LG STYLER S3 F Series Owner's Manual
Hide thumbs Also See for STYLER S3 F Series:
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
STYLER
Read this owner's manual thoroughly before operating
the appliance and keep it handy for reference at all times.
S3*F*
MFL66101251
REV.00_080218
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
www.lg.com

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG STYLER S3 F Series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL STYLER Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. S3*F* www.lg.com MFL66101251 Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. REV.00_080218...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Loading the Styler PRODUCT FEATURES Hangers IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Using the Moving Hanger Safety Instructions for Installation Pants Hanger or Pants Crease Care Safety Instructions for Connecting Electricity Shelf Basic Safety Precautions Control Panel Grounding Instructions Control Panel Features Cycle Guide...
  • Page 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES REMOVE ODORS Use the Styler's Refresh cycle to quickly and easily remove odors from clothes. REFRESH CLOTHING OR ADD AN AROMA Infuse items with the aroma from your favorite dryer fabric softener sheets to keep clothes and accessories looking, feeling, and smelling refreshed.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. There are many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in product damage, property damage, or serious bodily harm or death.
  • Page 5: Safety Instructions For Installation

    The electrical overload. Improper power product is not designed for use on ships circuits can melt, creating electric shock or airplanes. Check with an authorized LG and/or fire hazard. service center for use under other special circumstances.
  • Page 6: Safety Instructions For Connecting Electricity

    Failure to follow these electric shock. instructions can result in fire, explosion, • Contact LG or a qualified repair person or death. immediately to repair or replace all • This appliance must be plugged into power cords that have become frayed a properly grounded outlet.
  • Page 7: Basic Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. WARNING To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, injury to persons or death when using this appliance, follow basic safety precautions, including the following: BASIC SAFETY PRECAUTIONS •...
  • Page 8: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, injury to persons or death when using this appliance, follow basic safety precautions, including the following: Do not open door during operation. The • •...
  • Page 9: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW PARTS interior light hooks for Pants Crease moving hanger Care interior light Pants Crease Care shelf holder door* shelf clip aroma filter steam nozzle hot air circulation vent water water drain tank supply tank drip tray * The door swing can be reversed by the installer to fit the installation location.
  • Page 10: Accessories

    If the fit is too loose, it may result in vibration, noise, and damage to clothing. NOTE y Contact the store where the product was purchased or LG customer service if any accessories are damaged or missing. y For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts.
  • Page 11: The Moving Hanger

    Pants Crease Care feature. This cycle can be on the moving hanger. downloaded using the LG Smart Styler app • Dry sweaters or knits on the shelf to avoid and used as the Downloaded cycle.
  • Page 12: The Shelf

    PRODUCT OVERVIEW THE SHELF CHOOSING STYLER FEATURES Use the shelf when styling clothes or other items item how to style it that are difficult to hang or that may be damaged by hang drying. suit coat, blazer moving hanger coat, jacket (short) moving hanger moving hanger coat (long)
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION OVERVIEW Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Remove material from inside and outside of cabinet Check and choose the Level the Styler Unpack and remove proper location shipping material Reverse the door swing Connect to grounded outlet...
  • Page 14: Unpacking The Styler

    INSTALLATION UNPACKING THE STYLER • Remove tape and any temporary labels from the Styler before using. Do not remove any warning labels, the model WARNING and serial number label, or the Tech Sheet y Use two or more people to move and that is located under the front of the Styler.
  • Page 15: Installation Location Requirements

    INSTALLATION INSTALLATION LOCATION REQUIREMENTS WARNING Read all installation instructions completely before installing and operating the Styler. It is important to review this entire manual before installing and using the Styler. The installation requires: y A grounded electrical outlet located within y A sturdy floor to support the total appliance 2 ft.
  • Page 16 INSTALLATION Recommended Installation Spacing The following clearances are recommended for the Styler. Although the Styler has been tested for 7 3/4 in. clearances of 1 inch (3 cm) on the sides and rear, (20 cm) recommended clearances should be considered for the following reasons: • Additional space should be considered for ease of installation and servicing.
  • Page 17: Leveling The Styler

    INSTALLATION LEVELING THE STYLER WARNING WARNING y The Styler is heavy. Use two or more people if installing the rear leveling feet. y To reduce the risk of injury to persons, Failure to do so can result in back injury or adhere to all industry recommended other injury.
  • Page 18: Reversing The Door

    LG Customer Information Center. the interior parts. • Install the anti-tip device packed with the •...
  • Page 19: Assembling The Drip Tray

    INSTALLATION ASSEMBLING THE DRIP TRAY Before using the Styler, insert the drip tray onto the bottom of the cabinet. 1 Hold the tray so the arrow and letter on the front of the tray face up. 2 Insert one side of the tray first, then the other. Push the tray until it slides completely in. 3 To detach, pull one side out then the other. If the tray collects water, detach it and empty the water. After emptying it, re-assemble the tray.
  • Page 20: Operation

    Remove adhesive residue by wiping it off with your thumb or dish detergent. Unpack accessories. Unpack the shelf and hangers. Accessories can be purchased separately from the LG Customer Information Center. Assemble the drip tray. Insert the drip tray at the bottom of the cabinet.
  • Page 21: Using The Styler

    OPERATION USING THE STYLER 1 PREPARE ITEMS • Wash clothes first, if needed. • No heat-sensitive items or items that can be damaged by exposure to water. • Place items on hangers or the shelf. • Fasten buttons and close zippers to keep items on moving hangers and prevent damage.
  • Page 22: Sorting Loads

    OPERATION SORTING LOADS Grouping Similar Items • For best fabric care results, always treat fabrics Fabric Care Labels with similar care requirements together. Most articles of clothing feature fabric care labels • Different fabrics have different care that include instructions for proper care. Below requirements, and some fabrics cannot be are some of the symbols that are relevant to treated in certain Styler cycles or should be...
  • Page 23: Fabric Care Guide

    OPERATION FABRIC CARE GUIDE = yes  § = check label Refresh cycle Gentle Sanitary fabric clothes comments cycle removing removing cycle wrinkles odors towels, socks, Wrinkles may underwear, remain in 100% jeans, cotton fabrics. cotton    sportswear, Iron after cycle, if t-shirts, blankets desired.
  • Page 24 OPERATION FABRIC CARE GUIDE (CONTINUED) = yes  § = check label Refresh cycle Gentle Sanitary fabric clothes comments cycle removing removing cycle wrinkles odors suit lining, blouses, neckties, acetate     pajamas thermal acrylic underwear, Lay clothes on shelf ...
  • Page 25: Checking The Filters Before

    OPERATION CHECKING THE FILTERS Changing the Aroma Sheet BEFORE EVERY LOAD Use a dryer fabric softener sheet to add a refreshing aroma to items. Replace the fabric softener sheet Checking the Lint Filter after every use. Always make sure the lint filter is clean before 1 Remove the aroma filter from the Styler.
  • Page 26: Checking The Water Tanks

    OPERATION CHECKING THE WATER TANKS LOADING THE STYLER Check the water in the water tanks before use. CAUTION The water supply tank must be filled with water before using the Styler. The Styler does not work y Check all pockets to make sure that they without water.
  • Page 27: Hangers

    OPERATION Hangers Using the Moving Hanger The hangers that come with the Styler are for 1 Insert hangers into slots and pull down to use with the Styler only. Any plastic or metal secure the hook snugly. hanger that has a hook less than 5/32 in. (4 mm) Hooks should fit down in the slots snugly to thick and hooks snugly into the indentations in prevent noise, vibration, or damage to items...
  • Page 28 OPERATION Opening and Closing the Pants Hanger Using the Pants Crease Care 1 Open the Pants Crease Care by pressing on 1 To open, fold the hook down toward the the icon on the side. hanger blades to unlock and separate the blades. hook hanger blades 2 Once pants are inserted, bring the blades together and rotate the hook up and away from the blades to lock them in place. 2 Hang the pants hanger on the hook above the Pants Crease Care that best fits the length of the pants being pressed. If the pants are longer, use the higher hooks to keep Hanging Pants On the Pants Hanger the pants from hitting the floor of the cabinet.
  • Page 29: Shelf

    OPERATION Shelf • Hang the shelf on the shelf holder when treating long clothes such as coats or dresses. Use the shelf for clothes and items that cannot be placed on hangers. Do not stack items on the shelf. For best drying performance, use the shelf for a single item or smaller items with space between.
  • Page 30: Control Panel

    NOTE: Touching Power during a cycle will cancel  SmartThinQ™ that cycle and the cycle settings will be lost. Search for the LG SmartThinQ application from  CYCLE COMPLETION INDICATOR the Google Play Store or Apple App Store on a This portion of the display shows which stage of smart phone.
  • Page 31 OPERATION  GENTLE DRY / *Remote Start Touch the icon to select a Gentle Dry cycle. Touch repeatedly to toggle through the settings. Press and hold three seconds to activate the Remote function.  DELAY START / *Wi-Fi Set a delayed start time for the cycle. Delay Start cannot be selected with the Night Care cycle.
  • Page 32: Cycle Guide

    OPERATION CYCLE GUIDE Cycle Processes Cycle Setting Clothing / Fabric Type Prepare Steam Sanitize suit, coat, school uniform, scarf, wool, Normal    knitwear, outdoor/performance clothing, towels, underwear, t-shirts, socks, jeans, jean jackets, lingerie, sportswear, Light    tablecloths 100% wool, polyester, rayon, urethane, gabardine, Gore-Tex, cotton, nylon, ramie,...
  • Page 33: Choosing A Cycle

    OPERATION CHOOSING A CYCLE * Night Care feature cannot be used while using Dehumidify Course Styler cycles are designed to fit a variety of situations. * Use while door is open 45º. If door is closed, Select the cycle and setting that best match the load the course does not operate.
  • Page 34: Cycle Settings And Options

    • Download and use the LG Smart Styler app is sprayed on clothes. This is normal. on a smart phone to confirm the current • The moving hanger will move even when only...
  • Page 35: Extra Functions

    * Smart Diagnosis™ Use this function with the LG SmartThinQ application on a smart phone or when contacting the Goldiran Customer Information Center to help diagnose problems with the Styler.
  • Page 36: Night Care

    OPERATION Night Care Setting the Night Care Function 1 Place clothes into the Styler. Use the Night Care function to store items overnight or anytime items can't be removed soon after a 2 T ouch cycle selector icon repeatedly until cycle ends. Night Care periodically produces warm desired cycle setting is selected. air to prevent condensation, keeping items warm and dry until they are removed.
  • Page 37: Smartthinq Application

    NOTE 2 Turn off the Mobile data or Cellular Data on your smartphone. • If you choose the simple login to access the LG • F or iPhones, turn data off by going to SmartThinQ application, you must go through Settings → Cellular → Cellular Data.
  • Page 38 • LG SmartThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or LG Electronics will also provide open source code to you errors caused by network connection. on CD-ROM for a charge covering the cost of performing • If the appliance is having trouble connecting to the Wi-...
  • Page 39: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning the Lint Filter Always remove the lint from the filter after every REGULAR CLEANING cycle. WARNING If the lint filter has become very dirty or clogged, wash the lint filter in warm, soapy water and To reduce the risk of fire, electric shock, or allow to dry thoroughly before reinstalling. injury to persons when using this appliance, • Never operate the Styler without the lint filter.
  • Page 40 WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling • I nformation of fluorinated greenhouse gases used as refrigerant of this dryer Contains fluorinated greenhouse gases.
  • Page 41: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQS: FREQUENTLY ASKED QUESTIONS What are aroma sheets and how do I use them? You can use your favorite brand of dryer fabric softener sheets in the aroma filter to infuse items with a refreshing aroma. The sheets will not soften garments or reduce static. To use the aroma filter, add a softener sheet before running a cycle. Dispose of the softener sheet at the end of the cycle. For best performance, clean the aroma filter after every 5-7 uses. Can I put fur, leather, or silk items in the Styler? Download the Fur/Leather Care cycle for use with fur and leather items in the Styler.
  • Page 42: Before Calling For Service

    TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Your appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Operation Problem Possible Cause...
  • Page 43 TROUBLESHOOTING Operation Problem Possible Cause Solutions Control panel won’t Control panel or button has Dirt or foreign objects on the control panel respond dirt on it will interfere with the operation of the buttons. Clean the control panel. Control panel is locked Disable the Control Lock function.
  • Page 44: Error Codes

    TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause Solutions Wrinkles at back of Item too large for hanger or Use the right size hanger for the item neck after cycle fabric too delicate so the fabric won't bunch up and cause wrinkles. Some fabrics are delicate and will bunch around the hanger no matter what you do.
  • Page 45: Smart Diagnosis

    Should you experience any problems with your appliance, it has the capability of transmitting data to your smart phone using the LG Smart Styler application or via your telephone to the LG Customer Information Center. Smart Diagnosis™ cannot be activated unless your appliance is turned on by pressing the Power button. If your appliance is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis™.
  • Page 46 MEMO...
  • Page 47 MEMO...
  • Page 48 MEMO...
  • Page 49 GEBRUIKERSHANDLEIDING STYLER Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze om later iets op te kunnen zoeken S3*F* www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten...
  • Page 50 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE Waterreservoirs controleren PRODUCTKENMERKEN Wasgoed in de Styler laden BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJ- Hangers ZINGEN Bewegende hanger gebruiken Veiligheidsaanwijzingen voor installatie Broekhanger of broekpers Veiligheidsaanwijzingen voor elektrische aansluiting Bedieningspaneel Algemene veiligheidsmaatregelen Functies van het bedieningspaneel Aanwijzingen voor aarding Overzicht programma's PRODUCTOVERZICHT Programma-onderdelen Programma kiezen Onderdelen...
  • Page 51 PRODUCTKENMERKEN PRODUCTKENMERKEN VERWIJDERT GEURTJES Gebruik het Refresh-programma van de Styler om snel en eenvoudig ongewenste geurtjes uit uw kleding te verwijderen. VERFRIST KLEDING OF VOEGT EEN AROMA TOE Voorzie uw kleding en accessoires van de geur van uw favoriete wasverzachter en laat ze er weer fris uitzien, aanvoelen en ruiken.
  • Page 52 BELANGRIJKE VEILIGSHEIDSAANWIJZINGEN BELANGRIJKE VEILIGSHEIDSAANWIJZINGEN LEES VOOR GEBRUIK ALLE AANWIJZINGEN. In deze handleiding en op het apparaat is een groot aantal veiligheidswaarschuwingen vermeld. Lees altijd alle veiligheidswaarschuwingen en houd u eraan. Dit is het waarschuwingssymbool. Dit symbool waarschuwt u voor mogelijke gevaren die kunnen leiden tot schade aan het product, schade aan uw eigendommen en ernstig of dodelijk lichamelijk letsel.
  • Page 53 Het product is niet gebruik eerst op kamertemperatuur te ontworpen voor gebruik op schepen komen. of in vliegtuigen. Raadpleeg een • Repareer of vervang geen onderdelen geautoriseerd LG-servicecentrum van het apparaat en voer geen...
  • Page 54 BELANGRIJKE VEILIGSHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING Volg in verband met uw veiligheid de informatie in deze handleiding stipt op om brand-, explosie- en schokgevaar te vermijden en om materiële schade evenals ernstig of dodelijk letsel te voorkomen. VEILIGHEIDSAANWIJZIGINGEN VOOR INSTALLATIE • Als de netstroomkabel onderhoudswerkzaamheden uit tenzij dat uitdrukkelijk wordt aanbevolen is beschadigd, dient...
  • Page 55 Neem meteen contact op met LG of y Dit apparaat dient te worden met een bevoegde reparateur om een aangesloten op een correct geaard gerafeld of anderszins beschadigde stopcontact.
  • Page 56 BELANGRIJKE VEILIGSHEIDSAANWIJZINGEN BELANGRIJKE VEILIGSHEIDSAANWIJZINGEN LEES VOOR GEBRUIK ALLE AANWIJZINGEN. WAARSCHUWING Neem naast de algemene veiligheidsmaatregelen om het risico op brand-, explosie- en schokgevaar, materiële schade evenals ernstig of dodelijk letsel door het gebruik van het apparaat te verminderen de volgende waarschuwingen in acht: VEILIGHEIDSAANWIJZIGINGEN VOOR INSTALLATIE GEBRUIK • Steek geen voorwerpen in de stoomopening.
  • Page 57 BELANGRIJKE VEILIGSHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING Neem naast de algemene veiligheidsmaatregelen om het risico op brand-, explosie- en schokgevaar, materiële schade evenals ernstig of dodelijk letsel door het gebruik van het apparaat te verminderen de volgende waarschuwingen in acht: • Raak het glazen paneel aan de voorkant niet met • Gebruik geen hitte om artikels te drogen die zware voorwerpen.
  • Page 58 PRODUCTOVERZICHT PRODUCTOVERZICHT ONDERDELEN binnenverlichting haken voor broekpers bewegende hanger binnenverlichting broekpers knoppen om rek op te bergen deur* klem aromafilter stoomopening heteluchtcircula- tierooster afvoertank aanvoertank lekbak * De draairichting van de deur kan indien nodig door de installateur worden omgedraaid.
  • Page 59 OPMERKING y Neem contact op met de winkel waar u het product heeft gekocht of met de LG-klantenservice als er accessoires beschadigd zijn of missen. y Gebruik voor uw veiligheid en om de levensduur van uw product te verlengen uitsluitend goedgekeurde componenten.
  • Page 60 Styler ontworpen voor de broekpers. Dit programma gehangen worden. kan worden gedownload met de LG Smart • Droog truien en breiwerk op het rek om afdrukken van Styler-app en worden gebruikt als Downloaded de hanger te voorkomen.
  • Page 61 PRODUCTOVERZICHT FUNCTIES VAN DE STYLER KIEZEN Gebruik het rek voor het stylen van kleding of voor artikel Styler-functie andere artikelen die moeilijk op te hangen zijn of die bewegende beschadigd kunnen raken bij hangend drogen. jasje, blazer hanger bewegende jas, jack (kort) hanger bewegende jas (lang)
  • Page 62 INSTALLATIE INSTALLATIE INSTALLATIEOVERZICHT Lees na aankoop van dit product of vervoer naar een andere locatie eerst de volgende instructies door. Verwijder materiaal van de binnen- en buitenzijde van de kast Verwijder al het Controleer en kies de Plaats de Styler waterpas verpakkingsmateriaal juiste locatie Draai de draairichting van...
  • Page 63 INSTALLATIE • Verwijder voor gebruik plakband en tijdelijke STYLER UITPAKKEN etikettering van de Styler. Verwijder geen waarschuwingen en ook niet Waarschuwing het label met model- en serienummer of het y Er zijn minimaal twee mensen nodig om plaatje met technische specificaties onder de de Styler te verplaatsen en te installeren.
  • Page 64 INSTALLATIE LOCATIE-EISEN VOOR INSTALLATIE WAARSCHUWING Lees voor het installeren en gebruiken van de Styler alle installatie-instructies volledig door. Het is belangrijk om voor het installeren en gebruiken van de Styler de gehele handleiding te bestuderen. Voor de installatie is het volgende nodig: y Een geaard stopcontact binnen 61 cm van een van y Een stevige vloer om het totale gewicht van het beide kanten van het apparaat.
  • Page 65 INSTALLATIE Aanbevolen plaatsingsafstand De volgende plaatsingsafstanden voor de Styler worden aanbevolen. Hoewel de Styler 20 cm is getest bij een plaatsingsafstand van 3 cm van de zijkanten en achterkant, worden om de volgende redenen de hiernaast afgebeelde plaatsingsafstanden aanbevolen: • Extra ruimte voor eenvoudige installatie en onderhoud.
  • Page 66 INSTALLATIE STYLER WATERPAS PLAATSEN Waarschuwing Waarschuwing y De Styler is zwaar. Er zijn minimaal twee mensen nodig om de achterste stelvoeten te installeren. y Om het risico op persoonlijk letsel te verminderen, Als u dit nalaat, kan dit leiden tot rugletsel of ander dient u alle veiligheidsprocedures die worden persoonlijk letsel.
  • Page 67 LG-Klanteninformatiecentrum. • Breng de verankering die met de Styler is meegeleverd aan om het risico op omvallen te verminderen.
  • Page 68 INSTALLATIE LEKBAK MONTEREN SCHARNIERKAPJES INSTALLEREN Monteer de lekbak voordat de Styler in gebruik Open de deur van de Styler. wordt genomen in de onderkant van de kast. Klik het scharnierkapje op het onderste scharnier met de gebogen rand het verst van Positioneer de bak zo dat de pijl het scharnier af.
  • Page 69 Styler niet. OPMERKING Verwijder kleverige resten met uw duim of afwasmiddel. Accessoires uitpakken. Pak het rek en de hangers uit. Accessoires zijn afzonderlijk verkrijgbaar via het LG- Klanteninformatiecentrum. Lekbak monteren. Monteer de lekbak aan de onderkant van de kast.
  • Page 70 WERKING DE STYLER GEBRUIKEN 1 KLEDINGSTUKKEN VOORBEREIDEN • Was de kleding indien nodig. • Hang of stop geen warmtegevoelige kleding, of kleding die beschadigd kan raken door blootstelling aan water, in de Styler. • Hang kledingstukken aan de hangers of plaats ze op het rek. • Sluit knopen en ritsen zodat de kledingstukken aan de bewegende hangers blijven hangen zodat beschadigingen kunnen worden voorkomen.
  • Page 71 WERKING WASLADINGEN SORTEREN Soortgelijke artikelen groeperen • Behandel voor het beste resultaat stoffen met Wasvoorschriften vergelijkbare wasvoorschriften tegelijkertijd. De meeste kledingstukken bevatten wasvoorschriften • Verschillende stoffen hebben verschillende met instructies voor de juiste zorg. Hieronder vindt u wasvoorschriften en sommige stoffen mogen niet een overzicht van de symbolen die relevant zijn voor worden behandeld in bepaalde Styler-programma's de juiste kledingstukken voor de Styler.
  • Page 72 WERKING OVERZICHT VAN TYPEN STOF = ja  § = zie wasvoorschrift Refresh-programma Sani- Gentle stof kleding tary-pro- Dry-pro- opmerkingen kreukels geurtjes verwijde- gramma gramma verwijderen handdoeken, In stoffen van 100% sokken, katoen kunnen kreukels ondergoed, achterblijven. Indien katoen  ...
  • Page 73 WERKING OVERZICHT VAN TYPEN STOF (VERVOLG) = ja  § = zie wasvoorschrift Refresh-programma Sani- Gentle stof kleding tary-pro- Dry-pro- opmerkingen kreukels geurtjes verwijde- gramma gramma verwijderen voering pak, acetaat blouses, dassen,     pyjama's thermo- Leg breiwerk op het acryl ondergoed, ...
  • Page 74 WERKING FILTERS VOOR ELKE WASLADING Aromablad vervangen Gebruik een blad van de wasverzachter CONTROLEREN om uw kledingstukken te voorzien van een verfrissend aroma. Vervang na elk gebruik het Pluizenfilter controleren wasverzachterblad. Zorg altijd dat het pluizenfilter schoon is voor een nieuwe waslading; een verstopt pluizenfilter Verwijder het aromafilter uit de Styler.
  • Page 75 WERKING WATERRESERVOIRS CONTROLEREN WASGOED IN DE STYLER LADEN Controleer voor gebruik het water in de LET OP waterreservoirs. De aanvoertank dient voordat y Controleer of alle zakken leeg zijn. u de Styler gebruikt gevuld te zijn met water. Voorwerpen zoals paperclips, pennen, Zonder water werkt de Styler niet.
  • Page 76 WERKING Hangers Bewegende hanger gebruiken De hangers die met de Styler worden Plaats de hangers in de inkepingen en druk ze meegeleverd, mogen alleen met de Styler goed aan. worden gebruikt. Elke plastic of metalen hanger De hangers dienen goed in de inkepingen met een haak kleiner dan 4 mm kan in de Styler gehaakt te zijn om overmatige worden gebruikt, mits die goed vasthaakt in de...
  • Page 77 WERKING Broekhanger openen en sluiten Broekpers gebruiken Open de broekpers door op het pictogram aan Om de broekhanger te openen klapt u de haak de zijkant te drukken. naar beneden richting de bladen van de hanger om deze te ontgrendelen en te scheiden. haak bladen van hanger...
  • Page 78 WERKING • Hang het rek aan de knoppen aan de achterkant van de kast als u lange kleding Gebruik het rek voor kleding en artikelen die niet zoals jassen en jurken behandelt. op hangers geplaatst kunnen worden. Stapel geen artikelen op het rek. Gebruik voor het beste resultaat het rek voor een enkel artikel of voor kleinere artikelen met ruimte ertussen.
  • Page 79 Dit gedeelte van het beeldscherm toont welke  SmartThinQ™ fase van het programma op dat moment actief is Zoek naar de LG SmartThinQ-applicatie in de  OPTIES- EN WAARSCHUWINGSINDICATORS Google Play Store of Apple App Store op een Delay On: brandt wanneer de optie Delay smartphone.
  • Page 80 WERKING Raak herhaaldelijk aan om doorheen de instellingen te gaan. Download heeft 4 standaard programma’s. Download een nieuw programma met de SmartThinQ applicatie op een smartphone.  SANITARY / *Night Care Raak het pictogram aan om een Sanitary programma te selecteren. Raak herhaaldelijk aan om tussen de instellingen te schakelen.
  • Page 81 WERKING OVERZICHT PROGRAMMA'S Programma-onderdelen Programma Instelling Type kleding/stof Prepare Steam Sanitize Normal    Kostuum, jas, schooluniform, sjaal, wol, breiwerk, outdoorkleding, handdoeken, ondergoed, T-shirts, sokken, spijkerbroeken, spijkerjacks, lingerie, Light    sportkleding, tafelkleden 100% wol, polyester, rayon, urethaan, gabardine, Heavy Gore-Tex, katoen, nylon, ramee, hennep ...
  • Page 82 WERKING PROGRAMMA KIEZEN • De functie Nachtverzorging kan niet worden gebruikt terwijl u de Ontvochtigingsprocedure gebruikt De Styler is multi-functioneel en biedt verschillende programma's • Gebruik terwijl de deur 45º open staat. Indien de deur voor allerlei doeleinden. Selecteer het programma en de instelling gesloten is, werkt de procedure niet. die het beste passen bij de inhoud en de gewenste resultaten voor • De afvoertank kan vol zijn voor het het eind van optimale prestaties en verzorging van de kleding. Om het beste het programma Ontvochtigen afhankelijk van de resultaat te verkrijgen dient u te letten op de wassymbolen op de omgeving.
  • Page 83 • Tijdens het Refresh- en het Sanitary-programma maakt de machine een borrelend en sissend geluid, omdat er water wordt • Download en gebruik de LG Smart Styler- gekookt om stoom te maken die op de kleding wordt gespoten. app op een smartphone om het huidige Dit is normaal.
  • Page 84 Lock moet gedesactiveerd worden om een ander programma te draaien. * Smart Diagnosis™ Gebruik deze functie met de LG Smart Styler- app op een smartphone of wanneer u contact opneemt met het LG-servicecentrum voor hulp bij de analyse van problemen met uw Styler. 3 seconds...
  • Page 85 NACHTMODUS Night Care Setting the Night Care Function 1 Hang of plaats de kleding in de Styler Gebruik de functie Night Care (Nachtverzorging) om items tijdens de nacht op te slaan of om het 2 Druk herhaaldelijk op het selectie icoontje, even wanneer items kunnen niet verwijderd totdat de gewenste opties geselecteerd zijn.
  • Page 86 Met de LG SmartThinQ-app kunt u met het apparaat communiceren via een smartphone. OPMERKING NLDe applicatie installeren LG SmartThinQ • U moet het apparaat eerst registreren en verbinding maken met een gateway om de Ga naar de LG SmartThinQ-applicatie in de Smart Diagnosis-functie te gebruiken. Google Play Store & Apple App Store voor een smartphone. Volg de instructies om de applicatie te downloaden en te installeren. DIngen die u moet controleren voordat u de LG SmartThinQ gebruikt OPMERKING 1 C ontroleer de afstand tussen het apparaat en • Als u kiest voor eenvoudig aanmelden om de draadloze router (Wi-Fi-netwerk). toegang te verkrijgen tot de LG SmartThinQ- • A ls de afstand tussen het toestel en de toepassing moet u het registratieproces draadloze router te groot wordt kan het doorlopen telkens wanneer u van smartphone signaal zwak worden. Het registreren verandert of de toepassing opnieuw installeert.
  • Page 87 NACHTMODUS OPMERKING Informatiebericht over Open Source-software • Om de Wifi-verbinding te verifiëren, controleert u of het Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode Wi-Fi ( ) pictogram op het controlepaneel aan is. onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources in dit product te achterhalen.Naast de broncode • Het toestel ondersteunt alleen Wi-Fi-netwerken van zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en 2.4 GHz. Neem contact op met uw internetprovider of auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. raadpleeg de handleiding van uw draadloze router om de LG Electronics zal u tevens open-source code ter netwerkfrequentie te controleren. beschikking stellen op CD-ROM tegen de kostprijs van • LG SmartThinQ is niet verantwoordelijk voor fouten verspreiding (zoals de kosten voor media, verzending en of problemen met de netwerkverbinding of voor handling) na ontvangst van een verzoek per e-mail naar gebreken, een verkeerde werking of fouten die door de [email protected]. Deze aanbieding is geldig voor netwerkverbinding worden veroorzaakt. een periode van drie jaar na onze laatste zending van dit • Indien het apparaat moeilijkheden ondervindt product. Deze aanbieding is geldig voor iedereen die deze bij het verbinden met het Wifi-netwerk, kan het informatie ontvangt. te ver verwijderd zijn van de router. Koop een Wifisignaalversterker (bereikvergroter) om de sterkte Conformiteitsverklaring van het Wifi-signaal te verbeteren. • De omgeving van het thuisnetwerk kan veroorzaken dat er geen- of moeilijk verbinding met de applicatie kan worden gemaakt. • Indien de netwerkverbinding niet correct werkt kan de ierbij verklaart LG Electronics dat de radioapparatuur oorzaak liggen bij de Netwerkprovider.
  • Page 88 NACHTMODUS ONDERHOUD Pluizenfilter reinigen Verwijder altijd na elk gebruik de pluizen uit het REGELMATIGE REINIGING filter. Zie Pluizenfilter controleren, pagina 24. Als het pluizenfilter erg vuil of verstopt is, kunt WAARSCHUWING u het in warm water met zeep wassen. Zorg dat Neem naast de algemene veiligheidsmaatregelen om het het filter volledig droog is voordat u het terug risico op brand-, en schokgevaar evenals ernstig letsel...
  • Page 89 Verwijdering van uw oude apparaat 1. D it symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten (WEEE) afzonderlijk van het huishoudelijke afval moeten worden verwijderd. 2. O ude elektrische producten kunnen gevaarlijke stoffen bevatten, dus een juiste verwijdering van uw oude apparaat helpt bij het voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Uw oude apparaat kan herbruikbare onderdelen bevatten die gebruikt zouden kunnen worden voor het repareren van andere producten, en andere waardevolle materialen die kunnen worden gerecycleerd voor het behoud van beperkte grondstoffen. 3. U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE- verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling • I nformatie omtrent gefluoreerde broeikasgassen, gebruikt als koelmiddel voor de droger. Bevat gefluoreerde broeikasgassen. R134a (GWP: 1430): 0.155 kg / 0.222 t CO2-eq. Hermetisch afgesloten.
  • Page 90 PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEMOPLOSSING VEELGESTELDE VRAGEN Wat zijn aromabladen en hoe gebruik ik ze? U kunt bladen van uw favoriete merk wasverzachter in het aromafilter doen om uw kledingstukken te voorzien van een verfrissend aroma. De bladen verzachten de kleding niet en verminderen de statische elektriciteit niet. Voeg een blad van de wasverzachter toe aan het aromafilter voor u een programma start.
  • Page 91 PROBLEEMOPLOSSING VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET HET SERVICECENTRUM Uw apparaat is uitgerust met een automatisch foutdetectiesysteem om problemen al in een vroeg stadium vast te stellen en te analyseren. Als uw apparaat niet correct of helemaal niet functioneert, kunt u het volgende controleren voordat u contact opneemt met het servicecentrum. Werking Probleem Mogelijke oorzaak...
  • Page 92 PROBLEEMOPLOSSING Werking Probleem Mogelijke oorzaak Oplossingen Het bedieningspaneel Er zit vuil op het bedieningspaneel Vuil of vreemde objecten op het bedieningspaneel reageert niet of op een knop verstoren het bedienen van de knoppen. Reinig het bedieningspaneel. Het bedieningspaneel is vergrendeld Deactiveer de Control Lock-functie (bediening vergrendelen).
  • Page 93 PROBLEEMOPLOSSING Resultaten Probleem Mogelijke oorzaak Oplossingen Er zijn na een programma Het artikel is te groot voor de Gebruik een hanger van de juiste grootte , kreukels ontstaan aan de hanger of de stof is te kwetsbaar zodat de stof niet plooit en er geen kreukels achterzijde van een kraag ontstaan.
  • Page 94 Mocht u problemen ondervinden met uw apparaat, dan bestaat de mogelijkheid om data naar uw smartphone te versturen via de LG Smart Styler-app of via uw telefoon naar het Klanteninformatiecentrum. Smart Diagnosis™ kan alleen geactiveerd worden wanneer het apparaat aan staat. Wanneer u uw apparaat niet aan kunt zetten, kan Smart Diagnosis™...
  • Page 95 MEMO...
  • Page 96 MEMO...
  • Page 97 BEDIENUNGSANLEITUNG STYLER Lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und halten Sie die Anleitung jederzeit griffbereit S3*F* www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 98 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS DEN STYLER BELADEN PRODUKTMERKMALE Kleiderbügel Verwendung des beweglichen Aufhängers WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Kleiderbügel für Hosen oder Hosenpresse SICHERHEITSHINWEIS FÜR DIE INSTALLATION Regal SICHERHEITSHINWEIS FÜR DEN BEDIENFELD STROMANSCHLUSS Funktionen des Bedienfelds GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE PROGRAMM-ANLEITUNG ERDUNGSANLEITUNGEN Programmablauf EIN PROGRAMM AUSWÄHLEN PRODUKTÜBERSICHT PROGRAMM-EINSTELLUNGEN UND BAUTEILE -OPTIONEN...
  • Page 99: Produktmerkmale

    PRODUKTMERKMALE PRODUKTMERKMALE ENTFERNT GERÜCHE Verwenden Sie das Refresh Programm des Styler's, um schnell und einfach Gerüche aus der Kleidung zu entfernen. KLEIDUNG AUFFRISCHEN ODER EINEN DUFT ANWENDEN Verleihen Sie Ihrer Kleidung und Ihrem Zubehör mit Ihren bevorzugten Dufttüchern einen angenehmen Geruch.
  • Page 100: Wichtige Sicherheitshinweise

    PRODUKTMERKMALE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. Es gibt viele wichtige Sicherheitshinweise in diesem Handbuch und auf dem Gerät. Bitte lesen und beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Dieses Symbol weist auf einen Sicherheitshinweis hin. Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren, die zu Produktschäden, Sachschäden, schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
  • Page 101: Sicherheitshinweis Für Die Installation

    Einsatz unter anderen besonderen Kundendienst vor der Installation oder Umständen, wenden Sie sich an den vor einem Umzug des Styler's, um autorisierten LG Kundendienst. Verletzungen oder Schäden zu vermeiden, • Die Bedienelemente dürfen nicht wenn das Produkt bewegt wird.
  • Page 102 PRODUKTMERKMALE ACHTUNG Zu Ihrer eigenen Sicherheit müssen Sie die Informationen in diesem Handbuch lesen, um die Gefahr von Feuer, Explosion, Stromschlag, oder auch Sachschäden, Verletzungen von Personen oder sogar Tod zu verhindern. SICHERHEITSHINWEIS FÜR DIE INSTALLATION qualifizierte Person • Versuchen Sie nicht Teile des Geräts zu reparieren oder zu ersetzen oder ersetzt werden, um eine eine Wartung durchzuführen, sofern...
  • Page 103: Sicherheitshinweis Für Den Stromanschluss

    Gefahr durch Feuer und einen eine 15-Ampere Sicherung oder einen Stromschlag hervorrufen. Schutzschalter abgesichert sein muss. • Kontaktieren Sie LG oder eine Die Nichtbeachtung dieser Anweisung qualifizierte Person, um das Netzkabel kann zu Brand, Explosion oder zum Tod oder alle Netzkabel sofort zu ersetzen, führen.
  • Page 104: Grundlegende Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. ACHTUNG Um das Risiko eines Brandes oder einer Explosion, eines elektrischen Schlags, Sachschäden, Verletzungen von Personen oder Tod zu vermeiden, wenn Sie dieses Gerät verwenden, müssen Sie grundlegende Sicherheitsvorkehrungen treffen, einschließlich der folgenden: GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE GEBRAUCH...
  • Page 105: Erdungsanleitungen

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Um das Risiko eines Brandes oder einer Explosion, eines elektrischen Schlags, Sachschäden, Verletzungen von Personen oder Tod zu vermeiden, wenn Sie dieses Gerät verwenden, müssen Sie grundlegende Sicherheitsvorkehrungen treffen, einschließlich der folgenden: oder OxiClean können Verfärbungen verursachen, wenn • Bitte öffnen Sie die Türe nicht während des Betriebs.
  • Page 106: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT PRODUKTÜBERSICHT BAUTEILE Innenbeleuchtung Haken für die Hosenpresse beweglicher Aufhänger Innenbeleuchtung Hosenpresse Regalhalter Tür* Regal Clip Duftfilter Dampfdüse Ventilator zur Zirkulation der warmen Luft Wasserablaufbehälter Wasservorratsbehälter Abtropfschale * Der Türanschlag kann durch den Installateur gewechselt werden, sodass sich die Öffnung dem Aufstellort anpasst.
  • Page 107: Zubehör

    HINWEIS • Bitte kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben oder den LG Kundendienst unter wenn Zubehörteile beschädigt sind oder fehlen. • Für Ihre Sicherheit und für eine längere Lebensdauer, verwenden Sie bitte nur zugelassene Komponenten. Der Hersteller ist nicht für die Fehlfunktion des Gerätes oder Unfälle durch die Nutzung von separat erworbenen...
  • Page 108: Der Bewegliche Aufhänger

    Abdrücke eines Kleiderbügels vermieden werden. der Hosenpresse ausgelegt ist. Dieser Programm kann • Die Kleidung sollte sicher aufgehängt werden, deswegen mit der LG Smart-Styler App heruntergeladen und als müssen Sie die Reißverschlüsse und Knöpfe schließen, heruntergeladenes Programm verwendet werden. so dass sie während des Programmes nicht vom Kleiderbügel herunterfallen können.
  • Page 109: Das Regal

    PRODUKTÜBERSICHT DAS REGAL WÄHLEN DER STYLER FUNKTION Bitte verwenden Sie das Regal, wenn die Kleidung oder Artikel Ausführung mit andere Artikel schwer aufzuhängen sind oder diese beim Trocknen beschädigt werden könnten. Anzug, Blazer beweglicher Aufhänger Mantel, Jacke (kurz) beweglicher Aufhänger beweglicher Aufhänger Mantel (lang) (Regal entfernen)
  • Page 110: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIONSÜBERSICHT Bitte lesen Sie nach dem Kauf zuerst die folgenden Installationsanweisungen oder wenn das Gerät an einen anderen Standort transportiert werden muss. Bitte entfernen Sie das Innen- und Außenmaterial Bitte packen Sie das Gerät Bitte überprüfen und Bitte richten Sie den aus und entfernen Sie das wählen Sie den richtigen Styler aus...
  • Page 111: Den Styler Auspacken

    INSTALLATION DEN STYLER AUSPACKEN • Vor dem Gebrauch entfernen Sie bitte das Klebeband ACHTUNG und alle temporären Etikette von dem Styler. Bitte entfernen Sie keine Warnschilder, das Typenschild • Zwei oder mehr Personen müssen den Styler mit dem Modell und der Seriennummer oder die bewegen und installieren.
  • Page 112: Anforderungen Des Aufstellorts

    INSTALLATION ANFORDERUNGEN DES AUFSTELLORTS WARNUNG Bitte lesen Sie alle Installationsanweisungen vor der Installation und der Inbetriebnahme des Styler's. Es ist wichtig, das gesamte Handbuch vor der Installation und Verwendung des Styler's zu lesen. Die Installation erfordert: • Eine geerdete Steckdose muss sich innerhalb von 61 • Ein stabiler Boden der das gesamte Gerätegewicht cm (2 ft.) an der Seite des Gerätes befinden.
  • Page 113 INSTALLATION Empfohlener Einbauabstand Folgende Abstände werden für den Styler empfohlen. Obwohl der Styler für einen Abstand von (1 Zoll) 3 cm an den Seiten und hinten getestet wurde, werden die Abstände 20 cm (7 ¾ Zoll) aus den folgenden Gründen empfohlen: • Zusätzlicher Abstand sollte für eine einfache Installation und Wartung berücksichtigt werden.
  • Page 114: Den Styler Ausrichten

    INSTALLATION DEN STYLER AUSRICHTEN ACHTUNG ACHTUNG • Der Styler ist schwer. Zwei oder mehr • Um die Gefahr von Verletzungen zu verringern, Personen müssen bereit sein, wenn die hintere beachten Sie sämtliche empfohlenen Nivellierung stattfindet. Bei Nichtbeachtung Sicherheitsvorkehrungen und tragen Sie lange können Rückenverletzungen oder andere Arbeitshandschuhe sowie eine Schutzbrille.
  • Page 115: 19 Türanschlag Wechseln

    Auch durch ein übermäßiges Gewicht auf der nach der Installation wechseln möchten, kontaktieren offenen Tür oder im Inneren des Gerätes kann der Styler Sie den LG Kundendienst unter kippen. • Installieren Sie den mit dem Styler mitgelieferten Kippschutz, um die Kippgefahr zu reduzieren.
  • Page 116: Montage Der Abtropfschale

    INSTALLATION MONTAGE DER ABTROPFSCHALE 3 Bitte wiederholen Sie das Verfahren mit der verbleibenden Scharnierabdeckung an der oberen Bevor Sie den Styler verwenden, setzen Sie die Scharnierbaugruppe. Abtropfschale am Boden des Gerätes ein. 1 Bitte halten Sie die Schale so, dass der Pfeil und die Buchstaben auf der Schale nach oben zeigen.
  • Page 117: Betrieb

    HINWEIS Entfernen Sie Klebstoffreste, indem Sie sie mit dem Daumen oder Spülmittel abwischen. Zubehör auspacken. Bitte packen Sie das Regal und die Kleiderbügel aus. Zubehör kann separat beim LG Kundendienst erworben werden. Montage der Abtropfschale. Bitte setzen Sie die Abtropfschale am Boden des Gehäuses ein.
  • Page 118: Den Styler Benutzen

    BETRIEB BETRIEB DEN STYLER UTZEN 1 ARTIKEL VORBEREITEN • Wenn nötig, waschen Sie die Artikel zuerst. • Keine wärmeempfindliche Artikel oder Gegenstände, die durch Einwirkung von Wasser beschädigt werden können, eingeben. • Bitte hängen Sie die Artikel auf Kleiderbügel oder legen Sie sie auf das Regal. • Sind Knöpfe vorhanden, knöpfen Sie die Kleidungsstücke zu, bei Reißverschlüssen schließen Sie den Reißverschluss, so dass Einzelteile auf den beweglichen Kleiderbügeln nicht verrutschen und Schaden vermieden werden kann.
  • Page 119: Sortieren Der Beladung

    BETRIEB SORTIEREN DER BELADUNG Gruppierung ähnlicher Artikel • Für das beste Ergebnis bei der Textilpflege, behandeln Textilpflegeetiketten Sie immer Textilien mit ähnlichen Pflegeanforderungen Die meisten Kleidungsstücke verfügen über ein zusammen. Textilpflegeetikett, das auf die richtige Pflege hinweist. Im • Verschiedene Textilien verfügen über unterschiedliche Folgenden sind einige der Symbole aufgeführt, die für die Pflegeanforderungen, und einige Textilien können nicht Auswahl geeigneter Artikel für den Styler relevant sind.
  • Page 120: Anleitung Für Die Textilpflege

    BETRIEB ANLEITUNG FÜR DIE TEXTILPFLEGE  = ja § = Etikett überprüfen Refresh-Programm Sanitary Gentle Dry Entfernen Stoffart Kleidung Kommentare Entfernen Programm Programm der Falten Gerüchen Handtücher, Falten können bei 100% Socken, Unter- Baum- Baumwollgewebe nicht entfernt    wäsche, Jeans, wolle werden.
  • Page 121 BETRIEB ANLEITUNG FÜR DIE TEXTILPFLEGE (FORTSETZUNG)  = ja § = Etikett überprüfen Refresh-Programm Sanitary Gentle Dry Entfernen Stoffart Kleidung Kommentare Entfernen Programm Programm der Falten Gerüchen Anzug-Futter,     Acetate Blusen, Krawatten, Pyjamas Thermo- Bitte legen Sie die Klei- ...
  • Page 122: Prüfen Sie Vor Jeder Beladung Die Filter

    BETRIEB PRÜFEN SIE VOR JEDER BELADUNG DIE Wechseln der Dufttücher Verwenden Sie ein Dufttuch, um Ihrer Kleidung einen FILTER erfrischenden Duft zu geben. Nach dem Gebrauch entfernen Sie das Dufttuch. Überprüfen Sie den Flusenfilter Achten Sie bitte immer darauf, dass der Flusenfilter sauber 1 Entfernen Sie den Duftfilter aus dem Styler.
  • Page 123: Wasserbehälter Überprüfen

    BETRIEB WASSERBEHÄLTER ÜBERPRÜFEN DEN STYLER BELADEN Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Wasser in den VORSICHT Wasserbehältern. Der Wassertank für die Wasserzufuhr muss vor der Verwendung des Styler's mit Wasser gefüllt werden. • Überprüfen Sie alle Taschen, um Der Styler funktioniert ohne Wasser nicht. Der Wassertank sicherzustellen, dass sie leer sind.
  • Page 124: Kleiderbügel

    BETRIEB Kleiderbügel Verwendung des beweglichen Aufhängers Die Kleiderbügel, die mit dem Styler geliefert wurden, sind 1 Bitte hängen Sie die Kleiderbügel in die nur für die Verwendung mit dem Styler gedacht. Jeder vorgesehenen Schlitze und drücken Sie die Kunststoff- oder Metall-Kleiderbügel, der über einen Haken Haken für einen festen Sitz leicht herunter.
  • Page 125 BETRIEB Den Kleiderbügel für Hosen öffnen und schließen Wie man die Hosenpresse verwendet 1 Um den Bügel zu öffnen müssen Sie den Haken des 1 Öffnen Sie die Hosenpresse Bügels nach unten in Richtung der Auflagen klappen und durch Drücken des Symbols auf dann die Auflagen auseinander drücken.
  • Page 126: Regal

    BETRIEB Regal • Hängen Sie das Regal auf die Regalhalterung, wenn lange Kleidung wie Mäntel oder Kleider behandelt Bitte verwenden Sie das Regal für die Kleidung und werden. Artikel, die nicht auf Kleiderbügeln platziert werden kann. Auf dem Regal keine Artikel übereinander legen. Für eine optimale Trockenleistung verwenden Sie das Regal für einzelne Kleidungsstücke oder kleinere Artikel mit Abstand dazwischen.
  • Page 127: Bedienfeld

    Dieser Teil der Anzeige zeigt an, welche Stufe des Programmes derzeit durchgeführt wird. ⑦ SmartThinQ™ Suchen Sie die LG SmartThinQ-App im Google Play ④ OPTIONS- UND WARNANZEIGE Store oder im Apple App Store auf einem Smartphone. Delay On: leuchtet, wenn die Delay On Funktion eingestellt wurde.
  • Page 128 BETRIEB ⑩ SANITARY / *Night Care Tippen Sie auf das Symbol, um einen Sanitary auszuwählen. Berühren Sie mehrmals, um durch die Einstellungen zu blättern. Halten Sie das Symbol drei Sekunden lang gedrückt, um die Night Care funktion zu aktivieren / deaktivieren. ⑪...
  • Page 129: Programm-Anleitung

    BETRIEB PROGRAMM-ANLEITUNG Programmablauf Programm Einstellung Kleidungs-/Textil-Typ Drying Prepare Steam Sanitize Anzug, Mantel, Schuluniform,    Normal Schal, Wolle, Strickwaren, Outdoor-/ Sportkleidung, Handtücher, Unterwäsche, T-Shirts, Socken, Jeans,    Light Jeansjacken, Dessous, Sportbekleidung, Tischdecken 100% Wolle, Polyester, Rayon, Urethan, ...
  • Page 130: Ein Programm Auswählen

    BETRIEB EIN PROGRAMM AUSWÄHLEN * Die Nachtpflegefunktion kann nicht während der Verwendung der Entfeuchtung verwendet werden Die Styler Programme sind für eine Vielzahl an * Verwendung bei 45° geöffneter Tür. Wenn die Tür Verwendungsmöglichkeiten geeignet. Wählen Sie ein geschlossen ist, funktioniert der Vorgang nicht. Programm und die Einstellung, die am besten den zu * Abhängig von der Umgebung kann der Ablassbehälter vor pflegenden Kleidungsstücken und dem gewünschten...
  • Page 131: Programm-Einstellungen Und -Optionen

    Gerät ein Geräusch von kochendem 3 Berühren Sie Start/Pause. Wasser und ein zischendes Geräusch, da Dampf • Bitte laden Sie die LG Smart-Styler-App auf ein aufbereitet wird, um ihn auf die Kleidung zu sprühen. Smartphone herunter und verwenden Sie die App, um • Der bewegliche Aufhänger bewegt sich auch, wenn...
  • Page 132: Extra Funktionen

    • Die Tastensperre verriegelt nicht die Tür. * Smart Diagnosis™ • Die Einstellung für die Tastensperre bleibt Verwenden Sie diese Funktion mit der LG Smart-Styler- beibehalten, auch wenn ein Stromausfall App auf ihrem Smartphone, oder wenden Sie sich an verursacht wurde.
  • Page 133 BETRIEB Night Care Setting the Night Care Function 1 Place clothes into the Styler. Bitte verwenden Sie die Nachtpflegefunktion, um Gegenstände über Nacht oder jederzeit zu 2 Touch cycle selector icon repeatedly until desired speichern, wenn Gegenstände nicht bald nach cycle setting is selected.
  • Page 134: Smartthinq Anwendung

    • Wenn Sie den einfachen Login wählen, um auf die LG SmartThinQ-App zuzugreifen, dann müssen Sie jedes Mal die Registrierung Dinge, auf die Sie vor der Verwendung von LG durchlaufen, wenn Sie Ihr Smartphone SmartThinQ achten sollten wechseln oder die Anwendung neu installieren.
  • Page 135 Quellcode stehen dort alle verwiesenen Lizenzbedingungen, Garantieausschlüsse • LG SmartThinQ is not responsible for any network sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit.LG connection problems or any faults, malfunctions, or Electronics bietet gegen eine kostendeckende Gebühr errors caused by network connection.
  • Page 136: Wartung

    WARTUNG WARTUNG Reinigen Sie den Flusenfilter Bitte entfernen Sie, nach jedem Programm, die Flusen aus REGELMÄSSIGES REINIGEN dem Filter. Wenn der Flusenfilter sehr verschmutzt oder verstopft ACHTUNG ist, waschen Sie den Filter in warmem Seifenwasser und Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder trocknen ihn gründlich bevor Sie ihn wieder einsetzen.
  • Page 137 3. Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling • I nformationen über fluorierte Treibhausgase, die für diesen Trockner als Kältemittel eingesetzt werden. R134a (GWP: 1430): 0.155 kg / 0.222 t CO2-eq.
  • Page 138: Fehlerbehebung

    WARTUNG FEHLERBEHEBUNG FAQ: Häufig gestellte Fragen Was sind Dufttücher und wie verwende ich sie? Sie können Ihre Lieblings-Marke für die Dufttücher im Duftfilter verwenden, um die Artikel mit einem erfrischenden Duft zu behandeln. Die Tücher sorgen nicht für weiche Kleidung und reduzieren die statische Aufladung nicht.
  • Page 139: Bevor Sie Sich An Den Kundendienst Wenden

    WARTUNG BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Fehlerüberwachungssystem, das Probleme in einem frühen Stadium erkennt und diagnostiziert. Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder gar nicht funktioniert, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen.
  • Page 140 WARTUNG Betrieb Problem Mögliche Ursache Lösungen Bedienfeld reagiert nicht Bedienfeld oder Taste ist verschmutzt Schmutz oder Fremdkörper auf dem Bedienfeld stören die Bedienung der Tasten. Bitte reinigen Sie das Bedienfeld. Bedienfeld ist gesperrt Deaktivieren Sie die Tastensperre. Das Programm startet nicht Start/Pause wurde nicht berührt, Berühren Sie Start/Pause.
  • Page 141 WARTUNG Leistung Problem Mögliche Ursache Lösungen Falten am Kragen des Artikel zu groß für den Kleiderbügel Bitte verwenden Sie die richtige Kleiderbügelgröße Kleidungsstückes nach dem oder die Textilien sind zu empfindlich für das Kleidungsstück, damit es frei hängt und Programm keine Falten verursacht.
  • Page 142: Smart Diagnosis

    SMART DIAGNOSIS™ SMART DIAGNOSIS™ Sollte ein Problem mit Ihrem Gerät auftreten, dann können Sie die Daten mit Ihrem Smartphone mittels der LG Smart-Styler- App oder über Ihr Telefon an den LG Kundendienst übertragen. Smart Diagnosis ™ kann nur dann aktiviert werden, wenn Ihr Gerät mittels der Power-Taste eingeschaltet wurde. Wenn das Gerät nicht eingeschaltet werden kann, dann muss die Fehlersuche ohne Verwendung von Smart-Diagnosis™...
  • Page 143 MEMO...
  • Page 144 MEMO...
  • Page 145 MANUALE DEL PROPRIETARIO STYLER Si prega di leggere il manuale del proprietario con attenzione prima di usare l'elettrodomestico e di tenerlo a portata di mano per riferimento in qualsiasi momento. S3*F* www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved...
  • Page 146 CONTENUTI CONTENUTI CONTROLLARE I FILTRI PRIMA DI OGNI CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO CARICO Controllare il filtro antipelucchi IMPORTANTI ISTRUZIONI DI Sostituire il foglio di aroma SICUREZZA CONTROLLARE I SERBATOI D'ACQUA ISTUZIONI DI SICUREZZA PER CARICAMENTO DELLO STYLER L'INSTALLAZIONE Appendiabiti ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER IL Utilizzare l'appendiabiti mobile COLLEGAMENTO ELETTRICO Appendipantaloni e antipiega per pantaloni...
  • Page 147 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO RIMOZIONE DEGLI ODORI Utilizzare il ciclo Refresh di Styler per rimuovere rapidamente e facilmente gli odori dagli indumenti. RINFRESCARE GLI INDUMENTI O AGGIUNGERE UN AROMA Impregna i tuoi capi con l'aroma dei tuoi fogli preferiti di ammorbidente per asciugatrice per mantenere indumenti e accessori con un aspetto, una sensazione e un profumo di fresco.
  • Page 148 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO. Sono stati forniti molti messaggi di sicurezza importanti in questo manuale e sul vostro elettrodomestico. Siate sempre pronti ad applicare tutti i messaggi di sicurezza. Questo è...
  • Page 149 è destinato all'uso su aerei o ricollocare lo Styler per evitare lesioni imbarcazioni. Informarsi presso un o danni al prodotto quando si sposta il centro assistenza LG per l'utilizzo in altre prodotto. circostanze speciali. • Quando si sposta Styler lontano • Non manomettere i comandi della...
  • Page 150 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA Per la vostra sicurezza, le informazioni di questo manuale devono essere applicate per rendere minimo il rischio di incendio, esplosione o scossa elettrica, o per evitare danni alla proprietà, ferimento delle persone, o la loro morte. ISTUZIONI DI SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE • con tutti i codici e le ordinanze vigenti.
  • Page 151 • Il presente apparecchio dev'essere elettrica. inserito in una presa messa a terra da • Contattare immediatamente LG o un 220-240 VCA, 50-Hz protetta da un riparatore qualificato per la sostituzione fusibile da 15 ampere o interruttore.
  • Page 152 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO. AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendio o esplosione, scossa elettrica, danni alla proprietà o evitare ferimenti alle persone o morte quando usano questo elettrodomestico, seguire le precauzioni di sicurezza di base, comprendenti le seguenti: PRECAUZIONI DI SICUREZZA DI BASE • Non consentire ai bambini di giocare al di...
  • Page 153 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendio o esplosione, scossa elettrica, danni alla proprietà o evitare ferimenti alle persone o morte quando usano questo elettrodomestico, seguire le precauzioni di sicurezza di base, comprendenti le seguenti: • Non aprire lo sportello durante il funzionamento. prodotto.
  • Page 154 PANORAMICA SUL PRODOTTO PANORAMICA SUL PRODOTTO PARTI luce interna ganci antipiega per pantaloni appendiabiti mobile luce interna Antipiega per pantaloni supporto del ripiano sportello* ripiano clip filtro degli aromi ugello del vapore condotto di circolazione dell'aria calda Serbatoio di serbatoio di scarico alimentazione dell'acqua dell'acqua...
  • Page 155 NOTA • Contattare il negozio in cui è stato acquistato il prodotto o l'assistenza clienti LG in caso di accessori danneggiati o mancanti. • Per la sicurezza dell'utente e una durata del prodotto estesa, utilizzare esclusivamente componenti autorizzati.
  • Page 156 • Tutto ciò che non può essere collocato saldamente Antipiega per pantaloni. Tale ciclo può essere su un appendiabiti e vaporizzato o asciugato senza scaricato utilizzando l'app LG SmartThinQ e utilizzato riportare i segni dell'appendiabiti o altri danni può come ciclo scaricato.
  • Page 157 PANORAMICA SUL PRODOTTO IL RIPIANO SCEGLIERE LE FUNZIONI DI STYLER Utilizzare il ripiano quando si trattano abiti difficili da come effettuare il appendere o che si potrebbero danneggiare con se capo trattamento asciugati appesi. abito, cappotto, giacca appendiabiti mobile cappotto, giacca, (corto) appendiabiti mobile appendiabiti mobile cappotto (lungo)
  • Page 158 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE PANORAMICA SULL'INSTALLAZIONE Leggere prima le seguenti istruzioni d'installazione dopo l'acquisto del presente prodotto o il trasporto in un'altra posizione. Rimuovere il materiale dall'interno e l'esterno dell'armadio Disimballare e rimuovere il Controllare e scegliere la Mettere in piano lo Styler materiale di spedizione posizione appropriata Invertire l'apertura dello...
  • Page 159 INSTALLAZIONE DISIMBALLAGGIO DELLO STYLER • Rimuovere nastro ed etichette temporanee dallo AVVERTENZA Styler prima dell'uso. • Utilizzare due o più persone per spostare Non rimuovere le etichette di avvertenza, l'etichetta o installare lo Styler. La mancata osservanza del modello e numero di serie, o la scheda tecnica di quanto precede può...
  • Page 160 INSTALLAZIONE REQUISITI DELLA POSIZIONE D'INSTALLAZIONE AVVERTENZA Leggere integralmente le istruzioni d'installazione prima di installare e azionare lo Styler. E' importante analizzare l'intero manuale prima di installare e utilizzare lo Styler. L'installazione richiede: • Una presa elettrica messa a terra posizionata entro 2 • Un pavimento robusto per supportare il peso ft.(61 cm) da uno dei lati dell'apparecchio.
  • Page 161 INSTALLAZIONE Spaziatura d'installazione raccomandata Si raccomanda di lasciare gli spazi seguenti installando lo Styler. Benché Styler sia stato testato per spazi 7 ¾ in. (20 cm) vuoti di 1 inch (3 cm) sui lati e il retro, gli spazi vuoti raccomandati devono essere considerati per le ragioni seguenti: • Si deve considerare spazio aggiuntivo per facilitare...
  • Page 162 INSTALLAZIONE METTERE IN PIANO LO STYLER AVVERTENZA AVVERTENZA • L'elettrodomestico è pesante. Utilizzare due o più persone per installare i piedini di • Per ridurre il rischio di danno alle persone, livellamento posteriori. La mancata osservanza applicare tutte le procedure di sicurezza di quanto precede può...
  • Page 163 Centro informazioni clienti LG • Installare il dispositivo antiribaltamento imballato con lo Styler per ridurre il rischio di ribaltamento.
  • Page 164 INSTALLAZIONE MONTAGGIO DELLA VASCHETTA INSTALLARE LE COPERTURE DEI RACCOGLIACQUA CAPPUCCI Prima di utilizzare lo Styler, inserire la vaschetta 1 Allineare le sporgenze sulla copertura raccogliacqua sul fondo dell'armadio. del cappuccio con i fori dell'angolo superiore dell'armadio. 1 Tenere la vaschetta in modo che la freccia e la lettera sulla parte anteriore della vaschetta siano rivolte verso 2 Inserire in sede la copertura del l'alto.
  • Page 165 Rimuovere il residuo di adesivo strofinandolo con il pollice o detergente per i piatti. Disimballaggio degli accessori. Disimballare ripiano e appendiabiti. Gli accessori si possono acquistare separatamente presso il Centro informazioni clienti LG. Montare la vaschetta raccogliacqua. Inserire la vaschetta raccogliacqua sul fondo dell'armadio.
  • Page 166 FUNZIONAMENTO UTILIZZO DELLO STYLER 1 PREPARAZIONE DEI CAPI • Se necessario, lavare prima i capi. • Nessun capo sensibile al calore o capi che si possano danneggiare con l'esposizione all'acqua. • Collocare i capi su appendiabiti o ripiano. • Chiudere bottoni e cerniere per mantenere i capi sugli appendiabiti e prevenire i danni.
  • Page 167 FUNZIONAMENTO SCELTA DEI CARICHI Raggruppare capi simili • Per i migliori risultati di trattamento dei tessuti, Etichette di trattamento tessuti raggruppare sempre insieme i tessuti con requisiti di La maggior parte degli indumenti reca etichette di trattamento simili. • Tessuti differenti hanno requisiti di trattamento trattamento dei tessuti che includono le istruzioni per la differenti e alcuni tessuti non possono essere trattati loro cura.
  • Page 168 FUNZIONAMENTO GUIDA AL TRATTAMENTO DEI TESSUTI  = sì § = controllare l'etichetta Ciclo Refresh Ciclo Ciclo Gentle rimozione tessuto indumenti commenti rimozione Sanitary delle degli odori pieghe asciugamani, Nei tessuti al 100% calze, biancheria, cotone le pieghe jeans,  ...
  • Page 169 FUNZIONAMENTO GUIDA AL TRATTAMENTO DEI TESSUTI (CONTINUA)  = sì § = controllare l'etichetta Ciclo Refresh Ciclo Ciclo Gentle tessuto indumenti commenti rimozione rimozione Sanitary delle pieghe degli odori fodere di vestiti, camicette,     acetato cravatte, pigiami biancheria Collocare gli ...
  • Page 170 FUNZIONAMENTO CONTROLLARE I FILTRI PRIMA DI OGNI Sostituire il foglio di aroma Utilizzare un foglio di ammorbidente per asciugatrice per CARICO aggiungere un aroma rinfrescante ai capi. Sostituire il Controllare il filtro antipelucchi foglio di ammorbidente dopo ogni utilizzo. Accertare sempre che il filtro antipelucchi sia pulito prima 1 Rimuovere il filtro per gli aromi dallo Styler.
  • Page 171 FUNZIONAMENTO CONTROLLARE I SERBATOI D'ACQUA CARICAMENTO DELLO STYLER Controllare l'acqua nei serbatoi dell'acqua prima dell'uso. CAUTELA Il serbatoio dell'alimentazione dell'acqua dev'essere riempito d'acqua prima di utilizzare lo Styler. Lo Styler • Controllare tutte le tasche per accertarsi senza acqua non funziona. Il serbatoio di scarico che siano vuote.
  • Page 172 FUNZIONAMENTO Appendiabiti Utilizzare l'appendiabiti mobile Gli appendiabiti in dotazione con lo Styler sono 1 Inserire gli appendiabiti nelle fessure e tirare verso il da utilizzare esclusivamente con lo Styler. Tutti gli basso per fissare saldamente i ganci appendiabiti in plastica o metallo che abbiano un gancio I ganci devono inserirsi saldamente nelle fessure per di spessore inferiore a 5/32 in.(4 mm) e si inseriscano impedire rumore, vibrazioni o danni ai capi durante il...
  • Page 173 FUNZIONAMENTO Apertura e chiusura dell'Appendipantaloni Utilizzare l'Antipiega per pantaloni. 1 Per aprire, piegare il gancio verso le lame 1 Aprire l'Antipiega per dell'appendiabiti per sbloccare e separare le pantaloni premendo l'icona lame. sulla parte laterale. gancio lame dell'appendiabiti 2 Una volta inseriti i pantaloni, avvicinare le lame e ruotare il gancio verso l'alto e lontano dalle lame per bloccarle in sede.
  • Page 174 FUNZIONAMENTO Ripiano • Appendere il ripiano sul porta-ripiano quando si trattano abiti lunghi come cappotti o vestiti. Utilizzare il ripiano per indumenti e articoli che non si possono collocare sull'appendiabiti. Non impilate i capi sul ripiano. Per le migliori prestazioni di asciugatura, utilizzare il ripiano per un capo singolo o capi più...
  • Page 175 ⑦ SmartThinQ ③ INDICATORE DI COMPLETAMENTO DEL CICLO Cercare l’applicazione LG SmartThinQ su Google Play o Apple App Store da uno smartphone. Questa pozione del display mostra quale fase del ciclo di trattamento sia attualmente in corso. ⑧...
  • Page 176 FUNZIONAMENTO ⑩ SANITARY / *Night Care Touchez l’icône pour sélectionner un cycle de Sanitary. Touchez plusieurs fois pour parcourir les paramètres. Appuyez et maintenez enfoncée l'icône pendant trois secondes pour activer/ désactiver la fonction de Night Care (Nettoyage de Nuit). ⑪...
  • Page 177 FUNZIONAMENTO GUIDA AI CICLI Processi dei cicli Ciclo Impostazione Tipo indumenti/tessuto Prepare Steam Sanitize    Normal vestito, cappotto, uniforme scolastica, sciarpa, capi in lana e maglia, indumenti da esterno/prestazione, asciugamani, biancheria, t-shirt, calze, jeans, giacche    Light in jeans, biancheria intima, abbigliamento sportivo...
  • Page 178 FUNZIONAMENTO SCEGLIERE UN CICLO continuare la deumidificazione. • La funzione Night Care (Trattamento notturno) non I cicli di Styler sono progettati per adattarsi a una varietà può essere utilizzata durante il processo Dehumidify di situazioni. Selezionare il ciclo e l'impostazione che (Deumidificazione).
  • Page 179 3 Premere Avvio/Pausa l'acqua entra in ebollizione per produrre vapore e il • Scaricare e utilizzare l'app LG SmartThinQ su uno vapore viene spruzzato sugli indumenti. È normale. smartphone per confermare il ciclo scaricato corrente • L'appendiabiti mobile si sposterà...
  • Page 180 Per eseguire un altro ciclo, è necessario disattivare il Control Lock (Blocco dei controlli). * Smart Diagnosis™ Utilizzare questa funzione con l'applicazione LG SmartThinQ su uno smartphone o quando si contatta il centro assistenza LG per diagnosticare i problemi di Styler. 3 secondi...
  • Page 181 FUNZIONAMENTO Night Care (Trattamento notturno) Impostazione della funzione Night Care (Tratta- mento notturno) Usare la funzione Night Care (Trattamento notturno) per conservare i capi durante la notte o quando non 1 Collocare gli indumenti nello Styler. è possibile rimuovere i capi subito dopo la fine di un ciclo.
  • Page 182 CARATTERISTICHE INTELLIGENTI FUNZIONI SMART Cose da controllare prima di usare LG Smart- ThinQ Applicazione SmartThinQ • Per elettrodomestici che recano il logo L’applicazione SmartThinQ consente di comunicare con Controllare la distanza tra il dispositivo e il router l’elettrodomestico mediante uno smartphone.
  • Page 183 • LG SmartThinQ non è responsabile di eventuali LG Electronics fornirà anche il codice open source su CD- problemi relativi alla connessione di rete né di guasti, ROM su richiesta tramite e-mail all'indirizzo opensource@ malfunzionamenti o errori causati dalla connessione di lge.com addebitando il costo delle spese di distribuzione...
  • Page 184 SmartThinQ In caso di problemi, l’elettrodomestico è in grado di • Per elettrodomestici con il logo trasmettere i dati al Centro di assistenza clienti di LG Usare la funzione Smart Diagnosis (Diagnosi smart) mediante il telefono dell’utente. I modelli dotati di NFC o Wi- dell’applicazione SmartThinQ per risolvere i problemi...
  • Page 185 MANUTENZIONE MANUTENZIONE Pulire il filtro antipelucchi. Rimuovere sempre i pelucchi dal filtro dopo ogni ciclo. PULIZIA REGOLARE Vedere Controllare il filtro antipelucchi, pagina 24. AVVERTENZA Se il filtro antipelucchi è troppo sporco o intasato, lavare il filtro antipelucchi in acqua saponata e lasciare asciugare Per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica, prima di reinstallare.
  • Page 186 3. Per maggiori informazioni riguardanti l'eliminazione della vecchia apparecchiatura, contattare l'ufficio della propria città, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il negozio dove è stato acquistato il prodotto www.lg.com/global/recycling. y Informazioni sui gas serra fluorurati utilizzati come refrigerante della presente asciugatrice Contiene gas fluorurati ad effetto serra.
  • Page 187 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI FAQ: DOMANDE FREQUENTI Cosa sono i fogli di aroma e come posso utilizzarli? E' possibile utilizzare la propria marca preferita di fogli di ammorbidente per asciugatrice nel filtro per aromi impregnando i capi di aroma rinfrescante. I fogli non ammorbidiscono gli indumenti né riducono l'elettricità...
  • Page 188 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PRIMA DI CONTATTARE L'ASSISTENZA Il vostro apparecchio è dotato di sistema di monitoraggio degli errori automatico per rilevare e diagnosticare i problemi in fase precoce. Se il vostro apparecchio non funziona correttamente o per nulla, controllare quanto segue prima di contattare l'assistenza.
  • Page 189 Wi-Fi. non è corretta. dell'applicazione su LG SmartThinQ. I Conn. Dati per lo smartphone Disattivare i Conn. Dati dello smartphone sono attivi. ed effettuare la registrazione del dispositivo utilizzando la rete Wi-Fi.
  • Page 190 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prestazioni Problema Causa possibile Soluzioni Gli abiti sono bagnati Il filtro è intasato o la griglia è al Pulire il filtro antipelucchi. Inserire la griglia con i all'inizio del ciclo. contrario fori dal lato giusto. La guarnizione dello sportello è Se la guarnizione dello sportello in gomma danneggiata.
  • Page 191 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Codici di errore Problema Causa possibile Soluzioni Il serbatoio di alimentazione Riempire il serbatoio di alimentazione dell'acqua L'icona di Rifornimento dell'acqua è vuoto o mancante e reinstallarlo. acqua lampeggia Il serbatoio di scarico dell'acqua è Svuotare il serbatoio di scarico dell'acqua e L'icona di Svuotamento pieno o mancante reinstallarlo.
  • Page 192 In caso di problemi, l'apparecchio ha la capacità di trasmettere i dati allo smartphone dell'utente utilizzando l'applicazione LG SmartThinQ o attraverso il telefono al Centro informazioni clienti LG. Smart Diagnosis™ può essere attivato solo se l'apparecchio viene acceso premendo il pulsante di accensione. Se l'apparecchio non si accende, si deve eseguire la risoluzione dei problemi senza utilizzare Smart Diagnosis™.
  • Page 193 DIAGNOSI INTELLIGENTE...

Table of Contents