Table of Contents
  • Teile und Bedienelemente
  • Reinigung und Aufbewahrung
  • Consignes de Sécurité
  • Nettoyage Et Conservation
  • Garantie
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Componenti Ed Elementi DI Comando
  • Pulizia E Conservazione
  • Garanzia
  • Onderdelen en Bedieningselementen
  • Reinigen en Bewaren
  • Dele Og Betjeningselementer
  • Rengøring Og Opbevaring
  • Deler Og Betjeningselementer
  • Rengjøring Og Oppbevaring
  • Delar Och Reglage
  • Rengöring Och Förvaring
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Indicaciones de Seguridad
  • Limpieza y Conservación
  • Instruções de Segurança
  • Componentes E Elementos de Comando
  • Limpeza E Armazenamento
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Καθαρισμός Και Αποθήκευση
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Czyszczenie I Przechowywanie
  • Alkatrészek És Kezelőelemek
  • Tisztítás És Tárolás
  • Garanciális Feltételek
  • Указания За Безопасност
  • Указания По Безопасности
  • Детали И Элементы Управления
  • Чистка И Хранение
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
PMS 1200
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PMS 1200

  • Page 1 PMS 1200...
  • Page 2 fi...
  • Page 4: Teile Und Bedienelemente

         Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig Lebensgefahr durchlesen, danach handeln und Gerät nie mit Wasser in Berührung bringen. aufbewahren! Gefahr besteht auch bei ausgeschaltetem Dieses Gerät ist für die private Nutzung Gerät, deshalb nach Gebrauch und bei und nicht für den gewerblichen oder Unterbrechung während der Benutzung den medizinischen Gebrauch bestimmt.
  • Page 5: Reinigung Und Aufbewahrung

    ● bei Schmerzen in Muskeln und Gelenken Info: Durch Zuschalten der Wärmefunktion nicht ohne Rücksprache mit dem Arzt Schalter 6 verstärkt sich der Massageeffekt benutzen für die Massagefl äche b. Die Kontroll- Lampe 7 leuchtet auf. Die Fläche benötigt ein paar Minuten um warm zu werden. Anwendung Allgemein Reinigung...
  • Page 6: Safety Notes

    Please read the instructions for use the appliance is switched off, and the plug carefully, apply them and keep them in a should be removed after use and when safe place! usage is interrupted. This appliance is intended for household use, and not for commercial or medical Parts and operating controls applications.
  • Page 7: Cleaning And Storage

    Application Cleaning and storage      General Danger of electric shock! Danger of electric shock! Sessions should not last longer than 10 –15 Before cleaning, unplug and allow the minutes. Do not apply pressure during use, appliance to cool down. and do not concentrate for too long on the Never immerse the appliance in water.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

         Danger de mort Danger de mort Lire attentivement ce mode d‘emploi, s‘y conformer et bien conserver. Ne jamais mettre l‘appareil au contact de Cet appareil est destiné à une utilisation l‘eau. Même lorsque l‘appareil est éteint, privée et n‘est pas conçu à...
  • Page 9: Nettoyage Et Conservation

    ● chez les personnes soufrant de diabète et sont particulièrement conçus pour les ou des nerfs telles que le nerf sciatique groupes musculaires importants tels que le ● en cas de douleurs musculaires ou dos ou le fessier. articulatoires Information : L‘interrupteur fonction chaleur 6 intensifi...
  • Page 10: Avvertenze Di Sicurezza

    Componenti ed elementi di Utilizzare il dispositivo solo dopo aver comando letto attentamente le istruzioni per l’uso, che devono essere conservate! Il dispositivo è destinato a un impiego 1 Testa privato e non ad un uso industriale o a Superfi cie massaggiante ovale commerciale.
  • Page 11: Pulizia E Conservazione

    Applicazione Info: Attivando la funzione calore con l’interruttore 6 si potenzia l’effetto Informazioni generali massaggiante della superfi cie b. Si illumina L’applicazione non deve durare oltre 10-15 la spia luminosa 7. Ci vogliono alcuni minuti minuti, facendo attenzione a non applicare perché...
  • Page 12: Onderdelen En Bedieningselementen

         Levensgevaar Levensgevaar De gebruiksaanwijzing zorgvuldig door- lezen, overeenkomstig handelen en goed Het apparaat nooit in aanraking laten ko- bewaren. men met water. Ook bij een uitge scha keld Dit apparaat is bedoeld voor privé- apparaat bestaat er gevaar, daarom na het gebruik en niet voor commercieel of gebruik en bij pauzes tijdens het gebruik de medisch gebruik.
  • Page 13: Reinigen En Bewaren

    Gebruik Reinigen en bewaren      Algemeen Gevaar voor elektrische schokken! Gevaar voor elektrische schokken! Het apparaat mag niet langer dan 10- Voor het reinigen de stekker uit het stop- 15 minuten worden gebruikt. Tijdens het contact verwijderen en het apparaat laten gebruik geen sterke druk uitoefenen en niet afkoelen.
  • Page 14: Dele Og Betjeningselementer

    Dele og betjeningselementer Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Dette apparat er kun beregnet til 1 Hoved a Oval massagefl ade privat brug og ikke til kommerciel eller b Bred massagefl ade + medicinsk brug. opvarmningsfunktion c Massagefl ade med ribber d Massagefl...
  • Page 15: Rengøring Og Opbevaring

    Reklamationsret fl ade er egnet til større kropsdele, f.eks. skulder og bagdel. Her kan man bruge trin 2 På dette apparat yder BOSCH 2 års rekla- og et lidt kraftigere tryk. mationsret. Købsnota skal altid vedlægges c Massagefl ade med ribber: Massage fl a-...
  • Page 16: Deler Og Betjeningselementer

    Deler og betjeningselementer Bruksanvisningen må leses gjennom nøye, man må følge den og oppbevare den godt for senere bruk! 1 Hode a Oval massasjefl ate Apparatene er beregnet for privat bruk b Bred massasjefl ate + og ikke for yrkes- eller medisinsk bruk. Varmefunksjon c Massasjefl...
  • Page 17: Rengjøring Og Oppbevaring

    Anvendelse Rengjøring og oppbevaring      Generelt Fare for støt! Fare for støt! Man må ikke benytte apparatet i mer enn Før rengjøringen må man trekke ut 10-15 minutter. Under bruken må man nettpluggen. ikke utøve sterkt trykk og man må heller Apparatet må...
  • Page 18: Delar Och Reglage

    Delar och reglage Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Spara bruks- anvisningen. 1 Huvud a Oval massageyta Apparaten är endast avsedd för privat b Bred massageyta + bruk och är inte avsedd för yrkesmässigt värmefunktion eller medicinskt bruk. c Massageyta med räffl...
  • Page 19: Rengöring Och Förvaring

    Användning Rengöring och förvaring      Allmänt Risk för strömstöt! Risk för strömstöt! Apparaten bör inte användas mer än 10–15 Dra ut stickproppen från vägguttaget och låt minuter åt gången. Använd inte kraftigt apparaten svalna innan den rengörs. Doppa tryck när du använder apparaten och håll aldrig ned apparaten i vatten.
  • Page 20 fi Laitteen osat ja kytkimet Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita ja säilytä nämä ohjeet! 1 Hierontapää Laite on tarkoitettu yksityiseen käyttöön a Soikea hierontapinta eikä ammattimaiseen tai lääkinnälliseen b Leveä hierontapinta + lämpötoiminta käyttöön. c Ripapintainen hierontapinta d Nystyräpintainen hierontapinta 2 Kiertonivel Turvallisuusohjeet...
  • Page 21: Puhdistus Ja Hoito

    fi Puhdistus ja hoito Käyttö ● Avataan painonapin 4 avulla kahvan      lukitus 3 ja siirretään kahva haluttuun Sähköiskun vaara! Sähköiskun vaara! asentoon, jossa se loksahtaa paikoilleen. Ennen puhdistusta vedä pistoke pois ● Kiertämällä hierontapäätä 1 valitaan seinästä...
  • Page 22: Indicaciones De Seguridad

    Piezas y elementos de mando Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y después guárdelas para su consulta 1 Cabeza futura a Superfi cie de masaje oval Este aparato está destinado a uso b Superfi cie de masaje ancha + privado y no para uso industrial o Función de calentamiento médico.
  • Page 23: Limpieza Y Conservación

    Aplicación Información: Activando la función de calentamiento con el interruptor 6 se General refuerza el efecto del masaje para la Una aplicación no debe durar más de superfi cie de masaje b. El piloto de control 7 se ilumina. La superfi cie necesita un par 10-15 minutos.
  • Page 24: Instruções De Segurança

    Recomendamos às pessoas insensíveis ajeno al Servicio Técnico Autorizado por aos efeitos de calor a não utilização da BOSCH, signifi ca la pérdida de garantía. função de calor. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van pro-...
  • Page 25: Componentes E Elementos De Comando

         Perigo de vida Perigo de vida ● em caso de doentes com diabetes ou Nunca colocar o aparelho em contacto com doenças nevrálgicas, como, por directo com a água. Este perigo existe tam- exemplo, ciática bém com o aparelho desligado, por isso, ●...
  • Page 26: Limpeza E Armazenamento

    Garantia d Superfície de massagem com niples: Os niples provocam uma massagem em profundidade e são especialmente Para este aparelho vigoram as condições adequados para grupos musculares de garantia publicadas pelo nosso repre- grandes, como, por exemplo, as costas e sen tante no país, em que o mesmo for as nádegas.
  • Page 27: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες διάρκεια της χρήσης, να βγάζεται πάντα το προσεχτικά, ακολουθήστε τις και στη βύσμα από την πρίζα. συνέχεια φυλάξτε τις. Τμήματα και στοιχεία Η συσκευή αυτή προορίζεται για ιδιωτική χρήση και όχι για χειρισμού επαγγελματική ή για ιατρική. 1 Κεφαλή...
  • Page 28: Καθαρισμός Και Αποθήκευση

    Εφαρμογή Ενημέρωση: Με ενεργοποίηση του διακόπτη 6 Turbo, ενισχύεται η απόδοση Γενικά του μασάζ για την επιφάνεια μασάζ b. Το Μια χρήση δεν πρέπει να διαρκεί λαμπάκι έλεγχου 7 ανάβει. Η επιφάνεια περισσότερο από τα 10 με 15 λεπτά. Όσο χρειάζεται...
  • Page 29      Ölüm tehlikesi Ölüm tehlikesi Kullanma kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyun, buna göre hareket edin ve bu Masaj aletini asla suyla temas ettirmeyin. kullanma kılavuzunu bir başvuru kaynağı Masaj aleti kapalı bile olsa tehlike oluşabilir, olarak saklayın! bundan dolayı...
  • Page 30 Kullanım Temizlik ve depolama      Genel Elektrik çarpması tehlikesi! Elektrik çarpması tehlikesi! Bir kullanım zamanı 10-15 dakikadan daha Temizliğe başlamadan önce fi şi çekin ve uzun olmamalıdır. Kullanım esnasında masaj aletinin soğumasını bekleyin. kuvvetli bir basınç uygulanmamalı ve Masaj aletini asla suyun içine batırmayın.
  • Page 31: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

         Zagrożenie życia Zagrożenie życia Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! Trzymać urządzenie z dala od wody. Urządzenie jest przeznaczone do Niebezpieczeństwo istnieje również przy użytku osobowego, a nie do stosowania wyłączonym urządzeniu, dlatego po każdym w zakładach przemysłowych lub użyciu oraz podczas każdej przerwy w medycznych.
  • Page 32: Czyszczenie I Przechowywanie

    ● w przypadku cukrzycy lub schorzeń d Element masażowy węzłowaty: Węzełki układu nerwowego, np. neuralgii nerwu gwaranrują głębszy masaż i szczególnie są kulszowego, przydatne do masażu dużych grup mięśni, ● przy bólach w mięśniach i stawach np. pleców i pośladków. stowować...
  • Page 33 Gwarancja A használati útmutatót olvassa végig gondosan, mielőtt bármit is csinálna és Dla urządzenia obowiązują warunki gwaran- jól őrizze meg! cji wydanej przez nasze przedstawicielstwo A készülék otthoni használatra készült. handlowe w kraju zakupu. Dokładne infor- Ipari vagy orvosi használatra nem macje otrzymacie Państwo w każdej chwili alkalmas.
  • Page 34: Alkatrészek És Kezelőelemek

    Alkatrészek és kezelőelemek A készülék alkalmazása 1 fej a ovális masszírozó felület Általános tudnivaló b széles masszírozó felület + Egy-egy alkalommal 10-15 percnél melegítő funkció hosszabb ideig lehetőleg ne használja a c bordás masszírozó felület készüléket. A használat során ne nyomja rá d bütykös masszírozó...
  • Page 35: Tisztítás És Tárolás

    lámpa felgyullad. A felület átmelegedéséhez Моля прочетете внимателно néhány perc szükséges. упътването за използване на уреда, спазвайте упътването и го запазете! Този уред е предназначен за лично Tisztítás és tárolás ползване, а не за професионална или     ...
  • Page 36 Приложение и при прекъсване по време на използването изваждайте щепсела от контакта. Общи указания Едно използване на уреда да не трае Части и елементи на по-дълго от 10-15 минути. По време на използването да не се упражнява обслужването силен натиск и да не се остава твърде 1 Глава...
  • Page 37: Указания По Безопасности

    от масажа с масажна повърхност b. Внимательно прочтите инструкцию Контролната лампа 7 светва. Нужни по эксплуатации, соблюдайте ее са няколко минути, за да се затопли указания и храните ее! повърхността. Данный прибор предназначен для личного пользования, а не для применения в промышленных или Почистване...
  • Page 38: Детали И Элементы Управления

         Опасность для жизни Опасность для жизни ● в случае лиц с жалобами на боли в Ни в коем случае не допускать контакта позвоночнике; прибора с водой. Опасность сохраняется ● в случае опухших, воспаленных или даже если прибор выключен, поэтому поврежденных...
  • Page 39: Чистка И Хранение

    b Массажная поверхность широкая: Утилизация Данная массажная поверхность предназначена для крупных частей тела: Данный прибор имеет маркировку например, плечей и ягодиц. Массаж согласно европейской директиве может производиться с установкой 2002/96/ЕС по электрическим и ступени 2 и несколько большим электронным приборам б/у (waste давлением.
  • Page 40 Уважаемые господа, сообщаем Вам, что наша продукция сертифицирована на соответствие российским требованиям безопасности согласно Закону РФ «О защите прав потребителей». Информацию по серти� фикации наших приборов, а также данные о номере сертификата и сроке его действия Вы можете получить 2833. в...
  • Page 41 �������� �������� ������� ���������� ������ ��� ����� ���� ������ ��� �������� ���� �� ������ ���� �� ���� �������� ���� ���� �� ���� ������ ��� ������� ��� ���� ���� ���� � ����� ����� �� ���� ������ ���� � ����� ��� ��� ����� ����� ����� �� ������ �������...
  • Page 42 �� � ������ �������� ������� ����� ������ ������� � ��������� ������ ��� ����� � ����� ���� ����� ���� ������ �������� ���� ������ ��� ������ ����� ����� ������� �������� ���������� ���� ����� ����� ����� ����� ������� �� ���� �� ����� ����� ������...
  • Page 43 ������������������� ������ �� ��� �������������� ����������� ��� ������������� ������������ ��� ������� ��������� ��� ������ ������� ���������������� ������������ ������ ��� ������������������� ������������ ��� ���������� ��� ��� ����������� ��� ��� ����������� ���������� ��� ������ ����� ������� ��� �������� ����� ������������� ������������ �� ��� ������� ������������� ���� ������� ��� ��������� ����������� ���� � � �� ������ �� ������ ��� ������������...

Table of Contents