Table of Contents
Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
GAS RANGE
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or death.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
• WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
- Do not try to light any appliance.
- Do not touch any electrical switch.
- Do not use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
• Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency, or the gas supplier.
LRG5115ST
MFL69282802_00
www.lg.com
Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LRG5115ST

  • Page 1 - Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. - If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. LRG5115ST www.lg.com MFL69282802_00...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES Lockout Start Time (Delayed Timed Cook) Cook Time (Timed Cook) IMPORTANT SAFETY Recommended Baking and Roasting Guide INSTRUCTIONS Bake Convection Bake Cookware for Convection Cooking PRODUCT OVERVIEW Convection Roast Broil Parts Pizza Accessories Warm Proof...
  • Page 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES Multiple Gas Burner Sizes Choose a burner to fit the size of your cookware. Cooking multiple items at once is possible by using different burners at the same time. Safe and Convenient Gas Range Provides safety and convenience for cooking. Self Clean &...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY NOTICE The Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the imperfect combustion of natural or LP gas.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Gas leaks may occur in the system and result in a serious hazard. Gas leaks may not be detected by smell alone. Gas suppliers recommend you purchase and install a UL approved gas detector. Install and use in accordance with the gas detector manufacturer’s instructions.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Disconnect the electrical supply before servicing the appliance. • Never use the appliance door as a step stool or seat, as this may result in possible tipping of the appliance and serious injuries. • This product should not be installed below ventilation type hood systems that direct air in a downward direction.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SURFACE BURNERS WARNING • Even if the top burner flame goes out, gas is still flowing to the burner until the knob is turned to the Off position. If you smell gas, immediately open a window and ventilate the area for five minutes prior to using the burner.
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • To prevent burns, always be sure that the controls for all burners are in the Off position and all grates are cool before attempting to remove them. • If you smell gas, turn off the gas to the range and call a qualified service technician. Never use an open flame to locate a leak.
  • Page 10 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OVEN When opening the door of a hot oven, stand away from the range. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes. WARNING • Never block any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil.
  • Page 11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENERGY SAVING TIPS • Multiple-rack cooking saves time and energy. Whenever possible, cook foods requiring the same cooking temperature together in one oven. • For optimal performance and energy savings, follow the guides on page 31 for proper rack and pan placements.
  • Page 12: Product Overview

    Grid Broiler pan NOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, only use authorized components. • The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components or parts.
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Before Installing the Range Make sure your range is properly installed and grounded by a qualified installer, according to the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians. In the Commonwealth of Massachusetts •...
  • Page 14: Installing The Range

    14 INSTALLATION Installing the Range Choosing the Proper Location Do not locate your range where it may be subject to Unpacking and Moving the Range strong drafts. Any openings in the floor or wall behind the range should be sealed. Make sure the openings CAUTION around the base of the range that supply fresh air •...
  • Page 15 INSTALLATION Dimensions and Clearances Provide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your range. The location of the electrical outlet and pipe opening (see Gas Pipe and Electrical Outlet Locations, page 14) may be adjusted to meet specific requirements. The range may be placed with 0" clearance (flush) at the back wall.
  • Page 16: Providing Adequate Gas Supply

    16 INSTALLATION Providing Adequate Gas Installing the Anti-tip Device Supply Anti-tip Wall plate bracket Your range is designed to operate at a pressure of Screw must enter wood or 5" of water column on natural gas or 10" of water concrete column on LP.
  • Page 17: Connecting The Range To Gas

    INSTALLATION Connecting the Range to Gas WARNING • Do not use a flame to check for gas leaks. Shut off the range gas supply valve before removing the old range and leave it off until the new hook-up • Isolate the range from the gas supply system has been completed.
  • Page 18: Electrical Connections

    18 INSTALLATION Electrical Connections Do not use an adapter plug. Disconnecting of the power cord places undue strain on the adapter and leads to eventual failure of the adapter ground Electrical Requirements terminal. 120 Volt, 60 Hz, properly grounded dedicated circuit Installation must conform with local codes or, in the protected by a 15 or 20 Amp circuit breaker, or slow absence of local codes, with the National Fuel Gas...
  • Page 19: Assembling The Surface Burners

    INSTALLATION Assembling the Surface Quality of Flames Burners The combustion quality of the burner flames needs to be confirmed visually. A Yellow flames - Call for service. CAUTION Do not operate the burners without all parts in B Yellow tips on outer cones - This place.
  • Page 20: Leveling The Range

    20 INSTALLATION Leveling the Range Checking Operation of Bake / Broil Burners Level the range by adjusting the leveling legs. Extending the legs slightly may also make it easier to To check ignition of the Bake burner, follow the steps below insert the rear leg into the anti-tip bracket.
  • Page 21: Operation

    OPERATION OPERATION CAUTION WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Gas Surface Burners • Open windows. • Do not try to light any appliance. Before Use • Do not touch any electrical switch. Read all instructions before using. • Do not use any phone in your building. Make sure that all burners are properly placed.
  • Page 22: Burner Locations

    22 OPERATION Burner Locations Using the Gas Surface Burners Your gas range cooktop has four or five sealed gas Be sure that all of the surface burners and grates burners, depending on the model. These can be are placed in the correct positions. assembled and separated.
  • Page 23 OPERATION In Case of Power Failure Using a Wok In case of a power failure, you can light the gas If using a wok, use a 14-inch or smaller flat-bottomed surface burners on your range with a match. piece of wok. Make sure that the wok bottom sits flat on the grate.
  • Page 24: Using The Griddle

    24 OPERATION Using the Griddle Preheat the griddle according to the guide below and adjust for the desired setting. Preheat Cook Type of Food Conditions Setting Warming Tortillas 5 (MED) Pancakes HI 5 min. Hamburgers HI 5 min. Fried Eggs HI 5 min.
  • Page 25: The Oven

    OPERATION The Oven Do not block, touch or place items around the oven vent during cooking. Before Use Your oven is vented through ducts at the center above the burner grate. Do not block the oven vent when Read all instructions before using. cooking to allow for proper air flow.
  • Page 26: Control Panel Overview

    26 OPERATION Control Panel Overview 1 Oven Controls 5 NFC Tag On 2 Features 6 Smart Diagnosis 3 Number Keys 7 Clear Off / Lockout Key 4 Start Key 8 Warming Drawer Set/Off Key 9 Gas Surface Burners Flashing Time If the oven displays a flashing clock, touch Clock and reset the time, or touch any key to stop the flashing.
  • Page 27: Changing Oven Settings

    OPERATION Changing Oven Settings Minimum & Maximum Default Settings Clock All of the features listed have a minimum and a The clock must be set to the correct time of day in maximum time or temperature setting that can be order for the automatic oven timing functions to work entered into the control.
  • Page 28: Timer On/Off

    28 OPERATION Timer On/Off Settings Touch the Settings key repeatedly to toggle through The Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It and change oven settings. does not start or stop cooking. The Settings key allows you to: The Timer On/Off feature can be used during any of •...
  • Page 29: Adjusting The Oven Thermostat

    OPERATION Adjusting the Oven Thermostat Adjusting the Beeper Volume Your new oven may cook differently from the one Touch Settings repeatedly until Beep appears in it replaced. Use your new oven for a few weeks to the display. become more familiar with it before changing the temperature settings.
  • Page 30: Start Time (Delayed Timed Cook)

    30 OPERATION Start Time (Delayed Timed Cook) Cook Time (Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook Set the oven to cook for a specific length of time function turns the oven on and off at the time you using the Timed Cook feature.
  • Page 31: Recommended Baking And Roasting Guide

    OPERATION Removing and Replacing the Oven Recommended Baking and Roasting Racks Guide • Center pans on racks for best baking results. If CAUTION baking with more than one pan, place the pans so • Replace the oven racks before turning the oven that each one has at least 1"...
  • Page 32: Bake

    32 OPERATION Bake Baking Chart This chart is only for reference and can be used for Bake is used to prepare foods such as pastries, oven. Adjust the cook time according to your recipe. breads and casseroles. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170 °F (80 °C) to Food Oven Temperature...
  • Page 33: Convection Bake

    OPERATION Convection Mode Convection Baking Chart If auto conversion is disabled, reduce standard The convection system uses a fan to circulate heat recipe temperature by 25 °F (14 °C) for Convection evenly within the oven. This improves heat distribution Bake. Temperatures have been adjusted in this and allows for even cooking and excellent results, chart.
  • Page 34: Cookware For Convection Cooking

    34 OPERATION Cookware for Convection Cooking Convection Roast Any cookware safe for use in a conventional oven will The Convection Roast feature is designed to give work in a convection oven. But for best results, keep optimum roasting performance. Convection Roast the following in mind.
  • Page 35: Broil

    OPERATION Broil Setting the oven to Broil Touch Broil once for Hi and twice for Lo. Your oven is designed for closed-door broiling. Broil uses an intense heat radiation from the upper gas burner. Touch Start. The Broil function works best when broiling thin, tender cuts of meat (1"...
  • Page 36 36 OPERATION Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Second Rack First Side...
  • Page 37: Pizza

    OPERATION Pizza Warm This function automatically sets the oven temperature This function will maintain an oven temperature of to cook either frozen pizza with regular or rising crust, 170 °F. The Warm function will keep cooked food or freshly made pizza. Simply choose the type of warm for serving up to three hours after cooking has pizza (see chart) and set the desired cook time.
  • Page 38: Proof

    38 OPERATION Operating the Warming Proof Drawer This feature maintains a warm oven for rising yeast leavened products before baking. Setting the Proof Function Use rack position 2 or 3 for proofing. Touch Warm/Proof until Proof appears in the display. Touch Start.
  • Page 39 • Empty dinner plates and should only be used to store cookware specifically supplied by LG with your range. • Gravies • Biscuits • Do not put food or foil directly on the surface Medium •...
  • Page 40: Smart Features

    Position the smart phone next The Tag On function allows you to conveniently to the icon when using the Tag On function with use LG Smart Diagnosis™, set the cook mode and the LG Smart Diagnosis™, cook mode setting ®...
  • Page 41: Using Tag On With Applications

    SMART FEATURES Using Tag On with Applications Touch an LG appliance's Tag On logo with an NFC-equipped smart phone to use the LG Smart Oven application's LG Smart Diagnosis™, Oven ® Settings, and EasyClean features. Smart Diagnosis™ Allows you to diagnose and troubleshoot problems with your range.
  • Page 42: Maintenance

    42 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Burner Heads/Caps For even and unhampered flame, the slits in the CAUTION burner heads must be kept clean at all times.The burner heads and caps (and the oval burner head • Do not clean this appliance with bleach. and cap assembly) can be lifted off.
  • Page 43 MAINTENANCE Burner Grates Cleaning the Burner Grates The range consists of three separate professional- CAUTION style grates. For maximum stability, these grates • Do not lift the grates out until they have cooled. should only be used when in their proper position. The two side grates can be interchanged from left •...
  • Page 44: Cleaning The Exterior

    Off position and pull them straight off the 1-800-243-0000 (USA), stems. 1-888-542-2623(CANADA) • To replace the knobs, make sure the knob has or visit our website at: www.lg.com the Off position centered at the top, and slide the knob directly onto the stem. Oven Door NOTE •...
  • Page 45: Door Care Instructions

    Do hand clean door to provide ventilation. Compared to the more intense Self Clean process, your LG oven gives you the option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and virtually NO SMOKE OR FUMES. When needed, the range still provides the self clean option for longer, more thorough oven cleaning for heavier, built up soils.
  • Page 46 46 MAINTENANCE When to Use EasyClean ® Suggested Types of Common Food Items Example of Oven Soiling Soil Pattern Cleaning Method Soils That Can Soil Your Oven Cheese Small drops or or other Pizza spots ingredients Steaks, broiled ® EasyClean Fish, broiled Light splatter Fat/grease...
  • Page 47 MAINTENANCE Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 Once the oven cavity is cleaned, wipe any ml) of water onto the bottom center of the oven excess water with a clean dry towel. Replace cavity. The indentation on the oven bottom racks and any other accessories.
  • Page 48: Self Clean

    48 MAINTENANCE Self Clean During the Self Clean cycle, the cooktop elements and warming drawer cannot be used. The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures NOTE to clean the oven cavity. While running the Self Clean • Remove oven racks and accessories before cycle, you may notice smoking or an odor.
  • Page 49 MAINTENANCE After the Self Clean Cycle CAUTION • The oven door remains locked until the oven Do not force the oven door open when the lock temperature has cooled. icon is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature has cooled. Forcing •...
  • Page 50: Changing The Oven Light

    50 MAINTENANCE Changing the Oven Light Removing and Replacing the Lift-Off Oven Doors and The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven Drawer door is closed, touch Light to turn it on or off. WARNING CAUTION •...
  • Page 51 MAINTENANCE Replacing the Door Removing the Drawer Firmly grasp both sides of the door at the top. CAUTION Disconnect the electrical power to the range at With the door at the same angle as the removal the main fuse or circuit breaker panel. Failure to position, seat the indentation of the hinge arms do so can result in severe personal injury, death, into the bottom edge of the hinge slots.
  • Page 52: Troubleshooting

    52 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Can I use aluminum foil to catch drippings in my oven cavity? Never use aluminum foil to line the bottom or sides of FAQs the oven or the warming drawer. The foil will melt and stick to the bottom surface of the oven and will not be What types of cookware are recommended for removable.
  • Page 53 TROUBLESHOOTING Why aren't the function buttons working? Is it safe for my convection fan, broil burner or ® heater element to get wet during EasyClean Make sure that the range is not in Lockout mode. The lock will show in the display if Lockout is activated. Yes.
  • Page 54: Before Calling For Service

    54 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Cause / Solution •...
  • Page 55 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Cause / Solution The oven door does not open after a Self The oven temperature is too high. Wait up to one hour for it to cool down. Clean cycle. • Incorrect oven control settings. See Self Clean in the MAINTENANCE section. The oven door is •...
  • Page 56: Smart Diagnosis

    56 SMART DIAGNOSIS™ SMART DIAGNOSIS™ Smart Diagnosis™ Through the Call Center Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243- 0000 (LG Canada) 1-888-542-2623. When instructed to do so by the call center Should you experience any problems with your range,...
  • Page 57: Warranty

    WARRANTY: Should your LG Gas Oven (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Page 58 For complete warranty details and customer assistance, please call or visit our website: Call 1-888-542-2623 (24 hours a day, 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or visit our website at http://www.lg.ca Write your warranty information below...
  • Page 59 - Si vous n᾿arrivez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service d᾿incendie. • L᾿installation et tout entretien doivent être effectués par un installateur ou un agent de service qualifié, ou par le fournisseur de gaz. LRG5115ST www.lg.com MFL69282802_00...
  • Page 60 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DE 29 Lockout (Verrouillage) 30 Start Time [Delayed Timed Cook] (Heure de L᾿APPAREIL mise en marche [Cuisson minutée différée]) 30 Cook Time [Timed Cook] (Temps de cuisson CONSIGNES DE SÉCURITÉ [Cuisson minutée]) 31 Recommandations pour la cuisson et le IMPORTANTES rôtissage au four 32 Bake (Cuisson) APERÇU DU PRODUIT 33 Cuisson par convection 34 Plats pour cuisson par convection Pièces 34 Rôtissage par convection Accessoires 35 Broil (Grillage) 37 Pizza INSTALLATION 37 Warm (Réchaud) 38 Proof (Levage du pain)
  • Page 61: Caractéristiques De L᾿appareil

    CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL CARACTÉRISTIQUES DE L᾿APPAREIL Plusieurs tailles de brûleurs au gaz Choisissez le brûleur le plus approprié en fonction des dimensions de l᾿ustensile de cuisson utilisé. Vous pouvez utiliser plusieurs brûleurs en même temps pour préparer différents plats. Cuisinière à gaz pratique et sécuritaire Permet de cuisiner de manière pratique et sécuritaire. Autonettoyage et EasyClean ® Fonctions utiles facilitant le nettoyage.
  • Page 62: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez et suivez toutes les consignes avant d᾿utiliser cette cuisinière afin d᾿éviter tout risque d᾿incendie, de décharge électrique, de blessure ou de dommage. Ce guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de survenir. Communiquez toujours avec votre agent de service ou le fabricant concernant les problèmes que vous ne comprenez pas. Vous pouvez télécharger le manuel du propriétaire au http://www.lg.com. Ceci est le symbole d᾿alerte de sécurité. Ce symbole vous indique les dangers potentiels pouvant provoquer des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou la mort. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d᾿alerte de sécurité, ainsi que du mot « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Voici le message que ces mots véhiculent : Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, AVERTISSEMENT pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait MISE EN GARDE entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT AVERTISSEMENT • TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER. • DES BLESSURES PEUVENT EN RÉSULTER. • INSTALLEZ LES SUPPORTS ANTIBASCULEMENT FOURNIS AVEC LA CUISINIÈRE. • CONSULTEZ LES DIRECTIVES D᾿INSTALLATION. • Pour éviter le basculement, ne laissez personne monter ou s᾿asseoir sur la porte. Installez le support antibasculement fourni avec cette cuisinière.
  • Page 63 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Retirez le tiroir-réchaud ou le tiroir de rangement et vérifiez visuellement si le pied de nivellement arrière est bien inséré dans le support antibasculement. • Reportez-vous au manuel d᾿installation pour installer correctement le support antibasculement. AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT La loi des États-Unis intitulée Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act oblige le gouverneur de la Californie à publier une liste des substances connues dans cet État pour causer des malformations congénitales ou d᾿autres problèmes de reproduction et la loi oblige les entreprises à avertir les clients de l᾿exposition potentielle à de telles substances. Les appareils fonctionnant au gaz peuvent occasionner une exposition mineure à quatre de ces substances, à savoir le benzène, le monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie, des substances issues principalement de la combustion incomplète du gaz naturel ou des gaz de pétrole liquéfiés. Si les brûleurs sont réglés correctement (présence d᾿une flamme bleue et non jaune), le risque de combustion incomplète est grandement diminué. On peut limiter l᾿exposition à ces substances en ouvrant les fenêtres ou en utilisant un ventilateur ou une hotte. AVERTISSEMENT • Ce produit contient des produits chimiques cancérigènes d᾿après l᾿État de la Californie. Lavez-vous les mains après la manutention. • N᾿utilisez jamais votre cuisinière pour chauffer ou réchauffer la pièce. Cela peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et la surchauffe du four. • Ne portez jamais de vêtements amples ou tombants lorsque vous utilisez votre cuisinière. Soyez prudent lorsque vous désirez atteindre des objets placés dans des armoires situées au-dessus de la cuisinière. Les matériaux inflammables peuvent prendre feu s᾿ils entrent en contact avec une flamme ou les surfaces chaudes du four, et causer des brûlures graves. • Ne placez pas ou n᾿utilisez pas de matériaux combustibles (comme de l᾿essence) ou d᾿autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. •...
  • Page 64 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT • Ne recouvrez jamais entièrement une grille de papier d᾿aluminium ou d᾿autres matériaux, et ne couvrez pas les fentes, les trous ou les passages dans le fond du four. Cela bloque la circulation de l᾿air dans le four et peut causer une intoxication au monoxyde de carbone. Le papier d᾿aluminium peut aussi emprisonner la chaleur et représenter un risque d᾿incendie. • Les rayures importantes ou les chocs sur les portes en verre peuvent causer le bris ou l᾿éclatement du verre. • Le fait de poser les pieds, de s᾿appuyer ou de s᾿asseoir sur les portes ou les tiroirs pourrait causer des blessures graves et aussi endommager la cuisinière. Ne laissez jamais les enfants grimper sur la cuisinière ou jouer à proximité. Le poids d᾿un enfant sur une porte ouverte peut faire basculer la cuisinière et entraîner des brûlures ou des blessures graves. • L᾿essai d᾿étanchéité de l᾿appareil doit être réalisé conformément aux instructions du fabricant. • Des fuites de gaz peuvent se produire dans le système et représenter un risque sérieux. Une fuite de gaz peut ne pas être détectée par l᾿odeur. Les fournisseurs de gaz recommandent d᾿acheter et d᾿installer un détecteur de gaz approuvé par l᾿UL. L᾿installation et l᾿utilisation doivent être conformes aux instructions du fabricant du détecteur de gaz. • N᾿appliquez aucun nettoyant à four commercial sur le fini du four ni sur toute autre partie de celui-ci. Cela endommagerait le fini. • Pour éviter l᾿apparition de taches ou la décoloration, nettoyez l᾿appareil après chaque utilisation. • N᾿essayez pas d᾿ouvrir ou de fermer la porte ni d᾿utiliser le four tant que la porte n᾿est pas installée correctement. • Ne mettez jamais les doigts entre une charnière et le cadre avant du four. Les bras de la charnière sont montés sur ressort. Si elle est accrochée accidentellement, la charnière se refermera brusquement contre le cadre du four et causera des blessures aux doigts. MISE EN GARDE • Tous les objets revêtant un intérêt pour les enfants ne doivent pas être placés dans des armoires situées au-dessus d᾿une cuisinière ou sur le dosseret de celle-ci. En grimpant sur la cuisinière pour attraper ces objets, les enfants risquent d᾿être blessés gravement.
  • Page 65 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L᾿INSTALLATION Demandez à l᾿installateur de vous montrer où se trouve le robinet d᾿arrêt du gaz de la cuisinière et comment le fermer, si nécessaire. AVERTISSEMENT • Assurez-vous que votre cuisinière est installée et mise à la terre correctement par un installateur qualifié et conformément aux instructions d᾿installation. Tous les travaux de réglage ou de réparation doivent être réalisés exclusivement par des installateurs de cuisinières à gaz ou des techniciens qualifiés. • Assurez-vous que votre cuisinière a été réglée correctement par un technicien ou un installateur qualifié selon le type de gaz (du gaz naturel ou des gaz de pétrole liquéfiés) qui sera utilisé. Votre cuisinière peut être transformée pour une utilisation avec l᾿un des deux types de gaz. Reportez-vous aux instructions d᾿installation. • Ces réglages doivent être réalisés par un technicien qualifié et conformément aux instructions du fabricant et à l᾿ensemble des codes et des prescriptions de l᾿autorité juridiquement compétente. Le non-respect de ces consignes peut causer des blessures graves ou des dommages matériels. L᾿agence qualifiée réalisant ces réglages assume la responsabilité de la conversion. • Débranchez l᾿alimentation électrique avant de réparer l᾿appareil. • N᾿utilisez jamais la porte de l᾿appareil en guise d᾿escabeau ou de siège, car cela peut faire basculer l᾿appareil et causer des blessures graves. • Ce produit ne doit pas être installé en dessous d᾿une hotte de ventilation qui dirige l᾿air vers le bas. Cela peut entraîner des problèmes d᾿allumage et de combustion des brûleurs au gaz, provoquant des blessures, et peut affecter les performances de cuisson de l᾿appareil. • Branchez votre cuisinière uniquement sur une prise de 120 volts mise à la terre. Ne retirez pas la broche de mise à la terre ronde du cordon d᾿alimentation. En cas de doute concernant la mise à la terre du système électrique du bâtiment, vous êtes personnellement responsable et obligé de faire remplacer toute prise sans mise à la terre par une prise à trois broches mise à la terre correctement et conformément au Code national de l᾿électricité. N᾿utilisez pas de rallonge avec cette cuisinière. •...
  • Page 66 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT • Si vous utilisez votre cuisinière pendant une longue période, il se peut que le plancher devienne chaud. De nombreux revêtements de sol ne sont pas faits pour ce genre d᾿usage. • N᾿installez jamais la cuisinière sur des carreaux en vinyle ou sur du lino qui ne seraient pas faits pour résister à ce genre d᾿usage. N᾿installez jamais la cuisinière directement sur un tapis intérieur de cuisine. BRÛLEURS DE SURFACE AVERTISSEMENT • Même si la flamme du brûleur s᾿éteint, le gaz circule toujours jusqu᾿au brûleur tant que le bouton n᾿est pas en position Off. Si vous sentez une odeur de gaz, ouvrez immédiatement la fenêtre et aérez la pièce pendant cinq minutes avant d᾿utiliser le brûleur. Ne laissez pas les brûleurs allumés sans surveillance. • Utilisez des casseroles de la taille adaptée. N᾿utilisez pas de casseroles qui ne sont pas stables ou qui peuvent basculer facilement. Choisissez une casserole avec un fond plat et suffisamment large pour recouvrir les grilles des brûleurs. Pour prévenir des débordements, veillez à ce que la casserole soit suffisamment large pour contenir les aliments comme il se doit. Cela diminuera le temps de nettoyage et empêchera des dépôts de nourriture qui peuvent s᾿avérer dangereux puisque les restes formés par de grosses éclaboussures ou des débordements et se trouvant sur la cuisinière peuvent prendre feu. Utilisez des casseroles avec des poignées qui peuvent être facilement saisies et qui restent froides. MISE EN GARDE • Assurez-vous que toutes les commandes sont en position Off avant d᾿alimenter la cuisinière en gaz. • Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans surveillance à des réglages de feu vif. Le débordement de liquide en ébullition peut causer de la fumée et les débordements de corps gras peuvent s᾿enflammer.
  • Page 67 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE • Si possible, utilisez un thermomètre de friture pour éviter que les graisses chauffent au-delà du point de fumée. • Utilisez la plus petite quantité possible de matières grasses pour obtenir une friture plate ou une friture en bain efficace. Une poêle qui contient trop de matières grasses peut occasionner des déversements lorsque la nourriture est ajoutée. • Ne cuisez jamais les aliments directement sur la flamme nue à même la table de cuisson. • N᾿utilisez pas de wok avec support métallique rond placé au-dessus de la grille d᾿un brûleur de surface. Cet anneau emprisonne la chaleur, ce qui peut endommager la grille et la tête du brûleur. Cela peut entraîner le dysfonctionnement du brûleur. Cela peut aussi entraîner une hausse des niveaux de monoxyde de carbone au-dessus des seuils autorisés et comporter des risques pour la santé. • Les aliments destinés à être frits doivent être aussi secs que possible. La présence de gel ou d᾿humidité sur les aliments peut faire bouillonner la graisse chaude qui peut déborder de la casserole. • N᾿essayez jamais de déplacer une casserole remplie de graisse chaude, en particulier une friteuse. Attendez que la graisse soit froide. • Ne placez jamais d᾿objets en plastique sur la table de cuisson, car ils pourraient fondre s᾿ils sont laissés trop près de l᾿évent. • Tenez tout objet en plastique éloigné des brûleurs de surface. • Pour éviter de vous brûler, assurez-vous que chaque commande de brûleur est à la position Off et que toutes les grilles sont froides avant d᾿essayer de les enlever. • Si vous sentez une odeur de gaz, coupez l᾿arrivée de gaz de la cuisinière et appelez un technicien qualifié. N᾿utilisez jamais de flamme nue pour localiser une fuite. • Tournez toujours le bouton à la position Off avant de retirer une casserole. • Ne soulevez pas la table de cuisson. Le fait de soulever la table de cuisson peut endommager la cuisinière et provoquer son dysfonctionnement.
  • Page 68 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES BIEN CUIRE LA VIANDE ET LA VOLAILLE Pour éviter les maladies causées par la nourriture, cuisez à fond les viandes et la volaille, soit à une température INTERNE minimale de 160 °F et de 165 °F respectivement; cuisez les steaks et les côtelettes de bœuf, de porc, de veau et d᾿agneau à une température INTERNE minimale de 145 °F. FOUR AUTONETTOYANT Veillez à bien essuyer tout résidu excessif avant d᾿utiliser la fonction d᾿autonettoyage. MISE EN GARDE • Ne laissez pas des aliments, des plateaux de gril, des ustensiles, des grilles, etc. dans le four pendant le cycle d᾿autonettoyage. • N᾿utilisez pas de produits nettoyants pour le four. Aucun produit nettoyant commercial pour four ou aucun revêtement de protection des parois de la cavité ne doit être utilisé sur le four ou sur toute partie de celui-ci. Les résidus des produits de nettoyage vont endommager l᾿intérieur du four lors du cycle d᾿autonettoyage. • Retirez les grilles et d᾿autres objets du four avant d᾿activer le cycle d᾿autonettoyage. • Nettoyez uniquement les pièces énumérées dans ce manuel. • Ne nettoyez pas le joint de la porte à la main. Le joint de la porte garantit l᾿étanchéité de l᾿appareil. Il faut veiller à ne pas frotter, endommager ou enlever ce joint d᾿étanchéité. • Si la fonction d᾿autonettoyage ne fonctionne pas adéquatement, éteignez la cuisinière et débranchez le cordon d᾿alimentation. Faites réparer la cuisinière par un technicien qualifié. • Il est normal que les pièces du four deviennent chaudes pendant un cycle d᾿autonettoyage. • Évitez de toucher à la porte, au hublot ou aux fentes d᾿aération du four pendant un cycle d᾿autonettoyage.
  • Page 69 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT • Pour éviter de vous brûler lorsque vous retirez les aliments du four, faites d᾿abord glisser les grilles vers l᾿extérieur jusqu᾿aux butées. Ainsi, en plus, vous ne risquerez pas de vous brûler sur les surfaces chaudes de la porte ou sur les parois du four. • Lorsque vous insérez ou retirez une grille, portez toujours des gants de cuisine. • Suivez les consignes du fabricant lors de l᾿utilisation de sachets de cuisson ou de rôtissage. • Utilisez uniquement des plats en verre recommandés pour les fours à gaz. • Retirez toujours la lèchefrite de la cuisinière une fois la cuisson au gril terminée. Les résidus de graisse présents dans la lèchefrite peuvent s᾿enflammer si le four est utilisé sans que vous ne les ayez retirés au préalable. • Si la viande est trop près de la flamme pendant la cuisson au gril, la graisse peut s᾿enflammer. Enlevez l᾿excédent de graisse pour éviter une flambée. • Assurez-vous que la lèchefrite est correctement en place afin de minimiser le risque que la graisse s᾿enflamme. • S᾿il se produit un feu de graisse dans la lèchefrite, appuyez sur la touche Clear/Off et laissez la porte du four fermée de manière à contenir le feu jusqu᾿à ce qu᾿il s᾿éteigne. • Par mesure de sécurité et pour une efficacité de cuisson optimale, laissez toujours la porte fermée pendant la cuisson au four et au gril. Cuire au four ou au gril pendant que la porte est ouverte peut endommager les boutons ou les robinets. Ne laissez pas la porte du four ouverte pendant la cuisson ou le refroidissement du four. TRUCS ÉCONERGÉTIQUES • La cuisson sur plusieurs grilles permet d᾿économiser temps et énergie. Dans la mesure du possible, faites cuire dans le même four les aliments qui exigent la même température. • Pour optimiser le rendement et les économies, suivez les étapes du guide à la page 31 pour savoir comment disposer la grille et les casseroles adéquatement. • Utilisez l᾿ustensile de la taille correspondant au plat à cuisiner pour économiser de l᾿énergie pendant la cuisson. Chauffer une demi-pinte d᾿eau (env. 473 ml) dans un chaudron de trois pintes exige plus d᾿énergie que dans un chaudron d᾿une pinte.
  • Page 70: Aperçu Du Produit

    Bouton de contrôle commande de la du brûleur table de cuisson Grille Porte du four Tiroir-réchaud Accessoires Accessoires inclus Flacon pulvérisateur Tampon à récurer Grille standard (3 ch.) Plaque (1 ch.) (1 ch.) antirayure (1 ch.) Buses (7 ch.) Support – Table de cuisson (5 ch.) Vis (6 ch.) Pièces d᾿ancrage (6 ch.) Gabarit antibasculement – Four (2 ch.) Accessoires facultatifs Plaque chauffante Lèchefrite REMARQUE • Communiquez avec le service à la clientèle de LG au 1 800 243-0000 (1 888 542-2623 au Canada) s᾿il manque des accessoires. • Pour votre sécurité et pour assurer la longévité du produit, utilisez exclusivement les composants autorisés. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit ou d᾿accidents consécutifs à l᾿utilisation de pièces non autorisées et achetées de façon isolée. • Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et des accessoires réels, lesquels peuvent faire l᾿objet de modifications par le fabricant sans avis préalable à des fins d᾿amélioration du produit.
  • Page 71: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Avant d᾿installer la cuisinière Assurez-vous que votre cuisinière est installée et mise à la terre correctement par un installateur qualifié et conformément aux instructions d᾿installation. Tous les travaux de réglage ou de réparation doivent être réalisés exclusivement par des installateurs de cuisinières à gaz ou des techniciens qualifiés. Dans le Commonwealth du Massachusetts • Ce produit doit être installé par un plombier ou un monteur d᾿installations au gaz autorisé. • Lors de l᾿utilisation de robinets d᾿arrêt de la conduite de gaz du type à bille, le type à manche en forme de T doit être utilisé. • Lors de l᾿utilisation d᾿un connecteur de gaz flexible, celui-ci ne doit pas mesurer plus de 3 pieds de longueur. Préparation en vue de l᾿installation Outils nécessaires Tournevis Phillips Tournevis plat Crayon et règle Clé à molette ou clé ajustable Clé à tube (2) Niveau (une pour le support) Matériel dont vous pourriez avoir besoin •...
  • Page 72: Installation De La Cuisinière

    14 INSTALLATION Installation de la cuisinière Choix de l᾿emplacement adéquat Ne placez pas votre cuisinière à un endroit où elle pourrait être Déballer et déplacer la cuisinière exposée à de forts courants d᾿air. Toute ouverture du plancher ou d᾿un mur derrière la cuisinière doit être scellée. Assurez- MISE EN GARDE vous que les ouvertures autour de la base de la cuisinière qui servent à fournir de l᾿air frais pour la combustion et la • Le déplacement et l᾿installation de la cuisinière ventilation ne sont pas bloquées par un tapis ou des boiseries. devraient être assurés par deux personnes ou plus. (Danger lié au grand poids de l᾿appareil) Le Comme plusieurs autres appareils ménagers, la cuisinière non-respect de cette consigne peut occasionner des est lourde et peut être installée sur un revêtement de sol mou...
  • Page 73 INSTALLATION Dimensions et dégagements Laissez un espace suffisant entre la cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes. Ces dimensions doivent être respectées pour une utilisation sécuritaire de votre cuisinière. L᾿emplacement de la prise électrique et de l᾿ouverture de conduite (voir la section « Emplacements de la conduite de gaz et de la prise électrique », à la page 14) peut être ajusté pour répondre aux besoins précis. La cuisinière peut être placée à 0 po (accotée) du mur arrière. Dégagements pour l᾿installation Profondeur maximale pour les armoires 30 po au-dessus (76,2 cm) 30 po (76,2 cm) 13 po comptoirs Minimum 15 po (38,1 cm) Partie avant 0 po du panneau 36 po po latéral de la Pour les armoires (91,4 cm) cuisinière (0,635 cm) au-dessous des devant comptoirs et à l᾿armoire l᾿arrière de la cuisinière Dimensions Profondeur avec porte fermée...
  • Page 74: Alimentation En Gaz Adéquat

    16 INSTALLATION Alimentation en gaz adéquat Installation du dispositif antibasculement Support Votre cuisinière est conçue pour fonctionner à une pression antibasculement Plaque murale de 5 po de colonne d᾿eau pour le gaz naturel ou de 10 po de colonne d᾿eau pour les gaz de pétrole liquéfiés. La vis doit pénétrer dans le Assurez-vous d᾿alimenter votre cuisinière avec le type de gaz bois ou le béton. pour lequel elle est configurée. Cette cuisinière est convertible pour utilisation au gaz naturel ou aux gaz de pétrole liquéfiés. Avant que vous tentiez de faire fonctionner cette cuisinière avec des gaz de pétrole liquéfiés, Le support antibasculement se trouve dans l᾿emballage, un installateur de gaz de pétrole liquéfiés qualifié doit effectuer accompagné du gabarit d᾿installation. Les instructions la conversion. contiennent les renseignements nécessaires pour effectuer Pour que l᾿appareil fonctionne adéquatement, la pression du l᾿installation. Lisez le feuillet d᾿instructions d᾿installation de la gaz naturel fournie au régulateur doit être entre 5 po et 13 po cuisinière et suivez les étapes. de colonne d᾿eau. AVERTISSEMENT Dans le cas des gaz de pétrole liquéfiés, la pression du gaz naturel fournie au régulateur doit être entre 10 po et 13 po de • La cuisinière doit être fixée à l᾿aide d᾿un support colonne d᾿eau. Lors de la vérification du bon fonctionnement antibasculement approuvé.
  • Page 75: Branchement De La Cuisinière Au Conduit De Gaz

    INSTALLATION Branchement de la cuisinière AVERTISSEMENT au conduit de gaz • N᾿utilisez pas de flamme pour vérifier les fuites de gaz. • Isolez la cuisinière du système d᾿alimentation en gaz Fermez le robinet d᾿alimentation en gaz de la cuisinière avant en fermant son robinet d᾿arrêt individuel lors de toute de retirer l᾿ancienne cuisinière et laissez-le fermé jusqu᾿à ce vérification de pression du système d᾿alimentation en que le nouveau branchement ait été fait. gaz à des pressions égales ou inférieures à po psig Comme des conduites rigides restreignent le déplacement (3,5 kPa). de la cuisinière, il est recommandé d᾿utiliser un connecteur d᾿appareil métallique flexible certifié par la CSA à l᾿échelle internationale, sauf si les codes locaux requièrent un Raccordement du connecteur flexible branchement à l᾿aide de conduites rigides. Un robinet manuel doit être installé à un endroit accessible dans la canalisation de gaz à l᾿extérieur de l᾿appareil pour permettre d᾿ouvrir et de fermer l᾿alimentation en gaz. Ne réutilisez jamais un vieux connecteur lorsque vous installez Débit de gaz dans la une nouvelle cuisinière. Adaptateur de cuisinière Régulateur Pour vous protéger contre les fuites de gaz, utilisez un scellant de pression de joint de conduite homologué sur tous les filets extérieurs.
  • Page 76: Branchements Électriques

    18 INSTALLATION Branchements électriques N᾿utilisez pas de prise d᾿adaptateur. Le débranchement du cordon d᾿alimentation exerce une pression excessive sur l᾿adaptateur et cause la défaillance éventuelle de la borne de Conditions de l᾿alimentation terre de l᾿adaptateur. Circuit dédié, adéquatement mis à la terre, de 120 volts, 60 Hz L᾿installation doit être conforme aux codes locaux, ou, à défaut protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible de codes locaux, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 du National à fusion lente. Fuel Gas Code. Si une source électrique externe est utilisée lors de L᾿installation d᾿appareils conçus pour une installation dans l᾿installation, l᾿appareil doit être mis à la terre conformément une maison mobile doit respecter la norme de réglementation aux codes locaux, ou, à défaut de codes locaux, à la norme américaine sur les maisons préfabriquées (Manufactured ANSI/NFPA 70 du Code national de l᾿électricité. Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 [anciennement la Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280]) ou bien, Mise à la terre quand une telle norme n᾿est pas applicable, la dernière édition de la norme sur les installations de maisons préfabriquées IMPORTANT : POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ ANSI A225.1 (Manufactured Home Sites, Communities and PERSONNELLE, CET APPAREIL DOIT ÊTRE Set-Ups) ou les codes locaux. Au Canada, l᾿installation dans CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. une maison mobile doit être conforme aux normes d᾿installation Le cordon d᾿alimentation de cet appareil est muni d᾿une prise dans des maisons fabriquées en usine CAN/CSA Z240/MH.
  • Page 77: Assemblage Des Brûleurs De Surface

    INSTALLATION Assemblage des brûleurs de Qualité des flammes surface La qualité de la combustion des flammes du brûleur doit être confirmée visuellement. A Flammes jaunes – Appelez un technicien. MISE EN GARDE Ne faites pas fonctionner les brûleurs sans que toutes les B Pointes jaunes sur les cônes externes – pièces soient en place. Cela est normal pour les gaz de pétrole liquéfiés. Placez les capuchons des brûleurs et les têtes sur la table de C Douces flammes bleues – Cela est normal cuisson. Assurez-vous que les capuchons et les têtes sont pour le gaz naturel. placés aux bons endroits. Il y a un capuchon et une tête pour le petit, le moyen, le grand et le très grand brûleur ainsi que REMARQUE pour celui du centre (oval). •...
  • Page 78: Mise Au Niveau De La Cuisinière

    20 INSTALLATION Mise au niveau de la cuisinière Vérification du fonctionnement des brûleurs de cuisson et de grillage Mettez la cuisinière au niveau en réglant les pieds de Pour vérifier le brûleur de cuisson, suivez les étapes nivellement. Le fait de dévisser un peu les pieds de nivellement ci-dessous : arrière pourrait faciliter leur insertion dans le support antibasculement. Retirez tout l᾿emballage de la cavité du four. Appuyez sur Bake. 350 °F s᾿affiche à l᾿écran. Appuyez sur Start. Cela peut prendre de 30 à 90 secondes avant que le brûleur commencer à chauffer. Pour vérifier le brûleur de grillage, suivez les étapes ci-dessous : Utilisez un niveau pour vérifier les réglages. Placez le niveau en diagonale sur la grille du four pour vérifier le niveau dans Appuyez sur Broil. L᾿indication Hi apparaît à l᾿écran. chaque sens. Assurez-vous que la porte est fermée. Vérifiez d᾿abord le sens . Vérifiez ensuite le sens . Si le niveau ne montre pas que la Appuyez sur Start.
  • Page 79: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE CE QU᾿IL FAUT FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE Brûleurs de surface au gaz ODEUR DE GAZ • Ouvrez les fenêtres. Avant l᾿utilisation • N᾿essayez pas d᾿allumer un appareil. Lisez toutes les instructions avant d᾿utiliser le produit. • Ne touchez aucun interrupteur électrique. Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement • N᾿utilisez aucun téléphone à l᾿intérieur de l᾿appartement installés. ou de la maison.
  • Page 80: Emplacements Des Brûleurs

    22 FONCTIONNEMENT Emplacements des brûleurs Utilisation des brûleurs de surface au gaz La table de cuisson de votre cuisinière au gaz possède quatre Assurez-vous que tous les éléments de cuisson et que ou cinq brûleurs scellés, selon le modèle. Ceux-ci peuvent être toutes les grilles sont placés dans la position appropriée. montés et démontés. Suivez les instructions ci-dessous. Placez l᾿ustensile de cuisson sur la grille. Appuyez sur le bouton de commande et tournez jusqu᾿à la position Lite. Vous entendrez un clic provenant du système d᾿allumage Grand et moyen brûleurs par étincelle électrique. Le grand et le moyen brûleurs sont les brûleurs Tournez le bouton pour régler la taille de la flamme. principaux pour la plupart des opérations de cuisson. Ces brûleurs polyvalents peuvent être réglés de Hi à Lo pour répondre aux diverses exigences en matière de cuisson. Petit brûleur Le plus petit brûleur est utilisé pour des mets délicats comme les sauces ou des aliments qui nécessitent une température faible pour une cuisson de longue durée. Très grand brûleur MISE EN GARDE Le très grand brûleur est celui qui offre un rendement maximum. Tout comme les autres brûleurs, il peut être...
  • Page 81 FONCTIONNEMENT En cas de panne de courant Utilisation d᾿un wok En cas de panne de courant, vous pouvez allumer les brûleurs Utilisez un wok de 14 po ou moins et à fond plat. Assurez-vous de votre cuisinière à l᾿aide d᾿une allumette. que le fond du wok est bien à plat sur la grille. Les brûleurs qui fonctionnent déjà lorsqu᾿une panne de courant se produit continueront à fonctionner normalement. Maintenez l᾿allumette allumée à proximité du brûleur, puis enfoncez le bouton de commande. Tournez le bouton de commande en position Lo. MISE EN GARDE Utilisez des ustensiles de Faites preuve d᾿une extrême prudence en allumant des cuisson dotés d᾿un fond plat brûleurs à l᾿aide d᾿une allumette. Sinon, vous risquez de vous brûler ou de subir d᾿autres blessures. MISE EN GARDE N᾿utilisez pas d᾿anneau de support pour wok. Le fait de placer l᾿anneau sur le brûleur ou la grille pourrait altérer Batterie de cuisine pour utilisation sur le fonctionnement du brûleur, causant des niveaux la table de cuisson de monoxyde de carbone plus élevés que la norme recommandée. Cela peut être dangereux pour votre santé.
  • Page 82: Utilisation De La Plaque Chauffante

    24 FONCTIONNEMENT Utilisation de la plaque chauffante Préchauffez la plaque conformément aux instructions ci-dessous et ajustez le réglage souhaité. Réglage de Type d᾿aliment Préchauffage cuisson Réchauffage de tortillas 5 (Moyen) Crêpes Élevé 5 min Élevé Hamburgers Élevé 5 min Élevé Œufs poêlés Élevé 5 min Élevé Bacon Élevé 5 min Élevé La plaque avec revêtement antiadhésif offre une table de Saucisses Élevé 5 min Élevé cuisson extralarge pour les viandes, les crêpes ou d᾿autres Sandwichs chauds Élevé 5 min Élevé aliments généralement préparés avec une poêle à frire. REMARQUE REMARQUE Il est normal que la plaque se décolore au fil du temps.
  • Page 83: Four

    FONCTIONNEMENT Four N᾿obstruez pas et ne touchez pas l᾿évent du four et ne placez pas d᾿objets autour de celui-ci lors de la cuisson. Avant l᾿utilisation Votre four est aéré grâce à des conduites au centre et au-dessus de la grille du brûleur. N᾿obstruez pas l᾿évent du Lisez toutes les instructions avant d᾿utiliser le produit. four lors d᾿une cuisson pour permettre une circulation correcte Assurez-vous que le cordon d᾿alimentation électrique et le de l᾿air. Ne touchez pas les ouvertures de l᾿évent ou les robinet de gaz sont raccordés correctement. surfaces proches pendant la cuisson.
  • Page 84: Aperçu Du Panneau De Commande

    26 FONCTIONNEMENT Aperçu du panneau de commande 1 Commandes du four 5 NFC Tag On 2 Fonctionnalités 6 Smart Diagnosis 3 Touches numériques 7 Touche Effacer/Éteindre et Verrouillage 4 Touche Marche 8 Touche Marche/Arrêt du tiroir-réchaud 9 Brûleurs de surface au gaz Temps de clignotement Si votre four affiche une horloge qui clignote, appuyez sur Clock et réinitialisez l᾿heure ou appuyez sur n᾿importe quelle touche pour arrêter le clignotement.
  • Page 85: Modification Des Réglages Du Four

    FONCTIONNEMENT Modification des réglages du Réglages minimum et maximum par défaut four Toutes les fonctions répertoriées ont des valeurs de réglage Clock (Horloge) minimum et maximum en termes de temps ou de température qu᾿il est possible d᾿entrer dans la commande. Un signal L᾿horloge doit être réglée à la bonne heure du jour afin que les sonore retentit chaque fois que l᾿on appuie sur une touche de fonctions de minuterie automatique du four fonctionnent bien. commande. Appuyez sur Clock. Deux sons brefs se font entendre si la température ou la durée que l᾿on entre est inférieure au réglage minimal ou supérieure au réglage maximal de la caractéristique. Appuyez sur les nombres pour entrer l᾿heure. Par exemple, pour régler l᾿heure à 10 h 30, appuyez sur les Temp./ Temp./ chiffres 1, 0, 3 et 0. Caractéristique durée durée Par défaut minimale maximale Appuyez sur Start. 12 h 1 h 00 min 12 h 59 min...
  • Page 86: Timer On/Off (Marche/Arrêt De La Minuterie)

    28 FONCTIONNEMENT Timer On/Off (Marche/Arrêt de la Settings (Réglages) minuterie) Appuyez sur la touche Settings plusieurs fois pour faire défiler les réglages du four et les modifier. La fonction Marche/Arrêt de la minuterie sert de minuterie La touche Settings vous permet ceci : suplémentaire dans la cuisine et émet un signal sonore lorsque le temps réglé est écoulé. La minuterie ne permet pas • régler le mode d᾿affichage de l᾿horloge (12 ou 24 heures) d᾿allumer ou d᾿éteindre le four. • activer ou désactiver la convection à conversion automatique On peut utiliser les touches Marche/Arrêt de la minuterie du • régler la température du four four avec toutes les autres fonctions des commandes du four. • activer ou désactiver le voyant de préchauffage • régler le volume du signal sonore Par exemple, pour régler 5 minutes • changer l᾿échelle de température (degrés Fahrenheit ou Appuyez sur Timer On/Off une fois. Celsius) 0:00 s᾿affiche et Timer clignote.
  • Page 87: Réglage De La Température Du Four

    FONCTIONNEMENT Réglage de la température du four Réglage du volume de l᾿avertisseur Il est possible que votre nouveau four ait une cuisson différente Appuyez sur Settings plusieurs fois jusqu᾿à ce que Beep de celle de votre four précédent. Avant de modifier les réglages s᾿affiche. de température, familiarisez-vous avec votre nouveau four en l᾿utilisant pendant quelques semaines. Après quoi, si vous Appuyez sur 1 pour sélectionner Hi, Lo ou Off. trouvez qu᾿il est encore trop chaud ou trop froid, vous pourrez ajuster vous-même la température. Appuyez sur Start pour accepter cette modification. REMARQUE Pour commencer, montez ou baissez le thermostat de 15 °F (8 °C). Essayez le nouveau réglage. Si le four Sélection des degrés Fahrenheit ou Celsius nécessite d᾿autres ajustements, montez ou baissez le thermostat encore, en vous servant du premier réglage Réglez l᾿affichage de la température du four pour afficher les pour vous guider. Par exemple, si le premier réglage était degrés Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C). Les températures exagéré, montez ou baissez le thermostat de 10 °F (5 °C). par défaut du four sont en Fahrenheit sauf si elles ont été Si le premier réglage était insuffisant, montez ou baissez changées par l᾿utilisateur.
  • Page 88: Start Time [Delayed Timed Cook] (Heure De Mise En Marche [Cuisson Minutée Différée])

    30 FONCTIONNEMENT Start Time [Delayed Timed Cook] Cook Time [Timed Cook] (Temps de (Heure de mise en marche [Cuisson cuisson [Cuisson minutée]) minutée différée]) Réglez le four pour une cuisson d᾿une durée déterminée à l᾿aide de la fonction Cuisson minutée. Cette fonction peut être La minuterie automatique de la fonction de cuisson minutée utilisée uniquement avec les modes Bake, Conv. Bake et différée allumera et éteindra le four à l᾿heure que vous avez Conv. Roast. sélectionnée. Cette fonction peut être utilisée avec les modes Bake, Conv. Bake et Conv. Roast. Réglage de la durée de cuisson Par exemple, pour une cuisson à 300 °F pendant 30 minutes, Réglage de la fonction Cuisson minutée différée réglez d᾿abord l᾿horloge à l᾿heure du jour exacte.
  • Page 89: Recommandations Pour La Cuisson Et Le Rôtissage Au Four

    FONCTIONNEMENT Retrait et remise en place des grilles Recommandations pour la cuisson et du four le rôtissage au four • Centrez les plats sur les grilles pour des résultats de cuisson MISE EN GARDE optimaux. Si vous cuisez plusieurs plats, placez ceux-ci en • Replacez les grilles du four avant d᾿allumer le four pour laissant suffisamment d᾿espace autour d᾿eux (1 po à prévenir les brûlures. po). Assurez-vous que les plats ne touchent pas les parois du four. • Ne couvrez pas les grilles avec du papier d᾿aluminium ou tout autre matériau, et ne placez rien au fond du four. • Si vous utilisez une seule grille, placez la grille standard à la Cela pourrait nuire à la cuisson et pourrait endommager position proposée dans les tableaux des pages suivantes. le fond du four. Centrez le plat sur la grille supérieure comme l᾿indique l᾿image de la cuisson à plusieurs grilles.
  • Page 90: Bake (Cuisson)

    32 FONCTIONNEMENT Bake (Cuisson) Tableau de cuisson Ce tableau ne sert qu᾿à des fins de référence et peut être La fonction Cuisson sert à préparer notamment des pâtisseries, utilisé pour le four. Réglez le temps de cuisson selon votre du pain et des ragoûts. Le four peut être programmé pour cuire à recette. n᾿importe quelle température située entre 170 °F (80 °C) et 550 °F (285 °C). La température par défaut est 350 °F (175 °C). Aliment Température du four Position de la grille Gâteaux Réglage de la fonction Cuisson (p. ex., 375 °F) – Gâteau étagé 350 °F (175 °C) – Gâteau Bundt 350 °F (175 °C) Appuyez sur Bake. – Petits gâteaux 350 °F (175 °C) (cupcakes) Réglez la température du four : appuyez sur 3, 7 et 5.
  • Page 91: Cuisson Par Convection

    FONCTIONNEMENT Mode Convection Tableau de cuisson par convection Si la conversion automatique est désactivée, réduisez de Le système de convection utilise un ventilateur pour faire 25 °F (14 °C) la température suggérée par la recette pour la circuler la chaleur de façon uniforme dans le four. Ce procédé cuisson par convection. Les températures ont été ajustées améliore la distribution de la chaleur et offre une cuisson dans le tableau suivant. Le fait de cuire avec plusieurs grilles uniforme et d᾿excellents résultats, surtout lorsqu᾿on utilise peut augmenter légèrement les temps de cuisson pour certains plusieurs grilles. La cuisson par convection peut également aliments, mais globalement, le temps de cuisson sera réduit. raccourcir le temps de cuisson. Ce tableau est présenté à titre de référence seulement. Réglez le temps de cuisson selon vos préférences. Cuisson par convection Température du Position de la Aliment four (convertie) grille Réglage du four pour la cuisson par convection (exemple : Cuisson par convection, 375 °F) Gâteaux 325 °F (161 °C)
  • Page 92: Plats Pour Cuisson Par Convection

    34 FONCTIONNEMENT Plats pour cuisson par convection Rôtissage par convection Tout plat pouvant être utilisé dans un four conventionnel peut La fonction Rôtissage par convection est conçue pour être utilisé dans un four à convection. Pour des résultats fournir une performance de rôtissage optimale. Le rôtissage optimaux, gardez ce qui suit à l᾿esprit. par convection combine la cuisson avec le ventilateur de convection pour rôtir les viandes et la volaille. L᾿air réchauffé • Assurez-vous que les plats ne touchent pas les parois du circule tout autour de la nourriture, emprisonnant les jus et les four lorsqu᾿ils sont centrés sur les grilles. Pour de meilleurs saveurs. Les aliments cuits de cette manière sont brunis et résultats, utilisez des plats qui laissent de l᾿espace pour que croustillants de l᾿extérieur tout en restant juteux à l᾿intérieur. l᾿air circule dans le four lorsque vous utilisez la cuisson par convection. • Laissez de l᾿espace entre les plats. Assurez-vous que les Réglage du four pour le rôtissage par convection plats ne se touchent pas ou ne touchent pas aux parois du (exemple : Rôtissage par convection 375 °F (190 °C)) four.
  • Page 93: Broil (Grillage)

    FONCTIONNEMENT Broil (Grillage) Réglage du four pour le grillage Votre four a été conçu pour utiliser la fonction de grillage avec Appuyez sur Broil une fois pour Hi et deux fois pour Lo. la porte fermée. La fonction de grillage utilise un rayonnement de chaleur intense provenant du brûleur de gaz supérieur. Appuyez sur Start. Ce mode fonctionne parfaitement avec des morceaux fins et tendres de viande (1 po ou moins), de volaille ou de poisson. Laissez préchauffer le gril cinq minutes. MISE EN GARDE Placez les aliments à cuire dans le four. • N᾿utilisez pas une lèchefrite sans la grille. Le gras pourrait causer un feu de graisse. Fermez la porte du four. La porte du four doit être fermée • Ne couvrez pas la grille ni la lèchefrite de papier au cours de l᾿utilisation du gril. d᾿aluminium. Ceci pourrait causer un feu. AVERTISSEMENT • Utilisez toujours une lèchefrite et une grille pour le drainage de l᾿excédent de gras et de matières grasses. Lorsque vous utilisez le grilloir, la température du four est Ceci permettra de réduire les projections, la fumée et extrêmement élevée. Pour éviter toute brûlure : les flambées. • Gardez la porte du four fermée pendant la cuisson au • N᾿utilisez jamais une lèchefrite qui n᾿a pas été grilloir.
  • Page 94 36 FONCTIONNEMENT Guide de grillage recommandé La taille, le poids, l᾿épaisseur, la température de départ et vos préférences de cuisson modifient le temps de grillage. Les durées de cuisson ont été établies d᾿après des températures de viandes conservées au réfrigérateur. Pour obtenir de meilleurs résultats de grillage, utilisez une lèchefrite conçue pour le grillage. Position Premier Deuxième Aliment Quantité ou épaisseur de la côté côté Commentaires grille (minutes) (minutes) Bœuf haché 1 lb (4 galettes) Espacez uniformément. On peut faire 5 à 7 3 à 4 Bien cuit à po d᾿épaisseur griller jusqu᾿à huit galettes à la fois. Bifteck Les biftecks de moins de 1 po d᾿épaisseur cuisent complètement avant de brunir.
  • Page 95: Pizza

    FONCTIONNEMENT Pizza Warm (Réchaud) Cette fonction règle automatiquement la température du four Cette fonction maintiendra la température du four à 170 °F. La pour la cuisson des pizzas surgelées à croûte ordinaire ou à fonction Réchaud gardera le plat cuisiné chaud pour le servir pâte levée ou encore des pizzas fraîches faites à la maison. jusqu᾿à trois heures après sa cuisson. La fonction Réchaud Choisissez simplement le type de pizza (voir le tableau), et peut être utilisée sans autres opérations de cuisson ou une fois réglez le temps de cuisson désiré. la cuisson terminée après avoir utilisé les fonctions Cuisson minutée ou Cuisson minutée différée. Réglage du four pour la pizza Réglage de la fonction Réchaud Appuyez sur Pizza une fois. P1 s᾿affiche. Appuyez plusieurs fois sur Pizza pour passer de P1 à P2 ou à P3. Appuyez sur Warm/Proof pour passer à Réchaud ou à Sélectionnez l᾿option souhaitée. (Consutez le tableau de Levage du pain. cuisson des pizzas ci-dessous.) Appuyez sur Start. Appuyez sur Start. Le préchauffage du four commence. Appuyez sur Clear/Off en tout temps pour annuler. Pendant que le four préchauffe, la température s᾿affiche et augmente par tranche de 5 degrés. Une fois que le four atteint la température établie, un signal sonore se fait entendre et la Pour régler la fonction Réchaud après la Cuisson minutée lampe du four clignote.
  • Page 96: Proof (Levage Du Pain)

    38 FONCTIONNEMENT Utilisation du tiroir-réchaud Proof (Levage du pain) Cette fonction garde le four chaud pour faire lever les produits à base de levain avant la cuisson. Réglage de la fonction Levage du pain Utilisez la position 2 ou 3 de la grille pour le levage du pain. Appuyez sur Warm/Proof jusqu᾿à ce que Proof s᾿affiche. Appuyez sur Start. Appuyez sur Clear/Off quand le levage du pain est terminé. Le tiroir-réchaud garde les aliments cuits chauds à la température permettant de les consommer. REMARQUE Tous les aliments placés dans le tiroir-réchaud doivent • Pour éviter de réduire la température du four et de être recouverts d᾿un couvercle allant au four ou de papier prolonger le temps de levage, n᾿ouvrez pas la porte du d᾿aluminium pour maintenir leur qualité. Ne placez pas four sans raison. Ne tardez pas à vérifier les produits de papier d᾿aluminium dans le fond ou sur les côtés du panifiés pour éviter un excès de levage. tiroir. N᾿utilisez pas de pellicule de plastique pour couvrir la nourriture. La pellicule de plastique peut fondre dans le tiroir • N᾿utilisez pas le mode de levage pour réchauffer de et il sera très difficile de le nettoyer. Utilisez uniquement des la nourriture ou la garder chaude. La température de ustensiles et des casseroles recommandés pour l᾿utilisation au...
  • Page 97 • N᾿utilisez pas le tiroir-réchaud pour ranger des grilles, puissance des lèchefrites, des cantines, des assiettes ou des ustensiles. Le tiroir-réchaud contient un élément Réglage Type d᾿aliment chauffant qui peut endommager des éléments qui ne sont pas spécialement conçus pour être utilisés avec • Rouleaux (souples) celui-ci et il doit uniquement être utilisé pour ranger des • Assiettes à dîner vides ustensiles de cuisine spécialement fournis par LG avec la cuisinière. • Sauces • Biscuits • Ne mettez pas d᾿aliments ou de papier d᾿aluminium directement sur la surface ou la base du tiroir-réchaud. • Plats mijotés • Rouleaux Moyen Cela peut endommager le tiroir et gâcher la nourriture. (rigides) • Œufs • N᾿utilisez pas de pellicule en plastique dans le •...
  • Page 98: Fonctions Intelligentes

    40 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS Utilisation de la fonction Tag On INTELLIGENTES L᾿icône Tag On Avant d᾿utiliser la fonction Trouvez l᾿icône Tag On près du bouton Start sur le panneau Tag On de commande. Placez le téléphone intelligent près de l᾿icône lorsque vous utilisez la fonction Tag On avec les fonctions LG Smart Diagnosis , de réglages du mode de cuisson et La fonction Tag On permet d᾿utiliser facilement les fonctions ® EasyClean de l᾿application LG Smart Oven (Four intelligent LG Smart Diagnosis , de réglages du mode de cuisson et LG). ® EasyClean , et de communiquer avec votre appareil en utilisant un téléphone intelligent. Pour utiliser la fonction Tag On : Téléchargez l᾿application LG Smart Oven (Four intelligent LG) sur un téléphone intelligent. Activez la fonction NFC (Near Field Communication) sur le téléphone intelligent. La fonction Tag On n᾿est compatible qu᾿avec les téléphones intelligents dotés...
  • Page 99: Utilisation De Tag On Avec Des Applications

    Utilisation de Tag On avec des applications Touchez au logo Tag On d᾿un appareil électroménager de LG avec un téléphone intelligent doté de la fonction NFC pour utiliser les fonctions LG Smart Diagnosis , de réglages du four ® et EasyClean de l᾿application LG Smart Oven (Four intelligent LG). Smart Diagnosis Permet le diagnostic et le dépannage de votre cuisinière. ® EasyClean ® Permet de programmer des alertes EasyClean , de lire le guide d᾿instructions et de simuler la consommation d᾿énergie ® aux fins de comparaison entre EasyClean et le cycle d᾿autonettoyage. Réglages du four Permet à l᾿utilisateur de modifier les réglages du four, y compris le mode horaire, le voyant d᾿alarme de préchauffage, le volume de l᾿avertisseur, les unités de température, la convection à conversion automatique et le thermostat. IMPORTANT : Des caractéristiques peuvent être ajoutées ou supprimées lors des mises à jour de l᾿application LG Smart Oven (Four intelligent LG). Il est possible que les données sauvegardées dans LG Smart Oven (Four intelligent LG) soient supprimées à la mise à jour de l᾿application ou si vous changez de téléphone intelligent.
  • Page 100: Entretien

    42 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage des têtes et des capuchons des brûleurs MISE EN GARDE Pour obtenir des flammes uniformes et libres, les fentes de la tête du brûleur doivent être propres en tout temps. Pour retirer • Ne nettoyez pas cet électroménager avec un produit les têtes et les capuchons des brûleur (et l᾿assemblage du javellisant. brûleur ovale), il suffit de les soulever. Ne tentez pas de retirer • Pour prévenir les brûlures, attendez que la table de le capuchon du brûleur ovale. cuisson ait refroidi avant d᾿en manipuler les pièces. • Lavez les capuchons des brûleurs à l᾿eau chaude • Portez toujours des gants pour nettoyer la table de savonneuse et rincez-les à l᾿eau claire. Faites couler de cuisson. l᾿eau dans le brûleur ovale placé tête en bas pour que l᾿eau, en pénétrant par la tige, élimine les résidus. • Faites attention lorsque vous nettoyez la table de cuisson. Les pointes de métal des électrodes pourraient causer des blessures. Ne frappez pas les électrodes avec un objet dur, Retrait et remplacement des car cela risquerait de les abîmer.
  • Page 101 ENTRETIEN Foyers de brûleurs Nettoyage de la table de cuisson La cuisinière est composée de trois foyers distincts de type MISE EN GARDE professionnel. Pour une stabilité maximale, ces foyers ne • Pour éviter les brûlures, ne nettoyez la table de cuisson doivent être utilisés que lorsqu᾿ils sont placés correctement. que lorsqu᾿elle a refroidi. Les deux foyers latéraux sont interchangeables, tant de gauche à droite que de l᾿avant à l᾿arrière. Le foyer central peut • Ne tentez pas de soulever la table de cuisson. être permuté, soit à l᾿avant ou à l᾿arrière. Cela pourrait causer des dommages et le mauvais fonctionnement de la cuisinière. Foyer Foyer Foyer latéral central latéral Les aliments très acides ou sucrés risquent de ternir la table de cuisson s᾿ils ne sont pas nettoyés rapidement. Lavez et rincez la table de cuisson dès qu᾿elle a refroidi. Quant aux autres taches, telles les éclaboussures d᾿huile ou de graisse, elles doivent être enlevées au savon et à l᾿eau dès que la table de cuisson a refroidi, et être rincées et essuyées au chiffon sec. Évents du four Les ouvertures d᾿aération se trouvent à l᾿arrière de la table de cuisson, au haut et au bas de la porte du four ainsi qu᾿au bas de la cuisinière.
  • Page 102: Nettoyage De L᾿extérieur

    • N᾿utilisez pas de tampons en laine d᾿acier, car ils égratigneraient les surfaces. Pour prévenir les égratignures, n᾿utilisez pas de nettoyants • Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, utilisez abrasifs sur ces pièces. de l᾿eau tiède savonneuse ou encore du détergent ou un produit à polir pour l᾿acier inoxydable. • Essuyez toujours une surface métallique dans le sens des fibres du fini. • Pour l᾿achat de détergent ou d᾿un produit à polir pour les appareils en acier inoxydable, ou encore pour trouver un fournisseur dans votre localité, appelez notre service à la clientèle en composant le numéro sans frais suivant : 1 800 243-0000 (États-Unis), 1 888 542-2623 (Canada), ou visitez notre site Web à l᾿adresse www.lg.com. Porte du four • Utilisez de l᾿eau savonneuse pour nettoyer la porte du four en profondeur. Rincez bien. N᾿immergez pas la porte dans l᾿eau. • Vous pouvez utiliser un produit de nettoyage pour vitre sur la vitre extérieure de la porte du four. Ne vaporisez pas d᾿eau ou un produit de nettoyage pour vitre sur les évents de la porte. • N᾿utilisez pas des produits de nettoyage pour four, des poudres de nettoyage ou des matériaux de nettoyage abrasifs sur l᾿extérieur de la porte du four. • Ne nettoyez pas le joint d᾿étanchéité de la porte du four. Ce joint est fait d᾿un matériau tissé, lequel est essentiel pour un scellement adéquat. Veillez à ne pas frotter, endommager ou...
  • Page 103: Easyclean

    ENTRETIEN EasyClean ® MISE EN GARDE N᾿utilisez pas des produits de nettoyage agressifs ou des ® La technologie d᾿émail EasyClean de LG permet matériaux de nettoyage abrasifs sur l᾿extérieur de la porte deux méthodes de nettoyage pour l᾿intérieur de la cuisinière. du four. Ceci pourrait causer des dommages. ® La fonction EasyClean tire profit du nouvel émail de LG pour déloger les saletés sans produits chimiques agressifs; en seulement 10 minutes, à l᾿aide d᾿EAU UNIQUEMENT et à basse température, elle aide à déloger les saletés LÉGÈRES avant le nettoyage à la main. ÉVITEZ de nettoyer le joint ® La fonction EasyClean est rapide et efficace pour les saletés d᾿étanchéité petites et LÉGÈRES, tandis que la fonction d᾿autonettoyage de la porte du permet d᾿enlever les GROSSES saletés incrustées. L᾿intensité four à la main. et la chaleur élevée du cycle d᾿autonettoyage peuvent Nettoyez la provoquer de la fumée nécessitant l᾿ouverture de fenêtres porte du four à la main. pour l᾿aération. En plus du processus d᾿autonettoyage intense, LG vous offre une option de nettoyage qui exige MOINS DE CHALEUR, MOINS DE TEMPS et qui ne produit presque AUCUNE FUMÉE OU ÉMANATION.
  • Page 104 46 ENTRETIEN Quand utiliser la fonction EasyClean ® Méthode de Modèle de Aliments courants qui Exemple d᾿encrassement du four Type de saleté nettoyage suggérée saleté peuvent souiller votre four Fromage ou Petites gouttes autres Pizza ou taches ingrédients Steaks, grillés EasyClean ® Petite Matière grasse / Poisson, grillé...
  • Page 105 ENTRETIEN Vaporisez ou versez la tasse restante (8 oz ou 250 ml) Une fois que la cavité du four est propre, essuyez d᾿eau dans le centre inférieur de la cavité du four. Les tout excès d᾿eau avec une serviette sèche et propre. renfoncements sur la partie inférieure du four devraient Replacez les grilles et les autres accessoires. être entièrement recouverts afin d᾿immerger toute la saleté. Ajoutez de l᾿eau au besoin. S᾿il reste un peu de saletés, répétez les étapes ci-dessus, en vous assurant d᾿éponger entièrement REMARQUE les régions souillées. S᾿il reste des saletés tenaces ® après plusieurs cycles EasyClean , exécutez le cycle Utilisez le réglage « bruine » sur le flacon pulvérisateur d᾿autonettoyage. Assurez-vous que la cavité du four pour une meilleure couverture. Utilisez la même quantité ne contient pas les grilles et les autres accessoires de d᾿eau (1 ¼ tasse, 10 oz ou 300 ml) chaque fois que four et que la surface de la cavité du four est sèche vous nettoyez une cavité de four. Évitez de vaporiser avant de faire démarrer le cycle d᾿autonettoyage. Voir directement la porte, car de l᾿eau coulera sur le plancher. la section « Autonettoyage » du manuel d᾿utilisation pour plus de détails. Fermez la porte du four. ® Appuyez sur la touche EasyClean REMARQUE Appuyez sur Start. • Si vous avez oublié de saturer l᾿intérieur du four avec MISE EN GARDE ® de l᾿eau avant de démarrer le cycle EasyClean appuyez sur le bouton Clear/Off afin d᾿arrêter le cycle. •...
  • Page 106: Self Clean (Autonettoyage)

    48 ENTRETIEN Self Clean (Autonettoyage) Durant le cycle Autonettoyage, les éléments de la table de cuisson et le tiroir-réchaud ne peuvent pas être utilisés. Le cycle Autonettoyage utilise des températures extrêmement REMARQUE chaudes pour nettoyer la cavité du four. Lorsque le cycle • Enlevez les grilles et les accessoires avant de démarrer Autonettoyage est en fonction, vous pourriez remarquer de la le cycle Autonettoyage. fumée ou une odeur. Ceci est normal, notamment si le four est très sale. • Si les grilles sont laissées dans la cavité du four durant le cycle Autonettoyage, elles vont se décolorer et seront Durant le cycle Autonettoyage, la cuisine doit donc être bien plus difficiles à enlever et à replacer. aérée. • Nettoyez le cadre du four et la porte avec de l᾿eau savonneuse. Rincez bien. Avant de démarrer le cycle • Ne nettoyez pas le joint d᾿étanchéité. Le matériau de Autonettoyage fibre de verre sur le joint d᾿étanchéité de la porte ne résiste pas à l᾿abrasion. Il est essentiel que le joint • Enlevez les grilles du four, la lèchefrite, la grille du grilloir, d᾿étanchéité demeure intact. Si vous remarquez qu᾿il tous les ustensiles de cuisine, le papier d᾿aluminium ou tout devient usé ou effiloché, remplacez-le. autre matériel du four.
  • Page 107 ENTRETIEN Après le cycle Autonettoyage MISE EN GARDE • La porte du four restera verrouillée jusqu᾿à ce que la Ne forcez pas la porte du four à rester ouverte lorsque température ait diminué. l᾿icône de cadenas est affichée. La porte du four restera verrouillée jusqu᾿à ce que la température ait diminué. • Vous pourriez voir des cendres de couleur blanche dans Forcer la porte à rester ouverte endommagera la porte. le four. Essuyez-les avec un chiffon humide ou une laine d᾿acier imbibée de savon une fois que le four a refroidi. Si le four n᾿est pas propre après un cycle d᾿autonettoyage, répétez le cycle. Réglage de la fonction Autonettoyage • Si les grilles ont été laissées dans le four et ne glissent pas avec la mise en marche différée facilement après un cycle d᾿autonettoyage, enduisez le bord des grilles et leurs supports d᾿un mince film d᾿huile végétale. Enlevez toutes les grilles et les accessoires du four. • Des lignes fines pourraient apparaître dans la porcelaine, car celle-ci est passée à travers un cycle de chaleur et Appuyez sur Self Clean. Le four est réglé par défaut au de refroidissement. Ceci est normal et n᾿affectera pas la cycle d᾿autonettoyage de trois heures, recommandé pour...
  • Page 108: Remplacement De La Lampe Du Four

    50 ENTRETIEN Remplacement de la lampe du Retrait et remise en place de four la porte du four et du tiroir amovibles La lampe du four est une ampoule de 40 watts standard. Elle s᾿allume lorsqu᾿on ouvre la porte du four. Pour l᾿allumer ou l᾿éteindre lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur le MISE EN GARDE bouton Light. • Faites attention lorsque vous enlever et soulever la AVERTISSEMENT porte. •...
  • Page 109 ENTRETIEN Remise en place de la porte Retirer le tiroir Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le MISE EN GARDE haut. Déconnectez le courant électrique de la cuisinière à partir Quand la porte est au même angle que lorsque vous du fusible principal ou du panneau des disjoncteurs. l᾿avez enlevée, placez le cran des bras de charnière sur Le non-respect de cette consigne peut occasionner des blessures corporelles graves, la mort ou un choc le bord inférieur des fentes de charnière. Le cran des bras de charnière doit bien reposer sur le bord inférieur électrique. des fentes. La plupart des opérations de nettoyage peuvent être effectuées lorsque le tiroir est en place; toutefois, le tiroir peut être retiré si un nettoyage plus en profondeur est nécessaire. Servez-vous d᾿eau chaude pour nettoyer à fond. Bras de Ouvrez complètement le tiroir. charnière Repérez les leviers de glissement de chaque côté du tiroir. Poussez vers le bas le levier de glissement de Bord inférieur gauche, et tirez vers le haut le levier de glissement de de la fente droite. Cran Levier Levier Ouvrez complètement la porte. Si la porte ne s᾿ouvre pas...
  • Page 110: 52 Dépannage

    52 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Puis-je utiliser du papier d᾿aluminium pour recueillir les égouttements dans la cavité de mon four? N᾿utilisez jamais de papier d᾿aluminium pour protéger le fond ou les côtés du four ou du tiroir-réchaud. L᾿aluminium va fondre et coller à la surface inférieure du four et il ne sera plus Quels types d᾿ustensiles de cuisine sont recommandés possible de l᾿enlever. Placez plutôt une plaque à pâtisserie sur pour la table de cuisson? une grille inférieure du four pour recueillir les égouttements. (Si l᾿aluminium a déjà fondu dans le fond du four, cela n᾿aura pas • Les casseroles doivent avoir un fond plat et des côtés droits. d᾿incidence sur la performance du four.) • Utilisez seulement des casseroles très épaisses. •...
  • Page 111 DÉPANNAGE Pourquoi les boutons de contrôle ne fonctionnent-ils pas? Le ventilateur de convection, le brûleur du gril ou l᾿élément ® chauffant sont mouillés au cours du cycle EasyClean Assurez-vous que la cuisinière n᾿est pas en mode Verrouillage. cela est-il sécuritaire? On voit le symbole de cadenas sur l᾿écran si le verrouillage Oui. Le ventilateur de convection, l᾿élément chauffant ou est activé. Pour désactiver le verrouillage du four, maintenez le le brûleur du gril peuvent être un peu mouillés au cours du bouton Clear/Off enfoncé pendant trois secondes. La mélodie nettoyage. Par contre, un jet direct sur le brûleur du gril et les de déverrouillage se fait entendre et le message Loc s᾿affiche éléments chauffants n᾿est pas nécessaire, car ils se nettoient jusqu᾿à ce que les commandes soient débloquées.
  • Page 112: Avant D᾿appeler Le Réparateur

    54 DÉPANNAGE Avant d᾿appeler le réparateur Avant d᾿appeler le réparateur, examinez la liste ci-après. Cela peut vous permettre d᾿économiser temps et argent. La liste comprend des problèmes courants qui ne sont pas le résultat d᾿un défaut de matériaux ou de fabrication de l᾿appareil électroménager. Problèmes Cause possible et solution • Assurez-vous que la fiche électrique est branchée dans une prise sous tension correctement mise à la terre. Les brûleurs de la table • Retirez les brûleurs et nettoyez-les. Vérifiez la zone des électrodes; il pourrait y avoir des de cuisson ne s᾿allument aliments ou de la graisse brûlés. Reportez-vous à la section « Entretien », sous « Nettoyage pas ou ne brûlent pas des têtes et des capuchons des brûleurs ». uniformément. • Assurez-vous que les parties du brûleur sont installées correctement. Reportez-vous à « Retrait et remplacement des brûleurs de surface au gaz » dans la section « Entretien ». Les flammes des brûleurs Si la cuisinière est reliée à une arrivée de gaz de pétrole liquéfiés, communiquez avec le sont énormes ou jaunes.
  • Page 113 DÉPANNAGE Problèmes Cause possible et solution Le four est trop encrassé. Ouvrez les fenêtres pour évacuer la fumée de la pièce. Appuyez sur Trop de fumée pendant le le bouton Clear/Off. Attendez que le voyant s᾿éteigne avant d᾿ouvrir la porte du four. Essuyez la cycle d᾿autonettoyage. saleté excédentaire et redémarrez l᾿autonettoyage. La porte du four ne s᾿ouvre pas à la fin d᾿un La température du four est trop élevée. Laissez-le refroidir pendant une heure. cycle d᾿autonettoyage. • Réglages du four incorrects. Reportez-vous au paragraphe « Autonettoyage », dans la section La porte du four n᾿est pas « Entretien ». propre à la fin d᾿un cycle •...
  • Page 114: Smart Diagnosis

    Une fois le décompte et la transmission sonore arrêtés, reprenez la conversation avec l᾿agent du centre de service, qui sera alors en mesure de vous aider grâce à l᾿analyse des données transmises. REMARQUE • Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le Utilisation de téléphone pendant la transmission sonore. Smart Diagnosis • Si l᾿agent du centre de service n᾿a pas pu obtenir un enregistrement exact des données, il se peut qu᾿il vous Smart Diagnosis – Diagnostic avec demande d᾿essayer de nouveau. téléphone intelligent Téléchargez l᾿application LG Smart Oven (Four intelligent LG) sur votre téléphone intelligent. Ouvrez une session LG Smart Oven (Four intelligent LG). Appuyez sur Smart Diagnosis pour passer à l᾿écran suivant. Suivez les instructions de l᾿application. Il est recommandé d᾿utiliser Tag On, mais si cela ne fonctionne pas bien, l᾿application expliquera comment utiliser le diagnostic sonore. Appuyez sur [ ] dans l᾿application LG Smart Oven (Four intelligent LG) afin d᾿obtenir un guide plus détaillé sur la fonction Tag On. REMARQUE •...
  • Page 115: Garantie

    PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d᾿achat originale ne peut pas être vériée, la garantie débutera soixante (60) jours suivant la date de fabrication.) Cuisinière à gaz Un (1) an à compter de la date d᾿achat initiale Pièces et main-d᾿oeuvre (pièces internes fonctionnelles seulement) • Les produits et les pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre- vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et les pièces de remplacement peuvent être neufs ou remanufacturés. • Le centre de service autorisé LG garantit les réparations pendant trente (30) jours. LA RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE À LA GARANTIE CI-DESSUS. SAUF TEL QU᾿IL EST EXPLICITEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS, LG CANADA NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE ET REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS EXPLICITES OU IMPLICITES À L᾿ÉGARD DU PRODUIT, CE QUI INCLUT, SANS TOUTEFOIS S᾿Y LIMITER, TOUTE GARANTIE ET CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER ET AUCUNE DÉCLARATION NE LIERA LG CANADA. LG CANADA N᾿AUTORISE PERSONNE À CRÉER NI À ASSUMER AUCUNE AUTRE PROVISION POUR GARANTIES EN RELATION AVEC CE PRODUIT. SI UNE GARANTIE OU UNE CONDITION IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA PÉRIODE SE LIMITE À CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE SUSMENTIONNÉE. LG CANADA, LE FABRICANT ET LE DISTRIBUTEUR NE POURRONT PAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES...
  • Page 116 • Le remplacement des ampoules électriques, des filtres et de toute pièce non durable. • Les réparations requises si le produit ne sert pas à une utilisation domestique normale et habituelle (y compris, sans toutefois s᾿y limiter, une utilisation commerciale, dans un bureau ou un centre récréatif) ou est utilisé contrairement aux instructions spécifiées dans le manuel d᾿utilisation du produit. • Les coûts associés au retrait du produit de votre résidence aux fins de réparation. • Le retrait et la réinstallation du produit, s᾿il est installé à un endroit inaccessible ou contrairement aux instructions d᾿installation publiées, y compris dans le manuel d᾿utilisation et le manuel d᾿installation du produit. • Les accessoires du produit, tels que les balconnets, les tiroirs, les poignées, les tablettes, etc. Sont également exclues les pièces non incluses initialement avec le produit. Tous les coûts associés aux circonstances exclues ci-dessus seront assumés par le consommateur. Pour obtenir tous les détails sur la garantie et accéder au service à la clientèle, téléphonez-nous ou visitez notre site Web. Composez le 1 888 542-2623 (24 h sur 24, 365 jours par année) et sélectionnez l᾿option de menu appropriée, ou visitez notre site Web au http://www.lg.ca. Écrivez vos renseignements de garantie ci-dessous Renseignements sur l᾿enregistrement du produit : Modèle : Numéro de série : Date d᾿achat :...
  • Page 117 Aide-mémoire...
  • Page 118 Aide-mémoire...
  • Page 119 Aide-mémoire...
  • Page 120 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Korea...

Table of Contents