Honeywell Braukmann kaltecCool PW52-A Installation Instructions Manual

Honeywell Braukmann kaltecCool PW52-A Installation Instructions Manual

Wellness water treatment
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

kaltec Cool PW52-A/B
Einbau-Anleitung
Installation Instructions
Notice de montage
Installatie Instructies
Istruzioni di installazione
Wellness Wasserbehandlung
Wellness water treatment
Un traitement sain de l'eau
Een gezonde oplossing voor uw kalk-probleem
Il benessere nel trattamento delle acque
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell Braukmann kaltecCool PW52-A

  • Page 1 kaltec Cool PW52-A/B Einbau-Anleitung • Installation Instructions • Notice de montage Installatie Instructies • Istruzioni di installazione Wellness Wasserbehandlung Wellness water treatment Un traitement sain de l’eau Een gezonde oplossing voor uw kalk-probleem Il benessere nel trattamento delle acque...
  • Page 2: Table Of Contents

    Einbau-Anleitung 3-17 Allgemeine Hinweise Installation Instructions 18-31 Lieferumfang PW52-A/B Einbau Notice de montage 32-45 2.1 Allgemeine Hinweise für den Einbau 2.2 Vorbereitung vor dem Einbau Installatie Instructies 46-59 2.3 Einbau mit Anschluss-Set AS52-A (optional) 2.4 Abwasserschlauch montieren Istruzioni di installazione 60-73 2.5 Rohrleitung spülen und Gerät entlüften Inbetriebnahme...
  • Page 3: Einbau

    Steuerkopf • Die Inbetriebnahme ist Bestandteil des Einbaus Bypass • Im Weichwassermodus ist bei verzinkten Stahlrohren gegebenenfalls eine Phosphat- Salzdeckel dosierung (Honeywell Habe Dos) zum Korrosionsschutz der nachfolgenden Rohrleitungen vorzusehen. Anschluss- Solerohr winkel Trafo 2.2 Vorbereitung vor dem Einbau Rohrleitung öffnen und gut durchspülen.
  • Page 4: Einbau Mit Anschluss-Set As52-A (Optional)

    2.3 Einbau mit Anschluss-Set AS52-A (optional) 2.5 Rohrleitung spülen und Gerät entlüften Farbmarkierung rechts Farbmarkierung rechts 2.4 Abwasserschlauch montieren Zum Einbau des Gerätes und Anschluss des Abwasserschlauchs gemäß Abb. 2.3 und 2.4 vorgehen Gerät in Bypass Stellung bringen. Hauptwasserversorgung öffnen. Einen Kaltwasserhahn öffnen und das Wasser laufen lassen ☞...
  • Page 5: Inbetriebnahme

    3. Inbetriebnahme 4. Betrieb 4.1 Display, Funktionstasten und Kontrolllampen Display: Funktionstasten: Betriebsanzeige 9 Manuelle Regeneration auslösen • Pfeil leuchtet = Ventil in Betrieb 10 Programmieren • Pfeil blinkt = Regeneration nachts* 11 Angezeigten Wert nach unten ändern Uhrzeit 12 Angezeigten Wert nach oben ändern Reserveanzeige* Durchflussanzeige Kontrolllampen:...
  • Page 6: Urlaubsmodus

    9. Weitere Einstellungen 4.4 Urlaubsmodus kaltec Cool verfügt über einen Urlaubsmodus, d.h.: Für Magnesiumbetrieb können Sie zwischen Wellnessmodus (9.1) und Sanierungsmodus (9.2) wählen. Sie können darüber hinaus auch zwischen beiden Betriebsarten jede gewünschte • Erfolgt 4 Tage nach der letzten Regeneration keine Wasserentnahme, wird erneut eine Einstellung vornehmen, um ein Behandlungsergebnis zu erzielen, welches bei geringstem Regeneration begonnen.
  • Page 7: Funktionsbeschreibung

    10. Funktionsbeschreibung 11. Verwendungsbereich und technische Daten kaltec Cool bietet ein völlig neuartiges Wasserbehandlungskonzept gegen Kalk und Korrosion. Wassertemperatur 5 - 30 °C Anders als bei herkömmlichen Wasserbehandlungsgeräten werden die Härtebildner im Wasser Umgebungstemperatur 2 - 40 °C nicht entfernt - kaltec Cool ersetzt das bezüglich Ablagerungen problematische Kalzium durch Nenndruck PN 10 das völlig unproblematische Magnesium - die Wasserhärte bleibt dabei gleich.
  • Page 8: Problembehebung

    Gerät geschlossen; Gerät zu klein Markierung. Variante mit Funktion keine Auswirkung). größerem Durchflussbereich • Falsche Anzeige im • Betriebsprogramm gelöscht • Honeywell-Kundendienst einbauen DisplayAnzeige „H——25“ anrufen • Permanent laufender • Zu hoher Gegendruck im • Abwasserschlauch reinigen, • Langsam nachlassende •...
  • Page 9: Wissenswertes Über Magnesium

    Wie AS 52-A, jedoch mit Y-Adapter zum Aufsetzen auf ein bereits bestehendes Wasserverbrauch ab. Untenstehendes Diagramm veranschaulicht die tägliche Magnesiumzu- fuhr durch das Trinkwasser, wenn kaltec Cool im Wellness- bzw. Sanierungsmodus betrieben DA74C Anschlussstück eines Honeywell-Filters; Einbau ohne erneute Rohröffnung. wird. VC 51-A Nachfüllpackung (ohne Abb.)
  • Page 10 1. Scope of supply of the PW52-A/B General guidelines Scope of supply of the PW52-A/B Installation 2.1 General installation guidelines 2.2 Preparation before installation 2.3 Installation with connector set AS 52-A (optional) Drain hose 2.4 Assembling the drain hose Sampling point 2.5 Rinsing the pipework and deaerating the device Covering cap Putting into operation...
  • Page 11: Installation

    Putting the device into operation is part of the installations. • In soft water mode connected to galvanized pipework, phosphate dosing equipment (Honeywell Habe Dos) should be fitted to protect the downstream pipework. 2.2 Preparation before installation Open pipe and thoroughly flush through.
  • Page 12: Rinsing The Pipework And Deaerating The Device

    3. Putting into operation 2.5 Rinsing the pipework and deaerating the device Remove covering cap and salt cover (brine pipe remains closed). Fill cabinet approx. 3 cm with water and afterwards with 1 bag magnesium salt VC 51-A. ☞ Check if outflow (rear) is closed. ☞...
  • Page 13: Operation

    4. Operation 4.4 Holiday Mode kaltec Cool can be set into a Holiday Mode, i. e.: 4.1 Display, function keys and indicator lamps • If no water has been drawn off 4 days after the last regeneration a new regeneration is started.
  • Page 14: Further Settings

    9. Further settings 10. Functional description For the magnesium operation you can select between Wellness Mode (9.1) and Cleaning Mode kaltec Cool provides a completely new water treatment concept for combating limescale and (9.2). Further you are free to choose any setting between these two modes to get the result corrosion.
  • Page 15: Troubleshooting

    • Drain hose keeps running • Back pressure too high in • Clean drain hose, shorten if • Wrong display in Display/ • Operating program has • Call Honeywell Customer continuously the drain hose necessary Indicator „H——25“ been deleted Service •...
  • Page 16: Facts Worth Knowing About Magnesium

    The amount of magnesium supplied by kaltec Cool depends on the water hardness and piece of a Honeywell filter; installation does not require a reopening of the pipe. consumption. The diagram below shows the daily magnesium supply via the potable water when kaltec Cool is operated in the Wellness and Cleaning Modes.
  • Page 17 1. Détail des éléments fournis PW52-A/B Consignes générales Détail des éléments fournis PW52-A/B Montage 2.1 Consignes générales de montage 2.2 Préparation avant le montage 2.3 Montage à l’aide du set connecteur AS52-A (en option) Flexible des eaux usées 2.4 Montage du flexible des eaux usées 2.5 Rinçage de la canalisation et purge de l’appareil Robinet de Capot...
  • Page 18: Montage

    La mise en service fait partie de l’installation • Dans le mode eau douce, avec des tuyaux en acier zingué il faut éventuellement prévoir un dosage de phosphate (Honeywell Habe Dos) pour protéger de la corrosion les canalisations en aval. 2.2 Préparation avant le montage Bien rincer les canalisations modifiées.
  • Page 19: Rinçage De La Canalisation Et Purge De L'appareil

    3. Mise en service 2.5 Rinçage de la canalisation et purge de l’appareil Enlever le capot et le couvercle du bac à sels de magnésium (le tuyau à saumure reste fermé) Remplir le bac avec 3 cm d’eau environ puis verser 1 sac de sel de magnésium VC 51-A ☞...
  • Page 20: Fonctionnement

    4. Fonctionnement 4.4 Mode vacances Le kaltec Cool comprend un mode vacances, c’est-à-dire : 4.1 Affichage, touches de fonction et voyants de contrôle • Si, 4 jours après la dernière régénération il n’y a pas eu de prélèvement d’eau, une nouvelle régénération commence.
  • Page 21: Réglages Supplémentaires

    9. Réglages supplémentaires 10. Description du fonctionnement Pour le fonctionnement avec le magnésium, vous pouvez choisir entre le mode bien-être (9.1) Le kaltec Cool propose un concept de traitement de l’eau tout à fait nouveau pour lutter contre et le mode assainissement (9.2). Vous pouvez en outre procéder à n’importe quel réglage le calcaire et la corrosion.
  • Page 22: Résolution De Problèmes

    • Affichage erroné sur • Programme de commande • Appeler le service aprèsvente malgré le prélèvement d'eau l'afficheur “H——25“ effacé Honeywell • Fonctionnement insuffisant • L'appareil est en position • Placer le levier de bypass • Efficacité diminuant • Dépôt de fer augmentant •...
  • Page 23: Ce Qu'il Faut Savoir Sur Le Magnésium

    Comme le AS 52-A mais avec un adaptateur en Y, à poser sur un raccord DA74C chaque jour par l’eau potable lorsque le kaltecCool fonctionne en mode bien-être ou existant d’un filtre Honeywell ; montage sans nouvelle ouverture de tuyau. assainissement.
  • Page 24 1. De PW52-A/B wordt standaard geleverd met: Algemene instructies De PW52-A/B wordt standaard geleverd met: Installatie 2.1 Algemene installatie instructies 2.2 Installatie voorbereiding 2.3 Installatie met aansluitset AS 52-A (optioneel) Afvoerslang 2.4 Monteren van de afvoerslang 2.5 Spoelen van de leidingen en ontluchten van het toestel Monsterpunt Kunststof kap In bedrijf nemen...
  • Page 25 2. Installatie 2.3 Installatie met aansluitset AS 52-A (optioneel) 2.1 Algemene installatie instructies • Alle installatie werkzaamheden dienen uitgevoerd te worden door een hierin gespecialiseerde installateur volgens de ter plaatsen geldende regels voor drinkwater installaties. • Zet het apparaat minimaal 1 uur voor installatie op zijn plaats om de omgevingstemperatuur aan te nemen.
  • Page 26 3. In bedrijf nemen 2.5 Spoelen van de leidingen en ontluchten van het toestel Verwijder de kap en het deksel van het zoutreservoir (pekel aanzuigbuis dient gesloten te blijven). ☞ Controleer of de aftap afsluiter (achterzijde) gesloten is. Vul het zoutreservoir voor ± 3 cm met water en vervolgens met 1 zak magnesium zout VC51-A. ☞...
  • Page 27 4. In bedrijf 4.4 Vakantie Modus kaltec Cool beschikt over een Vakantie Modus, d.w.z.: 4.1 Uitlezing, functie van de toetsen en indicatie lampjes • Indien na de laatste regeneratie geen waterafname geconstateerd wordt, zal er automa- tisch een nieuwe regeneratie worden gestart. Daarna gaat het apparaat in de zogenaamde vakantie-stand.
  • Page 28 9. Overige instellingen 10. Werking Voor Magnesium bedrijf is het mogelijk te wisselen tussen Wellness Modus (9.1) en Reinigings kaltec Cool biedt een volledig nieuw waterbehandelingsconcept tegen kalk en corrosie. Modus (9.2). Het is mogelijk om tussen deze twee bedrijfsinstellingen, elke gewenste instelling In tegenstelling tot voorgaande waterbehandelingsmethoden, worden de elementen die de aan te nemen die bij u past, om zodoende een minimum aan Magnesium te verbruiken.
  • Page 29 (klantenservice) • Verkeerde weergave in het • Bedrijfsprogramma gewist • Klantenservice van wateronttrekking display „H——25“ Honeywell opbellen • Geen of gebrekkige • Het apparaat staat op • Rode bypasshendel in de • De effectiviteit is langzaam • Toenemende ijzerafzetting • Hars verwisselen...
  • Page 30 Zoals AS 52-A echter met Y adapter voor plaatsing op een reeds bestaande wordt toegevoerd, indien de kaltec Cool in bedrijf is in de Wellness en Reinigings Modus. DA74C aansluit deel van een Honeywell filter; voor installatie behoeft de leiding niet opnieuw geopend te worden.
  • Page 31 1. Fornitura PW52-A/B Avvertenze generali Fornitura PW52-A/B Installazione 2.1 Avvertenze generali di installazione 2.2 Preparazione preliminare all’installazione 2.3 Installazione con set di raccordi AS52-A (optional) Flessibile di scarico 2.4 Installazione del flessibile di scarico dell’acqua dell’acqua Rubinetto di 2.5 Risciacquo della tubatura e disaerazione dell’apparecchio prelevamento dei Copertura Messa in funzione...
  • Page 32 Nella modalità di funzionamento con acqua a basso grado di durezza potrà essere necessario prevedere, in caso di tubature in acciaio zincato, un dispositivo di dosaggio dei fosfati (Honeywell Habe Dos) per proteggere le tubature a valle dalla corrosione. 2.2 Preparazione preliminare all’installazione Aprire la tubatura e risciacquarla con cura.
  • Page 33 3. Messa in funzione 2.5 Risciacquo della tubatura e disaerazione dell’apparecchio Asportare la copertura e il coperchio per il sale (la tubatura della soluzione salina resta chiusa). Riempire il serbatoio con ca. 3 cm d’acqua e quindi versarvi 1 sacchetto di sale di magnesio VC 51-A ☞...
  • Page 34 4. Funzionamento 4.4 Modalità di funzionamento Vacanza 4.1 Display, tasti funzione e spie di controllo kaltec Cool dispone di una modalità di funzionamento Vacanza, ovvero: • Se 4 giorni dopo l’ultima rigenerazione non viene eseguito alcun prelievo di acqua viene avviata una nuova rigenerazione, dopo di che l’apparecchio passa alla posizione vacanza.
  • Page 35 9. Altre regolazioni 10. Descrizione delle funzioni Nel funzionamento con magnesio è possibile scegliere tra la modalità Mantenimento (9.1) e kaltec Cool offre un sistema di trattamento delle acque completamente innovativo per quanto Risanamento (9.2). Inoltre è possibile eseguire la regolazione a piacere anche tra le due riguarda la lotta contro il calcare e la corrosione.
  • Page 36 • Programma di • Telefonare all’assistenza insufficiente bypass bypass in posizione di displayVisualizzazione funzionamento cancellato clienti Honeywell servizio „H——25“ • Funzionalità assente o • Elemento di intersezione • Chiudere l’elemento di • Efficacia in lento calo • Aumento dell’accumulo di •...
  • Page 37 Come l’AS 52-A ma con adattatore a Y da sovrapporre ad un raccordo consumo. Il diagramma che segue visualizza l’apporto giornaliero di magnesio per mezzo DA74C preesisente di un filtro Honeywell; il montaggio non richiede la dell’acqua potabile ottenibile utilizzando kaltec Cool nella modalità di funzionamento di riapertura dei tubi.
  • Page 38 Umrechnungstabelle • Convertion table • Table de conversion Omrekentabel • Tabella di conversione Qualitätszertifikat °dH °f ppm CaCO mmol/l Quality certificate Certificat de qualité Kwaliteitscertificaat Certificato di qualità Dieses Gerät wurde heute gemäß unserer strengen Qualitätsrichtlinien geprüft und hat alle Anforderungen erfüllt. Today, this device was tested according to our strict quality guidelines and has successfully passed all requirements.
  • Page 39 Subject to change Automation and Control Products Honeywell GmbH Phone: (49) 6261 810 Hardhofweg Fax: (49) 6261 81309 www.honeywell.de/haustechnik D-74821 Mosbach [email protected] http://europe.hbc.honeywell.com...

This manual is also suitable for:

Braukmann kalteccool pw52-b

Table of Contents