Table of Contents
  • Português Do Brasil
  • Čeština
  • Nederlands
  • Suomi
  • Français
  • Deutsch
  • Magyar
  • Italiano
  • Norsk
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Español
  • Svenska
  • Українська
  • 日本語
  • 한국어
  • Türkçe
  • Slovensky
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Contents
English ............................................................2
繁體中文 .......................................................5
簡體中文 .......................................................8
Português do Brasil ....................................10
Čeština ............................................................12
Nederlands....................................................14
Suomi ..............................................................16
Français ..........................................................18
Deutsch ..........................................................20
Magyar............................................................22
Italiano ............................................................24
Norsk ..............................................................26
Polski ..............................................................28
Română ..........................................................30
Русский: .........................................................32
Español ...........................................................34
Svenska ..........................................................36
Українська ....................................................38
..............................................................40
日本語 ............................................................42
한국어 ............................................................44
Türkçe .............................................................46
Slovensky .......................................................48
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus ROG Gladus II Origin

  • Page 1: Table Of Contents

    Contents English ............2 繁體中文 ............5 簡體中文 ............8 Português do Brasil ........10 Čeština ............12 Nederlands............14 Suomi ..............16 Français ............18 Deutsch ............20 Magyar............22 Italiano ............24 Norsk ..............26 Polski ..............28 Română ............30 Русский: ............32 Español ............34 Svenska ............36 Українська ............38 ..............40 日本語 ............42 한국어...
  • Page 2: English

    • 2 x Japanese-made Omron mouse switches optional software) • 1 x ROG logo sticker • USB port • 1 x ROG Pouch • User documentation Specifications Resolution Default DPI 1 Default DPI 2 100 DPI to 12000 DPI 1600 DPI 400 DPI Customizing with ROG Armoury For a more programmable buttons, performance settings, lighting effects, and surface calibration, download and install the ROG Armoury from www.asus.com. IMPORTANT! When you encounter a problem while updating the firmware, unplug the micro USB cable, then press and hold down the left, right and scroll button on your mouse and replug the micro USB cable to restart the update. Device features Quick Start Guide...
  • Page 3 DPI Button Backward button Scroll wheel Micro USB cable lock* Right Button Mouse foot Micro USB 2.0 connector Rubber cover Left Button Optical sensor Forward button Move the micro USB cable lock to the unlock icon to release the USB cable. Profile switching Switch to Profile 1 Switch to Profile 3 Switch to Profile 2 ROG Gladius II Origin Gaming Mouse...
  • Page 4 Getting started To set up your ROG Gladius II Origin Gaming Mouse: 1. Connect the USB cable to your computer’s USB port. 2. Connect the micro USB cable to your ROG Gladius II Origin Gaming Mouse. NOTE: Ensure the ROG logo on the micro USB cable faces up when connecting it to the ROG Gladius II Origin Gaming mouse. 3. Download the driver from http://www.asus.com then install it in your computer. Replacing the switches NOTE: Refer to www.asus.com for the list of compatible switches. If you want to replace the switches, follow the steps below: 1. Remove the four (4) rubber covers under your mouse, then remove the four (4) screws and set them aside. 2. Remove the top cover. 3. Replace the switches. Mouse switches Switch socket Switch socket IMPORTANT! • Ensure to install the switch with its button facing the front of the mouse to the switch socket. • Ensure that the switches are seated properly on the switch sockets.
  • Page 5: 繁體中文

    軟體) • 1 x 1 公尺 USB 連接線 • 網際網路連線(用來下載選配軟體) • 2 x 日本製造歐姆龍滑鼠微動開關 • USB 連接埠 • 1 x ROG logo 貼紙 • 1 x ROG 滑鼠收納袋 • 使用手冊 規格 解析度 預設 DPI 1 預設 DPI 2 100 DPI 至 12000 DPI 1600 DPI 400 DPI 使用 ROG Armoury 軟體客製化您的滑鼠 關於按鍵編輯、效能、背光、表面校準等更多功能,請造訪華碩官網(http://www.asus.com/ tw)下載並安裝 ROG Armoury 驅動程式。 重要! 更 新韌體遇到問題時,請先拔下 micro USB 連接線,接著同時長按住滑鼠上的 左鍵、右鍵、以及滾輪,並且插上 micro USB 連接線再次嘗試更新。 裝置介紹 ROG Gladius II Origin 遊戲滑鼠...
  • Page 6 DPI 按鈕 向後按鈕 Micro USB 線鎖定扣* 滾輪 滑鼠腳墊 右鍵 Micro USB 2.0 連接埠 橡膠護蓋 光學感測器 左鍵 向前按鈕 將 Micro USB 線鎖定扣滑動至解鎖位置來釋放 USB 連接線。 設定檔切換 切換至設定檔 1 切換至設定檔 3 切換至設定檔 2 快速使用指南...
  • Page 7 開始使用 依據以下步驟設定 ROG Gladius II Origin 遊戲滑鼠: 1. 將 USB 線連接至電腦上的 USB 連接埠。 2. 將 Micro USB 線連接至您的 ROG Gladius II Origin 遊戲滑鼠。 注意:請在將 USB 線連接至 ROG Gladius II Origin 遊戲滑鼠時確保印有 ROG Logo 的一面朝上。 3. 從華碩網站(http://www.asus.com/tw)下載驅動程式,並安裝至電腦。 更換滑鼠微動開關 注意: 請從華碩網站 http://www.asus.com/tw 獲取相容的微動開關清單。 若有更換微動開關需求,請依照以下步驟執行: 1. 移除滑鼠下方的四(4)個橡膠護蓋,接著移除四(4)顆螺絲並放置於一邊。 2. 移除滑鼠上蓋。 3. 更換微動開關。 滑鼠微動開關 微動開關插槽 微動開關插槽 重要! • 安裝微動開關時,請確保微動開關上的按鈕面朝微動開關插槽的前端方向。 • 確定微動開關已牢牢固定在微動開關插槽上。 4. 重新裝回上蓋,並用剛才卸下的螺絲固定。 5. 將橡膠護蓋裝回原位。 注意: 請確認橡膠塞已完全塞入。 ROG Gladius II Origin 遊戲滑鼠...
  • Page 8: 簡體中文

    400 DPI 使用 ROG Armoury 軟件定制您的鼠標 關 於 按 鍵 編 輯 、 性 能 、 背 光 、 表 面 校 準 等 更 多 功 能 , 請 訪 問 華 碩 網 站 (http://www.asus.com.cn)下載並安裝 ROG Armoury 驅動程序。 重要! 更 新固件遇到問題時,請先拔下 micro USB 數據線,接着同時長按住鼠標上 的左鍵、右鍵、以及滾輪,並且插上 micro USB 數據線再次嘗試更新。...
  • Page 9 開始使用 按照以下步驟設置 ROG Gladius II Origin 游戲鼠標: 1. 將 USB 線連接至電腦上的 USB 接口。 2. 將 Micro USB 線連接至您的 ROG Gladius II Origin 游戲鼠標。 注意:請在將 micro USB 線連接至 ROG Gladius II Origin 游戲鼠標時將帶有 ROG logo 貼紙的一面朝上。 3. 從華碩網站(http://www.asus.com.cn)下載驅動程序,並安裝至電腦。 更換鼠標微動開關 注意: 請從華碩網站 http://www.asus.com.cn 獲取兼容的微動開關列表。 若有更換微動開關需求,請按照以下步驟執行: 1. 移除鼠標下方的四(4)個橡膠護蓋,然後移除四(4) 顆螺絲並放置於一邊。 2. 移除鼠標上蓋。 3. 更換微動開關。 鼠標微動開關 微動開關插槽 微動開關插槽 重要! • 安裝微動開關時,請確保微動開關上的按鈕面朝微動開關插槽的前端方向。 • 確定微動開關已牢牢固定在微動開關插槽上。 4. 重新裝回上蓋,並用剛才卸下的螺絲固定。 5. 將橡膠護蓋裝回原位。 注意: 請確認橡膠塞已完全塞入。 ROG Gladius II Origin 游戲鼠標...
  • Page 10: Português Do Brasil

    • 1 x etiqueta do logotipo ROG • Porta USB • 1 x bolsa ROG • Documentação do usuário Especificações Resolução Padrão DPI 1 Padrão DPI 2 100 DPI a 12000 DPI 1600 DPI 400 DPI Personalizando com ROG Armoury Para mais botões programáveis, configurações de desempenho, efeitos de iluminação e calibração de superfície, baixe e instale o ROG Armoury de www.asus.com. IMPORTANTE! Quando você encontrar um problema ao atualizar o firmware, desconecte o cabo micro USB, em seguida, pressione e segure o botão esquerdo, direito do mouse e role e reconecte o cabo micro USB para reiniciar a atualização. Recursos do dispositivo Botão DPI Botão retroceder Roda de rolagem Trava do cabo micro USB* Botão direito Pé do mouse Conector micro USB 2.0 Tampa de borracha Botão esquerdo Sensor óptico...
  • Page 11 Iniciando Para configurar sei Mouse para Jogo ROG Gladius II Origin: 1. Conecte o cabo USB à porta UBS do seu computador. 2. Conecte o cabo micro USB ao Mouse para Jogo ROG Gladius II Origin. OBS.: Certifique-se o logotipo ROG no cabo micro USB está virado para cima quando o ligar ao mouse de Jogo ROG Gladius II Origin. 3. Baixe o driver de http://www.asus.com e, em seguida, instale-o em seu computador. Substituindo os interruptores Nota: Consulte www.asus.com para a lista de opções compatíveis. Se você quiser substituir os botões, siga os passos abaixo: 1. Descasque os 4 (quatro) pés do mouse sob o mouse, em seguida, remova os 4 (quatro) os parafusos e coloque-os de lado. 2. Remova a tampa superior. 3. Substitua os interruptores. Interruptores do mouse Tomada do interruptor Tomada do interruptor IMPORTANTE! • Certifique-se de instalar o interruptor com seu botão para frente do mouse para a tomada do interruptor. • Certifique-se de que os interruptores estão posicionados corretamente nas tomadas. 4. Recoloque a tampa e prenda-a com parafusos. 5. Substitua as tampas de borracha na parte inferior do mouse. Nota: Assegure que as tampas de borracha estão totalmente empurradas.
  • Page 12: Čeština

    • 1 x nálepka s logem ROG • Port USB • 1 x pouzdro ROG • Uživatelská dokumentace Technické údaje Rozlišení Výchozí DPI 1 Výchozí DPI 2 100 DPI až 12 000 DPI 1600 DPI 400 DPI Přizpůsobení se softwarem ROG Armoury Chcete-li získat další programovatelná tlačítka, provádět nastavení výkonu, používat světelné efekty a kalibrovat povrch, stáhněte si a nainstalujte software ROG Armoury z webu www.asus.com. DŮLEŽITÉ! Pokud se při aktualizování firmwaru setkáte s problémem, odpojte kabel micro USB, potom stiskněte a podržte levé tlačítko, pravé tlačítko a rolovací kolečko na myši a znovu připojte kabel micro USB. Aktualizace se restartuje. Vlastnosti zařízení Tlačítko DPI Tlačítko dozadu Rolovací kolečko Zámek kabelu Micro USB* Pravé tlačítko Spodní strana myši Konektor Micro USB 2.0 Gumový kryt Levé tlačítko...
  • Page 13 Začínáme Pokyny pro nastavení herní myši ROG Gladius II Origin: 1. Připojte kabel USB k portu USB počítače. 2. Připojte kabel micro USB k herní myši ROG Gladius II Origin. POZNÁMKA: Při připojování kabelu micro USB k herní myši ROG Gladius II Origin musí logo ROG na kabelu micro USB směřovat nahoru. 3. Stáhněte ovladač z webu http://www.asus.com a potom jej nainstalujte do počítače. Vyměňte spínače POZNÁMKA: Seznam kompatibilních spínačů najdete na webu www.asus.com. Při výměně spínačů postupujte podle následujících kroků: 1. Odstraňte čtyři (4) gumové kryty na spodní straně myši, potom odmontujte čtyři (4) šroubky a uložte stranou. 2. Sejměte horní kryt. 3. Vyměňte spínače. Spínače myši Pozice spínače Pozice spínače DŮLEŽITÉ! • Spínač je třeba do pozice nainstalovat tak, aby jeho tlačítko směřovalo k přední straně myši. • Spínače musí být řádně usazené v pozicích. 4. Nasaďte kryt a zajistěte jej šroubky. 5. Nasaďte gumové kryty na spodní stranu myši. POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda jsou gumové kryty zcela zatlačeny. Herní Myš ROG Gladius II Origin...
  • Page 14: Nederlands

    • 1 x ROG-logosticker van optionele software) • USB-poort • 1 x ROG-tas • Gebruiksdocumentatie Specificaties Resolutie Standaard DPI 1 Standaard DPI 2 100 DPI tot 12000 DPI 1600 DPI 400 DPI Aanpassen met ROG Armoury Voor meer programmeerbare knoppen, prestatie-instellingen, verlichtingseffecten en oppervlaktekalibratie, kunt u de ROG Armoury downloaden en installeren van www.asus.com. BELANGRIJK! Als u een probleem ondervindt bij het bijwerken van de firmware, koppelt u de micro-USB-kabel los, houdt u de linker-, rechter- en scrolknop van de muis ingedrukt en sluit u de micro-USB-kabel opnieuw aan om de update opnieuw te starten. Apparaatfuncties DPI-knop Knop achteruit Scrollwiel Micro USB-kabelvergrendeling* Knop rechts Muisvoet Micro USB 2.0-aansluiting Rubberen afdekking Knop links Optische sensor Knop vooruit Verplaats de micro USB-kabelvergrendeling naar het ontgrendelingspictogram om de USB-kabel vrij te geven.
  • Page 15 Aan de slag Uw ROG Gladius II Origin gamemuis instellen: 1. Sluit de USB-kabel aan op de USB-poort van de computer. 2. Sluit de micro USB-kabel aan op uw ROG Gladius II Origin gamemuis. OPMERKING: Zorg dat het ROG-logo op de micro USB-kabel omhoog is gericht wanneer u het aansluit op de ROG Gladius II Origin gamemuis. 3. Download het stuurprogramma van http://www.asus.com en installeer het vervolgens in uw computer. Vervang de schakelaars OPMERKING: raadpleeg www.asus.com voor een lijst van compatibele switches. Volg de onderstaande stappen als u de switches wilt vervangen: 1. Verwijder de vier (4) rubberen afdekkingen onder uw muis, verwijder dan de vier (4) schroeven en leg ze aan de kant. 2. Verwijder de bovenklep. 3. Vervang de schakelaars. Muisschakelaars Switch- socket Switch-socket BELANGRIJK! • Zorg dat u de switch installeert met de knop naar de voorkant van de muis naar de switch-socket gericht. • Controleer of de switches goed in de switch-sockets zitten. 4. Plaats de klep terug en maak deze vast met de schroeven. 5. Plaats de rubberen afdekkingen op de onderkant van uw muis terug. OPMERKING: Zorg dat de rubberen afdekkingen volledig naar binnen zijn geduwd.
  • Page 16: Suomi

    • 1 x ROG-logotarra lataamista varten) • USB-portti • 1 x ROG-pussi • Käyttäjän asiakirjat Tekniset tiedot Resoluutio Oletus DPI 1 Oletus DPI 2 100 - 12000 DPI 1600 DPI 400 DPI Mukauttaminen ROG-arsenaalilla Saadaksesi lisää ohjelmoitavia painikkeita, suorituskykyasetuksia, valaistustehosteita ja pintakalibrointeja, lataa ja asenna ROG-arsenaali osoitteesta www.asus.com. TÄRKEÄÄ! Kun kohtaat ongelman päivittäessäsi laiteohjelmistoa, irrota micro-USB-kaapeli, pidä sitten hiiren vasenta, oikeaa ja vierityspainiketta painettuna ja liitä sitten micro-USB-kaapeli takaisin käynnistääksesi päivityksen uudelleen. Laitteen ominaisuudet DPI-painike Taaksepäin-painike Vierityskiekko Micro-USB-kaapelilukko* Oikea painike Hiiren jalka Micro-USB 2.0 -liitäntä Kumisuojus Vasen painike Optinen anturi Eteenpäin-painike...
  • Page 17 Näin pääset alkuun ROG Gladius II Origin -pelihiiren asettaminen: 1. Liitä USB-kaapeli tietokoneen USB-porttiin. 2. Liitä micro-USB-kaapeli ROG Gladius II Origin -pelihiireen. NOTE: Varmista, että micro-USB-kaapelin ROG-logo on ylöspäin, kun liität sen ROG Gladius II Origin -pelihiireen. 3. Lataa ajuri osoitteesta http://www.asus.com ja asenna se tietokoneeseen. Vaihda kytkimet HUOMAUTUS: Katso osoitteesta www.asus.com luettelo yhteensopivista kytkimistä. Jos haluat vaihtaa kytkimiä, toimi seuraavasti: 1. Irrota neljä (4) kumisuojusta hiiren alla, irrota sitten neljä (4) ruuvia ja aseta ne sivuun. 2. Irrota yläkansi. 3. Vaihda kytkimet. Hiiren kytkimet Kytkinliitäntä Kytkinliitäntä TÄRKEÄÄ! • Varmista, että asennat kytkimen niin, että sen painike on hiiren etuosaa päin kohti kytkinliitäntää. • Varmista, että kytkimet ovat kunnolla kiinni kytkinliitännöissä. 4. Aseta kansi takaisin paikalleen ja kiinnitä ruuveilla. 5. Aseta kumisuojukset takaisiin hiiren pohjaan. HUOMAUTUS: Varmista, että kumisuojukset on työnnetty sisään kokonaan. ROG Gladius II Origin-pelihiiri...
  • Page 18: Français

    • Port USB • 1 x Autocollant ROG • 1 x Pochette ROG • Documentation technique Caractéristiques Résolution DPI 1 par défaut DPI 2 par défaut 100 DPI à 12000 DPI 1600 DPI 400 DPI Application ROG Armoury Pour profiter de boutons programmables, de paramètres de performance, d'effets lumineux et de calibrages de surface supplémentaires, téléchargez et installez le logiciel ROG Armoury à partir du site officiel d'ASUS : www.asus.com. IMPORTANT ! Si vous rencontrez un problème lors de la mise à jour du firmware, débranchez le câble micro USB, puis maintenez enfoncé le bouton gauche, le bouton droit et la molette de votre souris et rebranchez le câble micro USB pour recommencer la mise à jour. Caractéristiques de l'appareil Bouton DPI Bouton Précédent Molette Verrou de câble micro USB* Bouton droit Patin de souris Connecteur micro USB 2.0...
  • Page 19 Mise en route Pour configurer votre souris de jeu ROG Gladius II Origin : 1. Connectez le câble USB à l'un des ports USB de votre ordinateur. 2. Connectez l'extrémité micro USB du câble à la souris de jeu ROG Gladius II Origin. REMARQUE : Assurez-vous que le logo ROG de l'extrémité micro USB du câble est orienté vers le haut lors de la connexion du câble à la souris de jeu ROG Gladius II Origin. 3. Téléchargez et installez le pilote de la souris sur votre ordinateur à partir du site http://www.asus.com. Remplacer les interrupteurs REMARQUE : Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des interrupteurs compatibles. Si vous souhaitez remplacer les interrupteurs de votre souris : 1. Retirez les quatre (4) caches en caoutchouc situés sous la souris, puis retirez les quatre (4) vis et mettez- les de côté. 2. Retirez la coque de la souris. 3. Remplacez les interrupteurs. Interrupteurs Interface de connexion de l'interrupteur Interface de connexion de l'interrupteur IMPORTANT ! • Assurez-vous d'installer l'interrupteur avec le bouton orienté vers l'avant de la souris. • Assurez-vous que les interrupteurs sont correctement enclenchés sur leur interface de connexion. 4. Replacez la coque, puis sécurisez-la à l'aide des vis précédemment retirées.
  • Page 20: Deutsch

    Software-Downloads) • 1 x ROG Logo-Aufkleber • USB Anschluss • 1 x ROG Beutel • Benutzerhandbuch Spezifikationen Auflösung Standard DPI 1 Standard DPI 2 100 DPI bis 12000 DPI 1600 DPI 400 DPI Weitere Anpassungen mit ROG Armoury Für weitere programmierbare Tasten, Leistungseinstellungen, Lichteffekte und Oberflächenkalibrierung laden Sie ROG Armoury unter www.asus.com herunter und installieren es. WICHTIG! Wenn Sie beim Aktualisieren der Firmware auf ein Problem stoßen, trennen Sie das Micro-USB-Kabel und halten Sie dann die linke, rechte und Scroll-Taste an Ihrer Maus gedrückt. Schließen Sie das Micro-USB-Kabel wieder an und beginnen die Aktualisierung erneut. Gerätefunktionen DPI-Taste Rückwärts-Taste Scrollrad Micro-USB-Kabelverriegelung* Rechte Taste Mausfüße Micro USB 2.0 Anschluss Gummiabdeckungen Linke Taste Optischer Sensor Vorwärts-Taste...
  • Page 21 Erste Schritte So richten Sie Ihre ROG Gladius II Origin Gaming Maus ein: 1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres Computers. 2. Verbinden Sie das Micro-USB-Kabel mit Ihrer ROG Gladius II Origin Gaming Maus. HINWEIS: Achten Sie darauf, dass das ROG Logo auf dem Micro-USB-Kabel nach oben zeigt, wenn Sie es mit der ROG Gladius II Origin Gaming Maus verbinden. 3. Laden Sie den Treiber unter http://www.asus.com herunter, installieren Sie ihn dann auf Ihrem Computer. Austauschen der Schalter HINWEIS: Finden Sie eine Liste der kompatiblen Schalter unter www.asus.com. Wenn Sie die Schalter austauschen möchten, führen Sie folgende Schritte aus: 1. Entfernen Sie die vier (4) Gummiabdeckungen unter Ihrer Maus, entfernen Sie dann die vier (4) Schrauben und legen diese beiseite. 2. Entfernen Sie die obere Abdeckung. 3. Tauschen Sie die Schalter aus. Mausschalter Schalter-Steckplatz Schalter-Steckplatz WICHTIG! • Achten Sie darauf, den Schalter mit der Schaltfläche nach vorn in den Steckplatz zu installieren. • Stellen Sie sicher, dass die Schalter fest in den Steckplätzen sitzen. 4. Setzen Sie die obere Abdeckung wieder ein und befestigen Sie sie mit den Schrauben. 5. Bringen Sie die Gummiabdeckungen wieder an der Unterseite Ihrer Maus an. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Gummiabdeckungen vollständig eingesteckt sind. ROG Gladius II Origin Gaming Maus...
  • Page 22: Magyar

    • USB-csatlakozó • 1 x ROG tárolótasak • Felhasználói dokumentáció Műszaki jellemzők Felbontás Alapértelmezett érték: DPI 1 Alapértelmezett érték: DPI 2 100 DPI - 12000 DPI 1600 DPI 400 DPI Testreszabás a ROG Armoury használatával Ahhoz, hogy a gombok, a teljesítménnyel kapcsolatos beállítások, a fényeffektusok és a felületkalibrálás programozhatóbb legyen, töltse le és telepítse a ROG Armoury alkalmazást a www.asus.com webhelyről. FONTOS! Ha a firmware frissítése közben problémát tapasztal, húzza ki a micro USB-kábelt, majd tartsa lenyomva a bal, a jobb és a görgetőgombot az egéren, és csatlakoztassa újra a micro USB-kábelt a frissítés újraindításához. Az eszköz funkciói DPI gomb Vissza gomb Görgetőkerék Micro USB-kábel zár* Jobb gomb Egérláb Micro USB 2.0-s csatlakozó Gumi borítás Bal gomb Optikai érzékelő...
  • Page 23 Első lépések A játékokhoz készült ROG Gladius II Origin egér beállítása: 1. Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB-csatlakozójához. 2. Csatlakoztassa a micro USB-kábelt a játékokhoz megtervezett ROG Gladius II Origin egérhez. MEGJEGYZÉS: Győződjön meg arról, hogy a micro USB-kábelen lévő ROG embléma felfelé néz, amikor a kábelt a játékokhoz megtervezett ROG Gladius II Origin egérhez csatlakoztatja. 3. Töltse le az illesztőprogramot a http://www.asus.com webhelyről, majd telepítse a számítógépére. Cserélje ki a kapcsolókat MEGJEGYZÉS: A kompatibilis kapcsolók listáját a www.asus.com webhelyen tekintheti meg. A kapcsolók lecseréléséhez kövesse az alábbi lépéseket: 1. Távolítsa el a négy (4) gumi borítást az egér alól, majd távolítsa el a négy (4) csavart, és tegye félre őket. 2. Távolítsa el a felső burkolatot. 3. Cserélje ki a kapcsolókat. Egérkapcsolók Kapcsolóaljzat Kapcsolóaljzat FONTOS! • A kapcsolót úgy helyezze be a kapcsolóaljzatba, hogy a gombja az egér elülső része felé nézzen. • Győződjön meg arról, hogy a kapcsolók megfelelően illeszkednek a kapcsolóaljzatokba. 4. Tegye vissza a burkolatot, és rögzítse a csavarokkal. 5. Tegye vissza a gumi borításokat az egér aljára. MEGJEGYZÉS: Győződjön meg arról, hogy a gumiborítások teljesen be vannak tolva. ROG Gladius II Origin egér játékokhoz...
  • Page 24: Italiano

    • 1 x Adesivo con logo ROG • Porta USB • 1 x Custodia ROG • Documentazione utente Specifiche Risoluzione DPI 1 standard DPI 2 standard Da 100 DPI a 12000 DPI 1600 DPI 400 DPI Personalizzazione tramite ROG Armoury Per una migliore personalizzazione dei tasti, ulteriori impostazioni di precisione, effetti di illuminazione e taratura della superficie scaricate e installate ROG Armoury dal sito www.asus.com. IMPORTANTE! Se si verificasse un problema durante l’aggiornamento del firmware scollegate il cavo micro USB, tenete premuti i tasti destro, sinistro e rotellina di scorrimento e ricollegate il cavo micro USB per riavviare l’aggiornamento. Funzionalità del dispositivo Tasto DPI Tasto indietro Rotellina di scorrimento Blocco cavo micro-USB* Tasto destro Piedino mouse Connettore micro-USB 2.0 Cover in gomma Tasto sinistro...
  • Page 25 Per iniziare Per installare il mouse gaming ROG Gladius II Origin: 1. Collegate il cavo USB alla porta USB del vostro computer. 2. Collegate il cavo micro-USB al mouse gaming ROG Gladius II Origin. NOTA: Assicuratevi che il logo ROG sul cavo micro-USB sia rivolto verso l’alto quando lo collegate al mouse gaming ROG Gladius II Origin. 3. Scaricate i driver da http://www.asus.com quindi installateli sul vostro computer. Sostituzione dei tasti NOTA: Fate riferimento a http://www.asus.com per l'elenco dei tasti compatibili. Se volete sostituire i tasti fate riferimento ai seguenti passaggi: 1. Rimuovete le quattro (4) protezioni in gomma nella parte inferiore del mouse quindi rimuovete le quattro (4) viti e mettetele da parte. 2. Rimuovete la cover superiore. 3. Sostituite i tasti. Tasti mouse Alloggiamento tasto Alloggiamento tasto IMPORTANTE! • Assicuratevi di installare i tasti con i relativi pulsanti rivolti verso la parte anteriore del mouse. • Assicuratevi che i tasti siano installati correttamente nei rispettivi alloggiamenti. 4. Riposizionate la cover e fissatela con le viti rimosse in precedenza. 5. Riposizionate le protezioni in gomma nella parte inferiore del mouse. NOTA: Assicuratevi che le protezioni in gomma siano inserite completamente.
  • Page 26: Norsk

    • Internettoppkobling (for å laste ned valgfri • 1 stk. klistremerke med ROG-logo programvare) • USB port • 1 ROG-pose • Brukerdokumentasjon Spesifikasjoner Oppløsning Standard ppt. 1 Standard ppt. 2 100 til 12 000 ppt. 1600 ppt. 400 ppt. Tilpasse med ROG Armoury Last ned og installer ROG Armoury fra www.asus.com for flere programmerbare knapper, ytelsesinnstillinger, lyseffekter og overflatekalibrering. VIKTIG! Hvis du får et problem under oppdatering av fastvaren, trekker du ut mikro-USB-kabelen og trykker og holder nede venstre, høyre og rulleknapp på musen og kobler til mikro-USB-kabelen igjen for å starte oppdateringen på nytt. Enhetsfunksjoner DPI Knapp Tilbakeknapp Rullehjul Mikro-USB-kabellås* Høyre knapp Musefot Mikro-USB 2.0-kontakt Gummideksel...
  • Page 27 Komme i gang For å sette opp din ROG Gladius II Origin Gamingmus: 1. Koble USB-kabelen til datamaskinens USB port. 2. Mikro-USB kabelen til din ROG Gladius II Origin Gamingmus. MERK: Kontroller at ROG-logoen på mikro-USB kabelen er vendt opp når du kobler den til din ROG Gladius II Origin Gamingmus. 3. Last ned driveren fra http://www.asus.com og installer den på din datamaskin. Bytt ut bryterne MERK: Se www.asus.com for listen over kompatible brytere. Om du ønsker å bytte brytere, følger du trinnene nedenfor: 1. Ta bort de fire (4) gummidekslene under musen. Deretter fjern og legg til side de fire (4) skruene. 2. Ta av toppdekslet. 3. Bytt ut bryterne. Musebrytere Bryterkontakt Bryterkontaktt VIKTIG! • Sørg for at du monterer bryteren med knappen vendt mot fremsiden av musen, til bryterkontakten. • Sørg for at bryterne sitter ordentlig på bryterkontaktene. 4. Sett på lokket, og fest det med skruene. 5. Sett gummidekslene på undersiden av musen igjen. MERK: Sørg for at gummidekslene er dyttet helt inn. ROG Gladius II Origin Gamingmus...
  • Page 28: Polski

    • 1 x naklejka z logo ROG • Port USB • 1 x woreczek ROG • Dokumentacja użytkownika Specyfikacje Rozdzielczość Domyślne DPI 1 Domyślne DPI 2 100 DPI do 12000 DPI 1600 DPI 400 DPI Dostosowanie oprogramowania ROG Armoury W celu uzyskania dalszych ustawień dla programowalnych przycisków, ustawień wydajności, efektów świetlnych i kalibracji powierzchni, należy pobrać i zainstalować oprogramowanie ROG Armoury dostępne pod adresem www.asus.com. WAŻNE! Po wykryciu problemu podczas aktualizacji firmware, odłącz kabel micro USB, a następnie naciśnij i przytrzymaj na myszy przycisk w lewo, w prawo i przycisk przewijania o podłącz ponownie kabel micro USB w celu ponownego uruchomienia aktualizacji. Funkcje urządzenia Przycisk DPI Przycisk do tyłu Kółko przewijania Blokada kabla Micro USB* Prawy przycisk Stopka myszy Złącze Micro USB 2.0 Gumowa pokrywa Lewy przycisk...
  • Page 29 Wprowadzenie W celu ustawienia myszy do gier ROG Gladius II Origin: 1. Podłącz kabel USB do portu USB komputera. 2. Podłącz kabel micro USB do myszy do gier ROG Gladius II Origin. UWAGA: Podczas podłączania do myszy do gier ROG Gladius II Origin upewnij się, że logo ROG na kablu micro USB jest skierowane do góry. 3. Pobierz sterownik ze strony http://www.asus.com, a następnie zainstaluj w komputerze. Wymień przełączniki UWAGA: Sprawdź stronę www.asus.com w celu uzyskania listy zgodnych przełączników. Aby wymienić przełączniki, wykonaj wymienione poniżej czynności: 1. Usuń spod myszy cztery (4) gumowe osłony, a następnie odkręć cztery (4) śruby i odłóż je na bok. 2. Zdejmij pokrywę górną. 3. Wymień przełączniki. Przełączniki myszy Gniazdo przełącznika Gniazdo przełącznika WAŻNE! • Przełącznik należy zainstalować do gniazda przełącznika z przyciskiem skierowanym do przodu myszy. • Upewnij się, że przełączniki są prawidłowo osadzone w gniazdach przełączników. 4. Załóż z powrotem pokrywę i zamocuj ją śrubami. 5. Załóż z powrotem gumowe osłony na spodzie myszy. UWAGA: Należy upewnić się, że gumowe osłony zostały całkowicie wciśnięte. Mysz do gier ROG Gladius II Origin...
  • Page 30: Română

    • 1 x autocolant cu sigla ROG • Port USB • 1 x husă ROG • Documente pentru utilizator Specificații Rezoluție DPI 1 implicit DPI 2 implicit Între 100 și 12.000 DPI 1600 DPI 400 DPI Personalizarea cu ROG Armoury Pentru mai multe informaţii despre butoanele programabile, setările de performanţă, efectele de iluminare şi calibrarea suprafeţei, descărcaţi şi instalaţi ROG Armoury accesând www.asus.com. IMPORTANT! Dacă întâmpinați probleme în timpul actualizării firmware-ului, deconectați cablul micro USB, apoi apăsați și țineți apăsat butonul din stânga, butonul din dreapta și butonul de derulare ale mouse-ului și apoi reconectați cablul micro USB pentru a reporni actualizarea. Caracteristicile dispozitivului Buton DPI Buton înapoi Rotiţă de derulare Blocare cablu micro USB* Buton dreapta Picioruş mouse Conector micro USB 2.0 Capac din cauciuc Buton stânga Senzor optic Buton înainte...
  • Page 31 Noţiuni introductive Pentru a configura mouse-ul pentru jocuri ROG Gladius II Origin: 1. Conectaţi cablul USB la portul USB de pe computer. 2. Conectaţi cablul micro USB la mouse-ul pentru jocuri ROG Gladius II Origin. NOTĂ: Asiguraţi-vă că sigla ROG de pe cablul micro USB este orientată în sus când conectaţi mouse-ul pentru jocuri ROG Gladius II Origin. 3. Descărcaţi driverul de la http://www.asus.com, după care instalaţi-l pe computer. Înlocuiţi comutatoarele NOTĂ: Consultaţi www.asus.com pentru lista de comutatoare compatibile. Dacă doriţi să înlocuiţi comutatoarele, urmaţi paşii de mai jos: 1. Demontaţi cele patru (4) capace din plastic de sub mouse, după care scoateţi cele patru (4) şuruburi şi puneţi-le deoparte. 2. Scoateţi capacul superior. 3. Înlocuiţi comutatoarele. Comutatoare mouse Mufă comutator Mufă comutatort IMPORTANT! • Asiguraţi-vă că instalaţi comutatorul în mufă cu butonul comutatorului orientat spre partea din faţă a mouse-ului. • Comutatoarele trebuie să fie aşezate corect pe mufele de conectare ale acestora. 4. Puneţi la loc capacul şi strângeţi şuruburile. 5. Puneţi la loc capacele din plastic din partea de jos a mouse-ului. NOTĂ: Asigurați-vă că toate capacele de cauciuc sunt împinse până la capăt în interior. Mouse pentru jocuri ROG Gladius II Origin...
  • Page 32: Русский

    программного обеспечения) • Сумка ROG • Порт USB • Документация Спецификация Разрешение DPI 1 по умолчанию DPI 2 по умолчанию от 100 DPI до 12000 DPI 1600 DPI 400 DPI Настройка с помощью ROG Armoury Для программируемых кнопок, настройки производительности, световых эффектов и калибровки поверхности скачайте и установите ROG Armoury с www.asus.com. ВАЖНО! Если Вы столкнулись с проблемой при обновлении прошивки, отсоедините кабель micro-USB, затем нажмите и удерживайте колесико прокрутки, левую и правую кнопки и подключите кабель micro-USB снова для перезапуска обновления. Функции устройства Кнопка DPI Кнопка назад Колесико прокрутки Защелка разъема Micro USB* Правая кнопка Ножка мыши Разъем micro-USB 2.0 Резиновая заглушка...
  • Page 33 Начало работы Для установки игровой мыши: 1. Подключите USB-кабель к разъему USB компьютера. 2. Подключите к мыши кабель micro-USB. ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что при подключении кабеля micro-USB к мыши логотип ROG кабеле на обращен вверх. 3. Скачайте драйвер с http://www .asus.com и установите его на Ваш компьютер. Замена переключателей ПРИМЕЧАНИЕ: Список совместимых микровыключателей смотрите на www.asus.com. Если нужно заменить микровыключатели выполните следующие действия: 1. Снимите четыре ножки, затем открутите четыре винта и отложите их сторону. 2. Снимите верхнюю крышку. 3. Замените микровыключатели. Микровыключатели Место для микровыключателя Место для микровыключателя ВАЖНО! • Убедитесь, что кнопка на микровыключателе ближе к передней части мыши. • Убедитесь, что микровыключатели установлены правильно. 4. Закройте крышку и закрепите ее винтами. 5. Поместите резиновые заглушки на место. ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что резиновые заглушки полностью вдавлены. Игровая мышь ROG Gladius II Origin...
  • Page 34: Español

    • 1 x Pegatina con el logotipo de ROG • Puerto USB • 1 x Funda ROG • Documentación del usuario Especificaciones Resolución PPP 1 predeterminado PPP 2 predeterminado 100 PPP a 12000 PPP 1600 PPP 400 PPP Personalización con ROG Armoury Para disponer de más botones programables, configuraciones de rendimiento, efectos luminosos y calibración de la superficie, descargue e instale ROG Armoury desde www.asus.com. ¡IMPORTANTE! Si tiene algún problema durante la actualización del firmware, desenchufe el cable micro-USB y, a continuación, presione sin soltar el botón izquierdo, derecho y de desplazamiento del ratón y vuelva a enchufar el cable micro-USB para reiniciar la actualización. Características del dispositivo Botón PPP Botón Retroceder Rueda de desplazamiento Bloqueo para el cable micro-USB* Botón derecho Pie del ratón Conector micro-USB 2.0 Tapa de goma Botón izquierdo...
  • Page 35 Procedimientos iniciales Para configurar el ratón para juegos ROG Gladius II Origin: 1. Conecte el cable USB al puerto USB del equipo. 2. Conecte el cable micro-USB al ratón para juegos ROG Gladius II Origin. NOTA: Asegúrese de que el logotipo de ROG que se encuentra en el cable micro-USB está orientado hacia arriba cuando lo conecte al ratón para juegos ROG Gladius II Origin. 3. Descargue el controlador desde http://www.asus.com y, a continuación, instálelo en el equipo. Cambiar los conmutadores NOTA: Consulte el sitio Web http://www.asus.com para obtener la lista de interruptores compatibles. Si desea reemplazar los interruptores, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Despegue los cuatro (4) pies del ratón que se encuentran debajo de este y, a continuación, quite los cuatro (4) tornillos y colóquelos a un lado. 2. Retire la tapa superior. 3. Cambie los conmutadores. Conmutadores del ratón Alojamiento del conmutador Alojamiento del conmutador ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de instalar el conmutador con su botón orientado hacia la parte delantera del ratón en el alojamiento de dicho conmutador. • Asegúrese de que los conmutadores están correctamente asentados en sus alojamientos. 4. Vuelva a colocar la tapa y fije los tornillos. 5. Vuelva a colocar las tapas de goma en la parte inferior del ratón. NOTA: Asegúrese de empujar completamente las cubiertas de goma.
  • Page 36: Svenska

    • Internetanslutning (för hämtning av tillvalsprogram) • 1 x ROG logotypetikett • USB-port • 1 x ROG-påse • Bruksanvisning Specifikationer Upplösning Standard-DPI 1 Standard-DPI 2 100 DPI till 12 000 DPI 1600 DPI 400 DPI Anpassa med ROG Armoury För fler programmerbara tangenter, inställningar, ljuseffekter och ytkalibrering och installation av ROG Armoury från www.asus.com. VIKTIGT! När du stöter på problem under uppdateringen av den inbyggda programvaran, koppla ifrån micro USB- kabeln, tryck därefter på den vänstra, högra och rullknappen på musen och håll intryckta, och anslut micro USB- kabeln igen för att starta om uppdateringen. Enhetens funktioner DPI-knapp Bakåt-knapp Rullhjul Mikro USB-kabellås* Höger-knapp Musfot Micro USB 2.0-anslutning Gummiskydd Vänster-knapp Optisk sensor Framåt-knapp...
  • Page 37 Komma igång För att ställa in din ROG Gladius II Origin Spelmus: 1. Anslut USB-kabeln till datorns USB-port. 2. Anslut micro USB-kabeln till din ROG Gladius II Origin Spelmus. OBS! Kontrollera att ROG-logotypen på micro USB-kabeln är vänd uppåt när du ansluter den till ROG Gladius II Origin Spelmus. 3. Hämta drivrutinen från http://www.asus.com och installera den på din dator. Byt brytare OBS! Se www.asus.com för listan över kompatibla reglage. Om du vill byta reglagen, följ nedanstående steg: 1. Ta bort de fyra (4) gummiskydden under musen, och ta därefter bort de fyra (4) skruvarna och lägg dem åt sidan. 2. Ta bort det övre skyddet. 3. Byt brytare. Musreglage Byt uttagt Byt uttag VIKTIGT! • Se till att installera reglaget med knappen vänd mot musens framsida mot reglagets uttag. • Kontrollera att reglagen sitter stadigt på reglageuttagen. 4. Sätt tillbaka skyddet och fäst med skruvarna. 5. Sätt tillbaka gummiskydden på musens undersida. OBS! Gummiskydden måste vara helt intryckta. ROG Gladius II Origin spelmus...
  • Page 38: Українська

    • USB-порт • Документація користувача Технічні характеристики Роздільна здатність DPI 1 за замовчуванням DPI 2 за замовчуванням Від 100 DPI до 12000 DPI 1600 DPI 400 DPI Індивідуальне налаштування з ROG Armoury Для розширеного налаштування програмованих кнопок, робочих характеристик, ефектів підсвічування, а також для калібрування поверхні, завантажте і встановіть утиліту ROG Armoury з www. asus.com. ВАЖЛИВО! Коли трапляється проблема з оновленням мікропрограми, вимкніть кабель мікро USB, а потім, натиснувши і утримуючи ліву і праву кнопки та коліщатко прокручування миші, перепідключіть кабель мікро USB, щоб перезапустити оновлення. Особливості пристрою Кнопка DPI Кнопка «Назад» Коліщатко прокручування Кнопка блокування кабелю Micro USB* Права кнопка Ніжка миші Сполучувач Micro USB 2.0 Гумове покриття...
  • Page 39 Початок роботи Щоб налаштувати Ігрову мишу ROG Gladius II Origin: 1. Підключіть кабель USB до порту USB на комп’ютері. 2. Підключіть кабель micro USB до Ігрової миші ROG Gladius II Origin. ПРИМІТКА: Переконайтеся, що логотип ROG на кабелі micro USB обернений вгору, коли його підключають до Ігрової миші ROG Gladius II Origin. 3. Завантажте драйвер з http://www.asus.com, а потім встановіть його на комп’ютер. Заміна перемикачів ПРИМІТКА: На сайті www.asus.com подано список сумісних перемикачів. Якщо ви бажаєте замінити перемикачі, виконайте такі дії: 1. Зніміть чотири (4) гумові вставки на нижній поверхні миші, а потім відкрутіть чотири (4) гвинти й відкладіть їх. 2. Зніміть верхню кришку. 3. Замініть перемикачі. Перемикачі миші Гніздо перемикача Гніздо перемикача ВАЖЛИВО! • Обов’язково встановлюйте перемикач у гніздо перемикача так, щоб кнопка була обернена до переднього краю миші. • Переконайтеся, що перемикачі правильно стали в гнізда перемикачів. 4. Поставте на місце кришку й закріпіть її гвинтами. 5. Поставте на місця гумові вставки на нижній поверхні миші. ПРИМІТКА: Переконайтеся, що повністю вставлено гумові кришки.
  • Page 40 ‫للحصول على أزرار قابلة للبرمجة أكثر والتعرف على إعدادات األداء والمؤثرات الضوئية ومعايرة السطح؛ يرجى تنزيل وتثبيت مستودع‬ .www.asus.com ‫ من‬ROG ‫ ، ثم إضغط مع االستمرار الزر األيمن واأليسر‬micro USB ‫هام! عندما تواجه مشكلة أثناء تحديث البرنامج الثابت، قم بفصل كابل‬...
  • Page 41 .ROG Gladius II Origin ‫ بماوس األلعاب‬micro USB ‫2. . قم بتوصيل كبل‬ .ROG Gladius II Origin ‫ مواجه لألعلى عند توصيله بماوس ألعاب‬micro USB ‫ الموجود على كبل‬ROG ‫مالحظة: تأكد من أن شعار‬ .‫ ثم قم بتثبيته على الحاسوب‬http://www.asus.com ‫3. . قم بتنزيل برنامج التشغيل من‬ ‫استبدل المفاتيح‬...
  • Page 42: 日本語

    仕様 解像度 DPI1 (既定値) DPI2 (既定値) 100 ~ 12000 dpi 1600 dpi 400 dpi 統合設定ソフトウェア「ROG Armoury」 統合設定ソフトウェアROG Armouryでは、 各種ボタン割り当て、 パフォーマンス、 LEDライ ト、 キャリブレーション、 マクロなどのマウス設定をカスタマイズすることができます。 ROG ArmouryはASUSオフィシャルサイト (www.asus.com) からダウンロードしてご利用ください。 重要 : ファームウェアの更新中になんらかの問題が発生した場合は、 マウスと USB ケーブルをいっ たん外し、 マウスの [左ボタン] [右ボタン] [ホイール] を押しながら再度接続し直して、 もう一度 ファームウェアの更新を実行してください。 製品概要 DPI ボタン 「戻る」 ボタン ホイール Micro USB ケーブルロック* 右ボタン...
  • Page 43 セットアップ 手順 1. 本製品にUSB付属のUSBケーブルを接続します。 ご参考:USBケーブルのROGロゴがマウスの上面を向くようにして接続します。 2. U SBケーブルのもう一方をパソコンのUSBポートに接続します。 3. ドライバーをASUSオフィシャルサイトからダウンロードしコンピューターにインストール します。 (http://www.asus.com) スイッチを交換する 注意: 本製品と互換性のあるマイクロスイッチについては、 ASUSオフィシャルサイト (www.asus.com) をご覧ください。 マイクロスイッチを交換する場合、次の手順に従ってください。 1. マウス底面のラバーキャップ (×4) を剥がし、 ネジ (×4) を取り外します。 ネジは大切に保 管してください。 2. トップカバーを取り外します。 3. マウススイッチを別のマイクロスイッチに交換します。 マウススイッチ スイッチ用ソケット スイッチ用ソケット 重要: • スイッチ部がマウスの前方になるように設置します。 日 • マイクロスイッチはソケットの所定の位置に納まるようしっかり取り付けてください。 本 4. トップカバーを元に戻し、 ネジで固定します。...
  • Page 44: 한국어

    • 1 x ROG 파우치 • 사용자 문서 사양 해상도 기본값 DPI 1 기본값 DPI 2 100 DPI ~ 12000 DPI 1600 DPI 400 DPI ROG Armoury 로 사용자 지정하기 더 많은 프로그래밍 버튼 , 성능 설정 , 조명 효과 , 표면 보정은 www.asus.com 에서 ROG Armoury 를 다운로드 받아 설치하십시오 . 중요 ! 펌웨어를 업데이트하는 동안 문제가 발생하면 마이크로 USB 케이블을 뽑은 후 마우스에서 왼쪽 , 오른쪽 및 스크롤 버튼을 길게 누른 후 마이크로 USB 케이블을 도로 꽂고 업데이트를 다시 시작하십시오 . 장치 기능 DPI 버튼 뒤로 버튼 스크롤 휠 마이크로 USB 케이블 잠금* 오른쪽 버튼...
  • Page 45 시작하기 ROG Gladius II Origin 게임 마우스를 설정하려면 : 1. USB 케이블을 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다 . 2. 마이크로 USB 케이블을 ROG Gladius II Origin 게임 마우스에 연결합니다 . 참고: 마이크로 USB 케이블을 ROG Gladius II Origin 게이밍 마우스에 연결할 때 케이블의 ROG 로고가 위를 향하도록 연결하십시오. 3. http://www.asus.com 에서 드라이버를 다운로드 받아 컴퓨터에 연결합니다 . 스위치 교체하기 참고: 호환 가능한 스위치는 www.asus.com 을 참조하십시오. 스위치를 교체하기를 원할 경우 다음 단계대로 하십시오: 1. 마우스 아래에 있는 4 개의 마우스 발을 벗겨 낸 후 나사 4 개를 제거한 후 옆에 놓습니다 . 2. 상단 덮개를 제거합니다 . 3. 스위치를 교체합니다 . 마우스 스위치 스위치 소켓 스위치 소켓 중요 ! • 마우스의 전면을 향하고 있는 버튼이 있는 스위치가 스위치 소켓에 설치되어 있는지 확인합니다 . • 스위치가 스위치 소켓에 올바르게 자리 했는지 확인합니다 .
  • Page 46: Türkçe

    • 1 tane ROG logosu çıkartması için) • USB bağlantı noktası • 1 tane ROG Torbası • Kullanıcı belgeleri Teknik özellikler Çözünürlük Varsayılan DPI 1 Varsayılan DPI 2 100 DPI ila 12000 DPI 1600 DPI 400 DPI ROG Armoury uygulamasıyla özelleştirme Daha fazla programlanabilir düğme, performans ayarı, aydınlatma efekti ve yüzey ölçümleme için, www. asus.com adresinden ROG Armoury uygulamasını indirip yükleyin. ÖNEMLİ! Aygıt yazılımını güncellerken bir sorunla karşılaşırsanız, mikro USB kablosunu çıkarın, farenizdeki sol, sağ ve kaydırma düğmelerini basılı tutun, ardından güncellemeyi yeniden başlatmak için mikro USB kablosunu geri takın. Aygıt özellikleri DPI Düğmesi Geri düğmesi Kaydırma tekeri Mikro USB kablosu kilidi* Sağ Düğme Fare ayağı Mikro USB 2.0 bağlayıcı Lastik kapak Sol Düğme Optik algılayıcı...
  • Page 47 Başlarken ROG Gladius II Origin Oyun Farenizi kurmak için: 1. USB kablosunu bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına bağlayın. 2. Mikro USB kablosunu ROG Gladius II Origin Oyun Farenize bağlayın. NOT: ROG Gladius II Origin Oyun Farenize bağlarken, mikro USB kablosundaki ROG logosunun yukarıya dönük olduğundan emin olun. 3. Sürücüyü http://www.asus.com adresinden indirip bilgisayarınıza yükleyin. Anahtarları değiştirin NOT: Uyumlu anahtarların listesi için www.asus.com adresine başvurun. Anahtarları değiştirmek isterseniz aşağıdaki adımları izleyin: 1. Farenizin alt kısmındaki dört (4) lastik kapağı, ardından da dört (4) vidayı çıkarıp bir kenara koyun. 2. Üst kapağı çıkarın. 3. Anahtarları değiştirin. Fare anahtarları Anahtar yuvası Anahtar yuvası ÖNEMLİ! • Anahtarı, anahtar yuvasına düğmesi farenin ön tarafına bakar şekilde taktığınızdan emin olun. • Anahtarların, anahtar yuvalarına düzgün biçimde oturduğundan emin olun. 4. Kapağı takın ve vidalarla sabitleyin. 5. Lastik kapakları farenizin alt kısmına takın. NOT: Lastik kapakların tamamen itildiğinden emin olun. ROG Gladius II Origin Oyun Faresi...
  • Page 48: Slovensky

    • Nálepka s logom ROG, 1 ks softvéru) • Puzdro ROG, 1 ks • Port USB • Používateľská dokumentácia Špecifikácie Rozlíšenie Štandardne DPI 1 Štandardne DPI 2 100 až 12 000 DPI 1600 DPI 400 DPI Prispôsobenie s aplikáciou ROG Armoury Pre viac programovateľných tlačidiel, nastavenia výkonnosti, svetelných efektov a kalibrácie si stiahnite a nainštalujte ROG Armoury zo stránky www.asus.com. DÔLEŽITÉ! Ak pri aktualizovaní firmvéru dôjde k nejakému problému, odpojte kábel micro USB a potom na myši stlačte a podržte stlačené ľavé a pravé tlačidlo a tlačidlo na posúvanie a aktualizáciu znova spustite opätovným zapojením kábla micro USB. Funkcie zariadenia Tlačidlo DPI Tlačidlo Backward (Späť) Rolovacie koliesko Zámok pre kábel Micro USB Pravé tlačidlo Nožná myš Konektor Micro USB 2.0 Gumený kryt Ľavé tlačidlo Optický snímač...
  • Page 49 Začíname Ak chcete nastaviť hraciu myš ROG Gladius II Origin: 1. Kábel USB zapojte do portu USB v počítači. 2. Kábel micro USB zapojte do hracej myši ROG Gladius II Origin. POZNÁMKA: Uistite sa, že logo ROG na kábli USB smeruje nahor po jeho zapojení do hracej myši ROG Gladius II Origin. 3. Ovládač si stiahnite z lokality http://www.asus.com a potom ho nainštalujte do počítača. Vymeňte spínače POZNÁMKA: Zoznam kompatibilných spínačov nájdete na stránke www.asus.com. Ak si želáte vymeniť spínače, postupujte podľa krokov nižšie: 1. Odstráňte štyri (4) gumené kryty pod myšou a potom odskrutkujte štyri (4) skrutky a odložte ich nabok. 2. Odstráňte horný kryt. 3. Vymeňte spínače. Spínače na myši Zásuvka so spínačom Zásuvka so spínačom DÔLEŽITÉ! • Spínač namontujte do zásuvky so spínačom tak, aby tlačidlo smerovalo k prednej časti myši. • Spínače musia byť na zásuvke so spínačmi správne umiestnené. 4. Kryt znova založte a zaistite skrutkami. 5. Na spodnú časť myši znova založte gumené kryty. POZNÁMKA: Gumené kryty musia byť úplne odtiahnuté. Hracia myš ROG Gladius II Origin...
  • Page 50 Notices Federal Communications Commission Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 51 Warranty Statement, up to the listed contract price of each product. ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or infringement under this Warranty Statement.
  • Page 52 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm for detailed recycling information in different regions.
  • Page 53 Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на свързаните директиви. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпна на адрес: www.asus.com/support Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva.
  • Page 54 +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Web site http://www.asus.com/us/ Technical Support Support fax +1-812-284-0883 Telephone +1-812-282-2787 Online support http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany Fax +49-2102-959931 Web site http://www.asus.com/de Online contact http://eu-rma.asus.com/sales Technical Support Telephone +49-2102-5789555...
  • Page 56 1. 我 們 建 議 您 先 登 錄 華 碩 官 方 會 員 網 站(http://account.asus.com/signup.aspx?lang=zh- cn&site=global) ,對您購買的華碩產品進行在線註冊,註冊後您將會定期得到我們發送的產 品信息以及技術資料; 2. 如果您在使用華碩產品的過程中遇到問題,您可以首先查閱用戶手冊,尋找答案; 3. 您亦可訪問華碩中文網站技術支持頁面(http://www.asus.com.cn/support/)查詢到相應的 技術支持信息與常見問題排除; 4. 登 錄 我 們 的 在 線 技 術 支 持 服 務 區 進 行 咨 詢(http://vip.asus.com.cn/VIP2/Services/ questionform/complain?lang=zh-cn) ; 5. 也歡迎您撥打華碩客戶關懷中心 7x24 小時(國家法定節假日除外)技術支持專線 400- 620-6655,由我們的在線工程師為您提供服務; 6. 如果您使用的華碩產品由於硬件故障,需要維修服務,您可以直接聯繫您的經銷商,通過經 銷商及遍佈全國的華碩展示服務中心進行後續相應的檢修服務。...

This manual is also suitable for:

1166441

Table of Contents