • Page 21 パラメータ一覧 パラメータ一覧 インバータの単純な可変速運転は、初期設定値のままで運転ができるようになっています。負荷や運転仕様に合わせて必要なパラメータを設定してください。 パラメータの設定、変更および確認は操作パネル (FR-DU08) で行うことができます。 名  称 設定範囲 初期値 名  称 設定範囲 初期値 名  称 設定範囲 初期値 省エネ制御選択 0, 4, 9 第 3 トルクブースト 0 〜 30%, 9999 9999 6/4/3/2/ 0   0 〜 500A,  第 3V/F( 基底周波数) 0 〜 590Hz, 9999 9999 トルクブースト 0 〜 30% 1% ...
  • Page 22 パラメータ一覧 名  称 設定範囲 初期値 名  称 設定範囲 初期値 名  称 設定範囲 初期値 ドループゲイン 0 〜 100% 60/50Hz   入力パルス最大時周波数 0 〜 590Hz メーカ設定用パラメータです。設定しないでください。 ドループフィルタ時定数 0 〜 1s 0.3s  393  オリエント選択 0 〜 2, 10 〜 12 0 積算電力計クリア 0, 10, 9999 9999 0 〜 2, 10, 11,  ...
  • Page 23 パラメータ一覧 名  称 設定範囲 初期値 名  称 設定範囲 初期値 名  称 設定範囲 初期値 第 1 目標位置下位 4 桁 振幅加速時間 0.1 〜 3600s モータ誘起電圧定数 0 〜 5000mV/ (rad/s), 9999 9999 (φf) 第 1 目標位置上位 4 桁 振幅減速時間 0.1 〜 3600s モータイナーシャ(整数部)10 〜 999, 9999 9999 第 2 目標位置下位 4 桁 175 〜...
  • Page 24 パラメータ一覧 名  称 設定範囲 初期値 名  称 設定範囲 初期値 名  称 設定範囲 初期値 簡単ゲインチューニン 商用時制御選択 0 〜 3 0 〜 3, 5 〜 14, 17 1 〜 15 グ応答性設定 〜 20, 22 〜 36, 38 省電力率基準値 0, 1, 9999 9999 操作パネル M ダイヤル 〜 46, 50 〜 57, 61,  簡単ゲインチューニング選択 0 〜 2 プッシュモニタ選択...
  • Page 25 パラメータ一覧 名  称 設定範囲 初期値 名  称 設定範囲 初期値 名  称 設定範囲 初期値 1108 励磁電流モニタフィルタ 0 〜 5s、9999 9999 1259 第 10 位置決め減速時間 0.01 〜 360s AUTO パラメータ自動設定 ー ー 1113 速度制限方式選択 0 〜 2、10、9999 9999 1260 第 10 位置決めドウェル時間 0 〜 20000ms 0ms Pr.Md 機能別パラメータ設定 (0, )1, 2 1114 トルク指令反転有無選択...
  • Page 26 保護機能のリセット方法 異常とその対策について インバータに異常(重故障)が発生すると保護機能が動作し、アラーム停止して PU の表示部が ページのエラー(異常)表示に自動的に切り換わります。 万一、下記のいずれにも該当しない場合、およびその他にお困りの点がございましたら、お買上店または当社営業所までご連絡ください。 • 異常出力信号の保持 保護機能が動作したとき、インバータの入力側に設けた電磁接触器 (MC) を開路させると、インバータの制御電源がなくなり、異常出力は保持されませ ん。 • 異常表示 保護機能が動作すると、操作パネル表示部が自動的に切り換わります。 • リセット方法 保護機能が動作すると、インバータ出力停止状態を保持しますので、リセットしない限り再始動できません。 (25 ページ参照) • 保護機能が動作したときは、原因の処置を行ってから、インバータをリセットして、運転を再開してください。インバータが故障・破損する可能性があり ます。 インバータの異常表示には、大きく分けて下記のものがあります。 • エラーメッセージ 操作パネル(FR-DU08)やパラメータユニット(FR-PU07)による操作ミスや、設定ミスをメッセージ表示します。インバータは出力遮断しません。 • 警報 操作パネルに表示しても、インバータは出力遮断しませんが、対策しないと重故障が発生する可能性があります。 • 軽故障 インバータは出力遮断しません。パラメータ設定にて軽故障信号を出力することもできます。 • 重故障 保護機能動作にてインバータを出力遮断し、異常出力します。 NOTE • 異常表示の詳細や、その他トラブルについては、取扱説明書(詳細編)を参照してください。 •...
  • Page 27 異常表示一覧 異常表示一覧 操作パネル表示 名称 操作パネル表示 名称 E.PTC PTC サーミスタ動作 HOLD 操作パネルロック E.OPT オプション異常 LOCD パスワード設定中 エ E.OP1 〜 E.OP3 通信オプション異常 ラ | Er1 〜 Er4 パラメータ書込みエラー メ ッ E. 1 〜 E. 3 オプション異常 セ | ジ rE1 〜 rE8 コピー操作エラー E.PE パラメータ記憶素子異常...
  • Page 28 定格 仕  様 定格  200V クラス 0.4K 0.75K 1.5K 2.2K 3.7K 5.5K 7.5K 15K 18.5K 22K 形名  FR-A820-[]-GF 00046 00077 00105 00167 00250 00340 00490 00630 00770 00930 01250 01540 01870 02330 03160 03800 04750 0.75 18.5 90/110 132 0.75 18.5 適用モータ容...
  • Page 29 定格  400V クラス 0.4K 0.75K 1.5K 2.2K 3.7K 5.5K 7.5K 11K 15K 18.5K 22K 30K 37K 45K 55K 75K 90K 110K 132K 160K 185K 220K 250K 280K 形名  FR-A840-[]-GF 00023 00038 00052 00083 00126 00170 00250 00310 00380 00470 00620 00770 00930 01160 01800 02160 02600 03250 03610 04320 04810 05470 06100 06830 0.75 1.5 18.5 22 110 132 160 185 220 250 280 315 355...
  • Page 30 外形寸法図 外形寸法図 FR-A820-0.4K(00046)〜90K(04750) FR-A840-160K(04320)〜280K(06830) FR-A840-0.4K(00023)〜132K(03610) 3-φC 2-φC ∗1 ( 単位 :mm)  LED 表示カバーがあるため、奥行きが 2.1mm 大きくなります。  200V クラス インバータ形名 FR-A820-0.4K(00046) FR-A820-0.75K(00077) FR-A820-1.5K(00105) FR-A820-2.2K(00167) FR-A820-3.7K(00250) FR-A820-5.5K(00340) FR-A820-7.5K(00490) FR-A820-11K(00630) FR-A820-15K(00770) FR-A820-18.5K(00930) FR-A820-22K(01250) FR-A820-30K(01540) FR-A820-37K(01870) FR-A820-45K(02330) FR-A820-55K(03160) FR-A820-75K(03800) FR-A820-90K(04750)  400V クラス インバータ形名...
  • Page 31 付録 付録 1 欧州指令に対するための注意事項 欧州指令とは、EU 加盟国の国別の規制を統一し、EU 内で安全性が保証された製品の流通を円滑にする目的で発行された指令です。 1996 年に欧州指令の一つである EMC 指令への適合証明が法的に義務付けられています。また、1997 年からは欧州指令の一つである低電圧指令への適合も 法的に義務付けられています。EMC 指令および低電圧指令に適合していると製造者が認める製品には、製造者が自ら適合を宣言し、 CE マーク を表示す る必要があります。 • EU 域内販売責任者 EU 域内販売責任者は下記の通りです。 会社名 : Mitsubishi Electric Europe B.V. 住所 : Mitsubishi-Electric-Platz 1, 40882 Ratingen, Germany  EMC 指令について 本インバータは、EMC 指令への適合を自己宣言し、 CE マーク を表示しています。 • EMC 指令 : 2014/30/EU • 準拠規格 : EN61800-3:2004+A1:2012 (Second environment / PDS Category "C3") •...
  • Page 32 • インバータは IEC60664 に規定された過電圧カテゴリ II(電源の接地条件に関わらず使用可能) 、過電圧カテゴリ III(中性点接地された電源のみ使用可 能 400V クラスのみ) ・汚損度 2 以下の条件で使用してください。FR-A820 シリーズのインバータを使う場合は、入力側に絶縁トランスを接続して ください。 ・FR-A820-30K(01540) 以上、FR-A840-30K(00770) 以上 (IP00) のインバータを汚損度 2 の環境で使用するためには、IP2X 以上の制御盤に、イ ンバータを設置してください。 ・汚損度 3 の環境で使用するためには、IP54 以上の制御盤に、インバータを設置してください。 ・FR-A820-22K(01250) 以下、FR-A840-22K(00620) 以下 (IP20) のインバータを汚損度 2 の環境で、盤外で使用する場合には、同梱のファンカ バー固定用ねじにてファンカバーを固定してください。 ファンカバー ファンカバー 固定用ねじ 固定用ねじ ファンカバー ファンカバー...
  • Page 33  モータ過負荷保護 モータ過負荷保護として電子サーマル機能を使用する場合は、Pr.9  電子サーマルにモータ定格電流を設定してください。 電子サーマル動作特性 モータの過負荷を検出し、インバータの出力トランジスタの動作を止め出力 停止します。 (動作特性を左図に示します) Pr. 9=インバータ定格 Pr. 9=インバータ定格の の50%設定 100%設定 ∗1, 2 ∗2 • 三菱電機定トルクモータを使用する場合 30Hz以上 ∗3 (1) Pr.71 = 1、13 〜 16、50、53、54 に設定してください。 (低速 30Hz 以上 20Hz ∗3 ・ 動作領域 域で 100%連続トルク特性になります。 ) 20Hz 10Hz   特性曲線より右の領域 10Hz ・ 不動作領域 (2) Pr.9 にモータの定格電流を設定します。...
  • Page 34 付録 2 UL 、 cUL についての注意事項 (準拠規格 UL 508C, CSA C22.2 No.274-13)  据付け 盤内使用の製品として認定を取得しています。 インバータの周囲温度、湿度、雰囲気が仕様を満足するように盤を設計してください。 (5 ページ参照)  分岐回路保護について アメリカ合衆国内に設置する場合は National Electrical Code および現地の規格に従って、クラス T、クラス J、クラス CC、クラス L タイプのヒュー ズ、UL489 配線用遮断器(MCCB)またはマニュアルモータスタータを使用してください。 カナダ国内に設置する場合は Canadian Electrical Code および現地の規格に従って、クラス T、クラス J、クラス CC、クラス L タイプのヒューズ、 UL489 配線用遮断器(MCCB)またはマニュアルモータスタータを使用してください。 FR-A820 シリーズの場合は、クラス T、クラス J、クラス CC タイプのヒューズ、UL489 配線用遮断器(MCCB)またはマニュアルモータスタータを 使用してください。 0.4K 0.75K 1.5K...
  • Page 35  モータ過負荷保護 モータ過負荷保護として電子サーマル機能を使用する場合は、Pr.9  電子サーマルにモータ定格電流を設定してください。 電子サーマル動作特性 モータの過負荷(過熱)を検出し、インバータの出力トランジスタの動作を 止め出力停止します。 (動作特性を左図に示します) Pr. 9=インバータ定格 Pr. 9=インバータ定格の の50%設定 100%設定 ∗1, 2 ∗2 • 三菱電機定トルクモータを使用する場合 30Hz以上 ∗3 (1) Pr.71 = 1、13 〜 16、50、53、54 に設定してください。 (低速 30Hz 20Hz 以上 ∗3 ・ 動作領域 域で 100%連続トルク特性になります。 ) 10Hz 20Hz   特性曲線より右の領域 10Hz ・ 不動作領域 (2) Pr.9 にモータの定格電流を設定します。...
  • Page 36 付録 4 電器電子製品有害物質使用制限について 中華人民共和国の『電器電子製品有害物質使用制限管理弁法』に基づき、 「電器電子製品有害物質使用制限の標識」の内容を以下に記載いたします。 电器电子产品有害物质限制使用标识要求 环境保护使用 期限标识 本产品中所含有的有害物质的名称、含量、含有部件如下表所示。 ·产品中所含有害物质的名称及含量 有害物质  部件名称  铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电路板组件 (包括印刷电路板及 其构成的零部件, × ○ × ○ ○ ○ 如电阻、电容、集成电路、连接器 等) 、电子部件 金属壳体、金属部件 × ○...
  • Page 37 「保証について」 ご使用に際しましては、以下の製品保証内容をご確認いただきますよう、よろしくお願いいたします。 1. 無償保証期間と無償保証範囲 無償保証期間中に、製品に当社側の責任による故障や瑕疵(以下併せて「故障」と呼びます)が発生した場合、当社はお買い上げいただきました販売店ま たは当社サービス会社を通じて、無償で製品を修理させていただきます。ただし、国内および海外における出張修理が必要な場合は、技術者派遣に要する 実費を申し受けます。また、故障ユニットの取替えに伴う現地再調整・試運転は当社責務外とさせていただきます。 【無償保証期間】 製品の無償保証期間は、お客様にてご購入後またはご指定場所に納入後12ヶ月とさせていただきます。 ただし、当社製品出荷後の流通期間を最長6ヶ月として、製造から18ヶ月を無償保証期間の上限とさせていただきます。また、修理品の無償保証期間は、 修理前の無償保証期間を超えて長くなることはありません。 【無償保証範囲】 (1) 一次故障診断は、原則として貴社にて実施をお願い致します。 ただし、貴社要請により当社、または当社サービス網がこの業務を有償にて代行することができます。 この場合、故障原因が当社側にある場合は無償と致します。 (2) 使用状態・使用方法、および使用環境などが、取扱説明書、ユーザーズマニュアル、製品本体注意ラベルなどに記載された条件・注意事項などにし たがった正常な状態で使用されている場合に限定させていただきます。 (3) 無償保証期間内であっても、以下の場合には有償修理とさせていただきます。 • お客様における不適切な保管や取扱い、不注意、過失などにより生じた故障およびお客様のハードウェアまたはソフトウェア設計内容に起因した 故障。 • お客様にて当社の了解なく製品に改造などの手を加えたことに起因する故障。 • 当社製品がお客様の機器に組み込まれて使用された場合、お客様の機器が受けている法的規制による安全装置または業界の通念上備えられている べきと判断される機能・構造などを備えていれば回避できたと認められる故障。 • 取扱説明書などに指定された消耗部品が正常に保守・交換されていれば防げたと認められる故障。 • 消耗部品(コンデンサ、冷却ファンなど)の交換。 • 火災、異常電圧などの不可抗力による外部要因および地震、雷、風水害などの天変地異による故障。 • 当社出荷当時の科学技術の水準では予見できなかった事由による故障。 • その他、当社の責任外の場合またはお客様が当社責任外と認めた故障。 2. 生産中止後の有償修理期間 (1) 当社が有償にて製品修理を受け付けることができる期間は、その製品の生産中止後7年間です。生産中止に関しましては、当社セールスとサービスな...
  • Page 38  同梱 CD-ROM について 同梱 CD-ROM 内には、本製品に関わる各種取扱説明書の PDF が収録されています。  同梱 CD-ROM をご使用になる前に • 同梱 CD-ROM は、三菱電機株式会社の著作物であり、これらに関する著作権その他の権利は、すべて三菱電機株式会社に帰属します。 • 同梱 CD-ROM の一部または全部を、当社の許諾なしに無断で使用、複製することはその形態を問わず禁じます。 • 同梱 CD-ROM は、改良のため予告なく変更することがあります。 • 同梱 CD-ROM を運用した結果による損害、または逸失利益等については、一切の責任を負いかねますので、あらかじめご了承ください。 • 商標について Microsoft、Windows、Windows Vista および Internet Explorer は、Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です。 Adobe および Adobe Reader は、Adobe Systems Incorporated の米国およびその他の国における登録商標です。 Intel および Pentium は、Intel Corporation の米国およびその他の国における商標です。 その他の記載してある会社名、製品名は、各社の商標または登録商標です。 • 保証について 同梱...
  • Page 39 MEMO...
  • Page 40 FR-A800 取扱説明書(詳細編)ご要求用紙 取扱説明書(詳細編)は同梱CD-ROM内のPDFデー タでご覧いただ く こ とがで き ます。 ま た、 三菱電機FAサイ ト からPDFデー タのダウ ン ロー ド も可能です。 www.MitsubishiElectric.co.jp/fa 印刷物のご要求に当たっ ては、この要求用紙を切 り 取 り 、ご連絡先等を必ず記入いただいたのち、下記の送信先まで ∗1 FAXいただければ、直接発送いた し ます。 (本紙にご記入いただいた) お客様の個人情報は、 適切に管理し、 当社が取 り 扱う 商品 ・ サー ビスお よ び関連するサー ビス のご紹介等、...
  • Page 41 取扱説明書(詳細編)ご要求FAX番号 050-3737-0441  *おかけ間違いのないように、FAX 番号をよくお確かめください。 改 訂 履 歴 *取扱説明書番号は、本説明書の裏表紙の左下に記載してあります。 * 印刷日付 改   訂   内   容 取扱説明書番号 2015 年 6 月 IB( 名 )-0600600-A 初版印刷 2015 年 8 月 IB( 名 )-0600600-B 追加 • 英文、中文記載 2016 年 10 月 IB( 名 )-0600600-C 追加 • 始動回数モニタ(Pr.1410、Pr.1411) •...
  • Page 42 FR-A800 シリーズ 取扱説明書 追加説明書 欧州指令に対するための注意事項  EMC 指令について EMC 指令の認証規格は下記のとおりです。 • EMC 指令 : 2014/30/EU • 準拠規格 : EN61800-3:2004+A1:2012 (Second environment / PDS Category "C3") FR-A806 の準拠規格は下記です。 EN61800-3:2004 +A1:2012 (First environment / PDS Category "C2"、 Second environment / PDSCategory "C3" 内蔵 EMC フィルタによって適合規格は異なります。  モータ過負荷保護 モータ過負荷保護として電子サーマル機能を使用する場合は、 Pr.9  電子サーマルにモータ定格電流を設定してくだ さい。 電子サーマル動作特性 モータの過負荷を検出し、インバータの出力トランジスタの動作を止 め出力停止します。 (動作特性を左図に示します) Pr. 9=インバータ定格 Pr. 9=インバータ定格の の50%設定 100%設定 ∗1, 2 ∗2 • 三菱電機定トルクモータを使用する場合 30Hz以上 ∗3 30Hz 以上...
  • Page 43 モニタ表示のマイナス出力選択(Pr.290) FR Configurator2 やトレース機能でマイナス表示が選択できます。 接続先 Pr.290 設定値 端子 AM 操作パネル 通信オプション FR Configurator2 など 0(初期値) − − − − あり − − − − あり − − あり あり − − − − あり あり あり − あり あり − あり あり あり あり...
  • Page 44 • マイナス表示するモニタ項目を Pr.1018 符号付モニタ選択で選択します。 Pr.1018 設定値 モニタの種類 9999 出力周波数 − ○ ○ 運転速度 − ○ ○ モータトルク ○ ○ ○ 位置指令(下位) ○ ○ ○ 位置指令(上位) ○ ○ ○ 現在位置(下位) ○ ○ ○ 現在位置(上位) ○ ○ ○ 溜りパルス(下位) ○ ○ ○ 溜りパルス(上位) ○ ○...
  • Page 45 CS 信号の指令権選択 通信で CS 信号を使用することができます。  瞬停再始動動作選択の設定範囲拡張 • Pr.162 瞬停再始動動作選択の設定により、ネットワーク運転モード時の CS 信号の指令権を選択できます。 名称 初期値 設定範囲 内容 0、1000 初回始動時のみ周波数サーチ 初回始動時のみ減電圧方式 1、1001 (周波数サーチなし) 2、1002 PLG 検出周波数サーチ 3、1003 初回始動時のみ周波数サーチ(衝撃低減再始動) 瞬停再始動動作選択 A700 10、1010 始動ごと周波数サーチ 11、1011 始動ごと減電圧方式(周波数サーチなし) 12、1012 始動ごと PLG 検出周波数サーチ 13、1013 始動ごと周波数サーチ(衝撃低減再始動)  瞬停再始動動作の選択(Pr.162) Pr.162 設定値 内容 [][][]0 [][][]1 瞬停再始動時の動作選択...
  • Page 46  商用切換シーケンス機能使用時の注意事項 • NET からの指令と外部からの指令では、信号の応答時間が異なります。 インバータとの通信が開始されるまで、NET から与えた指令通りに動作しません。通信が開始される前に MRS 信号を ON すると商用運転で動作します。通信が開始されてから MRS 信号を ON することを推奨します。 例 : ネットワーク運転モードで、 外部からMRS信号、 NETからSTF ( STR) 、 CS信号の指令を与える場合 (電源ON時) 電源  通信状態  インバータとの通信が開始されるまで   通信開始後、指令を受信するまで  MRS(外部) STF(NET) CS(NET) 商用運転   インバータ運転   BCN-C22005-855...
  • Page 47 位置指令権選択 制御モードを位置制御以外に切り換えた時に、現在位置 2 モニタの値を保持することができます。 名称 初期値 設定範囲 内容 0 〜 2、10、 100、110、 200、210、 位置指令権、サーボ OFF 時の原点情報、現在位置 2 モニタの 位置指令権選択 B000 300、310、 クリア、絶対位置制御に関する選択を行います。 1110、 1310 Pr.419 内容 設定値 [][][]0 ポイントテーブルによる簡易位置制御(パラメータ設定による位置指令) [][][]1 位置指令選択 FR-A8AL パルス列入力による位置指令 [][][]2 本体パルス列入力による簡易パルス列位置指令 [][]0[] 保持しない LX 信号 OFF(サーボ OFF)時 原点情報保持選択...
  • Page 48 現在位置 2 クリア条件 Pr.419 設定値 1、2 1110 1310 サーボ OFF(LX-OFF) × × × × × × × × × × × (出力遮断中) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ クリア信号入力 ○ ○ × × 原点復帰完了 × × ○ ○ ○ ×...
  • Page 49 ReadyBit 動作選択(Pr.349、N240) • 通信オプション(FR-A8ND、FR-A8NF)使用時に、通信データ上の ReadyBit の動作を選択できます。 設定値 内容 通信リセット選択 ReadyBit 動作選択 Pr.349 N010 N240 NET 運転モード NET 運転モード以外 主回路電源 ON 主回路電源 OFF リセット可能 リセット可能 Ready bit=ON Ready bit=ON リセット可能 リセット不可 Ready bit=ON Ready bit=ON リセット可能 リセット可能 Ready bit=ON Ready bit=OFF リセット可能 リセット不可 Ready bit=ON Ready bit=OFF 24V 外部電源が ON または、制御電源が ON の場合 •...
  • Page 50 FR-A800 シリーズ 取扱説明書 追加説明書 CC-Link IE TSN 通信機能の対応について 内蔵オプションの FR-A8NCG を使用することで CC-Link IE TSN 通信機能に対応します。 詳細は FR-A8NCG の取扱説 明書を参照してください。 主回路コンデンサ寿命推定機能 寿命測定のために電源を OFF できない場合でも、運転を継続したまま主回路コンデンサの寿命推定が可能です。た だし、本機能による寿命推定は、理論算定のため目安として利用してください。 名称 初期値 設定範囲 内容 制御回路コンデンサ、主回路コンデンサ、 (0 〜 15、32 〜 冷却ファン、突入電流抑制回路の各部品が 寿命警報状態表示 E700 47) 寿命警報出力レベルに到達したかどうかを  表示します。読出しのみ。 主回路コンデンサの推定寿命を表示しま 主回路コンデンサ寿命推定表示 100% (0 〜 100%) E705 ...
  • Page 51 • 寿命警報信号(Y90)は、制御回路コンデンサ寿命、主回路コンデンサ寿命、冷却ファン寿命、突入電流抑制 回路寿命、内気循環用ファン寿命、主回路コンデンサ推定寿命のうちいずれか 1 つでも警報出力レベルに到達 すると ON します。 • Y90 信号に使用する端子は、Pr.190 〜 Pr.196(出力端子機能選択)に “90(正論理)または、190(負論理)” を設定してください。 NOTE • オプション (FR-A8AY、FR-A8AR、FR-A8NC、FR-A8NCE) を使用すると、制御回路コンデンサ寿命 (Y86) 信号、主 回路コンデンサ寿命 (Y87) 信号、冷却ファン寿命 (Y88) 信号、突入電流抑制回路寿命 (Y89) 信号、主回路コンデン サ推定寿命 (Y248) 信号個々に寿命出力ができます。 • Pr.190 〜 Pr.196 (出力端子機能選択) により端子割付の変更を行うと、 他の機能に影響を与えることがあります。 各端子の機能を確認してから設定を行ってください。 ストロークリミット信号について...
  • Page 52 FR-A800 シリーズ 取扱説明書 追加説明書 ダイレクト多段速運転 RLF(RLR)信号を入力することにより、STF(STR)信号および RL 信号を入力したときと同じ動作ができます。  入力端子の機能割り付け • Pr.178 〜 Pr.189 により、各入力端子の機能を設定します。 • 下表を参照して、各パラメータを設定してください。 設定値 信号名 機能 関連パラメータ 低速正転指令 Pr.6 低速逆転指令 Pr.6  ダイレクト多段速設定 • RLF 信号または RLR 信号が入力されている間、3 速設定(低速) (Pr.6)で運転します。RLF 信号入力時は正転、 RLR 信号入力時は逆転します。 低速正転指令 インバータ 低速逆転指令 Pr.6 正転...
  • Page 53 エンコーダ付き PM モータによるベクトル制御対応 FR-A8AL または FR-A8TP を使用して、エンコーダ付き誘導モータに加えてエンコーダ付き PM モータをベクトル制 御で駆動できます。 (誘導モータによるベクトル制御の設定は、インバータ本体の取扱説明書(詳細編)を参照して ください。 )  制御方式 制御方式 V/F 制御(オリエント制御、エンコーダ (PLG) フィードバック制御) ○ × アドバンスト磁束ベクトル制御(オリエント制御、エンコーダ (PLG) フィードバック制御) ○ × ベクトル制御 ○ ○ ○:対応、×:非対応  エンコーダ付きモータによるベクトル制御の設定手順 下記手順に従って、エンコーダ付きモータによるベクトル制御に設定してください。  使用するエンコーダを設定する。 (Pr.359 (Pr.852)、Pr.369 (Pr.851)) FR-A8AL 装着時は、Pr.359 PLG 回転方向、Pr.369 PLG パルス数、FR-A8TP 装着時は、Pr.852 制御端子 オプション...
  • Page 54  エンコーダ付き PM モータによるベクトル制御 Pr.80 (Pr.453)、 Pr.71 Pr.800 Pr.451 制御方式 制御モード 備 考 Pr.81 (Pr.450) 設定値 設定値   (Pr.454) 0、100 速度制御 −  3、103 位置制御 − ベクトル制御 MC 信号:ON  位置制御 4、104  速度制御 ― 位置制御切換  MC 信号:OFF 速度制御 IPM/SPM 可変電流リミッタによる モータ 6、106 −...
  • Page 55 チューニング後にチューニング結果が設定されるパラメータ(PM モータ) Pr.96 (Pr.463) 設定による チューニング項目 名 称 内容 90 (458) モータ定数 (R1) ○ ○ ○ 1 相あたりの抵抗値 92 (460) モータ定数 (L1) / d 軸インダクタンス (Ld) ○ ○ − d 軸インダクタンス 93 (461) モータ定数 (L2) / q 軸インダクタンス (Lq) ○ ○ − q 軸インダクタンス 711 (739) モータ...
  • Page 56 設定 • チューニングするには、Pr.373 (Pr.871) =“1” に設定してください。 チューニング実行 • チューニング実施前に操作パネル、パラメータユニットのモニタ表示でチューニングが実行可能な状態であるか 確認してください。チューニングが実行不可能な状態で始動指令を ON すると、モータが始動します。 • PU 運転の場合は、操作パネルの を押してください。 外部運転の場合は、始動指令(STF 信号または、STR 信号)を ON してください。チューニングを開始します。 NOTE • チューニング中は、モータ軸が 1 〜 2 回転します。 • チューニング中は下記のように操作パネル (FR-DU08) 、 パラメータユニット (FR-PU07) 、 液晶操作パネル (FR- LU08)にモニタ表示されます。 状態 パラメータユニット(FR-PU07)表示 操作パネル(FR-DU08)表示 液晶操作パネル(FR-LU08)表示 オートチューニング               12:34 READ:リスト...
  • Page 57 • エンコーダ位置チューニングが異常終了(下表参照)した場合、チューニングデータはセットされていません。 インバータリセットを行って、再度やり直してください。 Pr.373 (Pr.871) エラー原因 処理方法 設定値 強制終了 Pr.373 (Pr.871) = “1” として再度やり直す 保護機能動作の原因を特定し、原因を取り除いたうえで再 インバータ保護機能動作 度設定をやり直す モータ、エンコーダの配線、ブレーキが開放されているか モータ、エンコーダのつなぎ忘れ を確認し、再度設定をやり直す • チューニング中に や始動信号(STF 信号または、STR 信号)を OFF して、強制的にチューニングを終了 させた場合は、チューニングが正常に終了していません。 (チューニングデータはセットされていません。 ) インバータリセットを行って、再度やり直してください。 • チューニング中に保護機能(E.EP)が発生した場合、モータとエンコーダの配線と Pr.359 (Pr.852) の設定を確 認して、再度チューニングを行ってください。 • チューニングが正常完了すると、磁極位置原点とエンコーダ原点とのオフセットであるカウンタ値が Pr.1105 (Pr.887) に書き込まれます。 ダンサ制御時の周波数指令極性 ダンサ制御時、周波数指令の極性がマイナスでも運転できます。...
  • Page 58 入力端子状態モニタ 端子 S1、端子 S2 の入力状態をモニタすることができます。  モニタ内容一覧(Pr.52、Pr.774 〜 Pr.776、Pr.992) • 操作パネル、パラメータユニットに表示するモニタを Pr.52、Pr.774 〜 Pr.776、Pr.992 に設定します。 • 下表を参照して表示するモニタを設定してください。 Pr. 設定値はモニタ用パラメータ (Pr.52、 Pr.774 〜 Pr.776、 Pr.992)を設定する場合に使用します。RS-485 は RS-485 通信の特殊モニタ選択に使用します。MODBUS RTU は MODBUS RTU 通信のリアルタイムモニタに使用します。 モニタの種類 単位 Pr. 設定値 RS-485 MODBUS RTU 内容 インバータ本体の入力端子 ON/OFF 状態を 40215 入力端子状態...
  • Page 59  主回路コンデンサの寿命表示(Pr.258、Pr.259) (標準構造品、IP55 対 応品) • 主回路コンデンサの正確な寿命測定は、コンデンサ温度により変化するので、電源遮断後 3h 以上経ってから実施 してください。 • 主回路コンデンサの劣化度合いを Pr.258 に表示します。 • 出荷時の主回路コンデンサ容量を 100% として、測定するごとにコンデンサ寿命を Pr.258 に表示します。測定 値が 85% 以下になると、Pr.255 bit1 を ON するともに Y90 信号に警報出力します。 • 下記要領でコンデンサ容量を測定し、コンデンサ容量の劣化度合いを確認します。 モータが接続され、停止中であることを確認します。 Pr.259 = “1、11”(測定開始)にします。 電源を OFF します。 インバータが、 電源 OFF 時にモータに直流電圧を印加し、 コンデンサ容量を求めます。 POWER ランプが消灯したことを確認後、電源を再投入します。...
  • Page 60 負荷特性異常検出について 既存の負荷特性異常検出機能について、負荷特性基準の設定方法を補足します。負荷特性基準を手動で設定する方 法を以下に示します。 名称 初期値 設定範囲 内容 1481 負荷特性負荷基準 1 9999 H521 1482 負荷特性負荷基準 2 9999 H522 正常負荷特性の基準値を設定します。 1483 負荷特性負荷基準 3 9999 0 〜 400% 8888:現在の負荷状態を基準として書込み H523 9999:負荷基準無効 1484 負荷特性負荷基準 4 9999 H524 1485 負荷特性負荷基準 5 9999 H525  負荷特性基準を手動で設定する(Pr.1481 〜 Pr.1485) •...
  • Page 61 ●アフターサービスネットワーク 三菱電機システムサービス株式会社が24時間365日受付体制でお応えします。 ●サービス網一覧表(三菱電機システムサービス株式会社) ●24時間受付サービス拠点 時間外修理受付窓口 サービス拠点名 番号 住所 電話番号 ファックス専用 【機器全般】*2 北日本支社 〒983-0013 仙台市宮城野区中野1-5-35 (022)353-7814 (022)353-7834 北海道支店 〒004-0041 札幌市厚別区大谷地東2-1-18 (011)890-7515 (011)890-7516 東京機電支社 〒108-0022 東京都港区海岸3-9-15 (03)3454-5521 (03)5440-7783 神奈川機器サービスステーション 〒224-0053 横浜市都筑区池辺町3963-1 (045)938-5420 (045)935-0066 関越機器サービスステーション 〒338-0822 さいたま市桜区中島2-21-10 (048)859-7521 (048)858-5601 新潟機器サービスステーション 〒950-0087 新潟市中央区東大通2-4-10 (025)241-7261 (025)241-7262 中部支社...
  • Page 62 お問い合わせは下記へどうぞ 三菱電機FA機器電話, FAX技術相談 ※1 ●電話技術相談窓口  受付時間  月曜〜金曜 9:00〜19:00、土曜・日曜・祝日 9:00〜17:00 対象機種 電話番号 自動窓口案内 052-712-2444 産業用 PC MELIPC ※2 エッジコンピューティング製品 052-712-2370 Edgecross 対応ソフトウェア(MTConnect データコレクタを除く) MELSEC iQ-R/Q/L/QnAS/AnS シーケンサ一般 052-711-5111 ※3 MELSEC iQ-F/FX シーケンサ全般 052-725-2271 ネットワークユニット / シリアルコミュニケーションユニット 052-712-2578 MELSOFT シーケンサプログラミングツール MELSOFT GX シリーズ 052-711-0037 MELSOFT 統合エンジニアリング環境 MELSOFT iQ Works (Navigator) ※2 052-799-3591 iQ Sensor Solution MELSOFT 通信支援ソフトウェアツール MELSOFT MX シリーズ ※2 MELSEC パソコンボード...
  • Page 63: Table Of Contents

    INVERTER A800-GF FR-A820-00046(0.4K)-04750(90K)-GF FR-A840-00023(0.4K)-06830(280K)-GF INSTRUCTION MANUAL (STARTUP) (ENGLISH) ─CONTENTS─ INVERTER INSTALLATION AND PRECAUTIONS ............5 WIRING........................... 6 FAILSAFE SYSTEM WHICH USES THE INVERTER ..........16 PRECAUTIONS FOR USE OF THE INVERTER ............16 BASIC OPERATION ....................18 TROUBLESHOOTING ....................27 SPECIFICATIONS......................
  • Page 64  Fire prevention CAUTION Test operation  The inverter must be installed on a nonflammable wall without holes in it  Before starting operation, confirm or adjust the parameter settings. A so that its components cannot be touched from behind. Installing it on or failure to do so may cause some machines to make unexpected motions.
  • Page 65 Application of caution labels Caution labels are used to ensure safety during use of Mitsubishi Electric inverters. Apply the following labels to the inverter if the "retry function" and/or "automatic restart after instantaneous power failure" have been enabled.  For the retry function...
  • Page 66 MEMO...
  • Page 67: Inverter Installation And Precautions

    INVERTER INSTALLATION AND PRECAUTIONS  Inverter model FR - A8 0 00046 Symbol Voltage class Symbol Description Symbol Type ∗1 Symbol Circuit board coating ∗2 Plated conductor Symbol Function 00023 to 06830 Inverter SLD rated current (A) With built-in CC-Link IE 200 V class None Without...
  • Page 68: Wiring

    Terminal connection diagrams WIRING Terminal connection diagrams  FM type FR-A820-00770(15K) to 01250(22K), FR-A840-00470(18.5K) to 01800(55K) DC reactor Brake resistor∗8 (FR-HEL)∗1 Brake resistor Brake unit DC reactor (FR-ABR)∗7∗8 (Option) (FR-HEL)∗1 Sink logic Brake unit Jumper (Option) Main circuit terminal Earth ∗9 (Ground) Control circuit terminal...
  • Page 69 Terminal connection diagrams  CA type FR-A820-00770(15K) to 01250(22K), FR-A840-00470(18.5K) to 01800(55K) DC reactor Brake resistor∗8 (FR-HEL)∗1 Brake resistor Brake unit DC reactor (FR-ABR)∗7∗8 (Option) (FR-HEL)∗1 Source logic Brake unit Jumper (Option) Main circuit terminal Earth ∗9 (Ground) Control circuit terminal Jumper Jumper Earth...
  • Page 70 Main circuit terminals Main circuit terminals  Terminal arrangement and wiring FR-A820-00046(0.4K), 00077(0.75K) FR-A820-00105(1.5K) to 00250(3.7K) FR-A820-00340(5.5K), 00490(7.5K) FR-A840-00023(0.4K) to 00126(3.7K) FR-A840-00170(5.5K), 00250(7.5K) P/+ PR Jumper Jumper R1/L11 S1/L21 Jumper Jumper R/L1 S/L2 T/L3 Jumper R/L1 S/L2 T/L3 P/+ PR Jumper R/L1 S/L2 T/L3 R1/L11 S1/L21...
  • Page 71 Main circuit terminals  Cable gauge of main circuit terminals and earth (ground) terminals Use an appropriate cable gauge to suppress the voltage drop to 2% or less. If the wiring distance is long between the inverter and motor, the voltage drop in the main circuit will cause the motor torque to decrease especially at a low speed. The following table indicates a selection example for the wiring length of 20 m.
  • Page 72 Main circuit terminals  Total wiring length  With general-purpose motor Connect one or more general-purpose motors within the total wiring length shown in the following table. (The wiring length should be 100 m or less under vector control.) Pr.72 setting FR-A820-00046(0.4K), FR-A820-00077(0.75K), FR-A820-00105(1.5K) or higher,...
  • Page 73 Control circuit terminal Control circuit terminal  Terminal layout ∗1 1 F/C +24 SD So SOC S1 S2 PC Recommended cable gauge: 0.3 to 0.75 mm 5 10E 10 SE SE SU IPF OL FU PC RL RM RH RT AU STP MRS RES SD SD STF STR JOG...
  • Page 74 Control circuit terminal • Wire removal Pull the wire while pushing the open/close button all the way down firmly with a flathead screwdriver. Open/close button Flathead screwdriver NOTE • When using stranded wires without a blade terminal, twist enough to avoid short circuit with a nearby terminals or wires. •...
  • Page 75 CC-Link IE Field Network function CC-Link IE Field Network function  CC-Link IE Field Network communication specifications Item Description Transmission speed 1 Gbps Communication method Token passing 120 units at max. (64 units when all stations are inverters handling 128-word transmissions.) Number of units connected Different devices can be connected together.
  • Page 76 Industrial switching hub Type Manufacturer NZ2EHG-T8 Mitsubishi Electric Corporation  Ethernet cable connection • Connect or remove an Ethernet cable after switching the power of the inverter OFF. • PORT1 and PORT2 do not need to be distinguished. • When only one connector is used in star topology, either PORT1 or PORT2 is applicable.
  • Page 77 Safety stop function  Connection diagram To prevent automatic restart after a fault occurrence, connect the reset button of a safety relay module or a safety programmable controller across the terminals So (SO) and SOC. The reset button acts as the feedback input for the safety relay module or the safety programmable controller. Inverter R/L1 S/L2 T/L3 So (SO)
  • Page 78: Failsafe System Which Uses The Inverter

    When a fault is detected by the protective function, the protective function activates and output a Fault (ALM) signal. However, a fault signal may not be output at an inverter's fault occurrence when the detection circuit or output circuit fails, etc. Although Mitsubishi Electric assures the best quality products, provide an interlock which uses inverter status output signals to prevent accidents such as damage to the machine when the inverter fails for some reason.
  • Page 79 • Electrical corrosion of the bearing When a motor is driven by the inverter, axial voltage is generated on the motor bearing, which may cause electrical corrosion of the bearing in rare cases depending on: condition of the grease used for the bearing, wiring, load, operating conditions of the motor, or specific inverter settings (high carrier frequency, EMC filter ON).
  • Page 80: Basic Operation

    STOP/RESET key Used to reset the inverter when the protection function is activated. The setting dial of the Mitsubishi Electric inverters. Turn the setting dial to change the setting of frequency or parameter, etc. Press the setting dial to perform the following operations: Setting dial •...
  • Page 81 Operation panel (FR-DU08) 5.1.2 Basic operation (factory setting) Operation mode switchover/Frequency setting External operation mode ∗1( At power-ON) PU Jog operation mode ∗1 ∗1 PU operation mode Alternating (Example) Frequency setting written and complete. Value change Second screen Third screen ∗2 (Output current monitoring)
  • Page 82 Parameter list Parameter list For simple variable-speed operation of the inverter, the initial values of the parameters may be used as they are. Set the necessary parameters to meet the load and operational specifications. Parameter setting, change and check can be performed from the operation panel (FR-DU08). Setting Initial Setting...
  • Page 83 Parameter list Setting Initial Setting Initial Setting Initial Name Name Name range value range value range value 0.1 to 1000%, STF terminal function Terminal 4 input PID proportional band 100% 0 to 2 9999 selection selection 0.1 to 3600s, STR terminal function Monitor decimal digits PID integral time 0, 1, 9999...
  • Page 84 Parameter list Setting Initial Setting Initial Setting Initial Name Name Name range value range value range value RS-485 communication 0 to 2, 10, 100, First target position stop bit length / data 0, 1, 10, 11 Position command 110, 200, 210, lower 4 digits length source selection...
  • Page 85 Parameter list Setting Initial Setting Initial Setting Initial Name Name Name range value range value range value 0 to 6000μs,  NET mode operation Brake operation Starting magnetic pole 0, 1 command source 0, 1, 9999 9999 frequency selection position detection pulse 10000 to 9999 selection...
  • Page 86 Parameter list Setting Initial Setting Initial Setting Initial Name Name Name range value range value range value Torque command value 0 to 500A, 600 to 1400% 1000% Terminal 1 gain (speed) 0 to 300% 100% Second motor torque (RAM) 9999 (918) ...
  • Page 87 Parameter list Setting Initial Setting Initial Setting Initial Name Name Name range value range value range value 0 to 59, 100 to Excitation current Fifth positioning dwell 1108 0 to 5s, 9999 9999 1240 0 to 20000ms 159, 200 to 259, monitor filter time 300 to 359, ...
  • Page 88 Parameter list 01800(55K) or lower Setting Initial Name  For FR-A820-03800(75K) or higher and FR-A840- range value 02160(75K) or higher  For FR-A820-00490(7.5K) or lower and FR-A840- Home position shift 1285 0 to 9999 00250(7.5K) or lower amount lower 4 digits ...
  • Page 89: Troubleshooting

    Reset method for the protective functions TROUBLESHOOTING When a fault occurs in the inverter, the protective function activates, and the PU display automatically changes to one of the fault or alarm indications on page If the fault does not correspond to any of the following faults or if you have any other problem, please contact your sales representative. •...
  • Page 90 List of fault displays List of fault displays Operation panel indication Name Operation panel indication Name E.OHT External thermal relay operation HOLD Operation panel lock E.PTC PTC thermistor operation LOCD Password locked E.OPT Option fault Er1 to Er4 to E.OP1 to Parameter write error Communication option fault E.OP3...
  • Page 91: Specifications

    15.5 15.5 15.5  The applicable motor capacity indicated is the maximum capacity applicable for use of the Mitsubishi Electric 4-pole standard motor.  The 0.2 kW motor capacity is applicable under V/F control only.  The rated output capacity indicated assumes that the output voltage is 220 V for 200 V class.
  • Page 92 Approx. mass (kg) 117 117 166 166 166  The applicable motor capacity indicated is the maximum capacity applicable for use of the Mitsubishi Electric 4-pole standard motor.  The 0.2 kW motor capacity is applicable under V/F control only.
  • Page 93 Outline dimensions Outline dimensions FR-A820-00046(0.4K) to 04750(90K) FR-A840-04320(160K) to 06830(280K) FR-A840-00023(0.4K) to 03610(132K) 3-φC 2-φC ∗1 (Unit: mm)  The depth required for installation increases by 2.1 mm because the LED display has a cover.  200 V class Inverter model FR-A820-00046(0.4K) FR-A820-00077(0.75K) FR-A820-00105(1.5K)
  • Page 94 Directive, the manufacturer must declare the conformity and affix the CE marking. • The authorized representative in the EU The authorized representative in the EU is shown below. Name: Mitsubishi Electric Europe B.V. Address: Mitsubishi-Electric-Platz 1, 40882 Ratingen, Germany  EMC Directive We declare that this inverter conforms with the EMC Directive and affix the CE marking on the inverter.
  • Page 95 • To use the inverter of FR-A820-01250(22K) or lower and FR-A840-00620(22K) or lower (IP20) outside of an enclosure in the environment of pollution degree 2, fix a fan cover with fan cover fixing screws enclosed. Fan cover Fan cover fixing screw fixing screw Fan cover Fan cover...
  • Page 96 (When Pr. 9 setting is 0(A))  When you set the electronic thermal relay function dedicated to the Mitsubishi Electric constant-torque motor, this characteristic curve applies to operation at 6 Hz or higher. ...
  • Page 97 Model Manufacturer Rated Voltage, Vac MMP-T32 Mitsubishi Electric Corp. 480Y/277  Suitable for Use in a Circuit Capable of Delivering Not More Than 50 or 25 kA rms Symmetrical Amperes, 480Y/277 Volts Maximum when protected by the Type E Combination motor Controllers indicated in the above table.
  • Page 98 (When Pr. 9 setting is 0(A)) percentage to the rated motor current.  When you set the electronic thermal relay function dedicated to the Mitsubishi Electric constant-torque motor, this characteristic curve applies to operation at 6 Hz or higher. ...
  • Page 99 1 to 9, X (October), Y (November), or Z (December). • Authorized sales representative (importer) in the CU area The authorized sales representative (importer) in the CU area is shown below. Name: Mitsubishi Electric (Russia) LLC Address: 52, bld 1 Kosmodamianskaya Nab 115054, Moscow, Russia Phone: +7 (495) 721-2070...
  • Page 100 Appendix 4 Restricted Use of Hazardous Substances in Electronic and Electrical Products The mark of restricted use of hazardous substances in electronic and electrical products is applied to the product as follows based on the “Management Methods for the Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Products” of the People's Republic of China. 电器电子产品有害物质限制使用标识要求...
  • Page 101 4. Exclusion of responsibility for compensation against loss of opportunity, secondary loss, etc. Regardless of the gratis warranty term, Mitsubishi Electric shall not be liable for compensation to: Damages caused by any cause found not to be the responsibility of Mitsubishi Electric.
  • Page 102 • The copyright and other rights of the enclosed CD-ROM all belong to Mitsubishi Electric Corporation. • No part of the enclosed CD-ROM may be copied or reproduced without the permission of Mitsubishi Electric Corporation. • Specifications of the enclosed CD-ROM are subject to change for modification without notice.
  • Page 103 REVISIONS *The manual number is given on the bottom left of the back cover. Revision date *Manual number Revision Aug. 2015 IB(NA)-0600600-B First edition Oct. 2016 IB(NA)-0600600-C Addition • Start count monitor (Pr.1410, Pr.1411) • Enhanced functions in the position command source selection (Pr.419 = 10, 100, 110, 1110) •...
  • Page 104 Operational characteristic of the electronic thermal relay transistor, and stops the output. (The operation characteristic is shown on the left.) function • When using the Mitsubishi Electric constant-torque motor Pr. 9 = 50% setting of Pr. 9 = 100% setting Set Pr.71 = "1, 13 to 16, 50, 53, or 54".
  • Page 105 Negative output selection for monitoring (Pr.290) Negative output is available for FR Configurator2 or the trace function. Connection port Pr.290 setting Terminal AM Operation panel Communication option FR Configurator2 etc. 0 (initial value) — — — — Enabled — — —...
  • Page 106 • Select items to be displayed with minus signs using Pr.1018 Monitor with sign selection. Pr.1018 setting Monitor item 9999 Output frequency — ○ ○ Motor speed — ○ ○ Motor torque ○ ○ ○ Position command (lower) ○ ○ ○...
  • Page 107 CS signal command source selection The CS signal can be used via communication.  Extended setting range of the automatic restart after instantaneous power failure selection • In the Network operation mode, the command source of the CS signal can be selected according to Pr.162 Automatic restart after instantaneous power failure selection setting.
  • Page 108  Command interface/source for start command and frequency command during communication operation The following table shows a command interface/source in the Network operation mode. A command via communication is enabled in addition to an external terminal to the CS signal (RS-485 terminals or communication option).
  • Page 109 Position command source selection The value of the current position 2 monitor can be retained when position control is switched to other control mode. Setting Name Initial value Description range 0 to 2, 10, 100, 110, Parameters for the position command source, the home position data at Position command source 200, 210, servo-OFF, clearing of the current position 2 monitor value, the absolute...
  • Page 110 Current position 2 Clearing condition Pr.419 setting 1, 2 1110 1310 Servo-OFF (LX-OFF) × × × × × × × × × × × (output shutoff) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Clear signal input ○ ○ × × Home position return ×...
  • Page 111 Ready bit status selection (Pr.349, N240) • The status of Ready bit in communication data can be selected when a communication option (FR-A8ND, or FR-A8NF) is installed. Setting Description Communication reset selection Ready bit status selection Pr.349 N010 N240 Other than NET Main circuit: power- NET operation mode Main circuit: power-ON...
  • Page 112 FR-A800 Series Instruction Manual Supplement Support for CC-Link IE TSN Using the plug-in option FR-A8NCG enables CC-Link IE TSN communication. For the details, refer to the FR-A8NCG Instruction Manual. Main circuit capacitor residual-life estimation function Even when the power supply cannot be turned OFF, the remaining life of the main circuit capacitor can be estimated without stopping the operation.
  • Page 113 • The Life alarm (Y90) signal turns ON when either the control circuit capacitor life, main circuit capacitor life, cooling fan life, inrush current limit circuit life, internal air circulation fan life or the estimated residual life of the main circuit capacitor reaches the level set to output the life alarm.
  • Page 114 FR-A800 Series Instruction Manual Supplement Direct multi-speed operation When the RLF (RLR) signal is input, the operation is the same as the one when the STF (STR) signal and RL signal are input.  Input terminal function assignment • Use Pr.178 to Pr.189 to set the functions of the input terminals. •...
  • Page 115 Vector control for PM motor with encoder supported When the FR-A8AL or FR-A8TP is installed, the PM motor with an encoder, as well as the induction motor with an encoder, can be driven under vector control. (For the setting of vector control for an induction motor, refer to the Instruction Manual (Detailed) of the inverter).
  • Page 116  Vector control for PM motor with encoder Pr.80 (Pr.453), Pr.71 Pr.800 Pr.451 Control method Control mode Remarks Pr.81 (Pr.450) setting setting   (Pr.454) 0, 100 Speed control ―  3, 103 Position control ― Speed control/position MC signal: ON Position control Vector control 4, 104 ...
  • Page 117 NOTE • If the offline auto tuning is started before the encoder position tuning for a PM motor is finished (Pr.1105 (Pr.887) = "65535"), the protective function (E.MP) is activated.  Encoder position tuning Vector Vector Vector Encoder position tuning is required when a PM motor with an encoder is driven. The measured offset value between the motor home magnetic pole position and the encoder home position is stored.
  • Page 118 • The displays/indicator on the operation panel (FR-DU08), the parameter unit (FR-PU07), and the LCD operation panel (FR- LU08) will change as shown below. Operation panel (FR-DU08) display/ Status Parameter unit (FR-PU07) display LCD operation panel (FR-LU08) display indicator AutoTune 12:34 READ:List TUNE...
  • Page 119 • Setting "10 to 17" in Pr.73 Analog input selection enables the polarity reversible operation of the main speed command to which PID manipulated amount added. (Polarity reversible operation of the main speed command without addition is not possible.) • When the polarity reversible operation is enabled, the integral term cannot be limited by the maximum and minimum frequency when Pr.1015 Integral stop selection at limited frequency = "0 or 10".
  • Page 120  Monitoring I/O terminals on the operation panel (FR-DU08) (Pr.52, Pr.774 to Pr.776, Pr.992) • When Pr.52 (Pr.774 to Pr.776, Pr.992) = "55", the I/O terminal state can be monitored on the operation panel (FR-DU08). • When a terminal is ON, the corresponding LED segment is ON. The center LED segments are always ON. Pr.52, Pr.774 to Pr.776, Monitor item Monitor description...
  • Page 121 • The deterioration degree of the main circuit capacitor is displayed in Pr.258. • With the main circuit capacitor capacity at factory shipment as 100%, the capacitor life is displayed in Pr.258 every time measurement is made. When the measured value falls to 85% or lower, bit 1 of Pr.255 is turned ON (set to 1) and the Y90 signal is also output as an alert.
  • Page 122 Load characteristics fault detection This section describes how to set the load characteristics reference for the existing load characteristics fault detection function. The following shows the procedure to set the load characteristics reference manually. Initial Setting Name Description value range 1481 Load characteristics load reference 1 9999...
  • Page 123 GR-18542 Piraeus SE- 223 55 Lund Phone: +30 (0)211 / 1206-900 Phone: +46 (0) 8 625 10 00 Fax: +30 (0)211 / 1206-999 Mitsubishi Electric Turkey Elektrik Ürünleri A.Ş. TURKEY MELTRADE Kft. HUNGARY Fabrika Otomasyonu Merkezi Fertő utca 14. Şerifali Mahallesi Nutuk Sokak No.5 HU-1107 Budapest TR-34775 Ümraniye-İSTANBUL...
  • Page 124 三菱电机通用变频器 A800-GF FR-A820-00046(0.4K)-04750(90K)-GF FR-A840-00023(0.4K)-06830(280K)-GF 使用手册 (导入篇) (中文) ─目  录─ 变频器的安装和注意事项 .......... 5 接线 ............6 关于使用变频器的故障自动保险系统 ....... 16 变频器使用上的注意事项 ......... 16 基本操作 ............18 故障及其对策 ........... 25 规 格 ............27 本使用手册 (导入篇)将对本产品的使用及注意点进行说明。  防止触电 此外,请务必将本使用手册 (导入篇)送至使用本产品的客户手中为 警告 盼。  不可在变频器的通电过程中卸下其前盖板和接线板。并且,不可 安全注意事项...
  • Page 125  防止火灾 警告 注意 操作方法  变频器应安装在无孔的不可燃壁上 (避免从背后触及变频器散热  一旦选择了再试功能 , 跳闸时会突然再启动 , 应远离设备。 片) 。直接安装在易燃物上或靠近易燃物品 , 会导致火灾。  变频器发生故障时,应将变频器的电源断开。若持续地流过大电  根据功能设定状态,即使按下按键后,有时输出也不会停 流 , 会导致火灾。 止。 应单独准备紧急停止电路 (电源切断及用于紧急停止的机  使用制动电阻器时,应使用异常信号切断电源。否则可能由于制 械制动动作等)和急停开关。 动晶体管的故障等导致制动电阻器异常发热,从而可能引起火  复位变频器报警前应确认运行信号断开,否则电机会突然恢复启 灾。 动。  请勿在直流端子 P/+,N/- 上直接连接电阻,这样会导致火灾。否 ...
  • Page 126 注意标签的粘贴 为了确保您安全地使用三菱电机变频器而粘贴的警告标识。通过参 数设定选择了 “ 再试功能 ”“ 瞬时停电再启动 ” 的情况下,应 粘贴以下标签。  选择了再试功能时  选择了瞬时停电再启动时 电机控制显示标签 为了避免发生所连电机与电机控制设定的电机不同,应粘贴以下标 签。 一般注意事项  在本使用手册中的很多图片和图表,为了说明细节部位的情况, 所示的变频器状态有可能为已拆下了盖板或已取下安全用断路 器,但在运行变频器时务必按规定将盖板、断路器恢复原状,并 按使用手册的规定运行变频器。此外,有关 PM 电机,请参照 PM 电机的使用手册。...
  • Page 127 MEMO...
  • Page 128 变频器的安装和注意事项  变频器型号 根据类型不同规格不同。主要的差异如下表所示。 初始设定 机种 监视输出 内置 EMC 滤波器 控制逻辑 额定频率 Pr.19 基底频率电压 端子 FM: 脉冲列输出 FM( 搭载端子 FM 的产品 ) 漏型逻辑 60Hz 9999( 与电源电压相同 ) 端子 AM: 模拟电压输出 (DC0 ~ ±10V) 端子 CA: 模拟电流输出 (DC0 ~ 20mA) CA( 搭载端子 CA 的产品 ) 源型逻辑...
  • Page 129 端子接线图 接线 端子接线图  FM 类型 ∗8 ∗ ∗ ∗1 ∗ ∗9 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ FR-A820-03800(75K) 及以上、FR-A840-02160(75K) 及以上或使用 75kW 及以上的电机时应务必连接选件的直流电抗器 (FR-HEL) 。 (直流电抗器请参照第 27 页,根据 适用电机容量进行选定。 ) 连接直流电抗器时,端子 P1 与 P/+ 间安装有短路片的情况下,应先拆下短路片再安装直流电抗器。 (FR-A820-03800(75K) 及以上、FR-A840-02160(75K) 及以上没有短 路片。...
  • Page 130 端子接线图  CA 类型 ∗8 ∗ ∗ ∗1 ∗ ∗2 ∗ ∗ ∗ ∗4 ∗ ∗ ∗ ∗ FR-A820-03800(75K) 及以上、FR-A840-02160(75K) 及以上或使用 75kW 及以上的电机时应务必连接选件的直流电抗器 (FR-HEL) 。 (直流电抗器请参照第 27 页,根据 适用电机容量进行选定。 ) 连接直流电抗器时,端子 P1 与 P/+ 间安装有短路片的情况下,应先拆下短路片再安装直流电抗器。 (FR-A820-03800(75K) 及以上、FR-A840-02160(75K) 及以上没有短 路片。 ) 制动电路用另外的电源时...
  • Page 131 主电路端子 主电路端子  端子排列和接线 FR-A820-00046(0.4K)、00077(0.75K) FR-A820-00105(1.5K) ~ 00250(3.7K) FR-A820-00340(5.5K)、00490(7.5K) FR-A840-00023(0.4K) ~ 00126(3.7K) FR-A840-00170(5.5K)、00250(7.5K) P/+ PR R1/L11 S1/L21 R/L1 S/L2 T/L3 R/L1 S/L2 T/L3 R/L1 S/L2 T/L3 R1/L11 S1/L21 R1/L11 S1/L21 FR-A820-00630(11K) FR-A820-00770(15K)、01250(22K) FR-A820-01540(30K) FR-A840-00310(11K)、00380(15K) FR-A840-00470(18.5K)、00620(22K) FR-A840-00770(30K) R1/L11 S1/L21 R1/L11 S1/L21 R1/L11 S1/L21 R/L1 S/L2...
  • Page 132 主电路端子  主电路端子和接地端子的电线型号等 为使电压下降在 2% 以内,应选用适当型号的电线。 变频器和电机间的接线距离较长时,特别是在低速的情况下,会由于主电路电缆的电压下降而导致电机的转矩下降。 接线长为 20m 的选择示例详见下表。 • 200V 等级 (供电为 220V、过载电流额定为 150% 1 分时 ) 电线型号 压接端子 紧固 AWG/MCM HIV 电线等 (mm ) PVC 电线等 (mm ) 端子螺丝 变频器的适用型号 转矩 R/L1、 R/L1、 R/L1、 R/L1、 尺寸 P/+、 N·m S/L2、...
  • Page 133 主电路端子  总接线长度  感应电机时 连接 1 台或多台电机时 , 其连接线路总长度应低于下表内的值。( 矢量控制时 , 应控制在 100m 以内。) Pr.72 设定值 FR-A820-00046(0.4K)、 FR-A820-00077(0.75K)、 FR-A820-00105(1.5K) 以上、 ( 载波频率 ) FR-A840-00023(0.4K) FR-A840-00038(0.75K) FR-A840-00052(1.5K) 以上 2 (2kHz)以下 300m 500m 500m 3 (3kHz)以上 200m 300m 500m 400V 系列的电机用变频器驱动时,线路参数引起的浪涌电压在电机的端子侧发生,此电压会使电机的绝缘性能降低。这种情况应采取以下任意一项措施。 •...
  • Page 134 控制电路端子 控制电路端子  RS-485 端子排列 1 F/C +24 SD So SOC S1 S2 PC 推荐螺丝尺寸 : 0.3 ~ 0.75mm 5 10E 10 SE SE SU IPF OL FU PC RL RM RH RT AU STP MRS RES SD SD STF STR JOG FM 类型时为端子...
  • Page 135 控制电路端子 • 拆下电线 使用一字螺丝刀将开关按钮按到底后拔出电线。 NOTE • 用绞合电线直接接线时 , 注意不要与邻近的端子或接线发生短路而应将交合电线磋紧后再进行接线。 • 拆下电线时 , 应务必将开关按钮按到底后拔出,否则可能会损坏端子排。 • 应使用小型一字螺丝刀 ( 刀尖厚度 :0.4mm、刀尖宽度 :2.5mm) 如果使用刀尖宽度窄的一字螺丝刀,端子排可能会损坏。 市场销售品的例子 (2016 年 2 月时) 产品名称 类型 生产厂家 螺丝刀 SZF 0- 0,4 x 2,5 菲尼克斯电气中国公司 • 应将一字螺丝刀垂直对准开关按钮按下。如果刀尖打滑,可能会引起变频器损坏、人身事故。  接线时的注意事项 • 连接控制电路端子的电线建议使用 0.3 ~ 0.75mm 尺寸的电线。...
  • Page 136 CC-Link IE 现场网络功能 CC-Link IE 现场网络功能  CC-Link IE 现场网络功能通讯规格 项目 内容 传送速度 1Gbps 通讯方式 令牌传递方式 最多 120 台 (仅连接变频器、传送数据为 128 字时,最多 64 台) , 连接台数 可与其他机型共用 最大节点间距 100m 最多分支数 同一个 Ethernet 上时,无上限 拓扑 总线型、星型、环型、总线型 · 星型混合 Ethernet 电缆 连接电缆 (IEEE 802.3 1000BASE-T 规定电缆...
  • Page 137 安全停止功能  集线器 应使用满足以下条件的集线器。对不满足以下条件的集线器,不保证其动作。 • 遵照 IEEE802.3 (1000BASE-T) 规格 • 搭载自动 MDI/MDI-X 功能 • 搭载自适应功能 • 交换式集线器 (2 层开关) 不可使用中继集线器。 产业用交换式开关集线器 型号 厂商名 NZ2EHG-T8 三菱电机 (株)  Ethernet 电缆的连接 • 拔除 Ethernet 电缆时,应将变频器的电源置为 OFF。 • 不用区分 PORT1 连接器与 PORT2 连接器。 •...
  • Page 138 安全停止功能  接线例为 为防止异常发生时的再启动 , 将端子 So (SO)-SOC 连接到为安全继电器单元或安全可编程控制器反馈输入的复位按键。 R/L1 S/L2 T/L3 So (SO) Logic +24V ASIC RESET DC24V U V W  安全停止功能动作 输入端子 输出端子 输出信号 操作面板显示 内部安全 输入电源 变频器运行状态 电路状态 So (SO) SAFE E.SAF — — — 输出切断 ( 安全状态 ) 无...
  • Page 139 关于使用变频器的故障自动保险系统 变频器通过保护功能检测出异常时,保护功能进行工作,输出异常输出信号 (ALM)。但是,在变频器异常时,检测电路或输出电路发生故障等情况,不能输出异常 输出信号。作为厂家希望品质万无一失,但是为了不因由于某些原因发生的变频器故障而导致设备受损等事故,在采用变频器的各种状态输出信号的联锁装置的 同时,假设变频器发生故障时考虑可不通过变频器而在其外部设置故障自动保险系统。  利用变频器的各种状态输出信号的联锁方法 配套使用变频器的各种状态输出信号,按下表方法通过采取联锁装置,可以检测变频器的异常。 联锁方法 确认方法 所使用的信号 参考页 异常触点的动作确认 变频器保护功能动作 异常输出信号 (ALM 信号 ) 使用手册 (详细篇)第 5 章 通过负逻辑设定检测电路故障 变频器的工作状态 运行准备完毕信号 (RY 信号 ) 运行准备完毕信号 (RY 信号 ) 使用手册 (详细篇)第 5 章 启动信号 (STF 信号,STR 信号 ) 变频器运行状态...
  • Page 140 • 切断电源后一段时间内电容器仍存在高压充电,非常危险。 当进行变频器内部检查时,即使断开电源后,在短暂时间内平波电容中仍为高电压状态,过 10 分钟后用万用表等确认变频器主电路端子 P/+ 和 N/- 间的电压 充分降低后进行。 • 操作面板显示 “EV” 时,将 24V 的外部电源 OFF 后再进行接线。 • 变频器输出侧的短路或接地会引起变频器模块的损坏。 • 外围电路不正常引起的经常短路,或接线不良,电机的绝缘电阻低下和输出侧接地会导致变频器模块损坏,所以运行变频器前应确认电路的绝缘电阻。 • 应在接通电源之前充分确认变频器输出侧的对地绝缘、相间绝缘。 特别使用旧电机、周围环境较差的情况下,应切实确认电机的绝缘电阻等。 • 请勿使用变频器输入侧的电磁接触器启动、停止变频器。 频繁通过输入侧电磁接触器进行开关操作时,整流器部会由于接通电源时反复出现的浪涌电流而缩短寿命 (开关寿命大约 100 万次 ),因此应尽量避免上述 操作方法。变频器的启动与停止应务必使用启动信号 (STF、STR 信号的 ON、OFF)进行。 (请参照第 6 页) • P/+、PR 端子上请勿连接外附再生制动用放电电阻器以外的其他装置。 请勿连接机械式制动器...
  • Page 141 操作面板 (FR-DU08) 基本操作 操作面板 (FR-DU08) 5.1.1 操作面板 (FR-DU08) 的各部分名称 操作部位 名称 内容 PU: PU运行模式时亮灯。 EXT: 外部运行模式时亮灯。 (初始设定时,电源ON后即亮灯。 ) 显示运行模式 NET: 网络运行模式时亮灯。 PU、EXT:外部/PU组合运行模式1、2时亮灯。 MON: 监视模式时亮灯。保护功能动作时快速地闪烁2次。 显示操作面板状态 显示屏关闭模式时,缓慢地闪烁。 PRM: 参数设定模式时亮灯。 感应电机控制设定时亮灯。 显示控制电机 控制设定时亮灯。 : PM电机 试运行状态选择时闪烁。 显示频率单位 频率显示时亮灯。 (设定频率监视显示时闪烁。 ) 显示频率、参数编号等。 监视器 (5位LED) (通过设定Pr.52、Pr.774~Pr.776,可以变更监视项目。...
  • Page 142 操作面板 (FR-DU08) 5.1.2 基本操作 ( 出厂设定值 ) 运行模式的详细内容,请参照使用手册。 可以变更监视内容。 (参照使用手册) 追踪功能的详细内容,请参照使用手册。 报警记录的详细内容,请参照使用手册。 连接 USB 储存器时 , 显示 USB 储存器模式。USB 储存器模式的详细 , 请参照使用手册 ( 详细篇 )。 基本操作...
  • Page 143 参数一览表 参数一览表 可以在初始设定值不作任何改变的状态下实现变频器的单纯可变速运行。应根据负荷或运行规格等设定必要的参数。可以通过操作面板 (FR-DU08) 进行参数的设 定、变更及确认操作。 名 称 设定范围 初始值 名 称 设定范围 初始值 名 称 设定范围 初始值 失速防止动作降低开始 端子 2 频率设定增益频率 0 ~ 590Hz 60/50Hz 0 ~ 590Hz 60/50Hz 6/4/3/2/ 频率 端子 4 频率设定增益频率 0 ~ 590Hz 60/50Hz 转矩提升 0 ~...
  • Page 144 参数一览表 名 称 设定范围 初始值 名 称 设定范围 初始值 名 称 设定范围 初始值 0 ~ 8,10 ~ 20, (0 ~ 5),1000 指令脉冲倍率分母 (电 RUN 端子功能选择 密码注册 / 解除 9999 1 ~ 32767 22,25 ~ 28, ~ 9998,9999 子齿轮分母) 30 ~ 36,38 ~ 57, 频率搜索增益...
  • Page 145 参数一览表 名 称 设定范围 初始值 名 称 设定范围 初始值 名 称 设定范围 初始值 远程输出内容 1 0 ~ 4095 第 2 制动动作频率 0 ~ 30Hz 预充电异常选择 远程输出内容 2 0 ~ 4095 第 2 停止时制动动作时间 0 ~ 5s 0.3s 预充电完毕判断水平 0 ~ 100%,9999 9999 0,9696 第...
  • Page 146 参数一览表 名 称 设定范围 初始值 名 称 设定范围 初始值 名 称 设定范围 初始值 励磁率 0 ~ 100% 100% 1038 数字源选择 (1ch) (931) 电流输出增益信号 0 ~ 100% 100% 控制端子选件断线检测 1039 数字源选择 (2ch) 有无选择 1040 数字源选择 (3ch) 端子 4 功能分配 0,1,4,9999 1041 数字源选择...
  • Page 147 参数一览表 名 称 设定范围 初始值 名 称 设定范围 初始值 1242 第 6 位置定位加速时间 0.01 ~ 360s 0,1,(2,3,4,5, 1480 负载特性测量模式 81,82,83,84, 1243 第 6 位置定位减速时间 0.01 ~ 360s 1244 第 6 位置定位停留时间 0 ~ 20000ms 0 ~ 400%, 0 ~ 2,10 ~ 12, 1481 负载特性负载基准...
  • Page 148 保护功能的复位方法 故障及其对策 如果变频器出现异常 (重故障) ,则保护功能启动,报警停止后 PU 的显示部将自动切换成第 26 页错误 (异常)显示。 万一在下述的任意一项中找不到一致的显示符或有其他困难,请与经销商或本公司联系。 • 异常输出信号的保持 保护功能动作时,如果断开设置在变频器输入侧的电磁接触器 (MC) ,将失去变频器的控制电源,不再保持异常输出。 • 异常显示 保护功能启动后操作面板的显示部分自动切换成异常显示。 • 复位方法 保护功能启动后变频器将持续输出停止状态,所以只有复位才能再启动。 (第 25 页参照) • 保护功能启动时,采取相应的措施,复位变频器,重新启动运行。变频器可能发生故障、损坏。 变频器的异常显示可以分为下述几大类。 • 错误信息 对于操作面板 (FR-DU08)或参数单元 (FR-PU07)的操作错误或设定错误,显示相关信息。变频器不会切断输出。 • 报警 即使在操作面板显示报警,变频器也不会切断输出,但如果不采取措施的话,可能会引发重故障。 • 轻故障 变频器不会切断输出。用参数设定可以输出轻微故障信号。 • 严重故障 保护功能动作,切断变频器输出,输出异常信号。...
  • Page 149 异常显示一览 异常显示一览 操作面板显示 名称 操作面板显示 名称 E.PTC PTC 热敏电阻动作 HOLD 操作面板锁定 E.OPT 选件异常 LOCD 密码设定中 E.OP1 ~ E.OP3 通讯选件异常 错 Er1 ~ Er4 参数写入错误 误 信 E. 1 ~ E. 3 选件异常 息 rE1 ~ rE8 拷贝操作错误 E.PE 变频器参数储存器元件异常 Err. 错误...
  • Page 150 额定 规 格 额定  200V 等级 00046 00077 00105 00167 00250 00340 00490 00630 00770 00930 01250 01540 01870 02330 03160 03800 04750 型号 FR-A820-[]-GF 0.4K 0.75K 1.5K 2.2K 3.7K 5.5K 7.5K 18.5K 0.75 18.5 90/110 132 0.75 18.5 电机的适用容...
  • Page 151 额定  400V 等级 00023 00038 00052 00083 00126 00170 00250 00310 00380 00470 00620 00770 00930 01160 01800 02160 02600 03250 03610 04320 04810 05470 06100 06830 型号 FR-A840-[]-GF 0.75 18.5 0.4K 1.5K 2.2K 3.7K 5.5K 7.5K 11K 15K 22K 30K 37K 45K 55K 75K 90K 110K 132K 160K 185K 220K 250K 280K 0.75 1.5 18.5 22...
  • Page 152 外形尺寸图 外形尺寸图 φ φ ( 单位 :mm) 因为有 LED 显示盖板,所以厚度会增大 2.1mm。  200V 等级 变频器型号 FR-A820-00046(0.4K) FR-A820-00077(0.75K) FR-A820-00105(1.5K) FR-A820-00167(2.2K) FR-A820-00250(3.7K) FR-A820-00340(5.5K) FR-A820-00490(7.5K) FR-A820-00630(11K) FR-A820-00770(15K) FR-A820-00930(18.5K) FR-A820-01250(22K) FR-A820-01540(30K) FR-A820-01870(37K) FR-A820-02330(45K) FR-A820-03160(55K) FR-A820-03800(75K) FR-A820-04750(90K)  400V 等级 变频器型号 FR-A840-00023(0.4K) FR-A840-00038(0.75K) FR-A840-00052(1.5K) FR-A840-00083(2.2K) FR-A840-00126(3.7K) FR-A840-00170(5.5K) FR-A840-00250(7.5K)
  • Page 153 1996 年,对欧洲指令之一的 EMC 指令的符合证明被赋予了法律义务此外,自 1997 年起,对欧洲指令之一的低电压指令的符合也被赋予了法律义务。符合 EMC 指令 以及低电压指令的制造商所认可的产品必须由制造商自己宣布符合,并标注 “CE 标识 ”。 • 欧盟圈内销售负责人 以下为欧盟圈内销售负责人。 公司名称 : Mitsubishi Electric Europe B.V. 地址 : Mitsubishi-Electric-Platz 1, 40882 Ratingen, Germany  关于 EMC 指令 本变频器符合 EMC 指令,并标有 “CE 标志 ”。 • EMC 指令 : 2014/30/EU •...
  • Page 154 • 环境 ( 详细参照第 5 页 运行时 保管时 运输时 LD,ND( 初始设定 ),HD: 0 ~ +50 ℃ 周围温度 -20 ~ +65 ℃ -20 ~ +65 ℃ SLD: 0 ~ +40 ℃ 湿度 95% RH 以下 95% RH 以下 95% RH 以下 标高...
  • Page 155  电机过载保护 为进行电机过载保护使用电子过热保护功能时,应在 Pr.9 电子过热保护 中设定电机额定电流。 电子过热保护的动作特性 检测电机的过载,中止变频器输出晶体管的动作并停止输出。 (动作特性如左图所示) • 使用三菱电机恒转矩电机时 ∗ ∗ (1) 应将Pr.71 设定为“1、13~16、50、53、54”。 (低速区域时呈100%连续转矩特性) ∗ (2) 在Pr.9 中设定电机额定电流。 ∗ 在 Pr.9 中设定了变频器额定电流 50% 的值 (电流值)时。 % 值表示对应于变频器额定输出电流的 %。不是对应于电机额定电流的 %。 设定了三菱电机恒转矩电机专用的电子过热保护时,在 6Hz 以上的运行中将以该特性曲线运 行。 晶体管保护动作随冷却散热片的温度而动作。根据运行状况,可能会在未达到 150% 时动作。 ∗ NOTE •...
  • Page 156 附录 2 UL,cUL 的注意事项 (遵守标准 UL 508C, CSA C22.2 No.274-13)  安装 作为控制柜内使用的产品取得了认定。 应满足变频器的周围温度、湿度、周围环境等规格,设计控制柜。 (参照第 5 页)  分支电路保护 在美国设置时,应根据 National Electrical Code 及当地规格,使用 T 级、J 级、CC 级、L 级的熔丝,或使用 UL489 接线用断路器 (MCCB) 、电动机断路 器。 在加拿大设置时,应根据 Canadian Electrical Code 及当地规格,使用 T 级、J 级、CC 级、L 级的熔丝,或使用 UL489 接线用断路器 (MCCB) 、电动机断路 器。...
  • Page 157 生产年份表示为公历年的最后 1 位,生产月的数字 1 ~ 9 代表 1 ~ 9 月、X 代表 10 月、Y 代表 11 月、Z 代表 12 月。 • CU 域内销售负责人 (进口者) 以下为 CU 域内销售负责人 (进口者) 。 公司名称:Mitsubishi Electric (Russia) LLC 地址:52, bld 1 Kosmodamianskaya Nab 115054, Moscow, Russia 电话:+7 (495) 721-2070 FAX :+7 (495) 721-2071...
  • Page 158 附录 4 关于电器电子产品有害物质限制使用 根据中华人民共和国的 《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 ,对适用于产品的 “ 电器电子产品有害物质限制使用标识 ” 的内容记载如下。 电器电子产品有害物质限制使用标识要求 环境保护使用期限 标识 本产品中所含有的有害物质的名称、含量、含有部件如下表所示。 • 产品中所含有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电路板组件 (包括印刷电路板及其 构成的零部件,如电阻、电容、集成 × ○ × ○ ○ ○ 电路、连接器等) 、电子部件 金属壳体、金属部件...
  • Page 159 「关于质保」 使用之前应确认以下产品质保的详细说明。 1.免费质保期限和免费质保范围 在免费质保期内使用本产品时如果出现任何属于三菱电机责任的故障或缺陷 (以下称“ 故障”),则经销商或三菱电机服务公司将负责免费维修。但是如果 需要在国内现场或海外维修时,则要收取派遣工程师的费用。对于涉及到更换故障模块后的任何再试运转、维护或现场测试,三菱电机将不负任何责任。 [免费质保期限] 免费质保期限为自购买日或交货的一年内。注意产品从三菱电机生产并出货之后,最长分销时间为6个月,生产后最长的免费质保期为18个月。维修零部件的 免费质保期不得超过修理前的免费质保期。 [免费质保范围] (1) 首次故障诊断原则上由贵公司实施。 但是,根据贵公司的要求本公司或本公司服务网可以有偿代行此业务。 此时,故障原因在于本公司时,不收取费用。 (2) 范围局限于按照使用手册、用户手册及产品上的警示标签规定的使用状态、使用方法和使用环境正常使用的情况下。 (3) 以下情况下,即使在免费质保期内,也要收取维修费用。 • 因不适当存储或搬运、用户过失或疏忽而引起的故障。因用户的硬件或软件设计而导致的故障。 • 因用户未经批准对产品进行改造而导致的故障等。 • 对于装有三菱电机产品的用户设备,如果根据现有的法定安全措施或工业标准要求配备必需的功能或结构后本可以避免的故障。 • 如果正确维护或更换了使用手册中指定的耗材后本可以避免的故障。 • 耗材 (电容器、冷却风扇等)的更换。 • 因火灾或异常电压等外部因素以及因地震、雷电、大风或水灾等不可抗力而导致的故障。 • 根据从三菱电机出货时的科技标准还无法预知的原因而导致的故障。 • 任何非三菱电机或用户责任而导致的故障。 2.产品停产后的有偿维修期限 (1) 三菱电机在本产品停产后的7年内受理该产品的有偿维修。停产的消息将以三菱电机销售和服务等方式予以通告。 (2) 产品停产后,将不再提供产品 (包括维修零件) 。 3.海外服务...
  • Page 160  关于附带 CD-ROM 附带 CD-ROM 内收录关于本产品的各种使用手册的 PDF。  使用附带 CD-ROM 之前 • 附带 CD-ROM 是三菱电机株式会社的著作 , 本著作的著作权及其它权利全部归三菱电机株式会社所有。 • 没有本公司的许诺 , 禁止擅自使用或复制附带 CD-ROM 的部分或全部内容。 • 附带 CD-ROM 的内容有因改良而更改的可能 , 恕不预先通知。 • 关于因使用附带 CD-ROM 而造成的损失或逸失利益等,敝公司将不承担一切责任 , 敬请周知。 • 关于商标 Microsoft、Windows、Windows Vista 及 Internet Explorer 是 Microsoft Corporation 公司在美国及其它国家的注册商标。 Adobe 及...
  • Page 161 MEMO...
  • Page 162 修 订 记 录 *使用手册编号,本手册的背页左下角有记载。 * 印刷日期 修 订 内 容 使用手册编号 2015 年 8 月 IB(NA)-0600600-B 初版印刷 追加 • 启动次数监视 (Pr.1410、Pr.1411) • 位置指令方法的扩展 (Pr.1419 = 10、100、110、1110) • 点位表辅助功能的扩展 (辅助功能参数的设定范围 2、12、102、112) • 通讯异常时停止模式的功能扩展 (Pr.502 = 4) 2016 年 10 月 IB(NA)-0600600-C •...
  • Page 163 FR-A800 系列 使用手册 追加说明书 关于欧洲指令的注意事项  关于 EMC 指令 EMC 指令的认证规格如下所示。 • EMC 指令:2014/30/EU • 标准规格:EN61800-3:2004+A1:2012 (Second environment / PDS Category “C3”) FR-A806 的标准规格如下。 EN61800-3:2004+A1:2012 (First environment / PDS Category “C2”、 Second environment / PDS Category “C3” 适合规格会因为内置 EMC 滤波器的不同而有所不同。 ...
  • Page 164 监视器显示的负输出选择 (Pr.290) 通过 FR Configurator2 和追踪功能可以选择负值显示。 连接目标 Pr.290 设定值 端子 AM 操作面板 通讯选件 FR Configurator2 等 0 (初始值) - - - - 有 - - - - 有 - - 有 有 - - - - 有 有 有 - 有...
  • Page 165 • 通过 Pr.1018 带符号监视选择选择负值显示的监视项目。 Pr.1018 设定值 监视的种类 9999 输出频率 - ○ ○ 运行速度 - ○ ○ 电机转矩 ○ ○ ○ 位置指令 (低位) ○ ○ ○ 位置指令 (高位) ○ ○ ○ 当前位置 (低位) ○ ○ ○ 当前位置 (高位) ○ ○ ○ 累积脉冲...
  • Page 166 CS 信号的指令权选择 可通过通讯使用 CS 信号。  瞬时停电再启动动作选择设定范围扩展 • 根据 Pr.162 瞬时停电再启动动作选择的设定,可以选择网络运行模式时的 CS 信号指令权。 名称 初始值 设定范围 内容 0、1000 仅首次启动时频率搜索 仅首次启动时减电压方式 1、1001 (无频率搜索) 2、1002 PLG 检测频率搜索 瞬时停电再启动动作选 3、1003 仅首次启动时频率搜索 (降低冲击再启动) A700 择 10、1010 每次启动频率搜索 11、1011 每次启动减电压方式 (无频率搜索) 12、1012 每次启动搜索 PLG 检测频率 13、1013 每次启动频率搜索...
  • Page 167  使用工频切换顺控功能时的注意事项 • 来自 NET 的指令和来自外部的指令的信号响应时间不同。 与变频器开始通讯为止,不按照 NET 发出的指令动作。如果在通讯开始之前将 MRS 信号设为 ON,会以工频运行进 行动作。推荐在通讯开始之后将 MRS 信号设为 ON。 例:在网络运行模式下,从外部发出 MRS 信号,从 NET 发出 STF (STR)以及发出 CS 信号指令时 (电源 ON 时) BCN-C22005-855...
  • Page 168 位置指令权选择 将控制模式切换至位置控制以外时,可以保持现在位置监视 2 的值。 名称 初始值 设定范围 内容 0 ~ 2、10、 100、110、 关于对位置指令权、伺服 OFF 时的原点信息、当前位置 2 监视 位置指令权选择 200、210、 B000 的清除、绝对位置控制进行选择。 300、310、 1110、1310 Pr.419 内容 设定值 [][][]0 基于点位表的简易位置控制 (基于参数设定的位置指令) [][][]1 位置指令选择 通过 FR-A8AL 脉冲列输入发出位置指令 [][][]2 通过本体脉冲列输入进行简易脉冲列位置指令 [][]0[] 不保持 LX 信号 OFF (伺服 OFF)时保持 原点信息选择...
  • Page 169 当前位置 2 清除条件 Pr.419 设定值 1、2 1110 1310 伺服 OFF (LX-OFF) × × × × × × × × × × × (切断输出中) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 清除信号输入 ○ ○ × × 原点恢复完成 × × ○ ○ ○...
  • Page 170 ReadyBit 动作选择 (Pr.349、N240) • 可在使用通讯选件 (FR-A8ND、FR-A8NF)时,对通讯数据的 ReadyBit 的动作进行选择。 设定值 内容 通讯复位选择 Ready Bit 动作选择 Pr.349 N010 N240 NET 运行模式 NET 运行模式以外 主电路电源 ON 主电路电源 OFF 可以复位 可以复位 Ready bit = ON Ready bit = ON 可以复位 不可复位 Ready bit = ON Ready bit =...
  • Page 171 FR-A800 系列 使用手册 追加说明书 关于支持 CC-Link IE TSN 通讯功能 通过使用内置选件 FR-A8NCG 支持 CC-Link IE TSN 通讯功能。详细内容,请参照 FR-A8NCG 的使用手册。 主电路电容器寿命推断功能 为了测量寿命,即使不能将电源设为 OFF,也可以在持续运行的情况下推断主电路电容器的寿命。但是,通过本功能 进行的寿命推断是根据理论算出的,所以只能作为参考。 名称 初始值 设定范围 内容 显示控制回路电容器、主回路电容器、冷却 (0 ~ 15、32 ~ 寿命报警状态显示 风扇、浪涌电流抑制回路的各部件是否到达 E700 47) 寿命报警输出等级。仅读取。 主电路电容器寿命推断显示 100% (0 ~ 100%) 显示主电路电容器的推断寿命。仅读取。...
  • Page 172 • 在控制电路电容器寿命、主电路电容器寿命、冷却风扇寿命、冲击电流抑制电路寿命、内部空气循环用风扇寿命 及主电路电容器推断寿命中的任何一个达到警报输出水平时,寿命警报信号 (Y90)变为 ON。 • Y90 信号使用的端子请在 Pr.190 ~ Pr.196( 输出端子功能选择 ) 设定为 “90 (正逻辑)或者 190 (负逻辑)”。 NOTE • 如果使用选件 (FR-A8AY、FR-A8AR、FR-A8NC、FR-A8NCE),可以分别输出控制电路电容器寿命信号 (Y86)、主电 路电容器寿命信号 (Y87) 、冷却风扇寿命信号 (Y88) 、冲击电流抑制电路寿命信号 (Y89)及主电路电容器推断寿 命信号 (Y248) 。 • 一旦根据 Pr.190 ~ Pr.196 (输出端子功能选择)变更端子分配,可能会对其他功能产生影响。应确认各端子的功 能后再进行设定。 关于行程限位信号 •...
  • Page 173 FR-A800 系列 使用手册 追加说明书 直接多段速度运行 通过输入 RLF (RLR)信号,可以进行与输入 STF (STR)信号及 RL 信号时相同的动作。  输入端子的功能分配 • 通过 Pr.178 ~ Pr.189 设定各输入端子的功能。 • 请参照下表,设定各参数。 设定值 信号名 功能 相关参数 低速正转指令 Pr.6 低速反转指令 Pr.6  直接多段速度设定 • 在 RLF 信号或 RLR 信号输入的期间,按照 3 段速度设定 (低速) (Pr.6)运行。RLF 信号输入时为正转,RLR 信号 输入时为反转。...
  • Page 174 支持带编码器的 PM 电机进行矢量控制 使用 FR-A8AL 或 FR-A8TP,除了可以通过矢量控制驱动带编码器的感应电机还可以驱动带编码器的 PM 电机。 (关于通 过感应电机进行的矢量控制的设定,请参照变频器本体的使用手册 (详细篇) 。 )  控制方式 控制方式 V/F 控制 (定位控制、编码器 (PLG)反馈控制) ○ × 先进磁通矢量控制 (定位控制、编码器 (PLG)反馈控制) ○ × 矢量控制 ○ ○ ○:支持、×:不支持  通过带编码器的电机进行矢量控制的设定步骤 按照以下步骤设定为通过带编码器的电机进行矢量控制。 设定所使用的编码器。 (Pr.359 (Pr.852)、Pr.369 (Pr.851)) 安装了 FR-A8AL 时,应根据所使用的编码器设定 Pr.359 PLG 旋转方向、Pr.369 PLG 脉冲数。安装了 FR- A8TP 时,应根据所使用的编码器设定...
  • Page 175  通过带编码器的 PM 电机进行矢量控制 Pr.80 (Pr.453)、 Pr.71 Pr.800 Pr.451 控制方式 控制模式 备 注 Pr.81 (Pr.450) 设定值 设定值 (Pr.454) 0、100 速度控制 - 3、103 位置控制 - MC 信号:ON 位置控制 矢量控制 4、104 速度控制 ― 位置控制的切换 MC 信号:OFF 速度控制 IPM/SPM 通过可变电流限制器进行转矩 电机 6、106 - 9999 以外 控制...
  • Page 176 在调谐后会被设定调谐结果的参数 (PM 电机) 通过 Pr.96 (Pr.463) 设定进行调 谐的项目 名称 内容 90 (458) 电机常数 (R1) ○ ○ ○ 1 相左右的电阻值 92 (460) 电机常数 (L1)/d 轴电感 (Ld) ○ ○ - d 轴电感 93 (461) 电机常数 (L2)/q 轴电感 (Lq) ○ ○ - q 轴电感 711 (739) 电机...
  • Page 177 设定 • 执行调谐应设定为 Pr.373 (Pr.871) = “1”。 执行调谐 • 执行调谐前应确认操作面板、参数单元的监视显示处于可以执行调谐的状态。在不可能执行调谐的状态下将启动指 令置于 ON,电机将会启动。 • PU 运行时,按下操作面板的 。 外部运行时,将启动指令 (STF 信号或 STR 信号)置于 ON。开始调谐。 NOTE • 调谐过程中,电机轴旋转约 180°。 • 如下所示, 调谐过程中将在操作面板 (FR-DU08) 、 参数单元 (FR-PU07) 、 液晶操作面板 (FR-LU08) 进行监视显示。 状态 参数单元 (FR-PU07)显示 操作面板...
  • Page 178 • 编码器位置调谐如果异常结束 (参照下表),调谐数据将不会被设定。进行变频器的复位后,应重新进行调谐操 作。 Pr.373 (Pr.871) 错误原因 处理方法 设定值 强制结束 设定 Pr.373 (Pr.871) = “1” 重新进行调谐 变频器保护功能动作 在查明保护功能动作的原因,并排除该问题之后,重新进行设定 忘记连接电机、编码器 确认电机、编码器的接线、制动器是否已开启,重新进行设定 • 在调谐过程中将 或启动信号 (STF 信号或 STR 信号)设为 OFF,强制结束调谐时,调谐未能正常结束。 (调 谐数据将不会被设定。 ) 进行变频器的复位后,重新进行调谐操作。 • 调谐过程中保护功能 (E.EP)生效时,应确认电机与编码器的接线及 Pr.359 (Pr.852) 的设定,重新执行调谐。 • 调谐正常完成后,磁极位置原点与编码器原点之间的偏置计数值将被写入至 Pr.1105 (Pr.887)。 浮辊控制时的频率指令极性...
  • Page 179 输入端子状态监视 可以监视端子 S1、端子 S2 的输入状态。  监视内容一览 (Pr.52、Pr.774 ~ Pr.776、Pr.992) • 在 Pr.52、Pr.774 ~ Pr.776、Pr.992 中设定操作面板、参数单元所显示的监视。 • 请参照下表,设定所显示的监视。Pr. 设定值用于设定监视用参数(Pr.52、Pr.774 ~ Pr.776、Pr.992) 。RS-485 使用于 RS-485 通讯的特殊监视选择。MODBUS RTU 使用于 MODBUS RTU 通讯的实时监视。 监视的种类 单位 Pr. 设定值 RS-485 MODBUS RTU 内容 显示变频器本体的输入端子的 ON/OFF 状态 输入端子状态...
  • Page 180  主回路电容器的寿命显示 (Pr.258、Pr.259) (标准构造产品、IP55 对 应产品) • 主回路电容器的准确寿命测定是根据电容器温度变化而变化,所以请在关闭电源 3 小时以后再实行检测。 • 在 Pr.258 中显示主回路电容器的老化程度。 • 出厂时的主回路电容器容量作为 100%, 每次测定时在 Pr.258 中显示电容器寿命。 测定值为 85% 以下后, 将 Pr.255 位 1 置于 ON 的同时,向 Y90 信号输出警报。 • 根据以下的要领测定电容器容量,确认电容器容量的老化程度。 连接电机,确认处于停止中。 设定 Pr.259 = “1、11” (测定开始) 。 将电源置于...
  • Page 181 关于负载特性异常检测 关于现有的负载特性异常检测功能,补充负载特性基准的设定方法。通过手动设定负载特性基准的方法如下所示。 名  称 初始值 设定范围 内  容 1481 负载特性负载基准 1 9999 H521 1482 负载特性负载基准 2 9999 H522 设定正常负载特性的基准值。 1483 负载特性负载基准 3 9999 0 ~ 400% 8888:以当前的负载状态为基准写入 H523 9999:负载标准无效 1484 负载特性负载基准 4 9999 H524 1485 负载特性负载基准 5 9999 H525  通过手动设定负载特性基准 (Pr.1481 ~ Pr.1485) •...
  • Page 182 http://cn.MitsubishiElectric.com/fa/zh/ IB(NA)-0600600-E...
  • Page 183 HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN お断りなしに仕様を変更することがありますのでご了承ください Specifications subject to change without notice. IB(名)-0600600-E(1903)MEE Printed in Japan...