Quick Links

4-256-824-01 (1)
3D Glasses
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故にな
ることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い
かたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全
にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必
ず保管してください。
BKM-31G
 2010 Sony Corporation
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、まちがった
使いかたをすると、転倒などにより死亡や大けがなど人身事故につながる
ことがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
警告表示の意味
注意を促す記号
取付説明書および製品では、次のような表示を
しています。表示の内容をよく理解してから本
文をお読みください。
行為を禁止する記号
この表示の注意事項を守らないと、感電やその
他の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害
を与えたりすることがあります。
行為を指示する記号
Printed in China
下記の注意事項を守らないと、
けが
損害
をしたり周辺の物品に
を与えることがあります。
3D
メガネを他の用途で使用しない
3D
メガネは
3D
映像を見るためのものです。その他の用途では使用できません。
その他の用途で使用した場合、 目や顔を損傷したり、 けがの原因となる恐れがあ
ります
3D
視聴時は定期的に休息をとる
3D
映像を視聴する際は、 定期的に休憩をとってください。休息をとらないと、
目の疲労、 疲れ、 気分が悪くなるなどの不快な症状が出ることがあります。
日本語
使用できるモニター
LMD-4251TD/2451TD/2451MT
使用上のご注意
取り扱いについて
 指紋などで汚さないため、レンズ面には直接手を触れないようにしてく
ださい。
 暖房器具の近くや自動車内など温度の高い所には、置かないでください。
 外圧を加えると変形することがありますので、無理な外圧を加えないよ
うに注意してください。
 保管する際には、付属のケースに入れてください。保管中や輸送中に硬い
もの(たとえば金属品またはバックル、ファスナー、角のあるプラスチッ
ク等)がレンズ面に直接ふれないようにご注意ください。
 老朽化が顕著な場合や、レンズに亀裂、破損など、明らかに傷んでいる
場合は、ご使用にならないでください。
 レンズの細かなスリ傷は、視界の妨げとなる可能性もあります。
 横になったり顔を傾けたりすると、3D 効果を感じにくくなるほか映像の
色が変わって見えることがあります。
お手入れについて
レンズには特殊な表面処理を施してあります。誤ったお手入れをした場合、
性能を損なうことがありますので、以下のことをお守りください。
 レンズについた汚れは、クリーニングクロスやメガネ拭きなどの柔らか
い布で軽く拭いてください。
 レンズの汚れがひどいときは、水道水でレンズ面を指でなでるように軽
く洗い流し、その後水分を柔らかい布で押し取るように拭いてください。
 アルコールやベンジン、シンナー、酸性洗浄液、アルカリ性洗浄液、研
磨剤入り洗浄剤、化学ぞうきんなどは表面の仕上げを傷めますので、絶
対に使用しないでください。
使いかた
お使いのメガネにクリップのフックを挟んでください。 (図 )
3D メガネとして使用しないときは、跳ね上げることができます。 (図 )
主な仕様
最大外形寸法(幅/高さ)
約 131 × 45 mm
質量
約 16 g
UV カット率 99% (280 nm ~ 380 nm)
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う
営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、
補償はいたしかねますのでご了承ください。
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
Monitor that can be used with the BKM-31G
LMD-4251TD/2451TD/2451MT
Precaution
 Do not use the 3D glasses as sunglasses.
 Do not use the 3D glasses as eye protection.
 Do not use the 3D glasses as welding glasses.
 Do not drive while wearing the 3D glasses.
 Take regular breaks between watching 3D video images.
Handling the 3D Glasses
 Do not touch the lens surface of the 3D glasses.
 Do not leave the 3D glasses in ambient high-temperature, such as near heating
equipment or inside a car.
 Do not put extra pressure on the 3D glasses to avoid them becoming
misshapen.
 Keep the 3D glasses in the provided case. Make sure hard accessories or
buckles not to touch the lens surface of 3D glasses while holding or
transporting.
 Avoid wearing the 3D glasses when they are aging, breaking or being
damaged. Tiny scratches on the lens surface may interfere with your viewing
enjoyment. Laying down or looking away from the screen will lessen the 3D
effect or shifts image colors.
On cleaning the 3D glasses
The lenses of the 3D glasses are specially finished. As incorrect maintenance may
impair their performance, take care with respect to the following:
 Wipe the lens gently with a soft cloth such as a cleaning cloth or glass cleaning
cloth.
 To remove stubborn stains on the lens of the 3D glasses, rinse the lens by hand
with water and dry the lens gently with a soft cloth.
 Never use solvent such as alcohol, benzene or thinner, or acid, alkaline or
abrasive detergent, or chemical cleaning cloth, as they will damage the surface.
Using the 3D glasses
Clip BKM-31G to the top part of the frames of your eyeglasses. (Fig. )
The glass lenses can be flipped up when 3D effect is not required. (Fig. )
Specifications
Dimensions (W/H)
Approx. 131 × 45 mm (5
1
/
× 1
13
/
inches)
4
16
Mass
Approx. 16 g (0.56 oz)
UV light reduction
99% (280 nm - 380 nm)
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE
LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
Français
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour future référence.
Moniteur pouvant être installé sur le BKM-31G
LMD-4251TD/2451TD/2451MT
Précautions d'emploi
 N'utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de soleil.
 N'utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de protection.
 N'utilisez pas les lunettes 3D comme masque de soudage.
 Ne portez pas les lunettes 3D au volant d'un véhicule.
 Marquez des pauses régulières lorsque vous regardez des images vidéo 3D.
Manipulation des lunettes 3D
 Ne touchez pas la surface de la lentille des lunettes 3D.
 Ne laissez pas les lunettes 3D dans un endroit où la température environnante
est trop élevée, notamment à proximité d'un appareil de chauffage ou à
l'intérieur d'un véhicule.
 N'exercez pas une pression excessive sur les lunettes 3D afin d'éviter qu'elles se
déforment.
 Rangez les lunettes 3D dans le boîtier fourni. Évitez que des accessoires en
matériau dur ou des boucles entrent en contact avec la surface de la lentille des
lunettes 3D pendant que vous les tenez ou que vous les transportez.
 Évitez de porter les lunettes 3D lorsqu'elles deviennent usée, se cassent ou sont
endommagées. De minuscules fissures sur la surface de l'objectif peuvent
empêcher un visionnage optimal. Regarder l'écran en position couchée ou de
biais réduit l'effet 3D ou modifie les couleurs de l'image.
Nettoyage des lunettes 3D
Les verres des lunettes 3D ont été soumis à un traitement spécial. Un entretien
incorrect peut réduire leurs performances ; par conséquent, veillez à respecter les
consignes suivantes :
 Passez un chiffon doux (chiffon de nettoyage ou pour vitres) sur les verres, sans
frotter.
 Pour éliminer les taches tenaces sur les verres des lunettes 3D, rincez les verres
sous l'eau en frottant légèrement avec vos doigts, puis séchez-les délicatement
avec un chiffon doux.
 Pour ne pas endommager la surface, veillez à ne jamais utiliser de solvants tels
qu'alcool, benzène ou diluants, de détergents acides, alcalins ou abrasifs, ni de
chiffon de nettoyage chimique.
Utilisation des lunettes 3D
Fixez les lunettes BKM-31G à la partie supérieure de la monture de vos lunettes
de vue. (Fig. )
Il est possible de relever les verres lorsque l'effet 3D n'est pas requis. (Fig. )
Spécifications
Dimensions (L/H)
Env. 131 × 45 mm (5
1
/
× 1
13
/
pouces)
4
16
Poids
Env. 16 g (0,56 oz)
Réduction des UV
99% (280 nm - 380 nm)
Remarque
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation.
Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte
qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au
remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la
défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après
son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
Deutsch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch
und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Folgender Monitor kann mit der BKM-31G montiert werden
LMD-4251TD/2451TD/2451MT
Sicherheitsmaßnahmen
 Verwenden Sie die 3D-Brille nicht als Sonnenbrille.
 Verwenden Sie die 3D-Brille nicht als Augenschutz.
 Verwenden Sie die 3D-Brille nicht als Schweißerschutzbrille.
 Tragen Sie die 3D-Brille nicht beim Autofahren.
 Legen Sie beim Betrachten von 3D-Videobildern regelmäßig Pausen ein.
Handhabung der 3D-Brille
 Berühren Sie nicht die Brillenglasoberfläche der 3D-Brille.
 Lassen Sie die 3D-Brille nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen, wie
z. B. in der Nähe eines Heizgeräts oder in einem Auto.
 Setzen Sie die 3D-Brille keinem übermäßigen Druck aus, damit sie sich nicht
verformt.
 Bewahren Sie die 3D-Brille im mitgelieferten Etui auf. Achten Sie darauf, dass
harte Zubehörteile oder Schnallen nicht in Kontakt mit der
Brillenglasoberfläche der 3D-Brille kommen, wenn Sie sie festhalten oder
transportieren.
 Tragen Sie die 3D-Brille nicht, wenn sie durch Alterung abgenutzt, gebrochen
oder beschädigt ist. Kleinste Kratzer auf der Brillenglasoberfläche können die
Nutzung der Brille beeinträchtigen. Wenn Sie sich hinlegen oder den Blick vom
Monitor abwenden, verringert sich der 3D-Effekt oder die Bildfarben
verschieben sich.
(Continued)
loading

Summary of Contents for Sony BKM-31G

  • Page 1 かたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全  Do not put extra pressure on the 3D glasses to avoid them becoming Fixez les lunettes BKM-31G à la partie supérieure de la monture de vos lunettes にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必 misshapen. de vue. (Fig. ) ず保管してください。...
  • Page 2  Non esercitare pressione eccessiva sugli occhiali 3D per evitare che si deformino. Fije el BKM-31G a la parte superior de la montura de las gafas. (Fig. )  Conservare gli occhiali 3D nella custodia in dotazione. Assicurarsi che accessori Los cristales de las gafas se pueden levantar si no se necesita un efecto 3D.