Zanussi ZPA31411AF User Manual
Hide thumbs Also See for ZPA31411AF:
Available languages

Available languages

Quick Links

Руководство по
эксплуатации
скоРоваРки
PRESSURE COOKER
USER'S GUIDE
loading

Summary of Contents for Zanussi ZPA31411AF

  • Page 1 Руководство по эксплуатации скоРоваРки PRESSURE COOKER USER’S GUIDE...
  • Page 2 3. Кольцевое уплотнение • Уход 4. Окно сброса давления • Вопросы и ответы 5. Зажим • Этапы и продолжительность варки 6. Пароотвод • Гарантия 7. Предохранительный клапан 8. Передняя панель 9. Индикатор давления 10. Ручка крышки 11. Регулятор давления Рис. 1 Технические характеристики скороварки ZANUSSI из нержавеющей стали Модель ZPA31411AF ZPC31411AF Диаметр Ø22 см Ø22 см Емкость 4 л 6 л Изделия данной серии разработаны и изготовлены в соответствии с Рабочее давление 80 кПа требованиями европейского стандарта EN12778, EN12893-1...
  • Page 3 16. Сохраняйте настоящее руководство для дальнейшего использования. ваЖНыЕ мЕРы бЕзопасНости 17. Скороварка предназначена для бытового применения и не предусмотрена для использования для каких-либо иных целей. Несовершеннолетним и лицам, не знакомым с эксплуатацией скороварки, 1. Внимательно изучите настоящее руководство перед первым не рекомендуется пользоваться ею. Храните скороварку в недоступном использованием скороварки. для детей месте, особенно во время использования. 2. Помните, что пользователь несет полную ответственность за последствия 18. Под давлением температура кипения жидкостей составляет менее 120°C. несчастных случаев, возникающие вследствие нарушения правил Во время кипения, и особенно при быстром снижении давления, будет эксплуатации и несоблюдения инструкций, изложенных в настоящем выходить много пара и жидкости. руководстве. 19. Запрещается использовать скороварку для приготовления 3. Не оставляйте скороварку без присмотра во время использования. увеличивающейся в объеме пищи, например, яблочного джема, морских Возле скороварке должен присутствовать человек, чтобы своевременно водорослей, овсяной крупы и т.д., во избежание забивания пароотвода. регулировать степень нагрева после срабатывания ограничителя 20. Следите за тем, чтобы ограничитель давления, кольцевое уплотнение, давления, а также регулировать давление в нужный момент. крышка и корпус скороварки всегда были чистыми, удаляйте жир и грязь 4. Соблюдайте крайнюю осторожность при перемещении скороварки, до и после использования. находящейся под давлением. Не прикасайтесь к металлическим 21. Скороварка должна использоваться на плите с устойчивой поверхностью. поверхностям, пользуйтесь ручкой и необходимыми средствами защиты. Не ставьте скороварку на конфорку электрической плиты, диаметр 5. Используйте скороварку исключительно по назначению. Не используйте которой превышает диаметр днища скороварки. При использовании на ее для каких-либо иных целей.
  • Page 4 использованием необходимо выявить и устранить проблему. 29. Запрещается совершать с предохранительными устройствами какие-либо 24. Соблюдайте крайнюю осторожность при перемещении скороварки, когда действия, кроме тех, которые предусмотрены инструкциями по уходу, она находится под давлением; переносите ее строго в горизонтальном описанными в руководстве. положении и опускайте осторожно. 30. Запрещается чем-либо накрывать ограничитель давления (Рис. 5). 25. Запрещается открывать скороварку, находящуюся под давлением. Запрещается использовать скороварку с плохо закрытой крышкой. 26. Запрещается оставлять соль, соевый соус, щелочь, сахар, уксус, а также вскипяченную воду в скороварке на длительное время. После каждого использования промывайте и высушивайте скороварку. 27. Не давайте воде в скороварке выкипать и не нагревайте пустую скороварку. Запрещается использовать для жарки или выпекания. 28. Допустимый объем пищи внутри скороварки составляет: -Менее 1/4 высоты скороварки при приготовлении увеличивающейся в объеме пищи, например, риса, бобов и т.д. (Рис. 3) -Менее 2/3 высоты скороварки при приготовлении не увеличивающейся в объеме пищи, например, мяса, овощей и т.д. (Рис. 4) Рис. 5 бЕзопасНость издЕлия Для облегчения использования наших изделий мы предусмотрели в скороварке несколько предохранительных устройств. - Устройство блокировки клапана гарантирует, что крышка правильно и надежно закрыта. - Три вида устройств сброса давления обеспечивают безопасность эксплуатации Рис. 3 1. Ограничитель давления. Если давление внутри приближается к верхней границе обычного рабочего диапазона, ограничитель давления выпускает лишний пар. 2. Предохранительный клапан блокировки открывания. Срабатывает, когда давление достигает 4 кПа. Это обеспечивает выпуск пара из скороварки при безопасном давлении, когда регулятор давления закрыт. 3. Окно сброса давления. В случае неисправности ограничителя давления и предохранительного клапана кольцевое уплотнение...
  • Page 5 2. Закрывание крышки. особЕННости Закройте крышку, как показано на рис. А и В (Рис. 8). Перед поворотом ручки слегка надавите на ее. 1. Многослойное (3 слоя) днище скороварки изготовлено на фрикционном прессе, что позволяет равномерно распределять тепло. 2. Наличие нескольких предохранительных устройств обеспечивает нормальную работу скороварки. 3. Индикатор давления позволяет легко узнать давление внутри скороварки (Рис. 6). Рис. 6 Рис. 8 1) Нормальное давление в скороварке (желтый) 2) Ненормальное давление в скороварке (красный) 3. Регулировка рабочего давления. 4. Нагрев использоваНиЕ Для быстрого повышения температуры нагревайте скороварку на сильном огне, пока не начнет срабатывать предохранительный клапан. Следите за тем, чтобы не включить огонь сильнее, чем необходимо. Перед первым использованием рекомендуется обязательно почистить Выход небольшого количества пара из предохранительного скороварку, добавить воды и нагревать в течение 30 минут для удаления клапана в течение некоторого времени после открытия является неприятных знаков. нормальным явлением. В нормальном режиме работы после подъема 1. Перед использованием убедитесь, что отверстия предохранительного предохранительного клапана пар из скороварки выходить не должен. При клапана и регулятора давления не засорены. Если отверстия забиты, постоянном выходе пара со свистом при поднятом предохранительном прочистите их чистящей иглой (Рис. 7). Проверьте, не засорен ли клапане огонь необходимо убавить до минимума. При этом клапан пароотвод. ограничения давления должен продолжать работать. С этого момента...
  • Page 6 • Запрещается открывать крышку, если индикатор не показывает поиск и устРаНЕНиЕ НЕиспРавНостЕй снижение давления. • По завершении приготовления пищи обязательно наденьте перчатки, чтобы избежать получения ожогов при снятии крышки. При появлении каких-либо признаков ненормальной работы необходимо • Запрещается открывать крышку, пока не закроется регулятор давления. немедленно выключить огонь, переставить скороварку на ровное место и • При приготовлении пищи тестообразной консистенции, например, каш, поливать ее небольшой струей воды для снижения температуры и давления. во избежание разбрасывания пищи слегка потрясите скороварку перед Описание причин и способов устранения неисправностей приводится в тем, как открыть крышку. таблице ниже. 2) Быстрое охлаждение. При необходимости быстрого охлаждения поставьте скороварку на ровную поверхность и поливайте ее небольшой Проблема Причина Решение струей холодной воды до тех пор, пока не закроется предохранительный регулятор давления (Рис. 9, крышку открывать, как описано выше). Из-под нижнего края 1. Кольцевое уплотнение 1. Очистите кольцевое Следите за тем, чтобы через регулятор давления в скороварку не попала крышки выходит пар загрязнено уплотнение, кромку вода. скороварки крышку 2. Кольцевое уплотнение 2. Смените кольцевое изношено уплотнение Крышка не закрывается Изменилась форма Замените крышку полностью...
  • Page 7 3. Уход за предохранительным клапаном и пароотводом: уход Проверьте пароотвод и предохранительный клапан. Если они засорены, прочистите их, а затем промойте пароотвод водой. Перед первым использованием рекомендуется обязательно почистить Разбор показан ниже (Рис. 11) скороварку, добавить воды и нагревать в течение 30 минут для удаления неприятных знаков. 1. Уход за скороваркой: 1) Удалите грязь. 2) После этого сотрите воду и высушите скороварку. 3) Для чистки поверхности скороварки запрещается использовать твердые материалы, например, металл, во избежание царапин. 4) Не прикасайтесь к скороварке изделиями из других металлов во избежание электрохимической коррозии. 5) Не храните пищу в скороварке в течение длительного времени. Рис. 11 2. Уход за кольцевым уплотнением (Рис. 10): 1) Ограничитель давления. Извлеките ограничитель давления рукой и прочистите, как показано на Рис. 12. 1) Извлеките кольцевое уплотнение из крышки. При помощи горячей 2) Предохранительный клапан. Промойте, как показано на Рис. 13. воды или чистящего средства удалите грязь с кольцевого уплотнения и крышки. 2) После этого сотрите воду и высушите кольцевое уплотнение. 3) Вставьте кольцевое уплотнение на место. Рис. 12 Рис. 13 Внимание! Не теряйте мелкие детали, например, ограничитель давления. Изменение цвета уплотнительного кольца не является признаком неисправности. Уплотнительное кольцо рекомендуется менять раз в один или два года в зависимости от частоты использования. Однако при наличии повреждений или изменении формы уплотнительного кольца его необходимо заменить незамедлительно. За запасными частями Рис. 10 просим обращаться к дилерам или в отдел продаж нашей компании. Не используйте неоригинальные детали.
  • Page 8 5. Вопрос: Почему рис становится серым? вопРосы и отвЕты Ответ: При приготовлении пищи при высоких давлении и температуре аминокислоты и сахариды распадаются под действием тепла. Таким 1. Вопрос: Как правильно готовить в скороварке? образом, пища, богатая белком и углеводами, может стать серой. Тем не менее, это безопасно и не влияет на вкус. Ответ: Держите скороварку на сильном огне, пока из ограничителя давления не начнет выходить пар. Когда из ограничителя давления начнет выходить пар, уменьшите 6. Вопрос: Почему после нагрева соевое молоко с сахаром огонь с сильного до слабого. Дайте давлению в скороварке снизится выбрасывается из предохранительного клапана? естественным образом. Слишком сильный нагрев приведет к чрезмерному парообразованию, вследствие чего пища в скороварке Ответ: При нагреве жидкая пища, смешанная с очень густым сахаром, может пригореть.
  • Page 9 этапы и пРодолЖитЕльНость ваРки ГаРаНтия 1. Продукция ZANUSSI производится в соответствии с Состояние установленными европейскими стандартами. приготовленной Объем пищи после Вид продукта продукта и Продолжительность* Примечания остывания 2. Предоставляемая гарантия не действует в отношении обычного воды естественным износа вследствие использования, старения или ненадлежащего...
  • Page 10 • Trouble shooting 3. Sealing ring • Maintenance 4. Decompression window • Questions and answers 5. Clamp • Steps and times for cooking 6. Steam-releasing pipe • Warranty 7. Safety valve 8. Face plate 9. Pressure indicator 10. Opening knob 11. Pressure-limiting valve Fig.1 Specifications of ZANUSSI stainless steel pressure cooker Model ZPA31411AF ZPC31411AF Diameter 22cm 22cm Capacity This series of products are designed and made according to Working Pressure 80Kpa European standard EN12778, EN12893-1...
  • Page 11 and liquid will come out when boiling, and especially when the pressure is impOrTaNT SafETy prECauTiONS reducing fast. 19. Don’t cook expansive food such as apple jam, seaweed, oatmeal, etc., to avoid blocking the steam-releasing pipe. 1. Please, read this user manual carefully before using the cooker for the first 20. Keep the pressure-limiting valve, sealing ring, lid and cooker body clean and time. clear of grease and grime before and after using. 2. Keep in mind that the user will assume full responsibility for any accident that occurs due to incorrect operation and/or not following the instructions in this 21. The pressure cooker should be used on a stable stovetop. Don’t put the manual. pressure cooker on an electric stove with an area larger than the cooker’s bottom. When cooking on a gas stove, the fire should not reach the 3. Do not leave the cooker unattended during use. Someone must be available to cooker’s wall (Fig. 2). The pressure cooker is designed for electric stoves, adjust the heat after the release of the pressure-limiting valve, and to limit the electromagnetism stoves, gas stoves, etc. with power below 2kW. pressure at the appropriate time. 4. Be very careful when moving the cooker while under pressure. Don’t touch the metal surface; use handle and use protection if necessary. 5. Use the pressure cooker only for its intended purpose. Do not use it for any other purpose. 6. Because the device cooks food under pressure, it can lead to burning if used improperly. Close the cooker correctly before using. 7. Never force the cooker to open. Make sure to open it only after the pressure is released. 8. Don’t use the device for dry cooking. This will damage the cooker badly. 9. Do not fill the cooker to more than 2/3 capacity for cooking food. Do not fill the cooker more than 1/4 capacity for cooking expansive food such as rice or dry vegetable, etc.
  • Page 12 25. Don’t open the cooker when there is pressure inside. Don’t cook when the lid is 29. Do not tamper with any of the safety systems beyond the maintenance not closed well. instructions specified in the intructions for use. 26. Don’t store salt, soy sauce, alkali, sugar, vinegar, or steam water inside the 30. It is prohibited to put anything on the pressure-limiting valve (Fig. 5). cooker for a long time. Clean and dry it every time after using. 27. Don’t boil water off or use for dry heating. Do not use for frying or baking food. 28. Allowed volume of food inside the pressure cooker is: - Less than 1/4 of the cooker height for expansive food such as rice, bean, etc. (Fig. 3) - Less than 2/3 of the cooker height for non-expansive food such as meat, vegetables, etc. (Fig. 4) Fig. 5 prOduCT fOr SafETy OpEraTiON Fig. 3 For easy use of our products, we designed and equipped the cooker with multi-device for safety. - The locking system of the valve ensures that the lid is closed properly as well as safely. - The three kinds of pressure-releasing device ensures safe use. 1. Pressure-limiting valve: If the pressure inside is up to a regular working range, the pressure-limiting valve will release extra steam. 2. Safety valve: It will rise up when the pressure reaches 4kpa. This ensures steam is released under safe pressure when pressure-limiting valve is blocked. 3. Decompression window: When the pressure-limiting valve and the safety valve are damaged, the sealing ring will be squeezed out from the decom- pression window to ensure that the pressure inside will be released out from the cooker. Fig. 4 4. Opening knob: To open the lid, the user must turn the knob.
  • Page 13 2. Close the lid. SpECial SymbOlS Close the lid as illustrated on pictures A and B (Fig. 8). Before turning the knob, please press the knob slightly. 1. The sandwich-bottom (3 layers) of the cooker is made by a friction pressure machine, which ensures the bottom heating touch area the same. 2. The multi-device ensures that the pressure cooker is working normally. 3. The pressure indicator makes easy to read the pressure inside. (Fig 6) Fig.6 1) The cooking pressure is normal(Yellow color) Fig. 8 2) The cooking pressure is not normal(Red color) 3. Adjust working pressure. HOw TO uSE Please clean the pressure cooker, add water and heat for half an hour before first 4. Heating use, in order to eliminate odors. In order to raise the temperature quickly, heat with high heat until the safety 1. Before use, make sure that the holes of both the safety valve and pressure-lim- valve begins to work. Take care not to use higher heat than if necessary. It is iting valve of pipe are unobstructed. If any of them is obstructed, clear them normal for a little steam to seep from the safety valve after heating for a while. with the dredging needle. (Fig.7 observe whether the steam-releasing pipe is There should be no steam seeps after the safety valve rises and the cooker obstructed or not.) works normally. When the safety valve rises and steam comes out continuously and give off “squeak, ” heat should be lowered, at the same time allowing the safety valve to release and starting to count heating time. Fig. 7...
  • Page 14 5. Turn off heat, release pressure completely and then open the lid. TrOublE SHOOTiNg There are two ways to open after cooking: 1) Natural cooling. When heating time is up, turn off the heat and leave it for a If any abnormal phenomenon has been found, you should turn off the heat im- while, waiting for the pressure to reduce. When the pressure indicator falls, the mediately and take the cooker to a level place and shower the cooker with water cooking is over. Turn the knob and then take off the lid. slowly to reduce the temperature and the pressure. Find and solve the problem with the table below: • Don’t open the lid if the pressure indicator doesn’t fall. • After finishing cooking, please wear gloves when opening the lid to avoid burns. • Don’t open the lid till the pressure-limiting valve falls. Problem Reason Solution • When cooking pasty (doughy) food such as porridge, gently shake the cooker slightly before opening the lid to avoid food ejection. Steam comes out from the Sealing ring is dirty. Clean the sealing ring, underside of the lid. cooker edge and lid. 2) Cooling down quickly. If you need it cooled down quickly, put the cooker on a level place and slowly shower the cooker with cold water till the pressure-lim- iting valve falls (Fig.9, opening the lid is the same as above). Avoid water flow- Sealing ring is too old. Change the sealing ring. ing into the cooker through the pressure-limiting valve. Lid can’t fix properly. The shape of the lid Change the lid. changed. Steam and liquid leaks The pressure limiting Take the cooker away from the safety valve valve of inside pipe was from the heat and dredge suddenly.
  • Page 15 3. Maintenance of the safety valve, and the steam-releasing pipe both belong to maiNTENaNCE pressure-limiting valve operation parts. Check the steam-releasing pipe and the safety valve. If either is blocked, clean Please clean the pressure cooker, add water and heat half an hour before first use, it and then wash and rinse the pipe with water. to eliminate odor. Special dismantling as follows: (Fig.11) 1. Maintenance of the cooker: 1) Clean away the dirt. 2) Then wipe off the water and keep the cooker dry. 3) Don’t scrape the cooker surface with hard materials such as metal to avoid abrasion. 4) Don’t touch the cooker with other kinds of metal to avoid of chemical corrosion. 5) Don’t store food inside the cooker for long periods of time. Fig.11 2. Maintenance of the sealing ring(Fig.10) 1) Steam-releasing pipe: Take out the pressure valve by hand and clean it as 1) Remove the sealing ring from the lid. Clean away the dirt from the ring and illustrated on Fig.12. the lid with hot water or detergent. 2) The safety valve: Wash it as illustrated on Fig. 13 2) Wipe off the water and keep the sealing ring dry. 3) Put the sealing ring back on the lid. Fig.12 Fig.13 Caution: Don’t lose small parts such as pressure-limiting valve. There is no problem if the color of the small sealing ring changed. It is suggested to change the sealing ring once every one or two years according the usage frequency. But it must be changed immediately if there is any damage or shape change. Fig.10 Please contact your dealer or the sales department of our company for replacement parts. Never use substitutes. Storing: Put the body and lid separately in a cool place.
  • Page 16 5. Q: Why does the rice turn grey? QuESTiONS aNd aNSwErS A: Cooking under high temperature and high pressure, the amino acid and saccharides are decomposed by the heat. Thus, foods containing 1. Q: How to cook good meals and dishes? rich protein and carbohydrates may change color to grey.
  • Page 17 STEpS aNd TimES fOr COOkiNg warraNTy 1. ZANUSSI products meet the required European standards. Состояние приготовленной Объем 2. Our warranty does not apply to damages caused by typical wear and пищи после Name of food продукта и Продолжительность* Примечания остывания...

This manual is also suitable for:

Zpc31411af