Silvercrest SEF 2300 D3 Operating Instructions Manual

Silvercrest SEF 2300 D3 Operating Instructions Manual

Deep fat fryer
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Übersicht

    • 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • 3 Sicherheitshinweise

    • 4 Lieferumfang

    • 5 Kleines 1X1 des Frittierens

    • 6 Inbetriebnahme

    • 7 Zusammensetzen

      • Frittierkorb Zusammensetzen
      • Fritteuse Zusammensetzen
    • 8 Bedienung

      • Aufstellen
      • Frittierfett Einfüllen
      • Frittieröl/-Fett Aufheizen
      • Frittieren
      • Überhitzungsschutz
    • 9 Reinigen

      • Frittierfett/-Öl Filtern und Aufbewahren
      • Frittierfett/-Öl Entsorgen
      • Reinigen
      • Gebrauchtes Frittierfett Wiederverwenden
    • 10 Entsorgen

    • 11 Frische Pommes Selber machen

    • 12 Problemlösung

    • 13 Technische Daten

    • 14 Garantie der HOYER Handel Gmbh

  • Français

    • 1 Aperçu de L'appareil

    • 2 Utilisation Conforme

    • 3 Consignes de Sécurité

    • 4 Éléments Livrés

    • 5 Les Bases de la Friture

    • 6 Mise en Service

    • 7 Assemblage

      • Assemblage du Panier
      • Assemblage de la Friteuse
    • 8 Utilisation

      • Mise en Place
      • Remplir la Friteuse de Graisse de Friture
      • Préchauffer la Graisse/L'huile de Friture
      • Faire Frire Les Aliments
      • Protection Contre la Surchauffe
    • 9 Nettoyage

      • Filtrer Et Conserver la Graisse/L'huile de Friture
      • Élimination de la Graisse/L'huile de Friture
      • Nettoyage
      • Réutilisation de la Graisse de Friture
    • 10 Mise Au Rebut

    • 11 Préparer des Frites Maison

    • 12 Dépannage

    • 13 Caractéristiques Techniques

    • 14 Garantie de HOYER Handel Gmbh

  • Dutch

    • 1 Overzicht

    • 2 Correct Gebruik

    • 3 Veiligheidsinstructies

    • 4 Levering

    • 5 Grondbeginselen Van Het Frituren

    • 6 Ingebruikname

    • 7 Apparaat in Elkaar Zetten

      • Frituurmand in Elkaar Zetten
      • Friteuse in Elkaar Zetten
    • 8 Bediening

      • Plaatsen
      • Frituurvet Toevoegen
      • Frituurolie/-Vet Verhitten
      • Frituren
      • Beveiliging Tegen Oververhitting
    • 9 Reinigen

      • Frituurvet/-Olie Filteren en Bewaren
      • Frituurvet/-Olie Verwijderen
      • Reinigen
      • Gebruikt Frituurvet Opnieuw Gebruiken
    • 10 Weggooien

    • 11 Verse Frieten Zelf Maken

    • 12 Problemen Oplossen

    • 13 Technische Gegevens

    • 14 Garantie Van HOYER Handel Gmbh

  • Polski

    • 1 Przegl D

    • 2 U Ytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • 3 Wskazówki Bezpiecze Stwa

    • 4 Zakres Dostawy

    • 5 Krótka Instrukcja Sma Enia We Frytkownicy

    • 6 Uruchomienie

    • 7 Monta

      • Monta Kosza Do Frytkownicy
      • Monta Frytkownicy
    • 8 Obs Uga

      • Ustawianie
      • Wlewanie T Uszczu Do Sma Enia
      • Podgrzewanie Oleju/T Uszczu
      • Sma Enie We Frytkownicy
      • Zabezpieczenie Przed Przegrzaniem
    • 9 Czyszczenie

      • Filtrowanie I Przechowywanie T Uszczu/Oleju Do Sma Enia
      • Utylizacja T Uszczu/Oleju Do Sma Enia
      • Czyszczenie
      • Ponowne Zastosowanie Ju U Ywanego T Uszczu
    • 10 Utylizacja

    • 11 Samodzielne Przygotowanie wie Ych Frytek

    • 12 Rozwi Zywanie Problemów

    • 13 Dane Techniczne

    • 14 Gwarancja Firmy HOYER Handel Gmbh

  • Čeština

    • 1 P Ehled

    • 2 Použití K Ur Enému Ú Elu

    • 3 Bezpe Nostní Pokyny

    • 4 Obsah Dodávky

    • 5 Základy Fritování

    • 6 Uvedení Do Provozu

    • 7 Sestavení

      • Sestavení Fritovacího Koše
      • Sestavení Fritézy
    • 8 Obsluha

      • Umíst Ní
      • Napln Ní FritovacíM Tukem
      • Zah ÍVání Fritovacího Oleje/Tuku
      • Fritování
      • Ochrana Proti P Eh Átí
    • 9 Išt Ní

      • Filtrování a Skladování Fritovacího Oleje/Tuku
      • Likvidace Fritovacího Tuku/Oleje
      • Op Tovné PoužíVání Již Použitého Fritovacího Tuku
    • 10 Likvidace

    • 11 Ud Lejte si Erstvé Hranolky Sami

    • 12 Ešení ProbléM

    • 13 Technické Parametry

    • 14 Záruka Spole Nosti HOYER Handel Gmbh

  • Slovenčina

    • 1 Preh Ad

    • 2 Použitie Pod a Ur Enia

    • 3 Bezpe Nostné Upozornenia

    • 4 Rozsah Dodávky

    • 5 Základy Fritovania V Kocke

    • 6 Uvedenie Do Prevádzky

    • 7 Poskladanie

      • Poskladanie Fritovacieho Koša
      • Poskladanie Fritézy
    • 8 Obsluha

      • Inštalácia
      • Nap Anie FritovacíM Tukom
      • Zohrievanie Fritovacieho Oleja/Tuku
      • Fritovanie
      • Ochrana Proti Prehriatiu
    • 9 Istenie

      • Filtrovanie a Skladovanie Fritovacieho Tuku/Oleja
      • Likvidácia Fritovacieho Tuku/Oleja
      • Alšie Použitie Použitého Fritovacieho Tuku
    • 10 Likvidácia

    • 11 Vyrobte si Erstvé Hranolky

    • 12 Riešenie Problémov

    • 13 Technické Údaje

    • 14 Záruka Spolo Nosti HOYER Handel Gmbh

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SEF 2300 D3

  • Page 2 Deutsch ..................2 English ................... 20 Français ................. 38 Nederlands ................58 Polski ..................76 esky ..................96 Sloven ina ................112...
  • Page 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegl d / P ehled / Preh ad...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt 1. Übersicht ..................3 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............4 3. Sicherheitshinweise ................. 4 4. Lieferumfang ................... 8 5. Kleines 1x1 des Frittierens ............... 8 6. Inbetriebnahme ................10 7. Zusammensetzen ................11 Frittierkorb zusammensetzen ..............11 Fritteuse zusammensetzen ..............11 8.
  • Page 5: Übersicht

    1. Übersicht Deckel Griff des Deckels Taste zum Aufsetzen und Öffnen des Deckels Hebel der Fettfilterabdeckung Fettfilterabdeckung Ein-/Ausschalter Temperatur-Kontrollleuchte Temperaturregler Bedienteil 10 Anschlussleitung mit Netzstecker 11 Basiseinheit 12 Heizelemente 13 Griff des Fettbehälters 14 Fettbehälter 15 Gehäuse 16 Griff des Gehäuses 17 Griff des Frittierkorbes 18 Frittierkorb 19 Sichtfenster...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Fritteuse ist zum Garen von Lebensmit- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Fritteuse. teln in heißem Öl oder Fett bei einer Tempe- ratur bis maximal 190 °C vorgesehen. Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt Die Fritteuse ist für den privaten Haushalt und um den ganzen Leistungsumfang ken- konzipiert.
  • Page 7 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beauf- sichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerä-...
  • Page 8 eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe “Reinigen” auf Seite 13). Löschen Sie einen Fett- oder Ölbrand niemals mit Wasser, weil dies zur soge- GEFAHR für Kinder nannten Fettexplosion führt. Ersticken Sorgen Sie dafür, dass Kinder die heiße Sie den Brand, indem Sie den Deckel Fritteuse niemals (z.
  • Page 9 Bewegen oder transportieren Sie unter Sollte die Heizeinheit doch einmal ins keinen Umständen die Fritteuse mit hei- Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort ßem Fett/Öl. den Netzstecker und nehmen Sie erst Lassen Sie niemals Wasser ins heiße danach das Gerät heraus. Benutzen Sie Fett/Öl tropfen.
  • Page 10: Lieferumfang

    Um den Netzstecker aus der Steckdose Achten Sie darauf, dass die Unterlage zu ziehen, immer am Netzstecker, nie unter dem Gerät trocken ist. an der Anschlussleitung ziehen. Handhaben Sie den Fettfilter vorsichtig. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Er kann leicht durch Zusammendrücken Steckdose, …...
  • Page 11 Frittierzeit und -temperatur • Öle, die reich an mehrfach ungesättig- ten Fettsäuren sind, sind sehr gesund für • Für ein schmackhaftes und gesundes Er- die Verwendung in Salaten, sind aber gebnis sollten Sie sich bei der Wahl der nicht zum Frittieren geeignet, da sie Temperatur und der Frittierzeit sehr ge- nicht die notwendige Hitzestabilität auf- nau an die Angaben auf der Verpa-...
  • Page 12: Inbetriebnahme

    So filtern Sie Fremdgeschmack • Fett und Öl können in haushaltsüblichen Mengen in den Hausmüll gegeben wer- aus dem Öl/Fett den. Einige Lebensmittel, z. B. Fisch, verlieren • Geben Sie das Fett/Öl nicht direkt in Flüssigkeit beim Frittieren. Diese gelangt ins die Mülltonne, sondern füllen Sie es in Öl/Fett und verändert dort den Geruch und die Original-Verpackung oder eine Plas-...
  • Page 13: Zusammensetzen

    7. Zusammensetzen 8. Bedienung 7.1 Frittierkorb zusammen- 8.1 Aufstellen setzen • Bild C: Drücken Sie die Metallbügel BRANDGEFAHR! am Griff 17 zusammen und setzen Sie Stecken Sie den Netzstecker 10 erst die Enden in die kleinen Ösen auf der dann in die Steckdose, wenn der Fettbe- Innenseite des Frittierkorbes 18.
  • Page 14: Frittieröl/-Fett Aufheizen

    2. Festes Frittierfett geben Sie zunächst in Symbol am einen Topf und lassen es langsam bei Gerät / Lebensmittel geringer Wärmezufuhr schmelzen. Erst Temperatur dann füllen Sie es vorsichtig in den Fett- behälter 14 der Fritteuse um. Garnelen 8.3 Frittieröl/-fett aufheizen Huhn Pommes frittes GEFAHR von Verbrennungen!
  • Page 15: Überhitzungsschutz

    8.5 Überhitzungsschutz 1. Füllen Sie das Frittiergut in den Frittier- korb 18. Der Frittierkorb 18 darf nicht Bild A: Die Fritteuse hat einen Überhitzungs- mehr als bis zur MAX Markierung ge- schutz, der das Gerät bei einer Überhitzung füllt werden. automatisch ausschaltet.
  • Page 16: Frittierfett/-Öl Filtern Und Aufbewahren

    9.1 Frittierfett/-öl filtern und 2. Gießen Sie das Fett aus dem Fettbehäl- ter 14. aufbewahren 3. Waschen Sie den Frittierkorb 18, den • Überprüfen Sie nach jedem Frittieren die Griff 17 und den Fettbehälter 14 von Qualität des Frittierfettes/-öles (siehe Hand mit sehr warmem Wasser und mil- “Kleines 1x1 des Frittierens”...
  • Page 17: Gebrauchtes Frittierfett Wiederverwenden

    10. Entsorgen 5. Lassen Sie den Fettfilter vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder einset- Dieses Produkt unterliegt der zen. europäischen Richtlinie Aufbewahren 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfall- • Bevor Sie die Fritteuse wegräumen, müs- tonne auf Rädern bedeutet, sen alle Teile vollständig getrocknet dass das Produkt in der Euro- sein.
  • Page 18: Problemlösung

    5. Erster Frittierdurchgang: Frittieren Sie Mögliche Ursachen / die Kartoffeln für ca. 10 - 14 Minuten Fehler Maßnahmen bei ca. 150 °C. 6. Nehmen Sie den Frittierkorb 18 aus • Wurde der Überhitz- dem Öl/Fett heraus und hängen Sie ihn Gerät hat ungsschutz ausgelöst? zum Abtropfen mit der Halterung unter...
  • Page 19: Technische Daten

    13. Technische Daten 14. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SEF 2300 D3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
  • Page 20 Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...
  • Page 22 Contents 1. Overview ..................21 2. Intended purpose ................22 3. Safety information ................. 22 4. Items supplied ................26 5. The basics of frying ................ 26 6. How to use ..................28 7. Assembling the device ..............29 Assembling the frying basket ..............29 Assembling the fryer................
  • Page 23: Overview

    1. Overview Handle of the lid Button for closing and opening the lid Lever of grease filter cover Grease filter cover On/off switch Temperature control lamp Temperature controller Control element 10 Power cable with mains plug 11 Base unit 12 Heating elements 13 Handle of the oil container 14 Oil container 15 Housing...
  • Page 24: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The fryer is intended for cooking food in hot oil We congratulate you on your new fryer. or fat at a temperature of up to max. 190 °C. The fryer is designed for private, domestic For a safe handling of the product and in or- use.
  • Page 25 Instructions for safe operation This device must not be used by children aged between 0 and 8 years. This device may be used by children aged 8 years or above if they are permanently supervised. This device can be used by people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or under- standing if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting risks.
  • Page 26 Never leave the fryer unattended during operation. Thus, you will detect possible DANGER for children problems early on due to unusual smells Please make sure that the hot fryer can or noises. never be pulled down (e.g. with the Do not use the fryer under wall units power cable) by children.
  • Page 27 may lead in combination with the heat- them, get caught on them, or trip over ed fat/oil to explosive deflagrations. them. The lid should be kept closed during Before connecting the device, check that heating and frying. the temperature controller is set to the During frying, hot steam escapes from MIN marking.
  • Page 28: Items Supplied

    5. The basics of frying WARNING! Risk of material damage Preparation of the food Use the original accessories only. • All food must be as dry as possible The frying basket should always be when used for frying, because water used when frying.
  • Page 29 Which types of oil and fat are Frying table suitable? Tempera- There is a wide range of different types of Time Food ture fat. But not all types of fat and oil are suita- (minutes) (approx.) ble for frying. • For this fryer, we recommend to use liq- Vegetables 130 °C 5 - 8...
  • Page 30: How To Use

    6. How to use How to recognise bad fat • If in the appearance of the fat you use • Remove all packing material. you identify one of the following, you • Check whether all accessories are pres- better replace it completely: ent and undamaged.
  • Page 31: Assembling The Device

    7. Assembling the 8. Operation device 8.1 Setting up 7.1 Assembling the frying basket FIRE HAZARD! • Figure C: press the metal brackets on The mains plug 10 should only be put the handle 17 and put their ends into into the wall socket after the oil contain- the small eyes on the inside of the frying er 14 has been filled with oil or melted...
  • Page 32: Heating The Frying Oil/Fat

    8.3 Heating the frying oil/fat Symbol on the device / Food temperature DANGER of burns! Prawns Do not touch any hot parts of the device such as the inspection window 19. Chicken 1. Close the lid 1. To do this, you press and hold the button 3 on the top of the French-fried potatoes handle 2 of the lid.
  • Page 33: Overheating Protection

    8.5 Overheating protection 1. Fill the food to be fried into the frying basket 18. The frying basket 18 may Figure A: the fryer is equipped with an not be filled more than up to the MAX overheating protection which ensures that marking.
  • Page 34: Filtering And Storage Of Frying Fat/Oil

    9.1 Filtering and storage of eyes on the frying basket 18. Remove the handle. frying fat/oil 2. Pour the melted fat out of the oil contain- • The quality of the frying fat/oil should er 14. be checked after each frying (see “The 3.
  • Page 35: Re-Using Used Frying Fat

    Storage Packaging • Before you put the fryer away, all parts When disposing of the packaging, make must be completely dry. sure you comply with the environmental reg- • Assemble the parts again if you do not ulations applicable in your country. want to store the frying fat in the oil con- tainer 14.
  • Page 36: Troubleshooting

    DANGER! Risk of electric shock! 13. Technical Do not attempt to repair the device your- specifications self under any circumstances. Model: SEF 2300 D3 Possible causes / Mains voltage: 230 V ~ 50 Hz Fault Action Protection class: I • Has the device been...
  • Page 37: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    14. Warranty of the Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear HOYER Handel GmbH and damages to fragile parts, e.g. Dear Customer, switches, batteries, lamps or other your device is provided with a 3 year war- parts manufactured from glass.
  • Page 38 Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: [email protected] Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: [email protected] IAN: 301414 Supplier Please note that the following address is no...
  • Page 40 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............39 2. Utilisation conforme ..............40 3. Consignes de sécurité ..............40 4. Éléments livrés ................44 5. Les bases de la friture ..............45 6. Mise en service ................47 7. Assemblage .................47 Assemblage du panier ..............47 Assemblage de la friteuse ..............47 8.
  • Page 41: Aperçu De L'appareil

    1. Aperçu de l'appareil Couvercle Poignée du couvercle Touche de mise en place et d'ouverture du couvercle Languette du couvercle du filtre à graisse Couvercle du filtre à graisse Interrupteur Marche/Arrêt Voyant lumineux de température Bouton de réglage de la température Élément de commande 10 Câble de raccordement avec fiche secteur 11 Unité...
  • Page 42: Utilisation Conforme

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! La friteuse est conçue pour cuire des ali- ments dans de l'huile ou de la graisse très Nous vous félicitons pour l'acquisition de chaude jusqu'à une température maximale votre nouvelle friteuse. de 190 °C.
  • Page 43 Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus à condition qu'ils soient surveillés en permanence. Cet ap- pareil ne peut être utilisé...
  • Page 44 Pour le nettoyage, respectez les indications du chapitre (voir « Nettoyage » à la page 50). N'éteignez jamais un incendie de graisse ou d'huile avec de l'eau, car DANGER pour les enfants cela entraînerait une explosion de Veillez à ce que les enfants ne puissent pas graisse.
  • Page 45 Ne laissez jamais des gouttes d'eau Si toutefois l'unité de chauffe tombait tomber dans la graisse/l'huile très dans l'eau, débranchez immédiate- chaude. ment la fiche secteur, puis retirez l'appa- Il faut bien sécher le panier et les ali- reil. Dans ce cas, cessez d'utiliser ments à...
  • Page 46: Éléments Livrés

    Pour débrancher la fiche secteur de la Des projections de graisse sont pos- prise de courant, tirez toujours sur la sibles lorsque l'appareil est en fonction- nement. C'est pourquoi il faut poser fiche secteur, jamais sur le câble de rac- l'appareil sur un support résistant à...
  • Page 47: Les Bases De La Friture

    5. Les bases de la Quelles sont les huiles et graisses adaptées ? friture Il existe de nombreuses sortes de graisses. Préparation des aliments Mais toutes les graisses et huiles ne • Tous les aliments à frire doivent être aussi conviennent pas à...
  • Page 48 Tableau de friture Reconnaître la graisse rance • Si vous constatez que votre graisse pré- Tempé- sente l'une des caractéristiques sui- Temps Aliments rature vantes, il est recommandé de la (minutes) (environ) changer entièrement : - odeur âcre, nauséabonde ; Légumes 130 °C 5 - 8...
  • Page 49: Mise En Service

    6. Mise en service 7. Assemblage • Ôtez tout le matériau d'emballage. 7.1 Assemblage du panier • Vérifiez que tous les accessoires soient présents et en bon état. • Figure C : pressez les arceaux métal- • Rincez les éléments de chauffage 12, le liques de la poignée 17 l'un contre corps de la friteuse 15, la cuve à...
  • Page 50: Utilisation

    8. Utilisation 2. Commencez par faire fondre lentement la graisse de friture dans une casserole à basse température. C'est seulement 8.1 Mise en place après que vous pourrez la transvaser avec précaution dans la cuve à graisse 14 de la friteuse. DANGER ! Risque d'incendie ! Ne branchez la fiche secteur 10 à...
  • Page 51: Faire Frire Les Aliments

    Les indications de température figurent sur Ne placez pas les aliments à frire dans les emballages des aliments, le tableau de le panier 18 lorsque celui-ci est suspen- friture (voir « Tableau de friture » à la du au-dessus de l'huile très chaude. De page 46) ou les indications de température petits morceaux peuvent tomber dans sur l'appareil.
  • Page 52: Protection Contre La Surchauffe

    9. Nettoyage 11.Lorsque vous avez frit tous vos aliments, tournez le bouton de réglage de la tem- pérature 8 sur MIN. DANGER ! Risque de brû- 12.Débranchez la fiche secteur 10 et lais- lures ! sez l'appareil refroidir. Laissez refroidir la friteuse pendant envi- ron 2 heures avant de la déplacer, de la 8.5 Protection contre la vider ou de la nettoyer.
  • Page 53: Élimination De La Graisse/L'huile De Friture

    9.2 Élimination de la graisse/ Nettoyage du couvercle, de l'uni- té de base et du corps de la fri- l'huile de friture teuse de la cuve à graisse AVERTISSEMENT : risque de dom- REMARQUE : le couvercle 1, l'unité de mages matériels ! base 11 et le corps de la friteuse 15 ne Ne videz pas l'huile/la graisse de friture...
  • Page 54: Réutilisation De La Graisse De Friture

    9.4 Réutilisation de la graisse Le produit est recyclable, sou- mis à la responsabilité élar- de friture gie du producteur et doit 1. Si vous avez conservé la graisse de fri- faire l'objet d'un tri sélectif. ture en dehors de la friteuse, commen- Emballage cez par la faire fondre (comme pour la Si vous souhaitez mettre l’emballage au re-...
  • Page 55: Dépannage

    9. Arrêtez la cuisson lorsque le brunisse- Cause possible / Problème ment souhaité est atteint. solution Après écoule- • Avez-vous frit une trop REMARQUE : une seule friture suffit pour ment du grande quantité en une les frites surgelées. temps recom- seule fois ? mandé, les •...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Modèle : SEF 2300 D3 Vous obtenez pour cet appareil une garantie Tension secteur : 230 V ~ 50 Hz de 3 ans à compter de la date d’achat. En Classe de cas de défauts de ce produit, vous disposez...
  • Page 57 Article L217-5 du Code de la Conditions de garantie consommation Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- Le bien est conforme au contrat : gine. Ce document sert de justificatif d’achat. 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Si au cours des trois années suivant la date attendu d‘un bien semblable et, le cas d’achat, des défauts de matériel ou de fabri-...
  • Page 58 les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Centre de service verre. Service France Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Tel.: 0800 919270 pas été utilisé ou entretenu de manière E-Mail: [email protected] conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les Service Suisse consignes présentées dans le mode d’em-...
  • Page 60 Inhoud 1. Overzicht ..................59 2. Correct gebruik ................60 3. Veiligheidsinstructies ..............60 4. Levering ..................64 5. Grondbeginselen van het frituren ..........64 6. Ingebruikname ................66 7. Apparaat in elkaar zetten ............67 Frituurmand in elkaar zetten .............. 67 Friteuse in elkaar zetten ..............67 8.
  • Page 61: Overzicht

    1. Overzicht Deksel Greep van het deksel Knop om het deksel op te zetten en te openen Hendel van de vetfilterafdekking Vetfilterafdekking In/uit-schakelaar Controlelampje voor de temperatuur Temperatuurregelaar Bedieningspaneel 10 Aansluitsnoer met stekker 11 Basiseenheid 12 Verwarmingselementen 13 Greep van de binnenpan 14 Binnenpan 15 Behuizing 16 Greep van de behuizing...
  • Page 62: Correct Gebruik

    Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De friteuse is bedoeld voor het bakken van etenswaren in hete olie of heet vet bij een Wij feliciteren u met uw nieuwe friteuse. temperatuur tot maximaal 190 °C. De friteuse is ontworpen voor particuliere Om het product veilig te gebruiken en om huishoudens.
  • Page 63 Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen tussen 0 en 8 jaar. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ou- der worden gebruikt, wanneer ze onder voortdurend toezicht staan. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met ver- minderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een ge- brek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat...
  • Page 64 waardig gekwalificeerde persoon worden vervangen, om ge- vaar te voorkomen. Neem het hoofdstuk over het schoonmaken (zie “Reinigen” op pagina 69) in acht. Blus een vet- of oliebrand nooit met wa- ter, omdat dit een zogeheten vetexplo- GEVAAR voor kinderen sie veroorzaakt.
  • Page 65 Laat nooit water in het hete vet/de hete ker uit het stopcontact en haalt u pas olie druppelen. dan het apparaat uit het water. Gebruik De frituurmand en de etenswaren moe- het apparaat in dat geval niet meer, ten droog zijn als ze in het hete vet/de maar laat het door een gespecialiseerd hete olie ondergedompeld worden.
  • Page 66: Levering

    Trek de stekker uit het stopcontact: Let erop dat het apparaat op een droge … wanneer er zich een storing voor- ondergrond staat. doet; Hanteer de vetfilter voorzichtig. Hij kan … wanneer het apparaat of het snoer door samendrukken of inscheuren ge- beschadigd is;...
  • Page 67 Frituurtijd en temperatuur • Boter, margarine en olijfolie zijn niet ge- schikt. • Voor een lekker en gezond resultaat • Goede frituuroliën of -vetten zijn bijvoor- dient u zich bij de keuze van de tempe- beeld kokosvet of palmolie. ratuur en de frituurtijd strikt aan de voor- •...
  • Page 68: Ingebruikname

    6. Ingebruikname Met een eenvoudige truc kunt u de bijsmaak verminderen of zelfs helemaal verwijderen. • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. • Controleer of alle accessoires voorhan- 1. Verhit de olie/het vet tot ca. 150 °C. den en onbeschadigd zijn. 2. Doe 2 dunne sneetjes brood of wat pe- •...
  • Page 69: Apparaat In Elkaar Zetten

    7. Apparaat in elkaar 8. Bediening zetten 8.1 Plaatsen 7.1 Frituurmand in elkaar zetten BRANDGEVAAR! • Afbeelding C: druk de beugels aan Steek de stekker 10 pas in het stopcon- het handvat 17 samen en zet de uitein- tact, als de binnenpan 14 ten minste tot den in de kleine ogen aan de binnen- de markering MIN met olie of gesmol- kant van de frituurmand 18.
  • Page 70: Frituurolie/-Vet Verhitten

    8.3 Frituurolie/-vet verhitten Symbool op het apparaat / Type etenswaren Temperatuur GEVAAR voor brandwonden! Garnalen Raak de hete onderdelen van het appa- raat, bijv. het kijkvenster 19, niet aan. 1. Sluit het deksel 1. Daarvoor drukt u lang op de knop 3 op de bovenkant Frieten van de greep 2 van het deksel.
  • Page 71: Beveiliging Tegen Oververhitting

    8.5 Beveiliging tegen 1. Doe de etenswaren in de frituur- mand 18. De frituurmand 18 mag niet oververhitting hoger dan de markering MAX gevuld Afbeelding A: de friteuse is uitgerust met worden. een beveiliging tegen oververhitting, die het 2. Als het controlelampje 7 gedoofd is, apparaat bij oververhitting automatisch uit- drukt u op de knop 3 om het deksel te schakelt.
  • Page 72: Frituurvet/-Olie Filteren En Bewaren

    9.1 Frituurvet/-olie filteren aan de frituurmand 18 uit. Neem het handvat weg. en bewaren 2. Giet het vet uit de binnenpan 14. • Controleer na ieder bakproces de kwali- 3. Was de frituurmand 18, het hand- teit van het frituurvet/de frituurolie (zie vat 17 en de binnenpan 14 manueel “Grondbeginselen van het frituren”...
  • Page 73: Gebruikt Frituurvet Opnieuw Gebruiken

    Bewaren Recycling help het verbruik van grondstoffen te reduceren en het milieu te ontlasten. • Alle onderdelen moeten volledig droog zijn voor u de friteuse opbergt. Verpakking • Zet de friteuse weer in elkaar als u geen Als u de verpakking wilt weggooien, houdt frituurvet in de binnenpan 14 wilt be- u dan aan de betreffende milieuvoorschrif- waren.
  • Page 74: Problemen Oplossen

    12. Problemen oplossen Mogelijke oorzaken / Storing maatregelen Wanneer uw apparaat een keer niet functio- neert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze • Is het vet/de olie te checklist. Misschien is het een klein probleem oud? De gefrituur- dat u zelf kunt oplossen. •...
  • Page 75: Technische Gegevens

    13. Technische gegevens 14.Garantie van HOYER Handel GmbH Model: SEF 2300 D3 Geachte klant, Netspanning: 230 V ~ 50 Hz U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- Beschermings- af de koopdatum. Wanneer dit product on- klasse: volkomenheden vertoont, heeft u wettelijke...
  • Page 76 Omvang van de garantie • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd eerst telefonisch of per e-mail con- volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- tact op met het hierna genoemde ser- gezet gecontroleerd vóór levering. vicecenter.
  • Page 78 Spis tre ci 1. Przegl d..................77 2. U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 78 3. Wskazówki bezpiecze stwa ............78 4. Zakres dostawy ................83 5. Krótka instrukcja sma enia we frytkownicy ........83 6. Uruchomienie ................. 85 7. Monta ................... 85 Monta kosza do frytkownicy..............
  • Page 79: Przegl D

    1. Przegl d Pokrywa Uchwyt pokrywy Przycisk zamykania i otwierania pokrywy D wignia os ony filtra t uszczu Os ona filtra t uszczu W cznik/wy cznik Lampka kontrolna temperatury Termostat Panel obs ugi 10 Przewód zasilaj cy z wtyczk sieciow 11 Modu podstawowy 12 Elementy grzewcze 13 Uchwyt pojemnika na t uszcz...
  • Page 80: U Ytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Serdecznie dzi kujemy 2. U ytkowanie zgodne za zaufanie! z przeznaczeniem Frytkownica jest przeznaczona Gratulujemy zakupu nowej frytkownicy. do sma enia produktów spo ywczych w gor cym oleju lub t uszczu w temp. maks. Aby móc bezpiecznie korzysta z urz dze- 190°C.
  • Page 81 Wskazówki dotycz ce bezpiecznego u ytkowania Opisywanego urz dzenia nie mog u ywa dzieci w wieku do 8 lat. Opisywane urz dzenie mo e by u ywane przez dzieci starsze ni 8 lat pod warunkiem ich sta ego nadzoru. Urz dze- nie mo e by u ywane przez osoby o zmniejszonych zdolno- ciach fizycznych, sensorycznych lub umys owych lub te osoby nieposiadaj ce odpowiedniego do wiadczenia i/lub wiedzy...
  • Page 82 Urz dzenia nie wolno u ytkowa z zewn trznym zegarem steru- j cym lub odr bnym, zdalnym systemem steruj cym. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilaj cego tego urz - dzenia nale y zleci jego wymian producentowi, jego serwiso- wi lub osobie o podobnych kwalifikacjach, co pozwoli na unikni cie zagro e .
  • Page 83 zabezpieczonym przed lizganiem, su- Nie wolno dotyka gor cych cz ci chym i niepalnym blacie roboczym, aby urz dzenia, np. wizjera. Dlatego nale- zapobiec jego przechyleniu lub upad- y chwyta urz dzenie wy cznie za kowi z wysoko ci. uchwyt. Po sma eniu pozostawi frytkownic do NIEBEZPIECZE STWO sch odzenia przez co najmniej 1 do 2 go-...
  • Page 84 Przewód zasilaj cy i ewentualny przed u- Nie pod cza urz dzenia do gniazda acz nale y poprowadzi w taki sposób, wielokrotnego. Mo e doj do przeci - aby nikt po nim nie st pa i nie móg si enia. zaczepi lub potkn .
  • Page 85: Zakres Dostawy

    Nie nale y u ywa ostrych lub rysuj - tycz cych temperatury i czasu przyrz - cych rodków czyszcz cych. dzania. • Sma y jednorazowo ma e ilo ci. • Poziom nape nienia kosza do frytkowni- 4. Zakres dostawy cy nie powinien przekracza oznacze- nia MAX.
  • Page 86 le ytej stabilno ci w wysokich Produkt spo- Temp. Czas temperaturach. ywczy (ok.) (minuty) • Do sma enia nie nadaje si mas o, Filety rybne (mro o- 190 °C 7 – 15 margaryna i oliwa z oliwek. • Dobrze natomiast sprawdza si np. t uszcz kokosowy lub olej palmowy.
  • Page 87: Uruchomienie

    Usuwanie starego t uszczu WSKAZÓWKA: Podczas pierwszego u ycia produktu mog powsta niewielkie OSTRZE ENIE przed szkodami mate- ilo ci dymu i charakterystyczny zapach. rialnymi! Przyczyn s rodki monta owe zastosowa- Nie wlewa oleju i t uszczu ze sma e- ne w elemencie grzejnym i nie jest to wada nia do zlewów lub toalety! W wyniku produkcyjna.
  • Page 88: Obs Uga

    8. Obs uga 1. Do sma enia potrzeba od 3,3 litrów (MIN) do 4 (MAX) litrów oleju do fryt- kownicy lub ok. 4 kg t uszczu do sma- 8.1 Ustawianie enia w postaci sta ej. 2. T uszcz w postaci sta ej w o y naj- pierw do garnka i rozpu ci powoli na NIEBEZPIECZE STWO wyst - wolnym ogniu.
  • Page 89: Sma Enie We Frytkownicy

    8.4 Sma enie we WSKAZÓWKA:Zalecamy ogrzewanie frytkownicy t uszczu / oleju do sma enia przez ok. 10 do 15 minut, aby zapewni równomierne NIEBEZPIECZE STWO po a- rozprowadzenie ciep a. ru / NIEBEZPIECZE STWO poparzenia! Dane dotycz ce temperatury znajduj si Nigdy nie doprowadza do kontaktu na opakowaniu produktu ywno ciowego, gor cego t uszczu/oleju do frytowania...
  • Page 90: Zabezpieczenie Przed Przegrzaniem

    9. Czyszczenie 7. Wyj kosz 18 z oleju/t uszczu i za- wiesi go do ods czenia z mocowa- niem pod uchwytem 17 na przedniej NIEBEZPIECZE STWO popa- kraw dzi pojemnika na t uszcz 14. rzenia! 8. Po ods czeniu t uszczu posi ek wy o y Przed poruszaniem, opró...
  • Page 91: Utylizacja T Uszczu/Oleju Do Sma Enia

    Czyszczenie pokrywy, modu u nia, a nast pnie w miar mo liwo ci przechowywa szczelnie w ciemnym, podstawowego i obudowy po- ch odnym miejscu. jemnika na t uszcz 9.2 Utylizacja t uszczu/oleju WSKAZÓWKA: Pokrywy 1, modu u pod- stawowego 11 i obudowy 15 nie wolno do sma enia my w zmywarce.
  • Page 92: Ponowne Zastosowanie Ju U Ywanego T Uszczu

    10. Utylizacja 9.4 Ponowne zastosowanie ju u ywanego t uszczu Produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 1. W przypadku przechowywania t usz- 2012/19/UE. Symbol prze- czu do sma enia poza frytkownic na- kre lonego kontenera na le y go rozpu ci (tak jak w przypadku mieci na kó...
  • Page 93: Samodzielne Przygotowanie Wie Ych Frytek

    11. Samodzielne 12. Rozwi zywanie przygotowanie problemów wie ych frytek Je eli urz dzenie nie b dzie prawid owo dzia a , nale y sprawdzi poni sz list . Odpowiednie ziemniaki Mo e okaza si , e przyczyn jest niewiel- Ziemniaki powinny mie tward skórk ki problem, który u ytkownik mo e usun i nie wykazywa...
  • Page 94: Dane Techniczne

    13. Dane techniczne Mo liwe przyczyny/ Usterka dzia ania Model: SEF 2300 D3 • Czy t uszcz/olej jest sta- Napi cie siecio- 230 V ~ 50 Hz Nieprzy- • Czy wcze niej sma ono Klasa ochronno- jemny smak w tym samym t uszczu po-...
  • Page 95: Gwarancja Firmy Hoyer Handel Gmbh

    14. Gwarancja firmy Zakres gwarancji Urz dzenie wyprodukowano zgodnie suro- HOYER Handel GmbH wymi przepisami dotycz cymi jako ci i do- Drogi Kliencie, k adnie skontrolowano przed opuszczeniem Na niniejsze urz dzenie jest udzielana 3 -let- zak adu produkcyjnego. nia gwarancja obowi zuj ca od dnia jego wiadczenie gwarancyjne obejmuje zarów- zakupu.
  • Page 96 • Numery artyku ów znajduj si na ta- bliczce znamionowej, w grawerowa- nych oznaczeniach, na stronie tytu owej instrukcji (na dole po lewej) lub na naklejce z ty u lub na spodzie urz dzenia. • W przypadku wyst pienia usterek w dzia aniu lub pozosta ych usterek nale- y w pierwszej kolejno ci skontaktowa si telefonicznie lub za pomoc...
  • Page 98 Obsah 1. P ehled ..................97 2. Použití k ur enému ú elu ............... 98 3. Bezpe nostní pokyny ..............98 4. Obsah dodávky ................102 5. Základy fritování ................. 102 6. Uvedení do provozu ..............104 7. Sestavení ..................104 Sestavení...
  • Page 99: P Ehled

    1. P ehled Víko Rukoje víka Tla ítko pro nasazení a otev ení víka Pá ka krytu tukového filtru Kryt tukového filtru Vypína Sv telná kontrolka teploty Regulátor teploty Ovládací prvek 10 Napájecí vedení se sí ovou zástr kou 11 Základna 12 Topné...
  • Page 100: Použití K Ur Enému Ú Elu

    D kujeme za vaši 2. Použití k ur enému d v ru! ú elu Fritéza je ur ena pro tepelnou úpravu potra- Gratulujeme vám k vaší nové fritéze. vin v horkém oleji nebo tuku p i teplot do 190 °C. Pro bezpe né...
  • Page 101 Pokyny pro bezpe ný provoz Tento p ístroj nesmí používat d ti ve v ku 0 až 8 let. Tento p í- stroj mohou používat d ti od 8 let, pokud jsou pod neustálým do- hledem. Tento p ístroj smí používat osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo oso- by, které...
  • Page 102 Nepoužívejte fritézu pod horními sk í - kami, v blízkosti záclon, papíru nebo NEBEZPE Í pro d ti podobných ho lavých p edm t . Dbejte na to, aby d ti nemohly horkou Nestav jte p ístroj bezprost edn pod fritézu nikdy stáhnout dol (nap .
  • Page 103 V pr b hu fritování vystupuje z tukové- P edtím, než p ístroj p ipojíte, se ujist - ho filtru horká pára. Nesahejte do páry. te, že je regulátor teploty na zna ce Nedotýkejte se horkých ástí p ístroje, MIN. jako je nap .
  • Page 104: Obsah Dodávky

    5. Základy fritování tažen rozmanitými laky a um lými látkami a je ošet ován r znými prost ed- P íprava potravin ky, nem že být zcela vylou eno, že n - • Všechny potraviny k fritování musí být které z t chto látek obsahují sou ásti, co možná...
  • Page 105 Filtrování nežádoucí chuti z • Tuk nebo olej musí snášet vysoké fritova- cí teploty. Dbejte na to, aby tuk/olej byl oleje/tuku vhodný pro teploty nejmén do 200 °C. N které potraviny, jako nap . ryby, ztrácejí • Tuky smí mít jen malý obsah vody. Voda fritováním tekutinu.
  • Page 106: Uvedení Do Provozu

    6. Uvedení do provozu 7. Sestavení • Odstra te veškerý obalový materiál. 7.1 Sestavení fritovacího • P ekontrolujte, zda jsou k dispozici koše všechny díly p íslušenství a zda jsou ne- poškozené. • Obrázek C: Stiskn te kovové ásti ru- •...
  • Page 107: Obsluha

    8. Obsluha 8.3 Zah ívání fritovacího oleje/tuku 8.1 Umíst ní NEBEZPE Í popálení! Nedotýkejte se horkých ástí p ístroje, NEBEZPE Í požáru! jako je nap . pr hledové okénko 19. Zapojte sí ovou zástr ku 10 do zásuvky teprve tehdy, když je nádoba na tuk 14 1.
  • Page 108: Fritování

    2. Když zhasne kontrolka 7, zmá kn te Symbol na p ístroji / Potravina tla ítko 3 pro otev ení víka a víko 1 sej- teplota m te sm rem nahoru. 3. Pono te nyní fritovací koš 18 opatrn Krevety do oleje.
  • Page 109: Išt Ní

    9.2 Likvidace fritovacího 4. Po kejte n kolik minut, než zástr ku 10 op t zapojíte do zásuvky a nastavíte tuku/oleje požadovanou teplotu. VÝSTRAHA p ed v cnými škodami! išt ní Fritovací olej a tuk nevylévejte do výlev- ky ani do toalety! Jeho zatvrdnutí m že zp sobit ucpání.
  • Page 110: Op Tovné Používání Již Použitého Fritovacího Tuku

    2. Umyjte topné t leso 12 základny velmi 4. Zasu te zástr ku 10 do zásuvky a na- teplou vodou a neagresivním mycím stavte regulátor teploty na 130 °C. prost edkem. 5. Po kejte, dokud se tuk zcela neroztopí. 3. Poté ho opláchn te istou vodou. Teprve potom nastavte regulátorem tep- 4.
  • Page 111: Ešení Problém

    3. P ed fritováním položte brambory asi Možné p í iny / Chyby na hodinu do vody. opat ení 4. Usušte brambory nap . kuchy skou ut r- • Byla aktivována ochra- kou. na proti p eh átí? Stisk- 5. První fritovací cyklus: Fritujte brambory P ístroj se n te tla ítko RESET 20 cca 10–14 minut p i cca 150 °C.
  • Page 112: Technické Parametry

    13. Technické parametry 14. Záruka spole nosti HOYER Handel GmbH Model: SEF 2300 D3 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Sí ové nap tí: 230 V ~ 50 Hz na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku Ochranná t ída: I od data nákupu.
  • Page 113 Ze záruky jsou vylou eny díly pod- léhající rychlému opot ebení, které Servisní st ediska jsou vystaveny b žnému opot ebe- ní, a poškození k ehkých díl , nap . Servis esko vypína , baterií, osv tlení nebo Tel.: 800143873 sklen ných díl .
  • Page 114 Obsah 1. Preh ad ..................113 2. Použitie pod a ur enia ..............114 3. Bezpe nostné upozornenia ............114 4. Rozsah dodávky................118 5. Základy fritovania v kocke............118 6. Uvedenie do prevádzky..............120 7. Poskladanie ................. 120 Poskladanie fritovacieho koša............. 120 Poskladanie fritézy ................
  • Page 115: Preh Ad

    1. Preh ad Veko Rukovä veka Tla idlo na nasadenie a otvorenie veka Páka krytu filtra tuku Kryt filtra tuku Zapína /vypína Kontrolka teploty Regulátor teploty Obslužná as 10 Pripájací kábel so zástr kou 11 Základná jednotka 12 Vyhrievacie prvky 13 Rukovä...
  • Page 116: Použitie Pod A Ur Enia

    akujeme vám za 2. Použitie pod a dôveru! ur enia Fritéza je ur ená na smaženie potravín v ho- Gratulujeme vám k vašej fritéze. rúcom oleji alebo tuku pri maximálnej teplo- te 190 °C. Pre bezpe né zaobchádzanie s výrobkom a Fritéza je koncipovaná...
  • Page 117 Pokyny pre bezpe nú prevádzku Tento prístroj nesmú používa deti vo veku 0 až 8 rokov. Tento prístroj môžu používa deti od 8 rokov len pod stálym doh adom. Tento prístroj môžu používa osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnos ami alebo s nedostatkom skúseností...
  • Page 118 Fritézu nikdy nepoužívajte pod hornými skrinkami ani v blízkosti závesov, zá- NEBEZPE ENSTVO pre deti clon, papiera ani podobných hor avých Zabezpe te, aby deti nikdy nemohli fri- predmetov. tézu stiahnu dolu (napr. za zástr kový Prístroj nikdy neumiest ujte bezprostred- kábel).
  • Page 119 Po as zohrievania a fritovania musí by Pred pripojením prístroja sa uistite, že veko zatvorené. sa regulátor teploty nachádza na zna - Po as fritovania uniká z filtra tuku horú- ke MIN. ca para. Pary sa nikdy nedotýkajte. Sie ovú zástr ku pripájajte len na riad- Horúcich astí...
  • Page 120: Rozsah Dodávky

    5. Základy fritovania v Prístroj je vybavený protišmykovými plastovými noži kami. Pretože povrcho- kocke vá úprava nábytku obsahuje rôzne laky a plasty a nábytok sa preto ošetruje rôz- Príprava potravín nymi istiacimi prostriedkami, nedá sa • Všetky potraviny musia by pred fritova- úplne vylú...
  • Page 121 Aké oleje a tuky sú vhodné? Tabu ka fritovania Na trhu existuje ve ký výber tukov. Na frito- Tepl. vanie sa ale všetky tuky a oleje nehodia. Potraviny (cca.) (minúty) • Pre túto fritézu odporú ame používanie tekutého fritovacieho oleja. Ak chcete Zelenina 130 °C 5 - 8...
  • Page 122: Uvedenie Do Prevádzky

    7. Poskladanie Kam so starým tukom? VÝSTRAHA pred vecnými škodami! 7.1 Poskladanie fritovacieho Fritovací olej a tuk nevylievajte do toale- koša ty ani do výlevky! Stuhnutím by mohlo dôjs k ich upchaniu. • Obrázok C: Stla te kovovú obru na rukoväti 17 fritovacieho koša a konce •...
  • Page 123: Obsluha

    8. Obsluha 8.3 Zohrievanie fritovacieho oleja/tuku 8.1 Inštalácia NEBEZPE ENSTVO popálenia! Horúcich astí prístroja, napr. prieh ad- NEBEZPE ENSTVO požiaru! ného okienka 19, sa nedotýkajte. Zástr ku 10 zasu te do zásuvky až vte- dy, ke je nádoba na tuk 14 naplnená 1.
  • Page 124: Fritovanie

    1. Fritované potraviny vložte do fritovacieho Symbol na koša 18. Fritovací kôš 18 by mal by na- prístroji / Potraviny plnený najviac po ozna enie MAX. teplota 2. Ke zhasne kontrolka 7, stla te tla- idlo 3 na otvorenie veka a potiahnite Krevety veko 1 smerom nahor.
  • Page 125: Ochrana Proti Prehriatiu

    8.5 Ochrana proti prehriatiu tuk/olej prelejte cez sitko vystlané pa- pierovými utierkami. Obrázok A: Fritéza je vybavená ochranou • Fritovací olej na uskladnenie napl te pred prehriatím, ktorá pri prehriatí prístroj najlepšie do originálnej f aše, pevne ju automaticky vypne. V takomto prípade vy- uzatvorte a skladujte na tmavom a sko í...
  • Page 126: Alšie Použitie Použitého Fritovacieho Tuku

    istenie veka, základnej jednot- alšie použitie použitého ky a tela prístroja nádoby na fritovacieho tuku 1. Ak ste fritovací tuk uchovávali mimo fri- tézy, roztopte ho (ako pri novom tuku) v UPOZORNENIE: Veko 1, základná jed- hrnci a až potom ním napl te fritézu. notka 11 a telo prístroja 15 sa nesmú...
  • Page 127: Vyrobte Si Erstvé Hranolky

    11. Vyrobte si erstvé 12. Riešenie problémov hranolky Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fun- gova , skontrolujte ho najprv pod a tohto kon- Zemiaky by mali by takéto trolného zoznamu. Možno ide len o malý Zemiaky by mali ma pevnú šupu a ešte problém, ktorý...
  • Page 128: Technické Údaje

    13. Technické údaje 14. Záruka spolo nosti HOYER Handel GmbH Model: SEF 2300 D3 Vážená zákazní ka, vážený zákazník, Sie ové napätie: 230 V ~ 50 Hz na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky Trieda ochrany: I od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedo- Výkon:...
  • Page 129 Záruka sa nevz ahuje na namáhané Na stránke www.lidl-service.com si diely, ktoré sú vystavené normálne- môžete stiahnu túto a mnohé al- mu opotrebeniu, na poškodenia šie príru ky, videá k výrobkom a krehkých dielov, napr. spína ov, ba- softvér. térií, osvet ovacích prostriedkov ale- bo iných dielov vyrobených zo skla.

This manual is also suitable for:

301414

Table of Contents