Silvercrest SKE 3.6 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SKE 3.6 A1 Operating Instructions Manual

Electric
Hide thumbs Also See for SKE 3.6 A1:
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

3
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SKE3.6A1-05/10-V2
Electric Corkscrew SKE 3.6 A1
Electric Corkscrew
Sähkökäyttöinen
viinipullonavaaja
Operating instructions
Käyttöohje
Elektrisk korkskruv
Elektrisk proptrækker
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKE 3.6 A1

  • Page 1 Electric Corkscrew SKE 3.6 A1 Electric Corkscrew Sähkökäyttöinen viinipullonavaaja Operating instructions Käyttöohje Elektrisk korkskruv Elektrisk proptrækker Bruksanvisning Betjeningsvejledning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SKE3.6A1-05/10-V2...
  • Page 2 SKE 3.6 A1...
  • Page 3: Table Of Contents

    Index Introduction ..........2 Information for these operating instructions .
  • Page 4: Introduction

    Introduction Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Electric Corkscrew SKE 3.6 A1 (henceforth designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety and operation of the appliance.. These operating instructions must be constantly kept available close to the ap- pliance.
  • Page 5: Warnings

    Warnings In the existing operation instructions the following warnings are used: WARNING A warning at this danger level indicates a potentially dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries. ► The directives in this warning are there to avoid personal injuries. IMPORTANT A warning of this danger level signifi...
  • Page 6: Intended Use

    Intended use This corkscrew is intended exclusively for the uncorking of standard bottles of wine. This corkscrew is not suitable for removing/opening other types of closures on bottles, such as crown caps or screw caps. It is intended for use in private households only. Do not use it commercially. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those men- tioned.
  • Page 7 ■ Do not set the corkscrew and the charger up in damp environments. If you do, moisture could penetrate into the corkscrew or the charger. There will then be a risk of electric shock! ■ Do not place the corkscrew or the charger in the immediate vicinity of water, e.g.
  • Page 8 ATTENTION - PROPERTY DAMAGE ■ Protect the appliance from moisture and liquid penetration. ■ Protect the appliance against shocks, moisture, dust, chemicals, extreme tem- perature fl uctuations and too close heat sources (ovens, radiators). ■ NEVER submerse the appliance in water or other liquids. NOTICE ►...
  • Page 9: Items Supplied / Inspection On Delivery

    Items supplied / Inspection on delivery WARNING Risk of suff ocation! ► Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suff ocation! The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Corkscrew ▯...
  • Page 10: Operating Components

    Operating components 1 Upper button ▲ 2 Lower button ▼ 3 LEDs "In Operation" 4 Barrel plug 5 LED "Charging" 6 Charge Supply Device 7 Foil cutter 8 Charging station 9 Storage compartment for the foil cutter Technical data Charge Supply Device Input voltage 100 - 240 V ˜...
  • Page 11: Commissioning

    Commissioning 8, the cap cutter 7 and the charge Take the corkscrew, the charging station supply device 6 out of the carton and remove all packaging material. 7 into the storage compartment 9 under the charging Place the cap cutter station 8.
  • Page 12: Operation

    Operation 7 from its storage compartment 9 under the charging Take the foil cutter station 8. 7 as shown in Fig. To cut open the foil seal over the cork: Place the foil cutter 1 on the closed bottle of wine. Press it fi rmly together with your thumb and forefi n- ger.
  • Page 13: Charging

    Take the corkscrew from the bottle and hold it with the opening down. Then press and hold the upper button ▲ 1. The LEDs "In Operation" 3 glow. The cork is then unscrewed from inside the corkscrew. ▲ 1 as soon as the cork falls off of the corkscrew. Release the upper button 8 so that it cannot fall After use: Place the corkscrew back into the charger...
  • Page 14: Cleaning And Care

    Cleaning and Care WARNING - RISK OF INJURY UNDER NO CIRCUMSTANCES should you clean the corkscrew and charger 8 by placing them in, or holding them under, water! Otherwise, there is the risk of receiving an electric shock! 8, as well as the foil cutter 7, ■...
  • Page 15: Disposal

    Disposal Disposal of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your commu- nity waste facility.
  • Page 16: Importer

    DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: [email protected] Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: [email protected] Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Electric Corkscrew...
  • Page 17 Sisällysluettelo Johdanto ..........16 Tietoja tästä...
  • Page 18: Johdanto

    Johdanto Tietoja tästä käyttöohjeesta Tämä käyttöohje on osa viinipullonavaajaa SKE 3.6 A1 (jäljessä laite) ja antaa tärkeitä tietoja laitteen tarkoituksenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta SKEä lait- teen käsittelystä. Käyttöohjeen on oltava jatkuvasti käsillä laitteen lähellä. Jokaisen laitteen käyttöön valtuutetun henkilön on luettava se ja noudatettava sitä.
  • Page 19: Varoitukset

    Varoitukset Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia: VAROITUS Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesta vaaral- lisesta tilanteesta. Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi henkilövammat. HUOMIO Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesta aineel- lisesta vahingosta.
  • Page 20: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö Viinipullonavaaja on tarkoitettu ainoastaan tavallisten viinipullojen korkkien avaa- miseen. Viinipullonavaaja ei sovellu muiden pullonsulkijoiden kuten esim. kruunukorkkien tai kierrekorkkien irrottamiseen/avaamiseen. Se on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan yksityistalouksissa. Älä käytä sitä am- mattitarkoituksiin. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiSKEsi. VAROITUS Määräystenvastaisen käytön aiheuttama vaara! Laite voi aiheuttaa vaaroja määräystenvastaisessa ja/tai toisenlaisessa...
  • Page 21 ■ Älä aseta viinipullonavaajaa ja latauslaitetta kosteisiin ympäristöihin. Muutoin viinipullonavaajaan ja latausasemaan voi tunkeutua kosteutta. Silloin on ole- massa sähköiskun vaara! ■ Älä aseta viinipullonavaajaa ja latauslaitetta veden välittömään läheisyyteen, esim. kylpyammeiden tai uima-altaiden reunoille. Varmista, ettei viinipullon- avaajaan/latausasemaan pääse käytettäessä valumaan nestettä. Älä missään tapauksessa puhdista viinipullonavaajaa ja latausasemaa upottamalla niitä...
  • Page 22 HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT ■ Suojaa laitetta kosteudelta ja nesteiden sisään tunkeutumiselta. ■ Suojaa laitetta iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaaleilta, voimakkailta läm- pötilanvaihteluilta ja liian lähellä olevilta lämpölähteiltä (uunit, lämpöpatterit). ■ Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. OHJE ► Valmistaja ei vastaa vahingoista joiden syynä...
  • Page 23: Toimituslaajuus / Kuljetustarkastus

    Toimituslaajuus / Kuljetustarkastus VAROITUS Tukehtumisvaara! ► Pakkausmateriaaleja ei saa käyttää leikkeihin. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Laite toimitetaan vakiona seuraavin komponentein: ▯ Viinipullonavaaja ▯ Latausasema ▯ Latauslaite ▯ Kapselileikkuri ▯ Käyttöohje OHJE ► Tarkista toimitus puutteiden ja näkyvien vaurioiden varalta. ► Jos toimitus ei ole täydellinen tai havaitaan puutteellisesta pakkauksesta tai kuljetuksesta aiheutuneita vahinkoja, ota yhteys huollon palvelunumeroon.
  • Page 24: Käyttöelementit

    Käyttöelementit 1 ylempi painike ▲ 2 alempi painike ▼ 3 merkkivalot "käytössä" 4 ontto pistoke 5 merkkivalo "lataus“ 6 latauslaite 7 kapselileikkuri 8 latausasema 9 kapselileikkurin säilytyslokero Tekniset tiedot Latauslaite Tulojännite 100 - 240 V ˜ 50/60 Hz Tulovirta 0,15 A Lähtöjännite 7,5 V Lähtövirta...
  • Page 25: Ensimmäinen Käyttöönotto

    Ensimmäinen käyttöönotto 8, kapselileikkuri 7 ja latauslaite 6 pakka- Ota korkinavaaja, latausasema uksesta ja poista pakkausmateriaali. 7 säilytyskoteloon 9 latausaseman 8 pohjaan. Aseta kapselileikkuri 6 latausasemaan 8 työntämällä onton pistokkeen 4 lataus- Liitä latauslaite aseman 8 taustapuolella olevaan holkkiin. 8 suoralle, tasaiselle, naarmuuntumattomalle ja Aseta latausasema liukumattomalle alustalle.
  • Page 26: Käyttö

    Käyttö 7 säilytyslokerostaan 9 latausaseman 8 alta. Ota kapselileikkuri : Aseta kapselileikkuri 7 Leikkaa pullonkorkin ympärillä oleva suojus seuraavasti suljetulle viinipullolle kuvassa 1 osoitetulla tavalla. Paina sitä lujaa yhteen peu- kalolla ja etusormella. Ota viinipullosta lujaa kiinni yhdellä kädellä, jotta pullo ei pääse kaatumaan.
  • Page 27: Lataaminen

    Ota viinipullonavaaja pois pullolta ja pidä sitä aukko alaspäin. Paina sitten ylempää painiketta ▲ 1. Merkkivalot "käytössä" 3 palavat. Korkki kierre- tään nyt ulos viinipullonavaajasta. ylempi painike ▲ 1 heti, kun korkki putoaa ulos viinipullonavaa- Vapauta jasta. Käytön jälkeen: Aseta viinipullonavaaja jälleen takaisin latausasemaan jotta se ei pääse kaatumaan/putoamaan.
  • Page 28: Puhdistus Ja Hoito

    Puhdistus ja hoito VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA Älä missään tapauksessa puhdista viinipullonavaajaa ja latausasemaa 8 upottamalla niitä veteen / pitämällä niitä veden alla! Muutoin on olemassa sähköiskun vaara! 8 kotelo SKEä kapselileikkuri ■ Puhdista viinipullonavaajan ja latausaseman 7 ainoastaan hieman kostutetulla liinalla. Jos laitteessa on sitkeä tahra, voit lisätä...
  • Page 29: Hävittäminen

    Hävittäminen Laitteen hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen SKEaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC-WEEE (sähkö- ja elektroniikkalaiteromu) alainen. Hävitä laite hyväksytyn jätteenhuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuollon kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä jätelaitokseesi. Paristojen/akkujen hävittäminen Poista sisäänrakennettu akku vain, jos haluat hävittää...
  • Page 30: Maahantuoja

    Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) e-mail: support.fi @kompernass.com Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, SAKSA www.kompernass.com Sähkökäyttöinen viinipullonavaaja...
  • Page 31 Innehållsförteckning Introduktion ..........30 Information om den här bruksanvisningen .
  • Page 32: Introduktion

    Introduktion Information om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisningen ingår som en del av leveransen av vinöppnare SKE 3.6 A1 (hädanefter kallad produkten) och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet och hantering av produkten. Bruksanvisningen måste alltid förvaras i närheten av produkten. Den ska läsas och följas av alla personer som hanterar produkten.
  • Page 33: Varningar

    Varningar I den här bruksanvisningen används följande varningar: VARNING En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå. Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador. AKTA En varning på...
  • Page 34: Föreskriven Användning

    Föreskriven användning Den här vinöppnaren får endast används för att öppna vinfl askor som är vanligt förekommande i handeln. Vinöppnaren ska inte användas för att öppna andra typer av förslutningar som t ex kron- och skruvkorkar. Den är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Använd den inte yrkesmässigt. All annan eller utökad form av användning räknas som felaktig.
  • Page 35 ■ Ställ inte vinöppnaren och laddaren alldeles i närheten av vatten, t ex vid badkar och pooler. Akta så att det inte kommer in vätska i vinöppnaren eller laddningsstationen när de används. Rengör absolut inte vinöppnaren och laddningsstationen genom att doppa ner dem i vatten eller hålla dem under rinnande vatten! Annars fi...
  • Page 36 AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR ■ Skydda produkten från fukt och låt det inte tränga in vätska i den. ■ Skydda produkten från stötar, fukt, damm, kemikalier, kraftiga temperaturva- riationer och värmekällor (ugnar, element). ■ Doppa aldrig ner apparaten i vatten eller andra vätskor. OBSERVERA ►...
  • Page 37: Leveransens Innehåll/Transportinspektion

    Leveransens innehåll/Transportinspektion VARNING Kvävningsrisk! ► Förpackningmaterialet är ingen leksak. Risk för kvävningsolyckor. Produkten levereras med följande delar som standard: ▯ Vinöppnare ▯ Laddningsstation ▯ Laddare ▯ Folieskärare ▯ Bruksanvisning OBSERVERA ► Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ►...
  • Page 38: Komponenter

    Komponenter 1 Övre knapp ▲ 2 Undre knapp ▼ 3 Driftindikatorer 4 Ihålig kontakt 5 Laddningsindikator 6 Laddare 7 Folieskärare 8 Laddningsstation 9 Förvaringsfack till folieskärare Tekniska data Laddare Inspänning 100 - 240 V ˜ 50/60 Hz Inström 0,15 A Utspänning 7,5 V Utström...
  • Page 39: Första Användningstillfället

    Första användningstillfället 8, folieskäraren 7 och laddaren Ta upp vinöppnaren, laddningsstationen 6 ur förpackningen och ta bort allt förpackningsmaterial. 7 i förvaringsfacket 9 under laddningsstationen Stoppa in folieskäraren 6 till laddningsstationen 8 genom att sticka in den ihåliga Koppla laddaren kontakten 4 i uttaget på...
  • Page 40: Användning

    Användning 7 ur facket 9 under laddaren 8. Ta ut folieskären : Sätt folieskäraren 7 på den oöppnade För att skära upp folien över fl askans kork vinfl askan så som visas på bild 1. Tryck ihop den med tummen och pekfi ngret. Ta ett stadigt tag om vinfl...
  • Page 41: Uppladdning

    Ta bort vinöppnaren från fl askan och håll den med öppningen nedåt. Tryck sedan på den övre knappen ▲ 1. Driftindikatorerna 3 tänds. Korken kom- mer ut ur vinöppnaren. den övre knappen ▲ 1 så snart korken faller ut ur vinöppnaren. Släpp 8 så...
  • Page 42: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR Rengör aldrig vinöppnaren och laddningsstationen 8 genom att doppa ner dem i vatten! Annars fi nns risk för elchocker! 8 utsida samt folieskära- ■ Rengör bara vinöppnarens och laddningsstationens ren 7 med en fuktig trasa. Envisa fl äckar tar du bort med några droppar milt diskmedel på...
  • Page 43: Kassering

    Kassering Kassera apparaten Apparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Den här produkten faller under EU-direktiv 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande före- skrifter.
  • Page 44: Importör

    Kompernass Service Sverige Tel.: 0770 93 00 35 e-mail: [email protected] Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) e-mail: support.fi @kompernass.com Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Elektrisk korkskruv...
  • Page 45 Indholdsfortegnelse Introduktion ..........44 Informationer til denne betjeningsvejledning .
  • Page 46: Introduktion

    Introduktion Informationer til denne betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning er del af vinfl askeåbneren SKE 3.6 A1 (efterfølgende kaldet vinfl askeåbneren) og giver vigtige informationer om anvendelsesområdet, sikkerheden samt betjening af vinfl askeåbneren. Betjeningsvejledningen skal altid opbevares i nærheden af vinfl askeåbneren. Den skal læses og anvendes af alle personer, som har til opgave at betjene vinfl...
  • Page 47: Advarselsinfo

    Advarselsinfo I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarselsinformationer: ADVARSEL Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader. ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå, at personer kommer til skade.
  • Page 48: Anvendelsesområde

    Anvendelsesområde Vinfl askeåbneren er udelukkende beregnet til at trække propper op af almindelige vinfl asker. Vinfl askeåbneren egner sig ikke til udtagning/åbning af andre fl askelukningstyper som f.eks. kapsler eller skruelukninger. Den er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Den må ikke bruges i erhvervsøjemed.
  • Page 49 ■ Stil ikke vinfl askeåbneren og opladeren op i fugtige omgivelser. Ellers kan der trænge fugt ind i vinfl askeåbneren eller opladeren. Det fremkalder fare for elektrisk stød! ■ Stil ikke vinfl askeåbneren og opladeren lige i nærheden af vand, f.eks. ved et badekar eller en swimmingpool.
  • Page 50 OBS - MATERIELLE SKADER ■ Beskyt vinfl askeåbneren mod fugt og indtrængende væsker. ■ Beskyt vinfl askeåbneren mod stød, fugt, støv, kemikalier, kraftige tempera- tursvingninger og mod nære varmekilder (ovne, radiatorer). ■ Læg aldrig vinfl askeåbneren ned i vand eller andre væsker! BEMÆRK ►...
  • Page 51: Medfølger Ved Køb / Transporteftersyn

    Medfølger ved køb / transporteftersyn ADVARSEL Fare for kvælning! ► Emballeringsmaterialer må ikke bruges til leg. Der er fare for kvælning. Vinfl askeåbneren leveres standardmæssigt med følgende komponenter: ▯ Vinfl askeåbner ▯ Oplader ▯ Ladeapparat ▯ Kapselskærer ▯ Betjeningsvejledning BEMÆRK ►...
  • Page 52: Betjeningselement

    Betjeningselement 1 Øverste knap ▲ 2 Nederste knap ▼ 3 LEDer "i drift" 4 Hulstik 5 LED "opladning" 6 Ladeapparat 7 Kapselskærer 8 Oplader 9 Opbevaringsrum til kapselskæreren Tekniske data Ladeapparat Indgangsspænding 100 - 240 V ˜ 50/60 Hz Indgangsstrøm 0,15 A Udgangsspænding 7,5 V...
  • Page 53: Første Ibrugtagning

    Første ibrugtagning 8, kapselafskæreren 7 og ladeapparatet 6 Tag proptrækkeren, opladeren ud af emballagen, og fjern emballagematerialet. 7 ind i opbevaringsrummet 9 under opladeren 8. Læg kapselafskæreren 6 til opladeren 8 ved at sætte hulstikket 4 ind i stikket på Slut ladeapparatet bagsiden af opladeren 8.
  • Page 54: Betjening

    Betjening 7 ud af opbevaringsrummet 9 under opladeren 8. Tag kapselskæreren af: Sæt kapselskæreren 7 på Sådan skærer du foliemanchetten over proppen den lukkede vinfl aske som vist på fi gur 1. Tryk den hårdt sammen med tommel- og pegefi nger. Tag godt fat om vinfl asken med den ene hånd, så den ikke kan vælte.
  • Page 55: Opladning

    Tag vinfl askeåbneren af fl asken, og hold den med åbningen nedad. Tryk så på den øverste knap ▲ 1. LEDerne "I drift" 3 lyser. Nu skrues proppen ud af vinfl askeåbneren. øverste knap ▲ 1, når proppen falder ud af vinfl askeåbneren. Slip den 8 igen, så...
  • Page 56: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL - FARE FOR PERSONSKADER! Rengør ikke vinfl askeåbneren eller opladeren 8 ved at dyppe dem i vand eller holde dem under vand! I modsat fald er der fare for elektrisk stød! 8 samt kapsel- ■ Rengør udelukkende huset til vinfl askeåbneren og opladeren skæreren 7 med en let fugtig klud.
  • Page 57: Bortskaff Else

    Bortskaff else Bortskaff else af vinfl askeåbneren Smid aldrig vinfl askeåbneren ud sammen med det normale husholdningsaff ald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EF- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf vinfl askeåbneren via en godkendt bortskaff elsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsstation.
  • Page 58: Importør

    Kompernass Service Danmark Tel.: 80-889 980 (Der kan kun ringes til servicenummeret fra fastnet) e-mail: [email protected] Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Elektrisk proptrækker...

Table of Contents