Panasonic CW-XC83HU Operating Manual (English, French) Installation And Operating Instructions Manual

Panasonic CW-XC83HU Operating Manual (English, French) Installation And Operating Instructions Manual

7800 btu/h air conditioner
Hide thumbs Also See for CW-XC83HU Operating Manual (English, French):
Table of Contents
Available languages

Available languages

Please read these operating instructions thoroughly
before using your air conditioner and keep for future reference.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant
d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel.
For U.S customers :
For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or
Register your product at : http://www.panasonic.com/register
For customers in Canada :
For assistance, please call : 905-624-5505
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
CW-XC63HU, CW-XC63HK, CW-C83GU, CW-XC83GU,
Model, Modèle:
CW-XC83HU, CW-XC83HK, CW-XC78HU
Room Air Conditioner
Climatiseur de fenêtre
R
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic CW-XC83HU Operating Manual (English, French)

  • Page 1 Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel. For U.S customers : For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or Register your product at : http://www.panasonic.com/register For customers in Canada : For assistance, please call : 905-624-5505 INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Table Of Contents

    Safety Precautions Safety Precautions ...3 About the Controls on the Air Conditioner Controls...5 Remote Controller ...7 Ventilation ...8 Air Direction...8 How to Secure Drain Pipe ...8 Care and Maintenance Air Filter Cleaning...9 Features Features ...10 Installation How to Install the Unit ...11 Window Requirements ...11 Installation Kit Contents ...12 Suggested Tool...
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 4 When the air filter is to be removed, do not touch the metal parts of the unit. • It may cause an injury. When the unit is to be cleaned, switch off, and turn off the breaker. • Since the fan rotates at high speed during operation, it may cause an injury.
  • Page 5: About The Controls On The Air Conditioner

    About the Controls on the Air Conditioner The controls will look like one of the following. Controls Model : CW-C83GU Med Fan - Med speed fan operation without cooling. Low Fan - Low speed fan operation without cooling. High Cool - Cooling with high speed fan operation. Med Cool - Cooling with med speed fan operation.
  • Page 6 Controls Model: CW-XC83HU OPERATION • To turn the air conditioner ON, push the button. To turn the air conditioner OFF, push the button again. • This button takes priority over any other buttons. • When you first turn it on, the air conditioner is on the High cool mode and the temp.
  • Page 7: Remote Controller

    Remote controller Precaution: The Remote Controller will not function properly if strong light strikes the sensor window of the air conditioner or if there are obstacles between the Remote Controller and the air conditioner. Model: CW-XC83HU Model: CW-XC63HU, CW-XC63HK OPERATION TEMP TIMER SWING...
  • Page 8: Ventilation

    Additional controls and important information. Ventilation The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling conditions. When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position. The damper is opened and room air is drawn out. CLOSE VENT OPEN...
  • Page 9: Care And Maintenance

    Care and Maintenance TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET. Air Filter Cleaning The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least once every 2 weeks or more often if necessary. TO REMOVE: 1.
  • Page 10: Features

    Features Learning parts name prior to installation will help you understand the installation procedure. Features CABINET FRONT GRILLE AIR FILTER Model: CW-XC83HU EVAPORATOR CONTROL BOARD Model: CW-XC63HU, CW-XC63HK CW-XC83GU, CW-XC83HK Modèle: CW-XC78HU EVAPORATOR CONTROL BOARD Model: CW-C83GU EVAPORATOR CONTROL BOARD VERTICAL AIR DEFLECTOR (HORIZONTAL LOUVER) HORIZONTAL AIR DEFLECTOR...
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION How to Install the Unit 1. To prevent vibration and noise, make sure the unit is installed securely and firmly 2. Install the unit where the sunlight does not shine directly on the unit. 3. The outside of the cabinet must extend outward for at least 28cm (11") and there should be no obstacles, such as a fence or wall, within 50.8cm (20") from the back of...
  • Page 12: Installation Kit Contents

    Installation Kit Contents Suggested Tool Requirements SCREWDRIVER(+, -), RULER, KNIFE, HAMMER, PENCIL, LEVEL PREPARATION OF CHASSIS 1. Remove the screws which fasten the cabinet at both sides and at the back. 2. Slide the unit from the cabinet by gripping the base pan handle and pulling while bracing the cabinet.
  • Page 13: Cabinet Installation

    Cabinet Installation 1. Open the window. Mark a line on center of the window sill (or desired air conditioner location). Carefully place the cabinet on the window sill and align the center mark on the bottom front with the center line marked in the window sill.
  • Page 14 9. Attach each Frame curtain to the window sash using screws (Type C). (See Fig. 6) CAUTION: DO NOT DRILL A HOLE IN THE BOTTOM PAN. The unit is designed to operate with approximately 12.7mm ( water in bottom pan. 10.
  • Page 15: Electrical Data

    Electrical Data Line Cord Plug Do not under any circumstances cut or remove the grounding prong from the plug. Power supply cord with 3-prong grounding plug USE OF EXTENSION CORDS Because of potential safety hazards, we strongly discourage the use of an extension cord. However, if you wish to use an extension cord, use a CSA certified/UL-listed 3-wire (grounding) extension cord, rated 15A, 125V.
  • Page 16: Electrical Safety

    Electrical Safety (Applies to USA only) IMPORTANT (PLEASE READ CAREFULLY) FOR THE USER'S PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug. Use this with a standard three-slot (grounding) wall power outlet (Fig.
  • Page 17: Before You Call For Service

    Before you call for service... Troubleshooting Tips save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Normal Operation • You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high.
  • Page 18 Mesures de sécurité Mesures de sécurité ...19 Instructions de fonctionnement Les commandes..21 Télécommande...22 La ventilation ...24 Ajuster la direction d’air ...24 Comment utiliser le tuyau d’évacuation ...24 Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à air..25 Caractéristiques Caractéristiques ...26 Instructions pour l’installation Choisissez le meilleur...
  • Page 19: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : AVERTISSEMENT ATTENTION Les significations respectives des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
  • Page 20 Lorsque le filtre à air doit être retiré, ne pas toucher les parties métaliques de l'appareil intérieur. • Vous risquez de vous blesser. Lorsque l'appareil doit être nettoyé, couper l'alimentation et débrancher la prise d'alimentation ou couper le disjoncteur. • Le ventilateur de refroidissement tournant à...
  • Page 21: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement Selon le modèle, les commandes ressembleront à l'une des suivantes. Les commandes Modèle : CW-C83GU Off (Fermé) Med Fan (Ventilateur moyen) Low Fan (Ventilateur bas) High Cool (Refroidissement haut) Med Cool (Refroidissement moyen) : Refroidit tout en ventilant à vitesse moyenne. Low Cool (Refroidissement bas) Cette fonction contrôle automatiquement la température de l'air ambiant.
  • Page 22: Télécommande

    Les commandes Modèle: CW-XC83HU ALIMENTATION • Pour mettre l'appareil en marche (ON), pressez ce bouton. Pour éteindre I'appareil (OFF), pressez de nouveau sur le bouton. • Ce bouton a priorité sur tous les autres. • Quand vous mettez I'appareil en marche la première fois, il est réglé...
  • Page 23 Télécommande MISE EN GARDE: LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT SI UNE LUMIÈRE FRAPPE LA FENÊTRE DU CAPTEUR DU CLIMATISEUR OU S'IL Y A DES OBSTACLES ENTRE LA TÉLÉCOMMANDE ET LE CLIMATISEUR. Modèle: CW-XC83HU Modèle: CW-XC63HU, CW-XC63HK OPERATION TEMP TIMER SWING MODE FAN SPEED...
  • Page 24: La Ventilation

    Commandes supplémentaires et renseignements importants. La ventilation Le levier de ventilation doit être en position FERMÉE (“CLOSE”) afin de conserver les meilleures conditions de refroidissement. Lorsque vous avez besoin d'air frais dans la pièce, réglez le levier à la position OUVERTE (“OPEN”).
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien FERMEZ LE CLIMATISEUR ET DÉBRANCHEZ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. Nettoyage du filtre à air Le filtre à air derrière la grille frontale doit être vérifié et nettoyé au moins toutes les 2 semaines ou plus souvent si nécessaire. La grille est conçue afin de pouvoir nettoyer le filtre par le haut ou par le bas.
  • Page 26: Caractéristiques

    Caractéristiques Apprendre le nom des pièces avant l'installation vous aidera à mieux comprendre le processus d'installation. Caractéristiques BOÎTIER GRILLAGE FRONTAL FILTRE À AIR Modèle: CW-XC83HU ÉVAPORATEUR PANNEAU DES COMMANDES Modèle: CW-XC63HU, CW-XC63HK CW-XC83GU, CW-XC83HK Modèle: CW-XC78HU ÉVAPORATEUR PANNEAU DES COMMANDES Modèle: CW-C83GU ÉVAPORATEUR PANNEAU DES...
  • Page 27: Instructions Pour L'installation

    Instructions pour l'installation Choisissez le meilleur emplacement 1. Afin d'empêcher les vibrations et le bruit, installez solidement l'appareil. 2. Installez le climatiseur là où le soleil ne brillera pas directement dessus. 3. L'extérieur du boîtier doit sortir d'environ 11 po et il ne doit pas y avoir d'obstacles, tels qu'un mur ou une clôture, à...
  • Page 28: Contenu De L'ensemble D'installation

    Contenu de l'ensemble d'installation Outils requis pour l’installation TOURNEVIS (+,-), RÈGLE, COUTEAU, MARTEAU, CRAYON, NIVEAU À BULLE D'AIR PRÉPARATIFS DU CHÂSSIS 1. Retirez les vis qui retiennent le boîtier sur les deux côtés et par en arrière. 2. Glissez l'appareil en-dehors du boîtier en agrippant la poignée du plateau de la base et en le tirant vers l'avant, tout en le tenant solidement.
  • Page 29: Installation Du Boîtier

    Installation du boîtier 1. Ouvrez la fenêtre. Faites une marque au centre du rebord de la fenêtre(là où vous voulez installer l'appareil). Placez soigneusement le boîtier sur le rebord de la fenêtre et alignez la marque du centre de la partie avant, sous le boîtier, avec la ligne centrale déjà...
  • Page 30 9. Attachez chaque panneaux coulissant au châssis de la fenêtre à l'aide des vis (Type C). (Référez-vous au schéma 6.) MISE EN GARDE: NE PERCEZ PAS UN TROU AU FOND DU PLATEAU. L'appareil a été conçu pour fonctionner avec environ 1/2 po d'eau dans le fond du plateau.
  • Page 31: Données Sur L'électricité

    Données sur l'électricité Fiche du cordon d'alimentation Utilisez ce type de prise murale Source d'alimentation Ne coupez ni enlevez en aucun cas la broche de mise à la masse de la fiche. Fil d'alimentation avec fiche à 3 broches de type mise à...
  • Page 32: Mesures De Sécurité Électriques

    Mesures de sécurité électriques IMPORTANT (VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT) POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE ADÉQUATEMENT MIS À LA MASSE. Le fil d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche à trois broches(dont une de mise à la masse). Branchez cette fiche dans une prise à trois ouvertures standard(schéma 16) afin de réduire les risques de choc électrique ou d'incendie.
  • Page 33: Avant De Placer Un Appel De Service

    Avant de placer un appel de service... Quelques conseils pour le dépannage: Épargnez temps et argent! Consultez le tableau ci-dessous et vous éviterez peut-être un appel de service coûteux. Fonctionnement normal • Il se peut que vous entendiez un cliquettement causé par l'eau qui est soulevée et projetée contre le condensateur lors des jours de pluie ou lorsque le taux d'humidité...
  • Page 34 Precauciones Importantes de Seguridad Precauciones Importantes de seguridad ...35 Instrucciones de Funcionamiento Controles ...37 Control remoto...39 Ventilación...40 Como controlar la direccion del aire ...40 Como installar el Tubo de Desagüe ...40 Cuidado y Mantenimiento Limpieza de filtro de aire...41 Características Características ...42 Instrucciones de instalación...
  • Page 35: Precauciones

    Precauciones Importantes de Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones. El manejo incorrecto debido a la inobservancia de estas instrucciones puede causar lesiones o daños cuya gravedad está clasificada en las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA PRECAUCION El significado de los símbolos utilizados en este manual se indica a continuación.
  • Page 36 Cuando se vaya a quitar el filtro de aire no toque las partes metálicas de la unidad interior. • Esto podría causar heridas. Cuando limpie la unidad, desconecte la alimentación y desconecte también el disyuntor. • Puesto que el ventilador gira a alta velocidad durante...
  • Page 37: Instrucciones De Funcionamiento

    Instruccionnes de Funcionamiento La apariencia de los controles será como uno de los siguientes. Controles Modelo : CW-83GU Off(Apagado) Med Fan(Ventilador Medio) Low Fan(Ventilador Bajo) High Cool(Enfriamiento Alto) Med Cool(Enfriamiento Medio) :Permite enfriar con la operación de la velocidad media del ventilador. Low Cool(Enfriamiento Bajo) La temperatura del aire interno será...
  • Page 38 Controles Modelo: CW-XC83HU ENECNDIDO/APAGADO • Para ENCENDER el sistema presione el botón, y para APAGARLO presione el botón otra vez. • Este botón tiene prioridad sobre todos los otros botones. • Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema está...
  • Page 39: Control Remoto

    Control remoto Precaución: El dispositivo de control remoto no funcionará adecuadamente si la ventana sensora del acondicionador de aire es expuesta a luz fuerte, o si hay obstáculos entre el dispositivo de control remoto y el acondicionador de aire. Modelo: CW-XC83HU Modelo: CW-XC63HU, CW-XC63HK OPERATION TEMP...
  • Page 40: Ventilación

    Controles adicionales e informacion importante. Ventilación La palanca de ventilación debe estar en posición CERRADA para poder mantener las mejores condiciones de enfriamiento. Cuando se necesite aire fresco en la habitación, coloque la palanca de ventilación en posición ABIERTA. La Compuerta es abierta y el aire de la habitación es expulsado. CERRADO VENT ABIERTO...
  • Page 41: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y SAQUE EL ENCHUFE DEL TOMA CORRIENTE DE LA PARED. Limpieza de filtro de Aire El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe ser revisado y limpiado por lo menos una vez por cada dos semanas o más frecuentemente si es necesario.
  • Page 42: Características

    Características Aprender el nombre de las partes antes de la instalación le ayudará a entender el proceso de instalación. Características GABINETE REJILLA FRONTAL FILTRO DE AIRE Modelo: CW-XC83HU EVAPORADOR PANEL DE CONTROL Modelo: CW-XC63HU, CW-XC63HK CW-XC83GU, CW-XC83HK Modèle: CW-XC78HU EVAPORADOR PANEL DE CONTROL Modelo: CW-C83GU EVAPORADOR...
  • Page 43: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Instalación Elija el major lugar 1. Para prevenir la vibración y el ruido, asegure de que la unidad esté instaalada segura y firmemente. 2. Instale la unidad donde el sol no refleje directamente en la unidad. 3. La salida debe extenderse hacia afuera por lo menos 11"...
  • Page 44: Contenido Del Juego De Instalación

    Contenido del Juego de Instalación Requisitos de las herra mientas sugeridas DESARMADOR (+, -), REGLA, CUCHILLO, MARTILO, LAPIZ, NIVEL PREPARACION DEL CHASIS 1. Remueva los tornillos cuales sujetan el gabinete a ambos lados y en la parte de atrás. 2. Deslice la unidad fuera del gabinete tomando el agarradero de la bandeja y hale hacia el frente mientras mantiene el gabinete.
  • Page 45: Instalación Del Gabinete

    Instalación del Gabinete 1. Abra la ventana. Marque una línea en el centro del banqueta de la ventana(o la ubicación deseada del aire acondicionado). Cuidadosamente ubique el gabinete en la banqueta de la ventana y alinee la marca central en el frente inferior con el centro de la línea marcada en la banqueta de la ventana.
  • Page 46 9. Adjunte cada panel guía a cada lado de la ventana usando tornillos (Tipo C). (Ver Fig. 6) PRECAUCION: No perfore la charola del fondo. La unidad está diseñada para operar con aproximadamente 1/2" de agua en la charola del fondo. 10.
  • Page 47: Datos Electricos

    Datos Electricos Corc n El ctrico No lo corte bajo ninguna circunstancia o remueva la punta del enchufe. Cord n el ctrico con puntas para enchufar USO DE CORDONES DE EXTENSION Debido al potencial de peligro a su seguridad bajo ciertas circunstancias recomendamos encaredidamente no utiliar cordones de extensión.
  • Page 48: Informacion Electrica

    Informacion Electrica IMPORTANTE (FAVORLEA CON ATENCIÓN) POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO. El cordón de energía de éste aparato esta equipado con tres patas(cable a tierra). Utilice éste con un enchufe de pared de tres salidas(a tierra)(Fig.
  • Page 49: Antes De Avisar Al Servicio Técnico

    Antes de avisar al Servicio Técnico Tips para solucionar problemas (Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problema primero consulte el cuadro que se encuentra abajo y tal vez no necesite llamar para solicitar servicio técnico. Operación normal • Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta usted puede escuchar un ruido metállco causa do por agua recogida y arrojada contra el condensador.
  • Page 50: Product Specification

    ESPECIFICIONES DEL PRODUCTO Model Modèle Modelo COOLING CAPACITY CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE MOISTURE REMOVAL SUPPRESSION D'HUMIDITÉ DESHUMIDIFICACION ROOM CIRCULATION CIRCULATION D'AIR CIRCULACION DE AIRE DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONES NET WEIGHT POIDS NET PESO NETO GROSS WEIGHT...
  • Page 51 ESPECIFICIONES DEL PRODUCTO Model Modèle Modelo COOLING CAPACITY CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE MOISTURE REMOVAL SUPPRESSION D'HUMIDITÉ DESHUMIDIFICACION ROOM CIRCULATION CIRCULATION D'AIR CIRCULACION DE AIRE DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONES NET WEIGHT POIDS NET PESO NETO GROSS WEIGHT...
  • Page 52 Nota...
  • Page 53 Nota...
  • Page 54 Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defect in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase. Room Air Conditioner - In-home Services •...
  • Page 55 Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original. Climatiseur de fenêtre - Service à domicile •...
  • Page 56: Limited Warranty

    ALL OTHER COMPONENTS: ONE (1) YEAR - PARTS AND LABOR In-home service in the USA can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Service Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call toll free, 1-800-211-PANA(7262), to locate a PASC authorized Servicenter.

Table of Contents