AEG Deli 4 User Manual
Hide thumbs Also See for Deli 4:
Table of Contents
  • Aan de Slag
  • Reiniging en Onderhoud
  • Pour Commencer
  • Nettoyage Et Entretien
  • Conseils de Sécurité
  • Mise Au Rebut
  • Résolution des Pannes
  • Die Ersten Schritte
  • Reinigung und Pflege
  • Fehlersuche
  • Limpeza E Cuidados
  • Resolução de Problemas
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Resolución de Problemas
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Deli 4 Kettle
User Manual
Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG Deli 4

  • Page 1 Deli 4 Kettle User Manual...
  • Page 2 How to use Cleaning...
  • Page 3 COMPONENTS Thank you for choosing an AEG product. In order to ensure the best results, always use original AEG accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind.
  • Page 4: Getting Started

    GETTING STARTED SAFETY ADVICE Before first use, wipe the inside and outside of the kettle with a damp cloth. This appliance can be used by children aged from 8 years and above a if they have Place the base unit on a firm and flat surface. Plug the mains plug into a wall been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way socket.
  • Page 5: Troubleshooting

    To recycle your product, please take it to an official collection point or to an AEG service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way.
  • Page 6 . 0,75 l — . 1,7 l). –...
  • Page 7 60 Hz. AEG, – – – –...
  • Page 8 ONDERDELEN Bedankt dat u voor een AEG-product heeft gekozen. Gebruik voor de beste resultaten altijd originele AEG-accessoires en vervangingsonderdelen. Deze zijn speciaal ontworpen voor uw product. Dit product is ontworpen om het milieu te sparen. Alle plastic onderdelen zijn gemarkeerd voor recyclingdoeleinden.
  • Page 9: Aan De Slag

    AAN DE SLAG VEILIGHEIDSADVIES Voorafgaand aan het eerste gebruik veegt u de binnenkant en buitenkant van Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder indien zij onder de waterkant af met een vochtige doek. toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het Plaats de basiseenheid op een stevig en vlak oppervlak.
  • Page 10 Merci d'avoir choisi un produit AEG. Afin d'obtenir les meilleurs résultats, Het product past zichzelf aan. utilisez toujours des accessoires et pièces de rechange d'origine AEG. Ils ont été conçus spécialement pour votre produit. Ce produit a été conçu dans le respect de l'environnement.
  • Page 11: Pour Commencer

    COMPOSANTS POUR COMMENCER Avant une première utilisation, essuyez l'intérieur et l'extérieur de la bouilloire avec un chiffon humide. Placez le socle sur une surface plane dure. Branchez la prise secteur dans une prise murale. L'excès de cordon peut être enroulé sur le bas du socle. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le couvercle, versez de l'eau dans la bouilloire.
  • Page 12: Conseils De Sécurité

    Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. AEG se réserve le droit de modifier les produits, les informations et les caractéristiques Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son techniques sans préavis.
  • Page 13: Die Ersten Schritte

    DIE ERSTEN SCHRITTE SICHERHEITSHINWEIS Wischen Sie vor der ersten Verwendung den Wasserkocher innen und außen mit Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt einem Feuchten Tuch ab. werden oder eine Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts und die damit Stelle Sie die Basiseinheit auf eine feste und ebene Oberfläche.
  • Page 14 BAUTEILE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile von AEG verwenden, die speziell für Ihr Produkt entwickelt wurden. Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt.
  • Page 15: Fehlersuche

    Nach jeder Nutzung, vor jeder Reinigung und bei Wartung muss das Σα ευχαριστού ε που επιλέξατε ένα προϊόν τη AEG. Για να εξασφαλίζετε τα Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden. καλύτερα δυνατά αποτελέσ ατα, χρησι οποιείτε πάντα γνήσια αξεσουάρ και...
  • Page 16 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Πριν από την πρώτη χρήση, σκουπίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό του βραστήρα ε ένα υγρό πανί. Τοποθετήστε τη ονάδα βάση σε ια σταθερή και επίπεδη επιφάνεια. Τοποθετήστε το φι σε ια πρίζα. Μπορείτε να τυλίξετε το καλώδιο που περισσεύει...
  • Page 17 ανακυκλώσετε το προϊόν σα , πηγαίνετέ το σε ένα επίση ο ση είο συλλογή ή Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν ε τη συσκευή. σε ένα κέντρο σέρβι τη AEG που πορεί να αφαιρέσει και να ανακυκλώσει την παταρία και τα ηλεκτρικά έρη ε ασφαλή και επαγγελ ατικό τρόπο.
  • Page 18 COMPONENTES Obrigado por escolher um produto AEG. Para garantir os melhores resultados, utilize sempre acessórios e peças de substituição originais da AEG. Foram concebidos especificamente para o seu produto. Este produto foi concebido a pensar no meio ambiente. Todas as peças de plástico estão marcadas para efeitos de reciclagem.
  • Page 19: Limpeza E Cuidados

    INÍCIO CONSELHO DE SEGURANÇA Antes da primeira utilização, limpe o interior e o exterior da chaleira com um Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 anos ou mais desde que sejam pano húmido. supervisionadas ou instruídas relativamente à utilização do aparelho de forma segura Coloque a unidade da base numa superfície firme e plana.
  • Page 20: Resolução De Problemas

    AEG, onde a bateria e as peças elétricas serão removidas e enviadas para reciclagem de forma correta e profissional. Siga os regulamentos do seu país ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE relativos à...
  • Page 21: Mantenimiento Y Limpieza

    COMPOSANTS INICIO Antes del primer uso, limpie el interior y exterior del hervidor con un paño húmedo. Coloque la unidad de la base sobre una superficie plana y firme. Introduzca el enchufe eléctrico en la toma. El cable restante se puede enrollar en la parte inferior de la unidad de la base.
  • Page 22: Resolución De Problemas

    AEG que pueda extraer y recicla la batería y las piezas eléctricas de manera segura y profesional. Cumpla con las reglas de su país para la recolección Los niños no deben jugar con el aparato.

This manual is also suitable for:

K4-1-4st

Table of Contents