Zanussi ZFC627WAP User Manual

Zanussi ZFC627WAP User Manual

Hide thumbs Also See for ZFC627WAP:
Table of Contents
  • Français

    • Instructions de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Bandeau de Commande
    • Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils Utiles
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Caractéristiques Techniques
    • En Matière de Sauvegarde de L'environnement
    • Installation
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Betrieb
    • Bedienfeld
    • Erste Inbetriebnahme
    • Täglicher Gebrauch
    • Praktische Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Was Tun, wenn
    • Montage
    • Technische Daten
    • Hinweise zum Umweltschutz
  • Português

    • Instruções de Segurança
    • Funcionamento
    • Painel de Controlo
    • Primeira Utilização
    • Utilização DIária
    • Sugestões E Conselhos Úteis
    • Manutenção E Limpeza
    • O que Fazer Se
    • Dados Técnicos
    • Instalação
    • Preocupações Ambientais
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Manual de instruções
PT
Vrieskist
Chest Freezer
Congélateur coffre
Gefriertruhe
Arca congeladora
ZFC627WAP
2
12
21
32
43
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZFC627WAP

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Manual de instruções Vrieskist Chest Freezer Congélateur coffre Gefriertruhe Arca congeladora ZFC627WAP...
  • Page 2 – catering en gelijkaardige niet-commercieel van het apparaat. gebruik. Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen • Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of dat ze met het apparaat gaan spelen. kunstgrepen om het ontdooiproces te ver- snellen. www.zanussi.com...
  • Page 3 (indien van toepas- sing) van het lampje. • Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een • Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u kunststof schraper. het apparaat verplaatst. Installatie www.zanussi.com...
  • Page 4 • de omgevingstemperatuur • draai de temperatuurregeling naar voor • hoe vaak het deksel wordt geopend minimale koude. • de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt • draai de temperatuurregeling naar voor • plaatsing van het apparaat. maximale koude. www.zanussi.com...
  • Page 5 Het invriesproces duurt 24 uur: voeg geduren- geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid de deze periode niet meer in te vriezen voedsel worden en dan weer worden ingevroren (nadat toe. het afgekoeld is). 1) Raadpleeg "Technische gegevens www.zanussi.com...
  • Page 6 • bereid het voedsel in kleine porties voor, zo het al bewaard is; kan het snel en volledig worden ingevroren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft; www.zanussi.com...
  • Page 7 7. Zet het eerder verwijderde voedsel terug in Belangrijk! Het is niet nodig om het het vriesvak. compressorgedeelte schoon te maken. Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers be- vatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/be- schadigen. Daarom wordt het aanbevolen de www.zanussi.com...
  • Page 8 De temperatuur van de ruimte Probeer de temperatuur in de ruimte waarin het apparaat zich bevindt is waarin het apparaat staat te verla- te hoog voor efficiënte werking. gen. www.zanussi.com...
  • Page 9 In te vriezen producten zijn te dicht Plaats de producten zodanig dat bij elkaar geplaatst. koude lucht daartussen kan circule- ren. Het deksel is te vaak geopend. Probeer het deksel niet te vaak te openen. www.zanussi.com...
  • Page 10 1. Trek de stekker uit het stopcontact. Technische gegevens Afmetingen Hoogte x Breedte x Diepte (mm): Overige technische informatie is vermeld op het typeplaatje aan de rechterkant aan 876 × 935 × 665 de buitenkant van het apparaat. Tijdsduur 32 uur www.zanussi.com...
  • Page 11 Als u ervoor zorgt dat dit gemeentereiniging of de winkel waar u het product op de juiste manier wordt verwijderd, product hebt gekocht. www.zanussi.com...
  • Page 12: Table Of Contents

    • If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having www.zanussi.com...
  • Page 13 They are not • Adequate air circulation should be around suitable for household room illumination. the appliance, lacking this leads to overheat- www.zanussi.com...
  • Page 14: Operation

    • turn the Temperature regulator towards • how often the lid is opened obtain the minimum coldness. • the quantity of food stored • turn the Temperature regulator towards • the location of the appliance. obtain the maximum coldness. www.zanussi.com...
  • Page 15: Control Panel

    When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the com- Warning! Never pull the handle with im- partment let the appliance run at least 2 hours mense force. on the higher settings. 2) Refer to "Technical data" www.zanussi.com...
  • Page 16: Helpful Hints And Tips

    Care and cleaning This appliance contains hydrocarbons in Caution! Unplug the appliance before its cooling unit; maintenance and recharg- carrying out any maintenance operation. ing must therefore only be carried out by au- thorized technicians. www.zanussi.com...
  • Page 17: What To Do If

    What to do if… Caution! Before troubleshooting, Important! There are some sounds during disconnect the power supply. normal use (compressor, refrigerant Only a qualified electrician or competent circulation). person must do the troubleshooting that is not in this manual. www.zanussi.com...
  • Page 18 The lid does not close tightly or it is Check if the lid closes well and the not shut properly. gasket is undamaged and clean. Before freezing the appliance was Pre-cool the appliance for enough not precooled sufficiently. time. www.zanussi.com...
  • Page 19 4. Open the lid. Make sure that the lamp either on the guarantee certificate or on the rat- comes on. ing plate located on the external right side of the appliance. Replacing the lamp 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. www.zanussi.com...
  • Page 20: Technical Data

    By ensuring this product household waste disposal service or the shop is disposed of correctly, you will help prevent where you purchased the product. www.zanussi.com...
  • Page 21: Instructions De Sécurité

    Ils pourraient s'asphyxier. d'agents chimiques ou tout autre système ar- • Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à tificiel pour accélérer le processus de dégi- couper le câble d'alimentation électrique au vrage. ras de l'appareil pour éviter les risques www.zanussi.com...
  • Page 22 6. N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur • N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la de l'ampoule (si présent) de l'éclairage couche de givre. N'employez pour cela intérieur. qu'une spatule en plastique. • Cet appareil est lourd. Faite attention lors de Installation son déplacement. www.zanussi.com...
  • Page 23: Fonctionnement

    • la fréquence d'ouverture du couvercle me suit : • la quantité de denrées stockées • tournez le thermostat vers pour obtenir • l'emplacement de l'appareil. moins de froid. • tournez le thermostat vers pour obtenir plus de froid. www.zanussi.com...
  • Page 24: Bandeau De Commande

    Le processus de congélation prend 24 heures : immédiatement avant de les recongeler (une vous ne devez ajouter aucune autre denrée à fois refroidis). congeler au cours de cette période. 3) Consultez le paragraphe "Caractéristiques techniques" www.zanussi.com...
  • Page 25: Conseils Utiles

    • préparez la nourriture en petits paquets pour lateur, peut provoquer des brûlures. une congélation rapide et uniforme, adaptés • L'identification des emballages est importan- à l'importance de la consommation. te : indiquez la date de congélation du pro- www.zanussi.com...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    Vous appareil. Vous risquez de l'endommager. pouvez accélérer le dégivrage en retirant la Attention à ne pas endommager le système de couche de glace avec précaution à l'aide réfrigération. d'une spatule en plastique prévue à cet ef- fet. www.zanussi.com...
  • Page 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Le couvercle n'est pas correcte- Vérifiez que le couvercle ferme cor- ment fermé. rectement et que le joint est en bon état et propre. Trop de produits frais ont été intro- Attendez quelques heures et vérifiez duits dans l'appareil. de nouveau la température. www.zanussi.com...
  • Page 28 état et propre. Avant la congélation, la température Laissez refroidir l'appareil à vide pen- à l'intérieur de l'appareil n'était pas dant un temps suffisant. suffisamment froide. www.zanussi.com...
  • Page 29 (la puissance ée sur le côté extérieur droit de l'appareil. maximale est indiquée sur le diffuseur). 3. Branchez l'appareil sur le secteur. Remplacement de l'ampoule 4. Ouvrez le couvercle. Vérifiez que l'ampoule 1. Débranchez l'appareil. s'allume. www.zanussi.com...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    à cet effet (collecte et Le symbole sur le produit ou son emballage recyclage du matériel électrique et indique que ce produit ne peut être traité électronique). comme déchet ménager. Il doit être remis au www.zanussi.com...
  • Page 31 www.zanussi.com...
  • Page 32: Sicherheitshinweise

    • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe- dungen dingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! • Benutzen Sie keine mechanischen oder • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- zu beschleunigen. www.zanussi.com...
  • Page 33 • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände 6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Lampenabdeckung (falls vorhanden) für Benutzen Sie einen Kunststoffschaber. die Innenbeleuchtung. Inbetriebnahme • Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Transport. www.zanussi.com...
  • Page 34: Betrieb

    • von der Häufigkeit der Türöffnung die minimal mögliche Kühlung zu erreichen. • von der Menge der eingelagerten Lebensmit- • drehen Sie den Temperaturregler auf , um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. • und vom Standort des Geräts. www.zanussi.com...
  • Page 35: Bedienfeld

    Einstellungen laufen, be- legen, ein. vor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in legen. 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typschild angegeben 4) Siehe hierzu "Technische Daten" www.zanussi.com...
  • Page 36: Praktische Tipps Und Hinweise

    Sie gerade benötigen; • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Le- • die einzufrierenden Lebensmittelportionen gen Sie während dieses Zeitraums keine sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt Gefrierfach; www.zanussi.com...
  • Page 37: Reinigung Und Pflege

    Stärke von etwa 10 bis 15 mm er- dose. reicht hat. Die beste Zeit zum Abtauen für des Gefrierge- 6. Schalten Sie das Gerät ein. rät ist dann, wenn er nur wenig oder keine Le- bensmittel enthält. www.zanussi.com...
  • Page 38: Was Tun, Wenn

    Elektriker oder Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden wurden Kontrollieren Sie, ob eventuelle Un- nicht ausgeglichen. ebenheiten der Standfläche korrekt ausgeglichen wurden, so dass alle vier Füße fest auf dem Boden ste- hen. www.zanussi.com...
  • Page 39 Überprüfen Sie das Ventil. Die Lampe funktioniert Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lam- nicht. pe“. Es ist zu warm im Gefrier- Die Temperatur ist nicht richtig ein- Stellen Sie eine niedrigere Tempera- schrank. gestellt. tur ein. www.zanussi.com...
  • Page 40 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- gen durchgeführt haben, kontaktieren Sie bitte steckdose. den nächsten Kundendienst. Bitte geben Sie beim Kundendienst Modell und Seriennummer Ihres Gerätes an. Sie finden die- se Daten entweder auf der Garantiekarte oder auf dem Typschild außen rechts am Gerät. www.zanussi.com...
  • Page 41: Technische Daten

    +10 °C bis + 32 °C stehen. +16 °C bis + 32 °C 2. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand +16 °C bis + 38 °C zwischen dem Gerät und dem Schrank 5 cm beträgt. +16 °C bis + 43 °C www.zanussi.com...
  • Page 42: Hinweise Zum Umweltschutz

    Sammelpunkt über das Recycling dieses Produkts erhalten für das Recycling von elektrischen und Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder elektronischen Geräten abgegeben werden dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten haben. www.zanussi.com...
  • Page 43: Instruções De Segurança

    • Se eliminar o aparelho retire a ficha da toma- de descongelação. da, corte o cabo eléctrico (o mais perto do • Não utilize outros aparelhos eléctricos (como aparelho possível) e retire a porta para evitar máquinas de fazer gelados) dentro dos apa- www.zanussi.com...
  • Page 44 • Este aparelho é pesado. Tenha cuidado Instalação quando o deslocar. Importante Para efectuar a ligação eléctrica, • Não retire os itens do compartimento do siga atentamente as instruções fornecidas no congelador, nem toque neles, se estiver com parágrafo específico. www.zanussi.com...
  • Page 45: Funcionamento

    • frequência de abertura da tampa • rode o regulador de temperatura para • quantidade de alimentos conservados ra obter a frescura mínima. • localização do aparelho. • rode o regulador de temperatura para ra obter a frescura máxima. www.zanussi.com...
  • Page 46: Painel De Controlo

    A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indicada na placa de características O processo de congelação dura 24 horas: du- rante este período, não introduza novos alimen- tos a congelar. 5) Consulte os "Dados técnicos" www.zanussi.com...
  • Page 47: Sugestões E Conselhos Úteis

    24h. está mostrada na • Prepare os alimentos em pequenas quanti- placa de dados; dades para permitir que sejam rápida e com- pletamente congeladas e para tornar possí- • O processo de congelamento demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais ali- www.zanussi.com...
  • Page 48: Manutenção E Limpeza

    A melhor altura para descongelar o congelador 6. Ligue o aparelho. é quando este tem poucos ou nenhuns alimen- Cuidado Não limpe o interior do aparelho tos no interior. com detergentes, produtos abrasivos, Para remover o gelo, execute estes passos: 1. Desligue o aparelho. www.zanussi.com...
  • Page 49: O Que Fazer Se

    A tampa foi aberta muitas vezes. Não deixe a tampa aberta mais tem- po do que o necessário. A tampa não está fechada correc- Verifique se a tampa fecha bem e se tamente. as juntas estão limpas e não estão danificadas. www.zanussi.com...
  • Page 50 Verifique se a tampa fecha bem e se que ou não está fechada correcta- a junta está limpa e não está danifi- mente. cada. Antes da congelação, o aparelho Deixe o aparelho pré-refrigerar o não foi suficientemente pré-refrige- tempo suficiente. rado. www.zanussi.com...
  • Page 51 Substituir a lâmpada pada). 1. Desligue a ficha da tomada. 3. Ligue a ficha do aparelho à tomada de ali- mentação. 4. Abra a tampa. Certifique-se de que a lâm- pada se acende. www.zanussi.com...
  • Page 52: Dados Técnicos

    Em vez disso, deve ser ambiente e para a saúde pública, que, de outra entregue ao centro de recolha selectiva para a forma, poderiam ser provocadas por um reciclagem de equipamento eléctrico e tratamento incorrecto do produto. Para obter www.zanussi.com...
  • Page 53 área de residência ou o reciclagem deste produto, contacte os serviços estabelecimento onde adquiriu o produto. municipalizados locais, o centro de recolha www.zanussi.com...
  • Page 54 www.zanussi.com...
  • Page 55 www.zanussi.com...
  • Page 56 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents