Quick Links

Lug
T10059
en
Original Instructions
de
Originalbetriebsanleitung
‫الأساسية‬
‫التعليمات‬
‫ترجمة‬
ar
bg
Превод на оригиналното
ръководство за експлоатация
cs
Překlad originálního návodu k
použití
da
Oversættelse af de originale
brugsanvisninger
el
Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
en_us
Original Instructions
es-es
Traducción de las instrucciones
originales
es-mx
Traducción de las instrucciones
originales
et
Originaalkasutusjuhendi tõlge
‫اصلی‬
‫دستورات‬
‫ترجمه‬
fa
fi
Alkuperäisten ohjeiden käännös
fr
Traduction des instructions
d'origine
‫המקוריות‬
‫ההוראות‬
‫תרגום‬
he
hr
Prijevod izvornih uputa
hu
Az eredeti útmutató fordítása
it
Traduzione delle istruzioni originali
ja
元の手順の翻訳
ko
원래 지침의 번역물
lt
Originalių instrukcijų vertimas
lv
Oriģinālo norādījumu tulkojums
mk
nl
Vertaling van de originele
instructies
no
Oversettelse av de opprinnelige
instruksjonene
pl
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
pt-br
Tradução das instruções originais
pt-pt
Tradução das instruções originais
ro
Traducerea instrucţiunilor originale
ru
Перевод оригинальной
инструкции
sk
Preklad pôvodného návodu
sl
Prevod originalnih navodil za
uporabo
sr
Prevod originalnih uputstava
sv
Översättning av
originalinstruktionerna
tr
Orijinal Talimatların Çevirisi
uk
Переклад оригінальної інструкції
zh-cn
原始说明的翻译
zh-tw
原廠操作說明中譯本
loading

Summary of Contents for Bosch T10059

  • Page 1 T10059 Original Instructions Alkuperäisten ohjeiden käännös pt-br Tradução das instruções originais Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions pt-pt Tradução das instruções originais ‫الأساسية‬ ‫التعليمات‬ ‫ترجمة‬ d'origine Traducerea instrucţiunilor originale ‫המקוריות‬ ‫ההוראות‬ ‫תרגום‬ Превод на оригиналното Перевод оригинальной ръководство за експлоатация Prijevod izvornih uputa инструкции...
  • Page 3 Table of Languages | 3 | T10059 Table of Languages English Deutsch ‫العربية‬ Български Čeština Dansk Ελληνικά English-US Español Español-Mexicano Eesti ‫فارسی‬ Suomi Français ‫עברית‬ Hrvatski 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany...
  • Page 4 Table of Languages | 4 | T10059 Magyar Italiano 日本語 한국어 Lietuvių k. Latviešu valoda Македонски Nederlands Norsk Polski Português-Brasil Português Românǎ Русский Slovenčina Slovenščina Srpski 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany...
  • Page 5 Table of Languages | 5 | T10059 Svenska Türkçe Українська 简体中文 繁體中文 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany...
  • Page 6: Table Of Contents

    | 6 | T10059 Table of Contents English General Information ......7 General Safety Instructions ....8 Operating Instructions ......9 Inspection and maintenance ....9 Declaration of Conformity ....10 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
  • Page 7: General Information

    Only use the load holding device for work approved by the Volkswagen Group. Use only for loads up to 300 kg. The lug T10059 may only be used in connection with the suspension device 2024A in accordance with the workshop manuals of the Volkswagen Group brands.
  • Page 8: General Safety Instructions

    | 8 | T10059 2 General Safety Instructions Move the load slowly and carefully. WARNING Read and follow all safety notes and instructions! Failure to follow the safety instructions may result in serious injuries and material damages. Observe and follow the safety notes below.
  • Page 9: Operating Instructions

    Please contact your 1st level support representative with any queries. Attach the lug T10059 to the suspension device 2024A as described in the workshop manuals and NOTICE secure the locking pin with spring connector.
  • Page 10: Declaration Of Conformity

    | 10 | T10059 Declaration of Conformity with the Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II 1A Manufacturer: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany Authorised to Compile the Bosch Automotive Service Solutions GmbH Technical Documents: Am Dörrenhof 1...
  • Page 11 | 11 | T10059 Inhaltsverzeichnis Deutsch Allgemeine Informationen ....12 Allgemeine Sicherheitshinweise ..13 Bedienung ..........14 Prüf- und Wartungshinweise ....14 Konformitätserklärung ......15 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Deutschland...
  • Page 12: Allgemeine Informationen

    Nur für qualifiziertes Werkstattpersonal. Nur für die vom Volkswagen Konzern freigegebenen Arbeiten verwenden. Nur für Lasten bis 300 kg verwenden. Die Lasche T10059 darf nur in Verbindung mit der Aufhängevorrichtung 2024A gemäß den Reparaturleitfäden der Marken des Volkswagen Konzerns eingesetzt werden.
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    | 13 | T10059 2 Allgemeine Reparaturleitfäden der Marken des Volkswagen Konzerns verwenden. Sicherheitshinweise Die Lasche nur mit dem originalen Absteckbolzen WARNUNG verwenden. Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und Federstecker auf korrekte Funktion prüfen. Anweisungen! Versäumnisse bei der Einhaltung der Absteckbolzen immer mit einem Federstecker Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere...
  • Page 14: Bedienung

    Ersatzteile sind auf Anfrage verfügbar. Nur Original- Einsatz der Lasche gemäß den Reparaturleitfäden Ersatzteile verwenden. durchführen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den für Sie Die Lasche T10059 an der Aufhängevorrichtung zuständigen 1st-Level-Support. 2024A wie in den Reparaturleitfäden beschrieben anbringen und Absteckbolzen mit Federstecker ACHTUNG sichern.
  • Page 15: Konformitätserklärung

    | 15 | T10059 Konformitätserklärung im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II 1A Hersteller: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Deutschland Bevollmächtigter für die Bosch Automotive Service Solutions GmbH Zusammenstellung der Am Dörrenhof 1 technischen Unterlagen:...
  • Page 16 | 16 | T10059 ‫العربية‬ ‫المحتويات‬ ‫جدول‬ ..........‫عامة‬ ‫معلومات‬ ........‫العامة‬ ‫السلامة‬ ‫إرشادات‬ ..........‫التشغيل‬ ‫إرشادات‬ ..........‫والصيانة‬ ‫الفحص‬ ..........‫التوافق‬ ‫إعلان‬ 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
  • Page 17 | 17 | T10059 ‫عامة‬ ‫معلومات‬ ‫التثبيت‬ ‫عروة‬ ‫المنتج‬ ‫اسم‬ ‫الأحمال‬ ‫رفع‬ ‫جهاز‬ ‫المنتج‬ ‫نوع‬ T10059 ‫المنتج‬ ‫رقم‬ ‫كجم‬ ‫الوزن‬ ‫كجم‬ ‫التحميل‬ ‫لسعة‬ ‫الأقصى‬ ‫الحد‬ ‫الإستاتيكي‬ ‫الاختبار‬ ‫مكافئ‬ T10059 ‫التثبيت‬ ‫عروة‬ ‫شكل‬ ‫الاستخدام‬ ‫من‬ ‫الغرض‬ ‫التأمين‬ ‫مسمار‬ ‫وصناديق‬ ‫المتعددة‬...
  • Page 18 | 18 | T10059 ‫التشغيل‬ ‫إرشادات‬ ‫العامة‬ ‫السلامة‬ ‫إرشادات‬ ‫وخلوها‬ ‫كمالها‬ ‫لضمان‬ ‫النابض‬ ‫والقابس‬ ‫التأمين‬ ‫ومسمار‬ ‫التثبيت‬ ‫عروة‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ ‫تحذير‬ ‫قبل‬ ‫والتآكل‬ ‫والشقوق‬ ‫والكسر‬ ‫والتشوه‬ ‫البلى‬ ‫علامات‬ ‫مثل‬ ‫ظاهر‬ ‫تلف‬ ‫أي‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫ويجب‬ ‫الحالات‬ ‫هذه‬ ‫مثل‬ ‫في‬...
  • Page 19 | 19 | T10059 ‫والصيانة‬ ‫الفحص‬ ‫وخلوها‬ ‫كمالها‬ ‫لضمان‬ ‫النابض‬ ‫والقابس‬ ‫التأمين‬ ‫ومسمار‬ ‫التثبيت‬ ‫عروة‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ ‫قبل‬ ‫والتآكل‬ ‫والشقوق‬ ‫والكسر‬ ‫والتشوه‬ ‫البلى‬ ‫علامات‬ ‫مثل‬ ‫ظاهر‬ ‫تلف‬ ‫أي‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫ويجب‬ ‫الحالات‬ ‫هذه‬ ‫مثل‬ ‫في‬ ‫التثبيت‬ ‫عروة‬ ‫استخدام‬ ‫يحظر‬...
  • Page 20 | 20 | T10059 II 1A ‫الملحق‬ ، 2006/42 ‫الماكينات‬ ‫توجيه‬ ‫مع‬ ‫التوافق‬ ‫إعلان‬ Bosch Automotive Service Solutions GmbH ‫التصنيع‬ ‫جهة‬ Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith ‫ألمانيا‬ Bosch Automotive Service Solutions GmbH ‫التقنية‬ ‫المستندات‬ ‫بإعداد‬ ‫له‬ ‫مصرح‬ Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith ‫ألمانيا‬...
  • Page 21 | 21 | T10059 Съдържание Български Обща информация ......22 Общи инструкции за безопасност ..23 Инструкции за експлоатация .... 24 Инспекция и поддръжка ....24 Декларация за съответствие ....25 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Германия...
  • Page 22: Обща Информация

    Използвайте устройството за задържане на товар само за дейности, одобрени от Volkswagen Group. Да се използва само за товари до 300 кг. Куката T10059 може да се използва само във връзка с устройството за окачване 2024A в съответствие с ръководствата за ремонт на...
  • Page 23: Общи Инструкции За Безопасност

    | 23 | T10059 2 Общи инструкции за ръководствата за ремонт на марките на Volkswagen Group. безопасност Използвайте куката само с оригиналния щифт за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ обезопасяване. Прочетете и спазвайте всички указания и Проверете дали пружинната тапа функционира инструкции за безопасност! правилно.
  • Page 24: Инструкции За Експлоатация

    подготовка за използване на куката в съответствие с ръководствата за ремонт. Обръщайте се със запитвания към вашия представител за обслужване на клиенти ниво 1. Прикачете куката T10059 към устройството за окачване 2024A съгласно описанието в ВНИМАНИЕ ръководствата за ремонт и захванете здраво...
  • Page 25: Декларация За Съответствие

    | 25 | T10059 Декларация за съответствие с Директива 2006/42/ЕО относно машините, Приложение II 1A Производител: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Германия Упълномощено лице за Bosch Automotive Service Solutions GmbH съставяне на техническите Am Dörrenhof 1 документи:...
  • Page 26 | 26 | T10059 Obsah Čeština Všeobecné informace ......27 Všeobecné bezpečnostní pokyny ..28 Provozní pokyny ........29 Pokyny pro kontrolu a údržbu ....29 Prohlášení o shodě ......30 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Německo...
  • Page 27: Všeobecné Informace

    Upínací přípravek břemene používejte pouze pro práci schválenou společností Volkswagen Group. Používejte pouze pro břemena do 300 kg. Závěsné oko T10059 lze použít výhradně ve spojení se závěsným zařízením 2024A v souladu s dílenskými příručkami společností Volkswagen Group. Nepracujte na zavěšených břemenech.
  • Page 28: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    | 28 | T10059 2 Všeobecné bezpečnostní Závěsné oko používejte výhradně s původním pojistným čepem. pokyny Zkontrolujte správnou funkci zátky s pružinou. VAROVÁNÍ Vždy upevňuje pojistný šroub pomocí zátky s Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní pružinou. instrukce a pokyny! Nedodržení...
  • Page 29: Provozní Pokyny

    Náhradní díly jsou k dispozici na vyžádání. Používejte závěsného oka v souladu s dílenskými příručkami. pouze originální náhradní díly. Připevněte závěsné oko T10059 k závěsnému Pokud máte nějaké dotazy, obraťte se na zástupce zařízení 2024A, jak je uvedeno v dílenských podpory 1.
  • Page 30: Prohlášení O Shodě

    | 30 | T10059 Prohlášení o shodě se Směrnicí pro strojní zařízení 2006/42/ES, Příloha II 1A Výrobce: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Německo Osoba oprávněna tvořit Bosch Automotive Service Solutions GmbH technickou dokumentaci: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Německo...
  • Page 31 | 31 | T10059 Indholdsfortegnelse Dansk Generelle oplysninger ......32 Generelle sikkerhedsanvisninger ..33 Betjeningsvejledning ......34 Eftersyn og vedligeholdelse ....34 Overensstemmelseserklæring ....35 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Tyskland...
  • Page 32: Generelle Oplysninger

    Den lastbærende enhed må kun anvendes i forbindelse med arbejde, som er godkendt af Volkswagen-koncernen. Må kun anvendes til belastninger på op til 300 kg. Øjet T10059 må kun bruges i forbindelse med ophængsenheden 2024A ifølge værkstedsmanualerne til mærkerne fra Volkswagen- koncernen.
  • Page 33: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    | 33 | T10059 2 Generelle Øjet må kun bruges sammen med den originale låsestift. sikkerhedsanvisninger Kontrollér, at fjederstikket fungerer korrekt. ADVARSEL Fastgør altid låsebolten med et fjederstik. Læs og følg alle sikkerhedsbemærkninger og - anvisninger! Flyt lasten langsomt og forsigtigt.
  • Page 34: Betjeningsvejledning

    | 34 | T10059 3 Betjeningsvejledning 4 Eftersyn og vedligeholdelse Efterse øjet, låsestiften og fjederstikket for, om de Efterse øjet, låsestiften og fjederstikket for, om de er komplette, og for synlige tegn på slid, er komplette, og for synlige tegn på slid, deformering, brud, revner og korrosionsskader før...
  • Page 35: Overensstemmelseserklæring

    | 35 | T10059 Overensstemmelseserklæring iht. maskindirektivet 2006/42/EF, bilag II 1A Producent: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Tyskland Person, der er autoriseret til at Bosch Automotive Service Solutions GmbH udarbejde de tekniske Am Dörrenhof 1...
  • Page 36 | 36 | T10059 Πίνακας περιεχομένων Ελληνικά Γενικές πληροφορίες ......37 Γενικές οδηγίες ασφαλείας ....38 Οδηγίες λειτουργίας ......39 Έλεγχος και συντήρηση ......39 Δήλωση συμμόρφωσης ......40 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
  • Page 37: Γενικές Πληροφορίες

    για εργασίες που είναι εγκεκριμένες από τις εταιρείες του ομίλου Volkswagen. Να χρησιμοποιείτε τη διάταξη μόνο για φορτία έως και 300 kg. Το πτερύγιο T10059 μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε συνδυασμό με τη διάταξη ανύψωσης 2024A σύμφωνα με τα εγχειρίδια συνεργείου των εταιρειών του ομίλου Volkswagen.
  • Page 38: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    | 38 | T10059 2 Γενικές οδηγίες ασφαλείας εγχειρίδια συνεργείου των εταιρειών του ομίλου Volkswagen. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιήστε το πτερύγιο μόνο με τη γνήσια περόνη ασφάλισης. Διαβάστε και ακολουθήστε όλες τις ειδοποιήσεις ασφαλείας και τις οδηγίες! Ελέγξτε τη λειτουργικότητα της κοπίλιας ασφάλισης.
  • Page 39: Οδηγίες Λειτουργίας

    για τη χρήση του πτερυγίου σύμφωνα με τα εγχειρίδια συνεργείου. Για οποιεσδήποτε απορίες, επικοινωνήστε με τον αρμόδιο αντιπρόσωπο υποστήριξης 1ου επιπέδου. Τοποθετήστε το πτερύγιο T10059 στη διάταξη ανάρτησης 2024A όπως περιγράφεται στα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ εγχειρίδια συνεργείου και ασφαλίστε την περόνη ασφάλισης με έναν συνδετήρα με ελατήρια.
  • Page 40: Δήλωση Συμμόρφωσης

    | 40 | T10059 Δήλωση συμμόρφωσης με την οδηγία 2006/42/EΚ σχετικά με τα μηχανήματα, Παράρτημα II 1A Κατασκευαστής: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany Υπεύθυνος για την κατάρτιση του Bosch Automotive Service Solutions GmbH τεχνικού...
  • Page 41 | 41 | T10059 Table of Contents English-US General Information ......42 General Safety Instructions ....43 Operating Instructions ......44 Inspection and Maintenance ....44 Conformity ..........45 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
  • Page 42: General Information

    Only use the load holding device for work approved by the Volkswagen Group. Use only for loads up to 300 kg. The lug T10059 may only be used in connection with the suspension device 2024A in accordance with the workshop manuals of the Volkswagen Group brands.
  • Page 43: General Safety Instructions

    | 43 | T10059 2 General Safety Instructions Move the load slowly and carefully. WARNING Read and follow all safety notes and instructions! Failure to follow the safety instructions may result in serious injuries and material damages. Observe and follow the safety notes below.
  • Page 44: Operating Instructions

    Please contact your 1st level support representative with any queries. Attach the lug T10059 to the suspension device 2024A as described in the workshop manuals and NOTICE secure the locking pin with spring connector.
  • Page 45: Conformity

    | 45 | T10059 Declaration of Conformity with the Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II 1A Manufacturer: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany Authorized to Compile the Bosch Automotive Service Solutions GmbH Technical Documents: Am Dörrenhof 1...
  • Page 46 | 46 | T10059 Indice Español Información general ......47 Instrucciones generales de seguridad ..............48 Instrucciones de funcionamiento ..49 Inspección y mantenimiento ....49 Declaración de conformidad ....50 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
  • Page 47: Información General

    Grupo Volkswagen haya autorizado. Utilícela solo con cargas de hasta 300 kg. El pivote T10059 solo se puede utilizar con el dispositivo de suspensión 2024A de acuerdo con los manuales del taller de las marcas del Grupo Volkswagen.
  • Page 48: Instrucciones Generales De Seguridad

    | 48 | T10059 2 Instrucciones generales de Utilice el pivote únicamente con el pasador de bloqueo original. seguridad Compruebe que el enchufe de resorte funcione ADVERTENCIA correctamente. Lea y siga todas las notas de seguridad e Asegure siempre el pasador de bloqueo con un instrucciones.
  • Page 49: Instrucciones De Funcionamiento

    Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el representante de asistencia de primer nivel. Fije el pivote T10059 al dispositivo de suspensión 2024A como se describe en los manuales del taller AVISO y asegure el pasador de bloqueo con el conector de resorte.
  • Page 50: Declaración De Conformidad

    | 50 | T10059 Declaración de conformidad con la Directiva relativa a las máquinas 2006/42/CE, Apéndice II 1A Fabricante: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Alemania Persona autorizada para Bosch Automotive Service Solutions GmbH recopilar los documentos Am Dörrenhof 1...
  • Page 51 | 51 | T10059 Tabla de contenidos Español- Mexicano Información general ......52 Instrucciones generales de seguridad ..............53 Instrucciones operativas ...... 54 Inspección y mantenimiento ....54 Declaración de conformidad ....55 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
  • Page 52: Información General

    Grupo Volkswagen. Use solamente para cargas de hasta 300 kg. El borne T10059 sólo se puede utilizar en conexión con el dispositivo de suspensión 2024A, de acuerdo con de acuerdo con los manuales de taller de las marcas del Grupo Volkswagen.
  • Page 53: Instrucciones Generales De Seguridad

    | 53 | T10059 2 Instrucciones generales de Utilice el borne solo con el pasador de bloqueo original. seguridad Verifique el correcto funcionamiento del tapón de ADVERTENCIA resorte. Lea y siga todas las notas y las instrucciones de Siempre asegure el tornillo de bloqueo con un tapón seguridad.
  • Page 54: Instrucciones Operativas

    Use solamente piezas de reemplazo originales. taller. Contacte al soporte de 1.º nivel responsable con Acople el borne T10059 al dispositivo de cualquier consulta. suspensión 2024A como se describe en los manuales del taller y asegure el pasador de AVISO bloqueo con el conector de resorte.
  • Page 55: Declaración De Conformidad

    | 55 | T10059 Declaración de conformidad con la directiva de maquinaria 2006/42/EC, anexo II 1A Fabricante: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Alemania Autorizado para compilar Bosch Automotive Service Solutions GmbH documentos técnicos: Am Dörrenhof 1...
  • Page 56 | 56 | T10059 Sisu Eesti Üldteave ..........57 Üldised ohutusjuhised ......58 Kasutusjuhend ........59 Ülevaatus ja hooldamine ...... 59 Vastavusdeklaratsioon ......60 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Saksamaa...
  • Page 57: Üldteave

    Kasutage koorma hoideseadist üksnes Volkswagen Groupi heakskiidetud töödel. Kasutage seda ainult kuni 300 kg raskuse koorma korral. Sanga T10059 tohib kasutada ainult koos riputusseadmega 2024A vastavalt Volkswagen Groupi tootemarkide töökojajuhenditele. Ärge töötage rippuvatel koormatel. Ärge hoidke või tõstke inimesi ega loomi.
  • Page 58: Üldised Ohutusjuhised

    | 58 | T10059 2 Üldised ohutusjuhised Fikseerige lukustuspolt alati vedrukorgiga. Liigutage koormat aeglaselt ja ettevaatlikult. HOIATUS Lugege kõik ohutusmärkused ja -juhised läbi ning järgige neid! Ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada raskeid kehavigastusi ja varakahju. Järgige kõiki alljärgnevaid ohutusmärkusi. Koorma hoideseadis on konstrueeritud kasutamiseks ainult ettenähtud otstarbel.
  • Page 59: Kasutusjuhend

    Tehke sanga kasutamiseks vajalik ettevalmistustöö Varuosad on saadaval nõudmisel. Kasutage ainult vastavalt töökojajuhenditele. originaalvaruosi. Kinnitage sang T10059 riputusseadme 2024A külge Küsimustega pöörduge oma esmase tugiteenuse töökojajuhendites kirjeldatud viisil ja fikseerige eest vastutava isiku poole. lukustussõrm kinnitusühendusega. MÄRKUS HOIATUS Toote valmistaja sõnaselge heakskiiduta tehtud mis...
  • Page 60: Vastavusdeklaratsioon

    | 60 | T10059 Masinadirektiivi 2006/42/EÜ lisa II 1A kohane vastavusdeklaratsioon Tootja: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Saksamaa Tehnilise dokumentatsiooni Bosch Automotive Service Solutions GmbH koostamise eest vastutav isik: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
  • Page 61 | 61 | T10059 ‫فارسی‬ ‫مطالب‬ ‫فهرست‬ ..........‫عمومی‬ ‫اطلاعات‬ ......‫ایمنی‬ ‫عمومی‬ ‫های‬ ‫دستورالعمل‬ ........ ‫استفاده‬ ‫های‬ ‫دستورالعمل‬ .......... ‫نگهداری‬ ‫و‬ ‫بازرسی‬ ..........‫مطابقت‬ ‫اعلامیه‬ 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith ‫آلمان‬...
  • Page 62 | 62 | T10059 ‫عمومی‬ ‫اطلاعات‬ ‫حلقه‬ ‫محصول‬ ‫نام‬ ‫بار‬ ‫نگهدارنده‬ ‫وسيله‬ ‫محصول‬ ‫نوع‬ T10059 ‫محصول‬ ‫شماره‬ ‫کيلوگرم‬ ‫وزن‬ ‫کيلوگرم‬ ‫بار‬ ‫ظرفيت‬ ‫حداکثر‬ ‫استاتيک‬ ‫تست‬ ‫ضريب‬ T10059 ‫حلقه‬ ‫شكل‬ ‫شده‬ ‫گرفته‬ ‫نظر‬ ‫در‬ ‫کاربرد‬ ‫کننده‬ ‫قفل‬ ‫پين‬ ‫های‬ ‫گيربکس‬...
  • Page 63 | 63 | T10059 ‫استفاده‬ ‫های‬ ‫دستورالعمل‬ ‫ایمنی‬ ‫عمومی‬ ‫های‬ ‫دستورالعمل‬ ‫آسيب‬ ‫و‬ ،‫فنری‬ ‫پين‬ ‫و‬ ‫کننده‬ ‫قفل‬ ‫پين‬ ‫بودن‬ ‫نقص‬ ‫بی‬ ،‫استفاده‬ ‫بار‬ ‫هر‬ ‫از‬ ‫پيش‬ ‫هشدار‬ ‫ها‬ ‫ت َ ر َ ک‬ ،‫ها‬ ‫شکستگی‬ ،‫شکل‬ ‫تغيير‬ ،‫سايش‬...
  • Page 64 | 64 | T10059 ‫نگهداری‬ ‫و‬ ‫بازرسی‬ ‫های‬ ‫آسيب‬ ‫و‬ ،‫فنری‬ ‫پين‬ ‫و‬ ‫کننده‬ ‫قفل‬ ‫پين‬ ‫بودن‬ ‫نقص‬ ‫بی‬ ،‫استفاده‬ ‫بار‬ ‫هر‬ ‫از‬ ‫پيش‬ ‫و‬ ‫ها‬ ‫ت َ ر َ ک‬ ،‫ها‬ ‫شکستگی‬ ،‫شکل‬ ‫تغيير‬ ،‫سايش‬ ‫های‬ ‫نشانه‬ ‫مانند‬...
  • Page 65 | 65 | T10059 II 1A ‫پيوست‬ ، 2006/42 ‫آلات‬ ‫ماشين‬ ‫دستورالعمل‬ ‫با‬ ‫مطابقت‬ ‫اعلاميه‬ Bosch Automotive Service Solutions GmbH ‫سازنده‬ Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith ‫آلمان‬ Bosch Automotive Service Solutions GmbH ‫فنی‬ ‫مدارک‬ ‫تدوين‬ ‫به‬ ‫مجاز‬ Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith ‫آلمان‬...
  • Page 66 | 66 | T10059 Sisällysluettelo Suomi Yleistä tietoa ........67 Yleiset turvallisuusohjeet ....68 Käyttöohjeet ........69 Tarkastus ja huolto ......69 Vaatimustenmukaisuusvakuutus ..70 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany...
  • Page 67: Yleistä Tietoa

    Vain pätevän korjaamohenkilöstön käyttöön. Käytä lastin kannattelulaitetta vain Volkswagen Groupin hyväksymiin töihin. Saa käyttää enintään 300 kg:n kuorman nostamiseen. Kiinnityssilmukkaa T10059 saa käyttää vain yhdessä ripustuslaitteen 2024A kanssa Volkswagen Groupin merkkien huolto-ohjeiden mukaisesti. Älä tee huolto- tai korjaustoimia nostettujen kuormien alla.
  • Page 68: Yleiset Turvallisuusohjeet

    | 68 | T10059 2 Yleiset turvallisuusohjeet Varmista lukituspultti aina jousisokalla. Siirrä kuormaa hitaasti ja varovasti. VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat ohjeet ja huomautukset ja noudata niitä. Jos turvallisuutta koskevia ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla vakavia vammoja tai aineellisia vahinkoja.
  • Page 69: Käyttöohjeet

    | 69 | T10059 3 Käyttöohjeet 4 Tarkastus ja huolto Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, ettei Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, ettei kiinnityssilmukasta, lukitustapista ja jousisokasta kiinnityssilmukasta, lukitustapista ja jousisokasta puutu osia eikä niissä ole näkyviä vaurioita, puutu osia eikä niissä ole näkyviä vaurioita, esimerkiksi kulumia, vääntymiä, murtumia,...
  • Page 70: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    | 70 | T10059 Konedirektiivin 2006/42/EY liitteen II 1A mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany Teknisten dokumenttien Bosch Automotive Service Solutions GmbH valtuutettu kirjoittaja: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany Tuotteen nimi:...
  • Page 71 | 71 | T10059 Sommaire Français Informations générales ......72 Consignes de sécurité générales ..73 Instructions d'utilisation ...... 74 Inspection et maintenance ....74 Déclaration de conformité ....75 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
  • Page 72: Informations Générales

    Utilisez le dispositif de maintien de la charge exclusivement pour des travaux approuvés par Volkswagen. Charge maximale : 300 kg. La patte-support T10059 peut uniquement être utilisée avec le dispositif de suspension 2024A conformément aux manuels d'atelier des marques du groupe Volkswagen.
  • Page 73: Consignes De Sécurité Générales

    | 73 | T10059 2 Consignes de sécurité Utilisez uniquement la patte-support avec le dispositif de suspension 2024A conformément aux générales manuels d'atelier des marques du groupe Volkswagen. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement la patte-support avec la goupille d'arrêt d'origine. Lisez et respectez toutes les instructions et consignes de sécurité.
  • Page 74: Instructions D'utilisation

    Pour toute question, contactez votre responsable du Fixez la patte-support T10059 au dispositif de support de premier niveau. suspension 2024A tel que décrit dans les manuels d'atelier et verrouillez la goupille d'arrêt avec la AVIS goupille élastique.
  • Page 75: Déclaration De Conformité

    | 75 | T10059 Déclaration de conformité à la directive 2006/42/CE sur les machines, annexe II 1A Fabricant : Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Allemagne Personne autorisée à constituer Bosch Automotive Service Solutions GmbH les documents techniques : Am Dörrenhof 1...
  • Page 76 | 76 | T10059 ‫עברית‬ ‫העניינים‬ ‫תוכן‬ ............‫כללי‬ ‫מידע‬ ........‫כלליות‬ ‫בטיחות‬ ‫הוראות‬ ..........‫הפעלה‬ ‫הוראות‬ ..........‫ותחזוקה‬ ‫בדיקה‬ ..........‫תאימות‬ ‫הצהרת‬ 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
  • Page 77 | 77 | T10059 ‫כללי‬ ‫מידע‬ ‫זיז‬ ‫מוצר‬ ‫שם‬ ‫מטען‬ ‫להחזקת‬ ‫התקן‬ ‫מוצר‬ ‫סוג‬ T10059 ‫מוצר‬ ‫מספר‬ ‫ג‬ ‫" ק‬ ‫משקל‬ ‫ג‬ ‫" ק‬ ‫מרבית‬ ‫מטען‬ ‫קיבולת‬ ‫סטטית‬ ‫בדיקה‬ ‫מקדם‬ T10059 ‫זיז‬ ‫איור‬ ‫המיועד‬ ‫השימוש‬ ‫נעילה‬ ‫פין‬ 2024A ‫תיבות‬...
  • Page 78 | 78 | T10059 ‫הפעלה‬ ‫הוראות‬ ‫כלליות‬ ‫בטיחות‬ ‫הוראות‬ ‫אזהרה‬ ‫הקפיצי‬ ‫והפלאג‬ ‫הנעילה‬ ‫פין‬ ‫שהזיז‬ ‫לוודא‬ ‫יש‬ ‫שימוש‬ ‫כל‬ ‫לפני‬ ‫עיוותים‬ ‫בלאי‬ ‫סימני‬ ‫כגון‬ ‫גלויים‬ ‫נזקים‬ ‫בהם‬ ‫ואין‬ ‫שלמים‬ ‫אין‬ ‫פגמים‬ ‫מתגלים‬ ‫כאשר‬ ‫קורוזיה‬ ‫ונזקי‬ ‫סדקים‬ ‫קרעים‬ ‫לפיהן‬ ‫ופעל‬...
  • Page 79 | 79 | T10059 ‫ותחזוקה‬ ‫בדיקה‬ ‫הקפיצי‬ ‫והפלאג‬ ‫הנעילה‬ ‫פין‬ ‫שהזיז‬ ‫לוודא‬ ‫יש‬ ‫שימוש‬ ‫כל‬ ‫לפני‬ ‫קרעים‬ ‫עיוותים‬ ‫בלאי‬ ‫סימני‬ ‫כגון‬ ‫גלויים‬ ‫נזקים‬ ‫בהם‬ ‫ואין‬ ‫שלמים‬ ‫בזיז‬ ‫להשתמש‬ ‫אין‬ ‫פגמים‬ ‫מתגלים‬ ‫כאשר‬ ‫קורוזיה‬ ‫ונזקי‬ ‫סדקים‬ ‫מיד‬ ‫להשליכו‬ ‫ויש‬ ‫חילוף‬...
  • Page 80 | 80 | T10059 Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II 1A ‫- ל‬ ‫תאימות‬ ‫הצהרת‬ Bosch Automotive Service Solutions GmbH ‫יצרן‬ Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany Bosch Automotive Service Solutions GmbH ‫הטכניים‬ ‫המסמכים‬ ‫את‬ ‫לערוך‬ ‫מוסמך‬ Am Dörrenhof 1...
  • Page 81 | 81 | T10059 Sadržaj Hrvatski Opće informacije ........82 Opće sigurnosne upute ......83 Upute za rad .......... 84 Provjera i održavanje ......84 Izjava o usklađenosti ......85 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Njemačka...
  • Page 82: Opće Informacije

    Napravu za držanje tereta koristite samo za poslove koje je odobrila Volkswagen grupa. Koristite samo za opterećenja do 300 kg. Spojna ušica T10059 smije se koristiti isključivo u kombinaciji s napravom za ovjes 2024A u skladu s radioničkim priručnicima za robne marke Volkswagen grupe.
  • Page 83: Opće Sigurnosne Upute

    | 83 | T10059 2 Opće sigurnosne upute Sigurnosni vijak uvijek učvrstite beta osiguračem. Teret pomičite polako i pažljivo. UPOZORENJE Pročitajte i poštujte sve sigurnosne napomene i upute! Zanemarivanje sigurnosnih uputa može dovesti do teških ozljeda i materijalne štete.
  • Page 84: Upute Za Rad

    Rezervni su dijelovi dostupni samo na zahtjev. u skladu s radioničkim priručnicima. Koristite samo originalne zamjenske dijelove. Spojnu ušicu T10059 pričvrstite za napravu za Ako imate pitanja, obratite se predstavniku ovjes 2024A kao što je opisano u radioničkim prvorazinske službe za podršku.
  • Page 85: Izjava O Usklađenosti

    | 85 | T10059 Izjava o sukladnosti s Direktivom o strojevima 2006/42/EZ, dodatak II 1A Proizvođač: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Njemačka Ovlaštena osoba za sastavljanje Bosch Automotive Service Solutions GmbH tehničkih dokumenata: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Njemačka...
  • Page 86 | 86 | T10059 Tartalom Magyar Általános információk ......87 Általános biztonsági előírások .... 88 Használati útmutató ......89 Vizsgálat és karbantartás ....89 Nyilatkozat való megfelelésről .... 90 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
  • Page 87: Általános Információk

    Csak szakképzett műhelyszemélyzet számára! A tehertartó eszközt kizárólag a Volkswagen-csoport által jóváhagyott munkához használja. Legfeljebb 300 kg súlyú teherhez használható. A T10059 szem csak a 2024A függesztő eszközzel együtt használható a Volkswagen-csoport márkáinak szervizkézikönyvei szerint. Függesztett terhen ne végezzen munkát.
  • Page 88: Általános Biztonsági Előírások

    | 88 | T10059 2 Általános biztonsági Mindig biztosítsa a rögzítőcsapot a rugós biztosítószeggel! előírások A terhet lassan és óvatosan mozgassa. FIGYELEM Olvassa el és tartsa be az összes biztonsági előírást és utasítást! A biztonsági előírások be nem tartása súlyos sérülésekhez és anyagi károkhoz vezethet.
  • Page 89: Használati Útmutató

    Végezze el a szükséges előkészítő munkálatokat a Igény esetén rendelhetők pótalkatrészek. Kizárólag szem használatához a szervizkézikönyvek szerint. eredeti cserealkatrészeket használjon. Csatlakoztassa a T10059 szemet a 2024A Kérdéseivel forduljon a kijelölt 1. szintű függesztő eszközhöz a szervizkézikönyv előírásai szolgálathoz. szerint, és biztosítsa a rögzítőcsapot a rugós biztosítószeggel.
  • Page 90: Nyilatkozat Való Megfelelésről

    | 90 | T10059 Nyilatkozat a gépekre vonatkozó 2006/42/EK irányelv II. függelék 1A részének való megfelelésről Gyártó: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Németország A műszaki dokumentumok Bosch Automotive Service Solutions GmbH összeállítására kijelölt személy: Am Dörrenhof 1...
  • Page 91 | 91 | T10059 Indice Italiano Informazioni generali ......92 Avvertenze generali di sicurezza ..93 Istruzioni operative ......94 Ispezione e manutenzione ....94 Dichiarazione di conformità ....95 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
  • Page 92: Informazioni Generali

    Volkswagen. Utilizzare solo per carichi fino a 300 kg. L'aletta T10059 può essere utilizzata soltanto con il dispositivo di sospensione 2024A secondo i manuali d'officina dei marchi del gruppo Volkswagen. Non lavorare su carichi sospesi.
  • Page 93: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    | 93 | T10059 2 Avvertenze generali di Utilizzare l'aletta soltanto con il perno di bloccaggio originale. sicurezza Verificare il corretto funzionamento del un tappo a AVVERTENZA molla. Leggere e seguire tutte le note e istruzioni di Fissare sempre il bullone di blocco con un tappo a sicurezza! molla.
  • Page 94: Istruzioni Operative

    Le parti di ricambio sono disponibili su richiesta. l'utilizzo dell'alletta secondo i manuali d'officina. Utilizzare solo ricambi originali. Fissare l'aletta T10059 al dispositivo di Rivolgersi al responsabile di supporto di primo sospensione 2024A come descritto nei manuali livello in caso di domande.
  • Page 95: Dichiarazione Di Conformità

    | 95 | T10059 Dichiarazione di conformità alla Direttiva macchine 2006/42/CE, Appendice II 1A Produttore: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germania Responsabile autorizzato alla Bosch Automotive Service Solutions GmbH compilazione della Am Dörrenhof 1...
  • Page 96 | 96 | T10059 目次 日本語 概要 ............97 安全に関する一般的な注意事項 ....98 作業手順 ..........99 検査とメンテナンス ........ 99 の適合宣言 ..........100 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany...
  • Page 97 | 97 | T10059 1 概要 製品名: つまみ 製品タイプ: 積荷保持装置 製品番号: T10059 重量: 0.5 kg 最大荷重: 300 kg 静的試験係数: 図 1: ラグ T10059 使用目的: ロックピン 吊り下げ装置 2024A に関して、Volkswagen Group ブ ランドの作業用マニュアルに従ったさまざまなエンジン スプリングコネクタ およびギアボックスのリフトにラグを使用してくださ つまみ い。 使用条件: 資格を有する作業員のみが作業にあたってください。 積荷保持装置は、Volkswagen Group によって承認され...
  • Page 98: 安全に関する一般的な注意事項

    | 98 | T10059 2 安全に関する一般的な注意事項 積荷はゆっくりと注意しながら移動させてください。 警告 安全に関する注意書きおよび指示をすべてお読みになり、 これらを遵守してください! 安全に関する注意事項に従わないと、大きな怪我や物的損 害につながる恐れがあります。 以下の安全に関する事項を遵守してください。 この積荷保持装置を、本来の目的以外のことに使用して はいけません。誤った方法で使用したり、製造元によっ て明示的に承認されていない変更を加えたりした場合、 この積荷保持装置の安全性は保証されません。大きな怪 我や物品の損傷の恐れがあります。 この積荷保持装置の使用者は、必ず本書を熟知し、いつ でも読めるところに置いてください。 使用者全員も作業に必要なすべてのツールや作業場の装 置の操作マニュアルに精通するようにしてください。 Volkswagen Group ブランドの技術安全情報に書いてあ る指示を熟読し守り行ってください。 (ISO 20345、S2 に準拠した) 安全靴を着用してくださ い。 負傷を防ぐために保護手袋をしてください。 負傷を防止するために、手の位置や足元には十分注意し てください。 積荷保持装置は、Volkswagen Group によって承認され た作業のみに使用してください。 積荷保持装置は、Volkswagen Group によって承認され...
  • Page 99: 作業手順

    | 99 | T10059 3 作業手順 4 検査とメンテナンス 毎回使用前に、ラグ、ロックピン、スプリングプラグ 毎回使用前に、ラグ、ロックピン、スプリングプラグが が正常で、摩耗、変形、破損、ひび、腐食などのよう 正常で、摩耗、変形、破損、ひび、腐食などのような視 な視認できる損傷がないことをチェックしてください。 認できる損傷がないことをチェックしてください。ラグ ラグに欠陥が見られる場合は、使用せずにすぐに破棄 に欠陥が見られる場合は、使用せずにすぐに破棄してく してください。 ださい。 作業用マニュアルに従って、ラグの使用のための必要 スペア部品はご注文いただけます。交換部品は純正品の な準備作業を実行してください。 みを使用してください。 作業用マニュアルに記載されているとおりに、吊り下 ご質問がある場合は、第 1 レベルのサポート担当者まで げ装置 2024A にラグ T10059 を取り付け、ロックピ お問い合わせください。 ンにねじコネクタを取り付けます。 通知 警告 製造元によって明示的に承認されていない変更をこの製品 積荷の傾斜や落下による危険! に加えた場合、一切の保証は無効になります。この製品の 不適切な使用によって生じる人身傷害や資材の損傷に対し...
  • Page 100: の適合宣言

    | 100 | T10059 機械指令 2006/42/EC、Annex II 1A への適合宣言 製造元: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany 技術文書編集担当者: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany 製品名: つまみ 製品タイプ: 積荷保持装置 製品番号: T10059 弊社は、上記の各製品が機械指令...
  • Page 101 | 101 | T10059 목차 한국어 일반 정보 ..........102 일반 안전 지침 ........103 운영 지침 ..........103 검사 및 유지 보수 ........104 적합성 선언 .......... 105 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
  • Page 102: 일반 정보

    하중 유지 장치는 Volkswagen Group 이 승인한 작업에만 사용해야 합니다. 최대 300 kg 의 하중에만 사용해야 합니다. 러그 T10059 는 Volkswagen Group 작업장 설명서에 따 라 서스펜션 장치 2024A 만 함께 사용해야 합니다. 매달린 하중 밑에서 작업하지 않아야 합니다. 사람이나 동물을 붙들거나 들어올리는 용도로 사용하지...
  • Page 103: 일반 안전 지침

    아래 안전 유의 사항을 준수하십시오. 작업을 수행하십시오. 하중 유지 장치는 지정된 용도를 고려하여 특별히 구성되 작업장 설명서에 설명된 대로 러그 T10059 를 서스펜션 었습니다. 제조업체에서 명시적으로 승인하지 않은 방식 장치 2024A 에 부착하고 스프링 커넥터로 잠금 핀을 고 으로 하중 유지 장치를 개조하거나 오용하는 경우 하중 유...
  • Page 104: 검사 및 유지 보수

    | 104 | T10059 4 검사 및 유지 보수 매번 사용하기 전에 러그, 잠금 핀 및 스프링 플러그를 검 사하여 문제가 없고 마모, 변형, 파손, 균열, 부식 등 육안 으로 식별할 수 있는 손상이 없는지 확인하십시오. 결함이 발견되면 러그를 사용하지 말고 즉시 폐기하십시오.
  • Page 105: 적합성 선언

    | 105 | T10059 기계류 지침(Machinery Directive) 2006/42/EC, Annex II 1A 적합성 선언 제조업체: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany 기술 문서 공인 편집자: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany 제품...
  • Page 106 | 106 | T10059 Turinys Lietuvių k. Bendroji informacija ......107 Bendrosios saugos instrukcijos ..108 Naudojimo instrukcijos ...... 109 Patikra ir techninė priežiūra ....109 Atitikties deklaracija ......110 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
  • Page 107: Bendroji Informacija

    Krovinio laikiklį naudoti tik darbams, kuriuos patvirtino „Volkswagen Group“, atlikti. Naudokite tik keldami krovinius iki 300 kg. Rankeną T10059 galima naudoti tik kartu su kabinimo įtaisu 2024A atsižvelgiant į „Volkswagen Group“ prekių ženklų dirbtuvių vadovų nurodymus. Nedirbti su pakabintais kroviniais.
  • Page 108: Bendrosios Saugos Instrukcijos

    | 108 | T10059 2 Bendrosios saugos Visada užfiksuokite fiksavimo varžtą naudodami spyruoklinį kaištį. instrukcijos Krovinį perkelkite lėtai ir atsargiai. ĮSPĖJIMAS Perskaitykite ir atsižvelkite į visas saugos pastabas ir instrukcijas! Nesilaikant saugos instrukcijų, galima sunkiai susižeisti arba gali būti sugadinta įranga.
  • Page 109: Naudojimo Instrukcijos

    Pasiruoškite rankenos naudojimui atsižvelgdami į Prireikus galima įsigyti atsarginių dalių. Naudokite dirbtuvių vadovuose pateiktą informaciją. tik originalias atsargines dalis. Pritvirtinkite rankeną T10059 prie kabinimo įtaiso Jei kiltų kokių nors klausimų, kreipkitės į savo 1-ojo 2024A, kaip aprašyta dirbtuvių vadovuose, ir lygio priežiūros atstovą.
  • Page 110: Atitikties Deklaracija

    | 110 | T10059 Mašinų direktyvos 2006/42/EB II 1A priedo atitikties deklaracija Gamintojas: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Vokietija Techninę dokumentaciją parengti Bosch Automotive Service Solutions GmbH įgaliota: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Vokietija...
  • Page 111 | 111 | T10059 Saturs Latviešu valoda Vispārīga informācija ......112 Vispārīgi drošības norādījumi .... 113 Lietošanas norādījumi ......114 Pārbaude un apkope ......114 Deklarācija par atbilstību ....115 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
  • Page 112: Vispārīga Informācija

    Tikai kvalificētam darbnīcas personālam. Kravas turēšanas ierīci izmantojiet tikai darbiem, ko apstiprinājis uzņēmums Volkswagen Group. Izmantojiet tikai līdz 300 kg smagu kravu celšanai. Izmantojiet kronšteinu T10059 tikai kopā ar iekāršanas ierīci 2024A saskaņā ar Volkswagen Group zīmolu darbnīcu rokasgrāmatām. Nestrādājiet zem iekārtas kravas.
  • Page 113: Vispārīgi Drošības Norādījumi

    | 113 | T10059 2 Vispārīgi drošības norādījumi Obligāti nostipriniet bloķēšanas enkurskrūvi ar atsperes spraudni. BRĪDINĀJUMS Kravu pārvietojiet lēnām un uzmanīgi. Izlasiet un ievērojiet visu drošības informāciju un norādījumus! Drošības norādījumu neievērošana var izraisīt smagas traumas un materiālu bojājumus.
  • Page 114: Lietošanas Norādījumi

    | 114 | T10059 3 Lietošanas norādījumi 4 Pārbaude un apkope Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet, vai Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet, vai kronšteinam, bloķēšanas tapai un atsperes kronšteinam, bloķēšanas tapai un atsperes spraudnim netrūkst daļu un vai nav redzamu spraudnim netrūkst daļu un vai nav redzamu...
  • Page 115: Deklarācija Par Atbilstību

    | 115 | T10059 Deklarācija par atbilstību Direktīvas par mašīnām 2006/42/EK II pielikuma 1. daļas A iedaļai Ražotājs: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Vācija Tehniskās dokumentācijas Bosch Automotive Service Solutions GmbH sastādīšanai pilnvarotā persona: Am Dörrenhof 1...
  • Page 116 | 116 | T10059 Содржина Македонски Општи информации ......117 Општи безбедносни упатства ..118 Упатства за работа ......119 Инспекција и одржување ....119 Изјава за усогласеност ....120 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Германија...
  • Page 117: Општи Информации

    Користете го уредот за задржување товар само за активностите одобрени од страна на Volkswagen групацијата. Користете го само за товари до 300 kg. Држачот T10059 може да се користи само заедно со уредот за суспензија 2024A, согласно работните прирачници на брендовите на Volkswagen групацијата.
  • Page 118: Општи Безбедносни Упатства

    | 118 | T10059 2 Општи безбедносни Користете го држачот само заедно со уредот за суспензија 2024A, согласно работните упатства прирачници на брендовите на Volkswagen групацијата. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Користете го држачот само со оригиналната игла за заклучување. Прочитајте ги и придржувајте се до сите...
  • Page 119: Упатства За Работа

    Користете само оригинални делови за замена. на држачот согласно работните прирачници. Контактирајте со поддршката од 1. ниво со вашите Прицврстете го држачот T10059 на уредот за прашања. суспензија 2024A како што е опишано во работните прирачници и обезбедете ја иглата за...
  • Page 120: Изјава За Усогласеност

    | 120 | T10059 Изјава за усогласеност со директивата за машинерија 2006/42/EC, додаток II 1A Производител: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Германија Овластен да ги состави Bosch Automotive Service Solutions GmbH техничките документи: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Германија...
  • Page 121 | 121 | T10059 Inhoud Nederlands Generell informasjon ......122 Generelle sikkerhetsinstruksjoner ..123 Driftsinstruksjoner ......124 Inspeksjon og vedlikehold ....124 Verklaring van conformiteit ....125 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
  • Page 122: Generell Informasjon

    Kun for kvalifisert verkstedpersonale. Bruk kun lastholderenheten til arbeid som er godkjent av Volkswagen Group. Skal kun brukes for laster opptil 300 kg. Festeøret T10059 kan kun brukes i forbindelse med opphengsanordningen 2024A i samsvar med verkstedhåndbøkene til Volkswagen Group- merkene.
  • Page 123: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    | 123 | T10059 2 Generelle Alltid sikre låsebolten med en fjærplugg. sikkerhetsinstruksjoner Beveg lasten langsomt og forsiktig. WAARSCHUWING Les og følg alle sikkerhetsmerknader og instruksjoner! Unnlatelse av å følge sikkerhetsinstruksjonene kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.
  • Page 124: Driftsinstruksjoner

    | 124 | T10059 3 Driftsinstruksjoner 4 Inspeksjon og vedlikehold Kontroller festeøret, låsestiften og fjærpluggen for Kontroller festeøret, låsestiften og fjærpluggen for fullstendighet og synlige skader, som tegn på fullstendighet og synlige skader, som tegn på slitasje, deformasjoner, brudd, sprekker og slitasje, deformasjoner, brudd, sprekker og korrosjonsskader før hver bruk.
  • Page 125: Verklaring Van Conformiteit

    | 125 | T10059 Samsvarserklæring med maskindirektivet 2006/42/EF, vedlegg II 1A Produsent: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Tyskland Autorisert til kompilering av Bosch Automotive Service Solutions GmbH tekniske dokumenter: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
  • Page 126 | 126 | T10059 Innholdsfortegnelse Norsk Algemene gegevens ......127 Algemene veiligheidsinstructies ..128 Bedieningsinstructies ......129 Inspectie en onderhoud ...... 129 Samsvarserklæring ......130 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Duitsland...
  • Page 127: Algemene Gegevens

    Volkswagen Groep zijn goedgekeurd. Uitsluitend gebruiken voor lasten tot 300 kg. De nok T10059 mag alleen in combinatie met de ophanging 2024A worden gebruikt in overeenstemming met de werkplaatshandleidingen van de merken van de Volkswagen Groep.
  • Page 128: Algemene Veiligheidsinstructies

    | 128 | T10059 2 Algemene werkplaatshandleidingen van de merken van de Volkswagen Groep. veiligheidsinstructies Gebruik de nok alleen met de originele borgpen. ADVARSEL Controleer de veerplug op juiste werking. Lees en volg alle veiligheidsopmerkingen en - instructies! Bevestig de vergrendelbout altijd met een veerplug.
  • Page 129: Bedieningsinstructies

    Neem bij vragen contact op met de werkplaatshandleidingen. vertegenwoordiger van de eerstelijns ondersteuning. Bevestig de nok T10059 aan de ophanging 2024A zoals beschreven in de werkplaatshandleidingen MERKNAD en vergrendel de borgpen met de veerconnector. Door aanpassingen aan dit product die niet expliciet ADVARSEL door de fabrikant zijn goedgekeurd, vervalt de garantie.
  • Page 130: Samsvarserklæring

    | 130 | T10059 Verklaring van conformiteit volgens Machinerichtlijn 2006/42/EG, Bijlage II 1A Fabrikant: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Duitsland Bevoegd voor het samenstellen Bosch Automotive Service Solutions GmbH van technische documenten: Am Dörrenhof 1...
  • Page 131 | 131 | T10059 Spis treści Polski Informacje ogólne ......132 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ........133 Instrukcje obsługi ......134 Przegląd i konserwacja ...... 134 Deklaracja zgodności ......135 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
  • Page 132: Informacje Ogólne

    Volkswagen. Nie należy używać przy obciążeniu przekraczającym 300 kg. Zaczepu T10059 można używać wyłącznie w połączeniu z urządzeniem podtrzymującym 2024A zgodnie z instrukcjami warsztatowymi marek grupy Volkswagen. Nie należy pracować pod zawieszonymi ładunkami.
  • Page 133: Ogólne Zalecenia Dotyczące

    | 133 | T10059 2 Ogólne zalecenia dotyczące Zaczepu należy używać wyłącznie w połączeniu z urządzeniem podtrzymującym 2024A zgodnie z bezpieczeństwa instrukcjami warsztatowymi marek grupy Volkswagen. OSTRZEŻENIE Zaczepu należy używać wyłącznie z oryginalnym kołkiem zabezpieczającym. Należy zapoznać się ze wszystkimi uwagami i instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i...
  • Page 134: Instrukcje Obsługi

    | 134 | T10059 3 Instrukcje obsługi 4 Przegląd i konserwacja Przed każdym użyciem sprawdzić zaczep, kołek Przed każdym użyciem sprawdzić zaczep, kołek zabezpieczający i wtyk sprężynowy pod kątem zabezpieczający i wtyk sprężynowy pod kątem kompletności i widocznych uszkodzeń, takich jak kompletności i widocznych uszkodzeń, takich jak...
  • Page 135: Deklaracja Zgodności

    | 135 | T10059 Deklaracja zgodności z dyrektywą maszynową 2006/42/WE, załącznik II 1A Producent: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Niemcy Osoba uprawniona do tworzenia Bosch Automotive Service Solutions GmbH dokumentacji technicznej: Am Dörrenhof 1...
  • Page 136 | 136 | T10059 Índice Português-Brasil Informações gerais ......137 Instruções gerais de segurança ..138 Instruções operacionais ....139 Inspeção e manutenção ...... 139 Declaração de conformidade ....140 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
  • Page 137: Informações Gerais

    Somente use o dispositivo de retenção de carga para realizar trabalhos aprovados pelo Grupo Volkswagen. Use somente para cargas de até 300 kg. A luva de encaixe T10059 só pode ser usada com o dispositivo de suspensão 2024A, conforme os manuais de oficina das marcas do Grupo Volkswagen.
  • Page 138: Instruções Gerais De Segurança

    | 138 | T10059 2 Instruções gerais de Use apenas a luva de encaixe com a cavilha original. segurança Verifique se a função do plugue de mola está correta. ADVERTÊNCIA Sempre prenda o parafuso de fixação com um plugue de mola.
  • Page 139: Instruções Operacionais

    Somente use peças de substituição de oficina. originais. Prenda a luva de encaixe T10059 no dispositivo de Entre em contato com o representante do suporte suspensão 2024A, conforme descrito nos manuais de 1º nível para sanar dúvidas.
  • Page 140: Declaração De Conformidade

    | 140 | T10059 Declaração de conformidade com a Diretiva do Maquinário 2006/42/EC, Anexo II 1A Fabricante: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Alemanha Autorizado a compilar os Bosch Automotive Service Solutions GmbH documentos técnicos: Am Dörrenhof 1...
  • Page 141 | 141 | T10059 Contéudo Português Informações gerais ......142 Instruções gerais de segurança ..143 Instruções de utilização ...... 144 Inspeção e manutenção ...... 144 Declaração de Conformidade .... 145 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
  • Page 142: Informações Gerais

    Utilizar o dispositivo para suporte de cargas apenas para trabalho aprovado pelo Grupo Volkswagen. Utilizar apenas com cargas até 300 kg. A lingueta T10059 só pode ser utilizada juntamente com o dispositivo de suspensão 2024A em conformidade com os manuais de oficina das marcas do Grupo Volkswagen.
  • Page 143: Instruções Gerais De Segurança

    | 143 | T10059 2 Instruções gerais de Utilize a lingueta apenas com o pino de bloqueio original. segurança Verifique se o tampão de mola está funcionar ATENÇÃO corretamente. Leia e siga todas as notas e instruções de segurança! Fixe sempre a cavilha de bloqueio com um tampão...
  • Page 144: Instruções De Utilização

    Utilize apenas peças de substituição manuais de oficina. originais. Fixe a lingueta T10059 no dispositivo de suspensão Em caso de dúvidas, contacte o seu representante 2024A conforme descrito nos manuais de oficina e do serviço de apoio de 1.º nível.
  • Page 145: Declaração De Conformidade

    | 145 | T10059 Declaração de Conformidade com a Diretiva relativa a máquinas 2006/42/CE, Anexo II 1A Fabricante: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Alemanha Pessoa autorizada a compilar os Bosch Automotive Service Solutions GmbH documentos técnicos:...
  • Page 146 | 146 | T10059 Cuprins Românǎ Informații generale ......147 Instrucțiuni generale de siguranță ..148 Instrucțiuni de utilizare ...... 149 Inspectare și întreținere ....149 Declarație de conformitate ....150 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
  • Page 147: Informații Generale

    Volkswagen Group. Se utilizează numai pentru sarcini de până la 300 kg. Urechea T10059 se va folosi numai împreună cu dispozitivul de suspendare 2024A, conform manualelor de atelier ale mărcilor Volkswagen Group. Nu lucrați la sarcini suspendate.
  • Page 148: Instrucțiuni Generale De Siguranță

    | 148 | T10059 2 Instrucțiuni generale de Nu utilizați urechea decât cu știftul de blocare original. siguranță Verificați dacă siguranța funcționează corect. AVERTISMENT Asigurați întotdeauna știftul de blocare cu siguranța. Citiți și respectați toate notele și instrucțiunile de siguranță!
  • Page 149: Instrucțiuni De Utilizare

    Piesele de schimb sunt disponibile la cerere. Utilizați utilizarea urechii, conform manualelor de atelier. numai piese de schimb originale. Agățați urechea T10059 de dispozitivul de Dacă aveți întrebări, contactați reprezentantul de suspendare 2024A, conform descrierii din asistență de nivel 1.
  • Page 150: Declarație De Conformitate

    | 150 | T10059 Declarație de conformitate cu Directiva 2006/42/CE privind echipamentele tehnice, Anexa II 1A Producător: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germania Persoana autorizată să Bosch Automotive Service Solutions GmbH întocmească documentele Am Dörrenhof 1...
  • Page 151 | 151 | T10059 содержание Русский Общая информация ......152 Общие инструкции по технике безопасности ........153 Инструкции по эксплуатации ..154 Осмотр и техническое обслуживание ..............154 Заявление о соответствии ....155 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
  • Page 152: Общая Информация

    грузов разрешается только в целях, одобренных Volkswagen Group. Использовать только для нагрузок, не превышающих 300 кг. Упор T10059 может применяться только вместе с подвесным приспособлением 2024A в соответствии с положениями руководств по ремонту для марок компании Volkswagen Group. Запрещается работать под подвешенным грузом.
  • Page 153: Общие Инструкции По Технике

    | 153 | T10059 2 Общие инструкции по Не превышайте максимально допустимую грузоподъемность 300 кг. технике безопасности Упор может применяться только вместе с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ подвесным приспособлением 2024A в соответствии с требованиями руководств по ремонту для марок компании Volkswagen Group.
  • Page 154: Инструкции По Эксплуатации

    | 154 | T10059 3 Инструкции по 4 Осмотр и техническое эксплуатации обслуживание Перед каждым использованием обязательно Перед каждым использованием обязательно проверяйте упор, стопорный штифт и проверяйте упор, стопорный штифт и пружинный пружинный стопор на предмет целостности и стопор на предмет целостности и наличия...
  • Page 155 | 155 | T10059 Заявление о соответствии директиве 2006/42/EC, «Машины и механизмы», приложение II 1A Изготовитель: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Германия Лицо, уполномоченное Bosch Automotive Service Solutions GmbH составлять техническую Am Dörrenhof 1 документацию:...
  • Page 156 | 156 | T10059 Obsah Slovenčina Všeobecné informácie ......157 Všeobecné bezpečnostné pokyny ..158 Prevádzkové pokyny ......159 Kontrola a údržba ......159 Vyhlásenie o zhode ......160 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
  • Page 157: Všeobecné Informácie

    Volkswagen Group. Používajte len pre bremená s hmotnosťou do 300 kg. Zarážka T10059 sa môže používať len so závesným zariadením 2024A v súlade s dielenskými príručkami značiek spoločnosti Volkswagen Group. Nepracujte na zavesených bremenách. Nepoužívajte na pridržiavanie ani zdvíhanie osôb ani zvierat.
  • Page 158: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    | 158 | T10059 2 Všeobecné bezpečnostné Zarážku používajte len s originálnym poistným kolíkom. pokyny Skontrolujte správne fungovanie pružinového kolíka. VAROVANIE Poistnú skrutku vždy zaistite pružinovým kolíkom. Prečítajte si všetky poznámky a pokyny týkajúce sa bezpečnosti a dodržiavajte ich.
  • Page 159: Prevádzkové Pokyny

    Náhradné diely sú k dispozícii na požiadanie. prípravné práce v súlade s dielenskými príručkami. Používajte iba originálne náhradné diely. Zarážku T10059 pripevnite k závesnému zariadeniu Ak máte akékoľvek otázky, obracajte sa na zástupcu 2024A, ako je uvedené v dielenských príručkách, a technickej podpory 1.
  • Page 160: Vyhlásenie O Zhode

    | 160 | T10059 Vyhlásenie o zhode so smernicou o strojných zariadeniach 2006/42/ES, príloha II 1A Výrobca: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Nemecko Osoba oprávnená zostavovať Bosch Automotive Service Solutions GmbH technickú dokumentáciu: Am Dörrenhof 1...
  • Page 161 | 161 | T10059 Vsebina Slovenščina Splošne informacije ......162 Splošna varnostna navodila ....163 Navodila za uporabo ......164 Pregled in vzdrževanje ...... 164 Izjava o skladnosti ......165 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Nemčija...
  • Page 162: Splošne Informacije

    Napravo za držanje tovora uporabljajte samo za delo, ki ga je odobrila družba Volkswagen Group. Uporabljajte le za tovore, težke do 300 kg. Nastavek T10059 lahko z napravo za obešanje 2024A uporabljate samo v skladu z navodili v tehničnih priročnikih za delavnico blagovnih znamk Volkswagen Group.
  • Page 163: Splošna Varnostna Navodila

    | 163 | T10059 2 Splošna varnostna navodila Preverite, ali vzmetni konektor deluje pravilno. Zaklepni vijak vedno pritrdite z vzmetnim OPOZORILO konektorjem. Preberite vse varnostne opombe in navodila ter jih Tovor premikajte počasi in previdno. upoštevajte. Če ne upoštevate varnostnih navodil, lahko pride do hudih telesnih poškodb in materialne škode.
  • Page 164: Navodila Za Uporabo

    Za vsa vprašanja se obrnite na osebo za stik na 1. Nastavek T10059 namestite na napravo za ravni podpore. obešanje 2024A v skladu z navodili v tehničnih priročnikih za delavnico in pritrdite zaklepni zatič z OBVESTILO vzmetnim konektorjem.
  • Page 165: Izjava O Skladnosti

    | 165 | T10059 Izjava o skladnosti z Direktivo o strojih 2006/42/ES, priloga II 1A Proizvajalec: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Nemčija Pooblaščen za prevajanje Bosch Automotive Service Solutions GmbH tehničnega gradiva: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Nemčija...
  • Page 166 | 166 | T10059 Sadržaj Srpski Opšte informacije ......167 Opšta bezbednosna uputstva .... 168 Uputstva za rad ........169 Ispitivanje i održavanje ...... 169 Izjava o usklađenosti ......170 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
  • Page 167: Opšte Informacije

    Koristite uređaj za zadržavanje tereta samo za rad koji je odobrila Volkswagen grupa. Koristite samo za teret do 300 kg. Ušica T10059 može da se koristi samo u sprezi sa uređajem za dizanje 2024A u skladu sa priručnicima za radionice za brendove Volkswagen grupe.
  • Page 168: Opšta Bezbednosna Uputstva

    | 168 | T10059 2 Opšta bezbednosna uputstva Uvek učvrstite zavrtanj za zaključavanje pomoću priključka opruge. UPOZORENJE Pomerajte teret polako i pažljivo. Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva i pridržavajte ih se. Ako ne budete pratili bezbednosna uputstva, može doći do ozbiljnih povreda i materijalne štete.
  • Page 169: Uputstva Za Rad

    Ako imate pitanja, obratite se svom predstavniku Postavite ušicu T10059 na uređaj za dizanje 2024A podrške 1. nivoa. kao što je opisano u priručnicima za radionice i pričvrstite iglu za zaključavanje pomoću priključka OBAVEŠTENJE...
  • Page 170: Izjava O Usklađenosti

    | 170 | T10059 Izjava o usklađenosti sa Direktivom za mašine 2006/42/EC, Dodatak II 1A Proizvođač: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany Ovlašćeni za sastavljanje Bosch Automotive Service Solutions GmbH tehničkih dokumenata: Am Dörrenhof 1...
  • Page 171 | 171 | T10059 Innehållsförteckning Svenska Allmän information ......172 Allmänna säkerhetsinstruktioner ..173 Bruksanvisning ........174 Inspektion och underhåll ....174 Försäkran om överensstämmelse ..175 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
  • Page 172: Allmän Information

    Enbart för kvalificerad verkstadspersonal. Använd endast lasthållaranordningen vid arbeten som är godkända av Volkswagen Group. Får endast användas för last på upp till 300 kg. Tappen T10059 får endast används tillsammans med upphängningsanordningen 2024A i enlighet med verkstadshandböckerna för Volkswagen Group:s varumärken.
  • Page 173: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    | 173 | T10059 2 Allmänna Kontrollera att fjäderpluggen fungerar korrekt. säkerhetsinstruktioner Säkra alltid låsbulten med en fjäderplugg. VARNING Förflytta lasten långsamt och försiktigt. Läs och följ alla säkerhetsanteckningar och instruktioner! Att inte följa säkerhetsinstruktionerna kan resultera i allvarliga skador och materialskador.
  • Page 174: Bruksanvisning

    | 174 | T10059 3 Bruksanvisning 4 Inspektion och underhåll Granska tappen, låsstiftet och fjäderpluggen så att Granska tappen, låsstiftet och fjäderpluggen så att de är fullständiga och för synliga skador såsom de är fullständiga och för synliga skador såsom tecken på...
  • Page 175: Försäkran Om Överensstämmelse

    | 175 | T10059 Försäkran om överensstämmelse enligt maskindirektivet 2006/42/EG, bilaga II 1A Tillverkare: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Tyskland Befogenhet att sammanställa Bosch Automotive Service Solutions GmbH den tekniska dokumentationen: Am Dörrenhof 1...
  • Page 176 | 176 | T10059 İçindekiler Türkçe Genel Bilgiler ........177 Genel Güvenlik Talimatları ....178 Kullanım Talimatları ......179 Kontrol ve bakım ........ 179 Uygunluk Beyanı ........ 180 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
  • Page 177: Genel Bilgiler

    Yük tutma aracını yalnızca Volkswagen Group tarafından onaylanmış işlerde kullanın. Yalnızca 300 kg'a kadar olan yükler için kullanın. Bağlantı parçası T10059, yalnızca askı aracı 2024A ile birlikte ve Volkswagen Group markalarının atölye kılavuzlarına uygun şekilde kullanılmalıdır. Asılı yüklerin üzerinde çalışmayın.
  • Page 178: Genel Güvenlik Talimatları

    | 178 | T10059 2 Genel Güvenlik Talimatları Yükü yavaş ve dikkatli bir şekilde hareket ettirin. UYARI Tüm güvenlik notlarını ve talimatlarını okuyun ve takip edin! Güvenlik talimatlarına uyulmaması ciddi yaralanmalara ve malzeme hasarlarına neden olabilir. Aşağıdaki güvenlik notlarını inceleyin ve takip edin.
  • Page 179: Kullanım Talimatları

    | 179 | T10059 3 Kullanım Talimatları 4 Kontrol ve bakım Her kullanımdan önce aşınma, biçim bozulması, Her kullanımdan önce aşınma, biçim bozulması, kırılma, çatlak ve paslanma gibi görünür hasarların kırılma, çatlak ve paslanma gibi görünür hasarların yanı sıra bağlantı parçası, kilitleme pimi ve yay yanı...
  • Page 180: Uygunluk Beyanı

    Makine Direktifi 2006/42/AT, Ek II 1A ile Uygunluk Beyanı Üretici: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Almanya Teknik Belgeleri Derleyen Yetkili: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Almanya Ürün adı: Bağlantı parçası...
  • Page 181 | 181 | T10059 Зміст Українська Загальні відомості ......182 Загальні інструкції з техніки безпеки ..............183 Інструкції з експлуатації ....184 Огляд і технічне обслуговування ..184 Заява про відповідність ....185 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
  • Page 182: Загальні Відомості

    Використовуйте пристрій для утримання вантажів лише для робіт, схвалених Volkswagen Group. Використовуйте лише для вантажів вагою до 300 кг. Використовуйте провушину T10059 лише разом із пристроєм для підвішування 2024A відповідно до посібників із ремонту продукції Volkswagen Group. Не працюйте під піднятим вантажем.
  • Page 183: Загальні Інструкції З Техніки Безпеки

    | 183 | T10059 2 Загальні інструкції з Використовуйте провушину лише з оригінальним стопорним штифтом. техніки безпеки Перевірте справність пружинної втулки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Завжди закріплюйте стопорний штифт за Ознайомтеся з усіма інструкціями та правилами допомогою пружинної втулки. техніки безпеки і дотримуйтеся їх! Порушення...
  • Page 184: Інструкції З Експлуатації

    Запасні частини надаються за запитом. посібників із ремонту. Використовуйте лише оригінальні запасні частини. Приєднайте провушину T10059 до пристрою для підвішування 2024A так, як описано в посібниках із ремонту, і закріпіть стопорний штифт За потреби звертайтеся до свого представника з пружинною втулкою.
  • Page 185: Заява Про Відповідність

    | 185 | T10059 Заява про відповідність Директиві про машини й обладнання 2006/42/EC, додаток II 1A Виробник: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany (Німеччина) Має право на складання Bosch Automotive Service Solutions GmbH технічної документації: Am Dörrenhof 1...
  • Page 186 | 186 | T10059 目录 简体中文 一般信息 ..........187 一般安全说明 ........188 操作说明 ..........188 检查和维护 ..........189 符合机械指令 的声明 ......190 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith 德国...
  • Page 187: 一般信息

    | 187 | T10059 1 一般信息 产品名称: 凸耳 产品类型: 载重设备 产品号: T10059 重量: 0.5 kg 最大负载能力: 300 公斤 静态测试系数: 图 1: 凸耳 T10059 特定用途: 锁定销钉 根据大众汽车集团品牌的车间手册,与悬挂装置 2024A 一起使用的凸耳,用于提升各种发动机和变速箱。 弹簧连接器 凸耳 使用条款: 仅限合格的车间人员使用。 本载重设备仅用于完成大众集团批准的工作。 使用时负载不超过 300 公斤。 根据大众汽车集团品牌的车间手册,凸耳 T10059 仅可以...
  • Page 188: 一般安全说明

    | 188 | T10059 2 一般安全说明 3 操作说明 警告 每次使用之前,必须检查凸耳,锁定销和弹簧塞是否完 整、是否有明显损坏,例如磨损、变形、断裂、裂纹和 腐蚀等痕迹。当发现缺陷时,不要使用该凸耳并立即将 阅读并遵守所有安全注意事项和说明! 其弃用。 不按安全说明操作可能会造成严重的人身伤害和材料损失。 要使用凸耳,请根据车间手册进行必要的准备工作。 查阅并遵守以下安全说明。 如车间手册中所述,将凸耳 T10059 连接到悬挂装置 本载重设备为完成特定用途而专门制造。如果误用或未经 2024A,并用弹簧连接器固定锁定销。 制造商明文批准擅自改造,本载重设备的安全将无法得到 保证。可能会发生严重伤害或财产损失。 警告 确保使用本载重设备的每个人都熟悉这些说明并能随时查 警惕负载倾斜或掉落的危险! 阅。 凸耳与负载的连接不正确可能导致负载倾斜或坠落。这可能 会导致严重的人身伤害或材料重度损坏。 确保所有用户都熟悉工作所需的所有工具和车间设备的操 作手册。 严格按照车间手册中的说明,将凸耳,锁定销和弹簧塞连 接到悬挂装置 2024A。 请认真阅读并遵守大众集团品牌技术安全信息中的说明。 按照工作手册中的说明进行后续工作。 穿上安全鞋(符合 ISO 20345 S2 中的规定) 。...
  • Page 189: 检查和维护

    | 189 | T10059 4 检查和维护 每次使用之前,必须检查凸耳,锁定销和弹簧塞是否完 整、是否有明显损坏,例如磨损、变形、断裂、裂纹和腐 蚀等痕迹。当发现缺陷时,不要使用该凸耳并立即将其弃 用。 备件可按要求提供。仅使用原装更换部件。 如有任何疑问,请联系您的一级支持代表。 注意 未经制造商明文批准擅自改造本产品将使所有保修条款失效。 对于因不当使用本产品而造成的人身伤害或材料损坏,制造 商不承担任何责任。 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith 德国...
  • Page 190: 符合机械指令 的声明

    | 190 | T10059 符合机械指令 2006/42/AT(请见附录 II 1A)的声明 制造商: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith 德国 经授权的技术文档编撰者: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith 德国 产品名称: 凸耳 产品类型: 载重设备 产品号: T10059 我们特此声明,上述每种产品均符合机械指令 2006/42/AT 中的相关条款。...
  • Page 191 | 191 | T10059 目錄 繁體中文 一般資訊 ..........192 一般安全說明 ........193 操作說明 ..........193 檢查與保養 ..........194 符合机械指令 的声明 ......195 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany...
  • Page 192: 一般資訊

    | 192 | T10059 1 一般資訊 產品名稱: 支撐架 產品類型: 承載裝置 產品編號: T10059 重量: 0.5 kg 最大承載能力: 300 kg 靜態測試係數: 圖 1: 支撐架 T10059 預定用途: 鎖定插銷 本支撐架 (搭配懸吊裝置 2024A) 用於吊掛各款引擎和變 速箱,操作方式須按 Volkswagen Group 品牌工廠手冊 彈簧固定銷 執行。 支撐架 使用條款: 僅限訓練合格的工廠人員使用。 僅限於 Volkswagen Group 核准之作業使用本承載裝置。...
  • Page 193: 一般安全說明

    | 193 | T10059 2 一般安全說明 3 操作說明 警告 進行各項操作前,請檢查支撐架、鎖定插銷與彈簧塞是 否完好,並注意是否有明顯毀損 (例如磨損、變形、破 損、破裂、鏽蝕損害等跡象)。一旦發現支撐架有任何瑕 請詳閱並遵守所有安全警語與說明! 疵,請立即棄置,切勿繼續使用。 若未遵守安全說明,可能會造成人員嚴重傷害及材料毀損。 依照工廠手冊說明,進行使用支撐架前的必要準備作業。 請確實瞭解並遵守以下安全警語。 依照工廠手冊說明,將支撐架 T10059 安裝至懸吊裝 本承載裝置的構造專門用於其預定用途。如果誤用或未經 置 2024A,並使用彈簧固定銷,固定住鎖定插銷。 製造商明確核准而擅自修改,將無法確保本承載裝置的安 全。這可能導致嚴重受傷或財產嚴重毀損。 警告 請確保使用本承載裝置的所有人員均熟悉以下說明並可隨 小心承載物傾斜或掉落! 時閱讀。 若未正確將支撐架連接至承載物,可能會造成承載物傾斜或 掉落!此類事故可能會造成嚴重受傷或材料嚴重毀損。 請確認所有使用者亦熟讀所有工具和工廠設備的操作手 冊,這是作業必要條件。 請確實依照工廠手冊說明,將支撐架、鎖定插銷和彈簧 塞,安裝至懸吊裝置 2024A。 請詳讀並遵守 Volkswagen Group 品牌技術安全資訊中...
  • Page 194: 檢查與保養

    | 194 | T10059 4 檢查與保養 進行各項操作前,請檢查支撐架、鎖定插銷與彈簧塞是否 完好,並注意是否有明顯毀損 (例如磨損、變形、破損、 破裂、鏽蝕損害等跡象)。一旦發現支撐架有任何瑕疵, 請立即棄置,切勿繼續使用。 如有需要,我們將提供備用零件。僅限使用原廠更換零 件。 若有任何疑問,請與第 1 級支援團隊代表聯絡。 通知 未經製造商明確核准而擅自改造本產品,將使保固立即失效。 任何因不當使用本產品而造成人員傷害或材料毀損之情形, 製造商一概不負責任。 2018-06-07 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany...
  • Page 195: 符合机械指令 的声明

    | 195 | T10059 符合標準聲明〈機械指令 2006/42/EC 附錄 II 1A〉(Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II 1A) 製造商: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany 經授權編輯技術文件: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany 產品名稱:...
  • Page 197 Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany www.bosch.com 2018-06-07...