Silvercrest SABD 3.7 LI D3 Operating	 Instruction

Silvercrest SABD 3.7 LI D3 Operating Instruction

Rechargeable floor sweeper
Hide thumbs Also See for SABD 3.7 LI D3:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Zusammenbau des Akku-Besens
    • Akku Laden
    • Mit dem Akku-Besen Arbeiten
    • Reinigung und Pflege
    • Gehäuse
    • Schmutzbehälter
    • Bürstenrolle
    • Aufbewahrung
    • Fehler Beheben
    • Entsorgung
    • Gerät Entsorgen
    • Ladegerät Entsorgen
    • Verpackung Entsorgen
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Service
    • Importeur
  • Français

    • Caractéristiques Techniques
    • Description de L'appareil
    • Introduction
    • Matériel Livré
    • Utilisation Conforme À L'usage Prévu
    • Consignes de Sécurité
    • Assemblage du Balai Électrique
    • Avant la Première Utilisation
    • Chargement de la Batterie
    • Nettoyage Et Entretien
    • Travailler Avec Le Balai Électrique
    • Bac À Poussière
    • Boîtier
    • Brosse Rouleau
    • Dépannage
    • Rangement
    • Garantie de Kompernass Handels Gmbh
    • Mise Au Rebut
    • Mise Au Rebut de L'appareil
    • Mise Au Rebut du Chargeur
    • Recycler L'emballage
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Apparaatbeschrijving
    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Inleiding
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsvoorschriften
    • De Accubezem in Elkaar Zetten
    • Vóór de Ingebruikname
    • Accu Opladen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Werken Met de Accubezem
    • Behuizing
    • Borstelrol
    • Opbergen
    • Problemen Oplossen
    • Vuilreservoir
    • Afvoeren
    • Apparaat Afvoeren
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Oplader Afvoeren
    • Verpakking Afvoeren
    • Importeur
    • Service
  • Čeština

    • Popis Přístroje
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Složení Akumulátorového Smetáku
    • Nabíjení Akumulátoru
    • Práce S AkumulátorovýM Smetákem
    • ČIštění a Údržba
    • Kryt
    • Nádržka Na Nečistoty
    • Odstraňování Závad
    • Rotační Kartáč
    • Skladování
    • Likvidace
    • Likvidace Nabíječky
    • Likvidace Obalu
    • Likvidace Přístroje
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
    • Servis
  • Español

    • Características Técnicas
    • Descripción del Aparato
    • Introducción
    • Uso Previsto
    • Volumen de Suministro
    • Indicaciones de Seguridad
    • Antes del Primer Uso
    • Montaje de la Escoba Inalámbrica
    • Carga de la Batería
    • Funcionamiento de la Escoba Inalámbrica
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Almacenamiento
    • Carcasa
    • Contenedor de Suciedad
    • Rodillo de Cepillos
    • Solución de Fallos
    • Desecho
    • Desecho del Aparato
    • Desecho del Cargador
    • Desecho del Embalaje
    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
    • Asistencia Técnica
    • Importador
  • Português

    • Conteúdo da Embalagem
    • Dados Técnicos
    • Descrição Do Aparelho
    • Introdução
    • Utilização Correta
    • Instruções de Segurança
    • Antes da Primeira Utilização
    • Montagem da Vassoura Elétrica Sem Fio
    • Carregar O Acumulador
    • Limpeza E Conservação
    • Trabalhar Com a Vassoura Elétrica Sem Fio
    • Armazenamento
    • Corpo Do Aparelho
    • Depósito de Resíduos
    • Resolução de Falhas
    • Rolo de Escovas
    • Eliminação
    • Eliminação da Embalagem
    • Eliminação Do Aparelho
    • Eliminação Do Carregador
    • Garantia da Kompernass Handels Gmbh
    • Assistência Técnica
    • Importador
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

AKKU-BESEN / RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER /
BALAI ÉLECTRIQUE SANS FIL SABD 3.7 LI D3
AKKU-BESEN
Bedienungsanleitung
BALAI ÉLECTRIQUE SANS FIL
Mode d'emploi
AKU KOŠTĚ
Návod k obsluze
VASSOURA ELÉTRICA
Manual de instruções
IAN 304521
RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER
Operating instructions
ACCUBEZEM
Gebruiksaanwijzing
ESCOBA ELÉCTRICA RECARGABLE
Instrucciones de uso
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SABD 3.7 LI D3

  • Page 1 AKKU-BESEN / RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER / BALAI ÉLECTRIQUE SANS FIL SABD 3.7 LI D3 AKKU-BESEN RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER Bedienungsanleitung Operating instructions BALAI ÉLECTRIQUE SANS FIL ACCUBEZEM Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing AKU KOŠTĚ ESCOBA ELÉCTRICA RECARGABLE Návod k obsluze Instrucciones de uso VASSOURA ELÉTRICA...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 DE │ AT │ CH   │  1 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 5: Einleitung

    Ladezeit bei leerem Akku: 5 Std . 5 Aussparung am Stiel Betriebszeit bei voller Akkuladung Abbildung C: (abhängig vom Bodenbelag): ca . 70 Min . 6 Ein-/Aus-Schalter 7 Ladebuchse 8 Plastikkappe/Transportsicherung ■ 2  │   DE │ AT │ CH SABD 3.7 LI D3...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Be- ► aufsichtigung durchgeführt werden . Verwenden Sie dieses Gerät nur zum bestimmungsgemäßen Ge- ► brauch gemäß Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung . DE │ AT │ CH   │  3 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Stecken Sie den montierten Stiel 2 mit der Steckverbindung in die Halterung 3 des Gerätes und drehen Sie den Stiel, bis er einrastet . ■ Montieren Sie den Schmutzbehälter 0 auf das Gerät: ■ 4  │   DE │ AT │ CH SABD 3.7 LI D3...
  • Page 8: Akku Laden

    5) Ziehen Sie das Ladegerät w aus der Netz- tigt eingeschaltet wird . Verletzungsgefahr! steckdose und den Stecker des Ladegerätes w aus der Ladebuchse 7 am Gerät . DE │ AT │ CH   │  5 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 9: Gehäuse

    Seiten der Borsten) und säubern Sie die Bürstenrolle t . Nehmen Sie dafür ein feuchtes Tuch und wischen von innen nach außen die einzelnen Borstenbündel ab . ■ 6  │   DE │ AT │ CH SABD 3.7 LI D3...
  • Page 10: Entsorgung

    Sie das reparierte oder ein neues Produkt Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycle- zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts bar . beginnt kein neuer Garantiezeitraum . DE │ AT │ CH   │  7 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 11: Service

    Nachweis für den Kauf bereit . ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite . ■ 8  │   DE │ AT │ CH SABD 3.7 LI D3...
  • Page 12 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 GB │ IE   │  9 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 13: Introduction

    5 hrs . 7 Charging socket Operating time with full battery charge (depending 8 Plastic cap/transport securing appliance on floor covering): approx . 70 min . 9 Charge indicator ■ 10  │   GB │ IE SABD 3.7 LI D3...
  • Page 14: Safety Information

    Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by ► children unless they are supervised . Only use this appliance for its intended purpose as described in this ► operating instructions . GB │ IE   │  11 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 15: Before First Use

    Push the assembled handle 2 with the push- in connection into the holder 3 on the appli- ance and rotate the handle until it engages . ■ Fitting the dirt container 0 on the appliance: ■ 12  │   GB │ IE SABD 3.7 LI D3...
  • Page 16: Charging The Battery

    7 on the appliance . switched on without the dirt container 0 at- tached or while cleaning the rotary brush t . Risk of injury! GB │ IE   │  13 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 17: Housing

    4) Remove any dirt (on both sides of the brush bristles) and clean the rotary brush t . To do this, take a damp cloth and wipe the individual bristle bundles from the inside to the outside . ■ 14  │   GB │ IE SABD 3.7 LI D3...
  • Page 18: Disposal

    . This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence . GB │ IE   │  15 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 19: Service

    You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or ■ 16  │   GB │ IE SABD 3.7 LI D3...
  • Page 20 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 FR │ BE   │  17 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 21: Introduction

    Batterie - tension de Figure B : service : 3,7 V 4 Bouton sur le raccord Batterie : batterie lithium-ion 5 Évidement sur le manche 1 x 3,7 V, 2200 mAh Polarité: ■ 18  │   FR │ BE SABD 3.7 LI D3...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil . ► Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés ► par des enfants s’ils ne sont pas surveillés . FR │ BE   │  19 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    Emboîtez le manche 2 monté avec le rac- cord dans le support 3 de l'appareil et tour- nez le manche jusqu'à ce qu'il s'enclenche . ■ Montez le bac à poussière 0 sur l'appareil : ■ 20  │   FR │ BE SABD 3.7 LI D3...
  • Page 24: Chargement De La Batterie

    à pleine puissance . 4) Débranchez le chargeur w de la prise secteur et la fiche du chargeur w de la douille de chargement 7 sur l'appareil . FR │ BE   │  21 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 25: Boîtier

    2) Tirez sur le crochet du verrouillage r et retirez le cache e latéral . 3) Retirez la brosse rouleau t du boîtier par le haut et ensuite de côté . ■ 22  │   FR │ BE SABD 3.7 LI D3...
  • Page 26: Mise Au Rebut

    . Aucune nouvelle période de garantie ne d‘emballage ont été sélectionnés selon des critères débute avec la réparation ou l’échange du produit . de respect de l‘environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique . FR │ BE   │  23 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 27: Service Après-Vente

    Veuillez avoir à portée de main pour toutes ALLEMAGNE questions le ticket de caisse et la référence article www .kompernass .com (par ex . IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat . ■ 24  │   FR │ BE SABD 3.7 LI D3...
  • Page 28 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 NL │ BE   │  25 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 29: Inleiding

    Afbeelding C: Oplaadtijd bij lege accu: 5 uur 6 Aan-/uitknop Bedrijfstijd bij volle acculading (afhankelijk 7 Oplaadaansluiting van ondergrond): ca . 70 min . 8 Plastic dop/transportbeveiliging 9 Oplaadindicatie ■ 26  │   NL │ BE SABD 3.7 LI D3...
  • Page 30: Veiligheidsvoorschriften

    Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonder- ► houd uitvoeren . Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het beoogde gebruiksdoel vol- ► gens de beschrijving in deze gebruiksaanwijzing . NL │ BE   │  27 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 31: Vóór De Ingebruikname

    Steek de gemonteerde steel 2 met de schuif- koppeling in de houder 3 van het apparaat en draai de steel tot die vastklikt . ■ Monteer het vuilreservoir 0 op het apparaat: ■ 28  │   NL │ BE SABD 3.7 LI D3...
  • Page 32: Accu Opladen

    . niet onbedoeld wordt ingeschakeld . Letselge- vaar! 5) Trek de stekkers van de oplader w uit het stopcontact en de oplaadaansluiting w van het apparaat 7 . NL │ BE   │  29 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 33: Behuizing

    4) Verwijder verontreinigingen (aan beide zijden van de borstel) en reinig de borstelrol t . Neem daarvoor een vochtige doek en veeg de afzonderlijke borstelbundels van binnen naar buiten af . ■ 30  │   NL │ BE SABD 3.7 LI D3...
  • Page 34: Afvoeren

    Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . NL │ BE   │  31 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 35: Service

    . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 32  │   NL │ BE SABD 3.7 LI D3...
  • Page 36 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40   │  33 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 37: Úvod

    5 hod . 6 vypínač Doba provozu při plném nabití akumulátoru (v závislosti na podlahové krytině): cca 70 min 7 nabíjecí zdířka 8 plastická krytka/dopravní pojistka 9 indikace nabití 0 nádržka na nečistoty q uvolňovací tlačítko ■ 34  │   SABD 3.7 LI D3...
  • Page 38: Bezpečnostní Pokyny

    Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru . ► Používejte tento přístroj pouze k účelům, k nimž je určen, a to podle ► pokynů, uvedených v tomto návodu k obsluze .   │  35 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 39: Před Prvním Použitím

    Prvky tyče jsou nyní pevně spojeny (viz obrázek B na výklopné stránce) . – Zastrčte namontovanou tyč 2 se spojkou do držáku 3 přístroje a otáčejte tyčí, dokud nezaskočí . ■ Namontujte nádržku na nečistoty 0 na přístroj: ■ 36  │   SABD 3.7 LI D3...
  • Page 40: Nabíjení Akumulátoru

    Dbejte na to, aby při sejmuté nádržce na nečistoty nabíječky w z nabíjecí zdířky 7 na přístroji . 0 nebo při čištění rotačního kartáče t nedošlo k nechtěnému zapnutí přístroje . Nebezpečí zranění!   │  37 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 41: Kryt

    . 4) Odstraňte nečistoty (na obou stranách štětin) a vyčistěte rotační kartáč t . K tomu účelu vezměte vlhký hadřík a otřete jednotlivé svazky štětin směrem zevnitř ven . ■ 38  │   SABD 3.7 LI D3...
  • Page 42: Likvidace

    . V případě pochybností se informujte ve vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a svém sběrném dvoře . stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla .   │  39 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 43: Servis

    . používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními KOMPERNASS HANDELS GMBH provozovnami, záruční nároky zanikají . BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 40  │   SABD 3.7 LI D3...
  • Page 44 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48   │  41 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 45: Introducción

    (según el tipo de suelo): 7 Conexión de carga aprox . 70 min 8 Tapa de plástico/seguro de transporte 9 Indicador de carga 0 Contenedor de suciedad q Botón de desbloqueo ■ 42  │   SABD 3.7 LI D3...
  • Page 46: Indicaciones De Seguridad

    Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento ► del aparato sin supervisión . Utilice este aparato exclusivamente para el uso previsto descrito en ► estas instrucciones de uso .   │  43 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 47: Antes Del Primer Uso

    Inserte el palo montado 2 con su unión en el soporte 3 del aparato y gire el palo hasta que encastre . ■ Monte el contenedor de suciedad 0 en el aparato: ■ 44  │   SABD 3.7 LI D3...
  • Page 48: Carga De La Batería

    0 desmontado o durante la limpieza del rodillo conexión de carga 7 del aparato . de cepillos t . ¡Peligro de lesiones!   │  45 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 49: Carcasa

    4) Retire los restos de suciedad (a ambos lados de la escoba) y limpie el rodillo de cepillos t . Para ello, utilice un paño húmedo y frote de dentro afuera los distintos grupos de cepillos . ■ 46  │   SABD 3.7 LI D3...
  • Page 50: Desecho

    . porte . El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable .   │  47 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 51: Asistencia Técnica

    Proceso de reclamación conforme a KOMPERNASS HANDELS GMBH la garantía BURGSTRASSE 21 Para garantizar una tramitación rápida de su re- DE - 44867 BOCHUM clamación, le rogamos que observe las siguientes ALEMANIA indicaciones: www .kompernass .com ■ 48  │   SABD 3.7 LI D3...
  • Page 52 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56   │  49 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 53: Introdução

    Tempo de funcionamento com carga completa 8 Capa de plástico/segurança para (dependendo do revestimento do solo): transporte aprox . 70 min . 9 Indicador de carregamento 0 Depósito de resíduos q Botão de desbloqueio ■ 50  │   SABD 3.7 LI D3...
  • Page 54: Instruções De Segurança

    A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas ► por crianças não vigiadas . Utilize este aparelho apenas para a utilização correta e de acordo ► com o descrito neste manual de instruções .   │  51 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 55: Antes Da Primeira Utilização

    – Introduza o cabo montado 2, com a união de encaixe, no suporte 3 do aparelho e rode o cabo até encaixar . ■ Monte o depósito de resíduos 0 no aparelho: ■ 52  │   SABD 3.7 LI D3...
  • Page 56: Carregar O Acumulador

    . involuntariamente . Perigo de ferimentos! 5) Retire o carregador w da tomada elétrica e a ficha do carregador w da tomada do carre- gador 7 no aparelho .   │  53 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 57: Corpo Do Aparelho

    4) Retire os resíduos (dos dois lados das escovas) e limpe o rolo de escovas t . Para tal, utilize um pano húmido e limpe os diferentes feixes de cerdas de dentro para fora . ■ 54  │   SABD 3.7 LI D3...
  • Page 58: Eliminação

    . Os materiais de embalagem receberá o produto reparado ou um novo produto . são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis .   │  55 ■ SABD 3.7 LI D3...
  • Page 59: Assistência Técnica

    ▯ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p . ex . IAN 12345) como comprovativo da compra . ■ 56  │   SABD 3.7 LI D3...
  • Page 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 07/ 2018 · Ident.-No.: SABD3.7LID3-012018-2 IAN 304521...

Table of Contents