Makita DMR200 Instruction Manual

Makita DMR200 Instruction Manual

Cordless job site speaker
Hide thumbs Also See for DMR200:
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Makita Europe N.V.
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
3A81b35Z7000B
www.makita.com
DMR200-AT14-1706
SJN
Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
Cordless Job Site Speaker
EN
Kabelloser Lautsprecher
DE
CS
Bezdrátový reproduktor na staveniště Návod k obsluze
HU
Vezetéknélküli munkahelyi hangszóró Használati útmutató
Bezdrôtový stavebný reproduktor
SK
SL
Samostoječi zvočnik
Difuzor fără fir pentru șantier
RO
BG
Безжичен високоговорител за работни места
UK
Бездротовий динамік для будiвельникiв
SQ
Altoparlant me bateri për zona pune
Bežični Gradilišni Zvučnik
HR
MK
Безжичен звучник за работно место Упатство за работа
SR
Bežični zvučnik za gradilište
RU
Аккумуляторная Акустическая Колонка
Для Строительных Площадок
DMR200
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Návod na použitie
Navodila za uporabo
Manual de utilizare
Упътване за употреба
Інструкція з використання
Manuali i përdorimit
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Руководство по
использованию
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DMR200

  • Page 1 Безжичен звучник за работно место Упатство за работа Bežični zvučnik za gradilište Uputstvo za upotrebu Руководство по Аккумуляторная Акустическая Колонка Для Строительных Площадок использованию DMR200 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 3A81b35Z7000B www.makita.com...
  • Page 2 Explanation of general view...
  • Page 4: Specific Safety Rules

    it shall remain readily operable. ENGLISH (Original instructions) Symbols SAVE THESE INSTRUCTIONS The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. SPECIFIC SAFETY RULES Read instruction manual. FOR BATTERY CARTRIDGE Before using battery cartridge, read all instructions and Only for EU countries cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, Do not dispose of electric equipment or...
  • Page 5 Aux in indicator Volume max. or min. indicator/ Low battery indicator Power Bluetooth indicator Bluetooth pairing button The speaker can be powered by Makita battery packs or a Power button standard wall outlet. Previous track button/ Rewind button Power by battery...
  • Page 6 Installing or removing slide battery cartridge (Fig. 3 and 4) The battery may have malfunctioned To install the battery cartridge, align the tongue on • the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click.
  • Page 7: Playing Audio Files In Bluetooth Mode

    Bluetooth device. The your device again to the speaker. Bluetooth indicator flashes in blue indicating the speaker If ‘DMR200” shows in your Bluetooth device list but is discoverable again for pairing. your device cannot connect with it, please delete the...
  • Page 8: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE CAUTION: • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. Specification Amplifier Output power 10.8V:3.5W 14.4V:6W 18V:10W Frequency response 50Hz~20kHz Aux In Input sensitivity 250mVrms @100Hz Speaker Main speaker 101.6mm 8 ohm 10W Tweeter speaker 36mm 8ohm 10W Bluetooth...
  • Page 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    Verbrennungen verursachen. DEUTSCH (Originalanleitung) Der NETZSTECKER ist die Trennvorrichtung und muss immer zugänglich sein. Symbole Nachfolgend werden die Symbole für dieses Gerät DIESE ANLEITUNGEN GUT erläutert. Verinnerlichen Sie die Bedeutung aller Symbole vor dem Gebrauch. AUFBEWAHREN Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch. SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Nur für EU-Länder FÜR DAS BATTERIEGEHÄUSE...
  • Page 10: Betrieb

    Lautstärke reduzieren Taste Aux-Eingangsanzeige Abdeckung für Handy-Aufbewahrungsfach Anzeige für max. oder min. Lautstärke/ Niedriger Betrieb Batteriestatus Bluetooth-Anzeige Der Lautsprecher kann mit Makita-Akkus betrieben oder Bluetooth-Kopplung an eine herkömmliche Steckdose angeschlossen werden. Betriebstaste Vorheriger Titel/ Zurückspulen Batteriebetrieb Lautsprecher Griff Die nachfolgende Tabelle ist eine Übersicht mit der DC-Eingang jeweiligen Betriebsdauer pro Batterieladung.
  • Page 11 Batteriegehäuse installieren und entfernen (Abb. 3 und 4) Mögliche Fehlfunktion der Batterie • Um das Batteriegehäuse zu installieren, richten Sie die Nase am Batteriegehäuse mit der Einkerbung am Gehäuse des Geräts aus und schieben Sie es hinein, bis es mit einem Klickgeräusch einrastet. HINWEIS: Je nach Gebrauchsbedingungen und •...
  • Page 12: Bluetooth-Gerät Trennen

    Geräteliste des zweiten Bluetooth-Geräts. Der DMR200 kann bis zu 8 gekoppelte Geräte speichern. Falls Ihr Bluetooth-Gerät vorübergehend vom Bei Überschreitung der Anzahl dieses Speichers wird der Lautsprecher getrennt ist, müssen Sie es erneut älteste Speichereintrag überschrieben.
  • Page 13: Wartung

    Audioausgang verfügen (z.B. iPod, MP3-Player oder CD- Player). Schließen Sie eine Stereo- oder Mono-Audioquelle (z.B. iPod, MP3- oder CD-Player) an den (mit „AUX“ markierten) Eingang an; die Aux-Eingangsanzeige leuchtet grün auf und weist somit auf den Aux- Eingangsmodus hin. Stellen Sie an Ihrem iPod, MP3- Player oder CD- Player die Lautstärke entsprechend ein und nehmen Sie dann die Lautstärkeeinstellung an Ihrem Lautsprecher vor.
  • Page 14: Zvláštní Bezpečnostní Pokyny

    Síťová zástrčka se používá pro odpojení zařízení a ČESKY (Originální návod) musí být snadno přístupná. Symboly USCHOVEJTE TENTO NÁVOD Níže jsou zobrazeny symboly použité na zařízení. Před použitím se ujistěte, že rozumíte jejich významu. Zvláštní bezpečnostní pokyny Přečtěte si návod k obsluze. PRO AKUMULÁTOR Jen pro státy EU Před použitím akumulátoru si přečtěte všechny...
  • Page 15 Kryt úložného prostoru na mobil Aux in indikátor Hlasitost max. nebo min. indikátor/ Indikátor vybité Napájení baterie Bluetooth indikátor Reproduktor lze napájet akumulátorem Makita nebo ze Tlačítko Bluetooth párování standardní elektrické zásuvky. Tlačítko zapnout Tlačítko předchozí skladba/ Tlačítko přetočit Napájení z akumulátoru Reproduktor Držadlo...
  • Page 16 Instalace a demontáž akumulátoru (obr. 3 a 4) Akumulátor může selhat. • Při instalaci akumulátoru vyrovnejte jazýček na akumulátoru s drážkou na obalu a zasuňte jej na místo. Vždy jej zasuňte až na doraz, dokud není zajištěn na svém místě a nezazní malé cvaknutí, POZNÁMKA: v závislosti na podmínkách použití...
  • Page 17 V případě, že poslední Jestliže se 2 Bluetooth zařízení párují poprvé, obě připojené zařízení není k dispozici, bude reproduktor budou hledat DMR200 a na obou zařízeních se ukáže možné znovu připojit. jeho dostupnost. Nicméně pokud se jedno zařízení...
  • Page 18 reproduktoru. Poznámka: Když vstup aux-in je připojen k audio zařízení, bude funkce Bluetooth zakázána pro minimalizaci spotřeby energie. ÚDRŽBA VAROVÁNÍ: • Nikdy nepoužívejte benzín, ředidlo, alkohol apod. Může dojít k zabarvení, deformaci nebo popraskání. Specifikace Zesilovač Výstupní výkon 18V:10W 14,4V:6W 10,8V:3,5W Frekvenční...
  • Page 19: Fontos Biztonsági Utasítások

    öblítse le vízzel. Ha a folyadék a szembe jut, vegyen MAGYAR (Eredeti útmutató) igénybe orvosi segítséget. Az akkumulátorból kiszivárgó folyadék irritációt és égési sérüléseket Szimbólumok okozhat. Az alábbiakban a készülékkel kapcsolatos szimbólumokról A hálózati csatlakozó a készülék áramtalanítására olvashat. Fontos, hogy használat előtt ezekkel tisztában szolgál, melynek működőképes állapotban kell legyen.
  • Page 20 Hangerő csökkentése A mobiltelefon tárolójának fedele Aux in bemenő aljzat jelzése A maximális/minimális hangerő és az alacsony Áramellátás akkufeszültség jelzése Bluetooth jelzése A hangfal a Makita akkumulátoregységéről vagy hálózati Bluetooth párosítása gomb áramról is üzemeltethető. Bekapcsológomb Előző műsorszám/visszatekerés Áramellátás akkumulátorról Hangszóró...
  • Page 21 A csúsztatható akkutartó rekesz Az akkumulátor beszerlése és eltávolítása töltése (3. és 4. ábra) Az akkumulátor • Az akkutartó rekesz beszereléséhez illessze az meghibásodhatott elemtartó rekesz nyelvét a borításon lévő vájathoz, majd csúsztassa az be a helyére. Mindig teljes mértékbe illessze helyre egészen addig, míg az a MEGJEGYZÉS: A külső...
  • Page 22 Bluetooth készülékét először párosítania hogy a hangerő elérte a maximum vagy minimum kell az DMR200-zal. A párosítás kapcsolatot teremt a szintet. készülékek között, így fel tudják ismerni egymást. A lejátszás elindításához, megállításához, illetve a A jobb hangminőség érdekében ajánlatos a Bluetooth...
  • Page 23: Műszaki Adatok

    A jobb hangminőség érdekében ajánlatos a audió készülékén a hangerőt két-harmadára állítani, majd ezután állítsa a hangszóró hangerejét kívánság szerint. Megjegyzés: Ha az AUX IN aljzaton keresztül a hangszóróhoz külső készüléket csatlakoztat, a Bluetooth funkciója energiatakarékossági okokból kikapcsol. KARBANTARTÁS FIGYELEM: •...
  • Page 24: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    popáleniny. Slovenský (Pôvodné pokyny) Sieťová zástrčka sa používa ako odpájacie zariadenie a musí byť ľahko prístupná. Symboly Nasledujúci text zobrazuje symboly použité na zariadení. UCHOVAJTETIETO POKYNY Uistite sa, že im pred použitím rozumiete. Prečítajte si návod na použitie. ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ...
  • Page 25 Kryt skrinky na uloženie mobilného telefónu Indikátorprídavného vstupu Indikátor max. a min. hlasitosti/Indikátor stavu nabitia Napájanie batérie Bluetooth indikátor Reproduktor je možné napájať batériami Makita alebo Tlačidlo spárovania Bluetooth štandardnou elektrickou zásuvkou. Vypínač Tlačidlo Predchádzajúca skladba/Pretáčanie späť Napájanie batériou Reproduktor Rukoväť...
  • Page 26 Inštalácia alebo odstraňovanieSlide battery zásobníka (obr. 3 a 4) Batéria pravdepodobne • Pri inštalácii zásobníka batérie na ňom najprv zlyhala zarovnajte jazýček s drážkou v puzdre a zasuňte ho na miesto. Vždy ho vložte na doraz, kým nie je zaistený na svojom mieste a nezaznie malé cvaknutie. POZNÁMKA: V závislosti od podmienok použitia a •...
  • Page 27 Keď prehrávanie začalo, nastavte hlasitosť na požadovanúúroveň pomocou tlačidiel hlasitosti Najprv musíte spárovať zariadenie Bluetooth s DMR200, na reproduktore alebo na vašom Bluetooth zariadení. než budete môcť auto- prepojením prehrávať / streamovať Keď stlačíte tlačidlo nahor / nadol hlasitosti, bude hudbu cez Bluetooth reproduktor.
  • Page 28 signálu a potom nastavte hlasitosť na reproduktore pre pohodlné počúvanie. Pre lepšiu kvalitu zvuku odporúčame nastaviť hlasitosť na vašom zariadení Audio na úroveň viac ako dve tretiny, a potom nastaviť podľa potreby aj hlasitosť na reproduktore. Poznámka: Keď je zásuvka prídavného vstupu pripojená k audio zariadeniu, bude Bluetooth vypnutý...
  • Page 29: Pomembna Varnostna Navodila

    SHRANITE TA NAVODILA SLOVENŠČINA (Izvirna navodila) Simboli POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA Prikaz simbolov za uporabo te opreme. Bodite sigurni v njihov pomen pred uporabo. UPORABA BATERIJSKE KARTUŠE Pred uporabo baterijske kartuše, preberite vsa Preberite uporabniška navodila. navodila in varnostne označbe na (1) baterijskem polnilcu, (2) bateriji in (3) proizvodu ki uporablja Le za države EU baterijo.
  • Page 30 Pokrov za mobilni prostor za shranjevanje Indikator za max.ali min. glasnost / Indikator za Napajanje majhno moč baterije Bluetooth indikator Zvočnik lahko poganja Makita baterijski paket ali Bluetooth gumb za povezovanje standardna električna vtičnica. Gumb za vklop Gumb za prejšnjo skladbo / Previjanje Napajanje z baterijo Zvočnik...
  • Page 31 Nameščanje in odstranjevanje baterijske kartuše (fig. 3 and 4) Baterija morda ne • Za nameščanje baterijske kartuše, poravnajte jezik deluje pravilno baterijske kartuše na baterijsko kartušo z za to namenjenim orodjem ter jo namestite v proctor. Vedno jo namestite do konca, dokler se ne zaskoči. OPOMBA: Odvisno od pogojev uporabe in temperature •...
  • Page 32 Pritisnite in držite Bluetooth gumb za povezovanje 2-3 Če se ‘DMR200” prikaže v vaši Bluetooth napravi, pa sekundi za prekinitev povezave z vašo Bluetooth napravo. se naprava ne more povezati z njo, prosimo izbrišiti Bluetooth indikator bo svetil modro, kar prikazuje da je napravi s seznama in povežite zvočnik ponovno, kot...
  • Page 33 prekine, da se minimizira eletrična poraba. VZDRŽEVANJE POZOR: • Nikoli ne uporabljajte bencina, benzene, alkohola in podobno, ker lahko pride do razbarvanja, ali se pojavijo razpoke na napravi. Specifikacije Ojačevalnika Izhodna moč 18V:10W 14,4V:6W 10,8V:3,5W Frekvenca odziva 50Hz~20kHz Aux In Vhodna senzitivnost 250mVrms @100Hz Zvočnik...
  • Page 34 contactul în mod accidental, clătiți cu apă. Dacă ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) lichidul intră în contact cu ochii, cereți, de asemenea, sfatul medicului. Lichidul evacuat din acumulator Simboluri poate cauza iritații sau arsuri. Mai jos sunt prezentate simbolurile de pe echipament. Ștecherul este utilizat ca dispozitiv de deconectare și Asigurați-vă...
  • Page 35 Indicator Volum max. sau min. / Indicator Nivel scăzul Alimentare al bateriei Indicator Bluetooth Difuzorul poate fi alimentat de seturi de acumulatori Buton Asociere Bluetooth Makita sau la o priză standard de perete. Buton Alimentare Buton Titlu anterior/ Derulare rapidă înapoi Alimentare cu acumulatori Difuzor Mâner Următorul tabel indică...
  • Page 36 Instalarea sau scoaterea acumulatoruluicartuș (fig. 3 și 4) Acumulatorul funcționează • Pentru a instala acumulatorulcartuș, aliniați limba de incorect pe cartuș cu canelura din carcasă și glisați-l înăuntru. Întotdeauna introduceți-l până la capăt până când se blochează în loc cu un mic clic. NOTĂ: În funcție de condițiile de utilizare și temperatura •...
  • Page 37 Dvs. la difuzor. În cazul în care DMR200 este prezent în lista Deconectarea dispozitivului dispozitivului Bluetooth, dar dispozitivului nu se poate Bluetooth conecta cu el, vă...
  • Page 38: Specificații Tehnice

    Conectați o sursă audio stereo sau mono (de exemplu, iPod, MP3 sau CD player) la mufa intrare auxiliară (marcată AUX) și indicatorul AUX IN devine verde indicând că difuzorul se află în modul de intrare auxiliară. Reglați volumul de pe iPod, MP3 sau CD player pentru a asigura un semnal adecvat și apoi reglați volumul difuzorului pentru a asculta confortabil.
  • Page 39 контакт. Ако течността попадне на кожата ви, БЪЛГАРСКИ (оригинални инструкции) изплакнете с вода. Ако попадне в очите ви, потърсете допълнителна медицинска помощ. Символи Течността изпусната от батерията може да Следват показани символите които се използват за предизвика дразнене или изгаряне. уреда.
  • Page 40 Индикатор за макс. или мин. сила на звука / ниска Захранване батерия Индикатор за Bluetooth Високоговорителя може да бъде захраненен от Бутон за сдвояване с Bluetooth батерии Makita или от стандартни контакти на Бутон за включване мрежата. Бутон за Предишен / Връщане назад Високоговорител Захранване с батерии...
  • Page 41 Инсталиране или изваждане на плъзгаща се акумулаторна Батерията може би е батерия (фиг. 3 и 4) повредена • За да инсталирате акумулаторната батерия нагласете езика на батерията по отношение ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от състоянието на на жлеба на корпуса, и я пъхнете на мястото употреба...
  • Page 42 К о г а т о с т е о с ъ щ е с т в и л и у с п е ш н а в р ъ з к а с с този DMR200 уред преди да можете да създадете...
  • Page 43 Свържете моно или стерео аудио източник (например iPod, MP3 или CD плейър) към аудио порта, (маркиран “AUX” ) и Aux индикатора ще светне в зелено, показвайки че високоговорителя е в аудио режим. Нагласете силата на звука на вашите iPod, MP3 или...
  • Page 44 МЕРЕЖЕВИЙ штепсiль використовується для УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) відключення від мережі, а тому він повинен залишатися легко доступним. Символи Нижче наводяться символи, що використовуються ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ в обладнанні. Переконайтеся, що Ви розумієте їх значення, перш ніж приступати до використання. СПЕЦІАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Прочитайте...
  • Page 45 Індикатор Aux in Індикатор макс. або мінім. гучності / Індикатор Живлення низького заряду батареї Індикатор блютуза Динамік може працювати вiд батареї Makita або від Кнопка спарювання блютузу стандартної електричної розетки. Кнопка живлення Кнопка Наступний трек / Перемотка назад Живлення від батареї...
  • Page 46 Встановлення та вилучення батареї (мал. 3 і 4) Можливо, батарея • Щоб вставити батарею, сумістіть виступ на батареї вийшла з ладу iз канавкою на корпусі та втолкніть батарею до кінця. При цьому Ви почуєте характерне клацання. • Якщо у верхній частині кнопки горить червоний ПРИМІТКА: Залежно...
  • Page 47 блютузу Слід виконати спарювання Вашого блютуз-пристрою Після того як Ви успішно з'єднали свій динамік з iз DMR200, перш ніж Ви зможете виводити музику обраним блютуз-пристроєм, Ви можете почати для відтворення через блютуз Вашого динаміку. Як відтворення музики за допомогою кнопок управління...
  • Page 48 Відтворення музики за допомогою Компанія залишає за собою право вносити зміни до специфікацій без попереднього повідомлення. допоміжного гнізда На правому боці динаміку розташований 3,5 мм роз'єм додаткового входу, який дозволяє відтворювати звуковий сигнал, що подається на динамік з будь- яких пристроїв, які мають навушники або аудіовихід, наприклад, IPod, MP3 або...
  • Page 49 lëngu bie në kontakt me sytë, kërkoni edhe ndihmën SHQIP (Udhëzimet origjinale) e mjekut. Lëngu i dalë nga bateria mund të shkaktojë acarim ose djegie. Simbolet Priza e RRYMËS KRYESORE përdoret si pajisja Pjesët në vazhdim tregojnë simbolet e përdorura për shkëputëse dhe duhet të...
  • Page 50 Treguesi i Bluetooth-it Altoparlanti mund të furnizohet me energji me paketa Butoni i çiftimit të Bluetooth-it baterie Makita ose me një prizë standarde muri. Butoni i ndezjes Butoni i këngës së mëparshme/butoni i përshpejtimit prapa Furnizimi me bateri...
  • Page 51 Montimi ose heqja e paketës me rrëshqitje të baterisë (fig. 3 dhe 4) Bateria mund të ketë • Për të vendosur kutinë e baterisë, bashkërenditni keqfunksionuar. gjuhëzën e kutisë së baterisë me kanalin e folesë dhe rrëshqiteni për ta futur. Futeni gjithmonë deri në fund, derisa të...
  • Page 52 Nëse në listën e pajisjeve me Bluetooth shfaqet bëhet i zbulueshëm. “DMR200”, por pajisja juaj nuk arrin të lidhet me të, fshijeni artikullin nga lista juaj dhe çiftojeni sërish Shkëputja e pajisjes me Bluetooth pajisjen me altoparlantin duke ndjekur hapat e përshkruar më...
  • Page 53 shembull, iPod, lexues për MP3 ose CD) me folenë e hyrjes dytësore (të shënuar “AUX”) dhe treguesi “Aux in” bëhet i gjelbër për të treguar se altoparlanti është në regjimin e hyrjes dytësore. Rregulloni kontrollin e volumit në iPod, lexuesin për MP3 ose CD, për të...
  • Page 54: Važne Sigurnosne Upute

    SAČUVAJTE OVE UPUTE HRVATSKI (Originalne upute) Simboli POSEBNA SIGURNOSNA PRAVILA Pokazuju simbole koji se koriste za opremu. Budite sigurni da ste razumjeli njihovo značenje prije uporabe. ZA ULOŽAK BATERIJE Prije uporabe uloška baterije, pročitajte sve upute i Pročitajte upute za uporabu. mjere opreza na (1) punjaču baterije, (2) bateriji, i (3) proizvodima koji koriste baterije.
  • Page 55 Indikator max. ili min. glasnoće / Indikator niske razine Poklopac kabineta za pohranu mobitela baterije Napajanje Bluetooth indikator Bluetooth tipka za uparivanje Zvučnik se može napojiti preko Makita baterije ili Tipka napajanja standardne zidne utičnice. Tipka Prethodni zapis / Premotavanje natrag Zvučnik Napajanje preko baterije Ručica...
  • Page 56 Instaliranje ili uklanjanje klizećeg baterijskog uloška (sl. 3 i 4) Baterija može imati kvar • Da biste instalirali baterijski uložak, poravnajte jezičak na baterijskom ulošku s utorom na kućištu i uklizajte ga na mjesto. Umetnite ga sve dok ne sjedne na mjesto i čujete klik.
  • Page 57 Kad pritisnete tipku za povećanje/smanjenje glasnoće, indikator glasnoće će treperiti brzim crvenim Potrebno je upariti Bluetooth uređaj s DMR200 prije nego svjetlom. Ako indikator svijetli crveno, to znači da je što se automatski povežete za reprodukciju / streaming glasnoća podešena na maksimum ili minimum.
  • Page 58 Napomena: Kad je u Aux in utičnicu priključen audio uređaj, Bluetooth funkcija će biti onemogućena kako bi se smanjila potrošnja energije. ODRŽAVANJE OPREZ: • Nikada nemojte koristiti benzin, benzen, razrjeđivač, alkohol ili slično. To može rezultirati promjenama boje, deformacijama ili pukotinama. Specifikacije Pojačalo Izlazna snaga...
  • Page 59 побарајте медицинска помош. Течноста што МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) истекла од батеријата може да предизвик а иритација или изгореници. Симболи Приклучникот за напојување се користи како Следното ќе ги прикаже симболите што се користат за уред за исклучување и треба да биде постојано опремата.
  • Page 60 Индикатор за макс. или мин. звук/ Индикатор за Напојување ниско ниво на батерија Индикатор за Bluetooth Звучникот може да биде напојуван од батерија Makita Копче за спојување преку Bluetooth или од стандардна ѕидна приклучница. Копче за вклучување Копче за претходна нумера/ Копче за премотување наназад...
  • Page 61 Поставување или вадење на батеријата на лизгање (сл. 3 и 4) Батеријата може е • За да ја поставите батеријата, порамнете го неисправна јазичето на батеријата со жлебот во куќиштето и лизнете ја на своето место. Секогаш поставувајте ја до крај се додека не се заклучи на своето место ЗАБЕЛЕШКА: Во...
  • Page 62 Забелешка: укажува на дефект кај вашиот звучник. Ако 2 Bluetooth уреди, кои се спаруваат за прв пат, го бараат вашиот DMR200, тој ќе ја покаже својата Меморија на звучникот и повторно достапност на двата уреда. Сепак, ако еден уред поврзување на уред...
  • Page 63 Репродуцирање музика преку Општо AC адаптер за напојување (DC)од 12V 1.5A, пин со помошен приклучок за влез позит. пол. 10,8V-12Vмакс./14,4 V/ 18 V Батерија на лизгање Приклучок за помошен влез од 3,5мме обезбеден на Тежина 2 , 7 К И Л О Г РА М ( б е з десната...
  • Page 64: Važna Bezbednosna Uputstva

    SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA SRPSKI (Originalna uputstva) Simboli POSEBNA BEZBEDNOSNA PRAVILA U nastavku pogledajte simbole koji se koriste za opremu. Postarajte se da razumete njihovo značenje pre upotrebe. KERTRIDŽ ZA BATERIJU Pre upotrebe kertridža za bateriju, pročitajte sva Pročitajte uputstvo za upotrebu. uputstva i oznake predostrožnosti na (1) punjaču za bateriju, (2) bateriji, i (3) uređaju koji koristi bateriju.
  • Page 65 Indikator za maks. ili min. jačinu zvuka/Nizak nivo Poklopac odeljka za odlaganje mobilnog telefona baterije Napajanje Indikator za Bluetooth Taster za Bluetooth uparivanje Zvučnik se može napajati pomoću Makita baterija ili Taster za napajanje standardne zidne utičnice. Taster za Prethodnu numeru/Premotaj unazad Zvučnik Snaga po bateriji Drška...
  • Page 66 Instaliranje ili uklanjanje kertridža za slajd bateriju (sl. 3 i 4) Možda je došlo do kvara sa • Da biste postavili kertridž za bateriju, poravnajte jezik baterijom na kertridžu sa žlebom na kućištu i gurnite ga unutra. Postarajte se da je ubačen skroz do kraja, kada se čuje klik znači da je leglo na mesto.
  • Page 67 Kada počne reprodukcija podesite jačinu zvuka na zvučnik željeni nivo koristeći tastere za jačinu zvuka Morate da uparite vaš Bluetooth uređaj sa DMR200 pre zvučniku ili na uparenom Bluetooth uređaju. Kada nego što biste mogli automatski da se povežete da bi pritisnete taster za pojačavanje/smanjivanje zvuka, na...
  • Page 68 slušanje. Z a b o l j i k v a l i t e t z v u k a , p r e p o r u č u j e m o v a m p o s t a v l j a n j e j a č i n e z v u k a n a n i v o v i š e m o d dvotrećinskog na vašem Audio uređaju a zatim, po potrebi, podesite jačinu zvuka na zvučniku.
  • Page 69 Русский (перевод оригинальной инструкции) При неправильном обращении батарея может потечь. Избегайте контакта с жидкостью из батареи. При случайном попадании электролита на кожу смойте Символы его водой. Если жидкость попала в глаза, немедленно Ниже приводятся символы, используемые в оборудовании. обратитесь за медицинской помощью. Жидкость из Убедитесь, что...
  • Page 70 Крышка отсека для хранения мобильного телефона Индикатор макс. или миним. громкости/Индикатор низкой зарядки батареи Питание Индикатор блютуза Кнопка спаривания блютуза Динамик может работать на батарее Makita или от Кнопка питания стандартной электрической розетки. Кнопка Следующий трэк/Перемотка назад Питание от батареи Динамик...
  • Page 71 О т 0 % д o устройства с динамиком Зарядите Следует выполнить спаривание Вашего блютуз-устройства батарею с DMR200, прежде чем Вы сможете выводить музыку для воспроизведения через блютуз Вашего динамика. В результате спаривания возникает "связь" между двумя устройствами, и они могут "узнавать" друг друга.
  • Page 72 количество, старейшая запись удаляется из памяти и Если выполнить первое спаривание 2-х блютуз- на её место делается новая запись. Если Ваше блютуз- устройств, оба эти устройства обнаружат DMR200, устройство уже было ранее спаровано с динамиком, он который покажет свою доступность на обоих...
  • Page 73 Примечание: Если к гнезду Aux подключено аудио-устройство, блютуз-функция будет отключена, чтобы уменьшить потребление энергии. ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: • Никогда не используйте для очистки бензин, бензол, растворитель, спирт и т. п. Это может привести к изменению цвета, деформации или появлению трещин. Спецификации Усилитель...

Table of Contents