Table of Contents
  • Technické Údaje
  • Montage
  • Technische Daten
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Instalación
  • Datos Técnicos
  • Caractéristiques Techniques
  • Műszaki Adatok
  • Installazione
  • Dati Tecnici
  • Technische Specificaties
  • Parametry Techniczne
  • Dados Técnicos
  • Технические Характеристики
  • Date Tehnice
  • Teknik Veriler
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
ATG 420 LSNi
Installation Note
český
deutsch
ελληνικά
english
español
français
magyarul
italiano
nederlands
polski
portuguese
русский
român
türkçe
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch ATG 420 LSNi

  • Page 1 ATG 420 LSNi Installation Note český magyarul deutsch italiano ελληνικά nederlands english polski español portuguese français русский român türkçe...
  • Page 3 ATG 420 LSNi český Obsah deutsch Inhaltsverzeichnis ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Table of contents english Tabla de contenidos español Table des matières français Tartalomjegyzék magyarul Sommario italiano Inhoudsopgave dutch polski Spis treści portuguese Índice русский Содержание Cuprins român İçindekiler türkçe Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 4 All | Graphics ATG 420 LSNi Graphics ATE2 SUA2/0V SUA1 bLSN2 aLSN2 bLSN1 aLSN1 ATE1 ATE2 SUA2/0V SUA1 bLSN2 aLSN2 bLSN1 aLSN1 ATE1 ATE2 SUA2/0V SUA1 bLSN2 aLSN2 bLSN1 aLSN1 ATE1 2015.12 | 4.0 | F.01U.301.475 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 5 Uzemnění je nutné a je třeba je připojit ke kovovým dílům krytu. Pokud použijete stíněné kabely, stíněný vodič je třeba připojit k vývodu PE prvního modulu ATG 420 LSNi (na levé straně krytu). Nepřipojujte stíněné kabely k místnímu uzemnění použitému v kroku 2).
  • Page 6 | Instalace ATG 420 LSNi Poznámka! Po montáži modulu ATG 420 LSNi do krytu se ujistěte, že jsou indikátory LED zcela vidět. Polohu kovového dílu lze případně upravit tím, že uvolníte šrouby. 2015.12 | 4.0 | F.01U.301.475 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 7: Technické Údaje

    ATG 420 LSNi Technické údaje | cs Technické údaje Elektrické vlastnosti Provozní napětí – Část LSN +15 V stejn. až +33 V stejn. – Pomocné napájení +8 až +30 V DC Spotřeba proudu – Část LSN 3 mA – Další funkce –...
  • Page 8: Montage

    Lampentest- Taste verwenden, müssen die Kabel für die Lampentest-Funktion getauscht werden. Verbinden Sie die Signale SUA1 von ATG 420 LSNi mit SUA2 von ATG100 und die Signale SUA2 von ATG 420 LSNi mit SUA1 von ATG100, um ein Fehlverhalten der Lampentest-Funktion zu vermeiden.
  • Page 9 ATG 420 LSNi Montage | de Hinweis! Überprüfen Sie nach dem Einbau des ATG 420 LSNi in das Gehäuse, ob alle LEDs vollständig sichtbar sind. Gegebenenfalls muss das Metallteil durch Lösen der Schrauben korrekt ausgerichtet werden. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2015.12 | 4.0 | F.01U.301.475...
  • Page 10: Technische Daten

    | Technische Daten ATG 420 LSNi Technische Daten Elektrik Betriebsspannung – LSN-Teil +15 V DC bis +33 V DC – Hilfsspannung +8 V DC bis +30 V DC Stromaufnahme – LSN-Teil 3 mA – Weitere Funktionen – Alle 32 LEDs aus: max. 10 mA bei 24 V DC oder max.
  • Page 11 των καλωδίων για τη λειτουργία δοκιμής λαμπτήρα. Συνδέστε τα σήματα SUA1 του ATG 420 LSNi στα SUA2 του ATG100 και τα σήματα SUA2 του ATG 420 LSNi στα SUA1 του ATG100 για να αποφύγετε την ανεπιθύμητη συμπεριφορά της λειτουργίας δοκιμής λαμπτήρα.
  • Page 12 | Εγκατάσταση ATG 420 LSNi Σημείωση! Βεβαιωθείτε ότι οι λυχνίες LED είναι πλήρως ορατές, μετά την τοποθέτηση του ATG 420 LSNi στο περίβλημα. Ενδεχομένως να πρέπει να ευθυγραμμιστεί το μεταλλικό μέρος, με αφαίρεση των βιδών. 2015.12 | 4.0 | F.01U.301.475...
  • Page 13: Τεχνικά Δεδομένα

    ATG 420 LSNi Τεχνικά δεδομένα | el Τεχνικά δεδομένα Ηλεκτρικό σύστημα Τάση λειτουργίας – τμήμα LSN +15 V DC έως +33 V DC – Βοηθητική τροφοδοσία +8 V DC έως +30 V DC Κατανάλωση ρεύματος – τμήμα LSN 3 mA –...
  • Page 14 | Τεχνικά δεδομένα ATG 420 LSNi Ειδικά χαρακτηριστικά Συχνότητα αναλαμπών LED 1,25 Hz Χρώματα LED Πολλών χρωμάτων (κόκκινο, πράσινο, κίτρινο) 2015.12 | 4.0 | F.01U.301.475 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 15: Installation

    If shielded cables are used, the shield wire has to be connected to the PE pin of the first ATG 420 LSNi (left side of the housing). Do not connect shield wires to local ground used in 2).
  • Page 16 ATG 420 LSNi Notice! Please make sure that the LEDs are fully visible after mounting the ATG 420 LSNi into the housing. Maybe the metal part has to be aligned by loosing the screws. 2015.12 | 4.0 | F.01U.301.475 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 17: Technical Data

    ATG 420 LSNi Technical data | en Technical data Electrics Operating voltage – LSN part +15 V DC to +33 V DC – AUX power +8 V DC to +30 V DC Current consumption – LSN part 3 mA –...
  • Page 18: Instalación

    Si se utilizan cables apantallados, estos deben estar conectados al polo PE del primer ATG 420 LSNi (lado izquierdo de la carcasa). No conecte cables apantallados a tierra local que se usa en 2).
  • Page 19 Instalación | es Nota! Asegúrese de que los LED son totalmente visibles después de montar el ATG 420 LSNi en la carcasa. Es posible que sea necesario alinear la parte metálica; para ello, afloje los tornillos. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2015.12 | 4.0 | F.01U.301.475...
  • Page 20: Datos Técnicos

    | Datos técnicos ATG 420 LSNi Datos técnicos Datos eléctricos Tensión en funcionamiento – Parte LSN De +15 V CC a +33 V CC – Alimentación auxiliar De +8 V CC a +30 V CC Consumo de corriente –...
  • Page 21 ATG 420 LSNi Datos técnicos | es Características especiales Frecuencia de parpadeo de 1,25 Hz Colores de los LED Multicolor (rojo, verde, amarillo) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2015.12 | 4.0 | F.01U.301.475...
  • Page 22 | Installation ATG 420 LSNi Installation La connexion entre kits ATG se fait à l'aide d'un câble plat (ATE2 après ATE1) et d'un câble à 2 broches (SUA1/2 après SUA1/2). Équipotentialité. Une connexion à la terre est nécessaire et elle doit être raccordée aux parties métalliques du boîtier.
  • Page 23 ATG 420 LSNi Installation | fr Remarque! Veuillez vous assurer que les voyants DEL sont pleinement visibles après le montage du module LSNi ATG 420 dans le caisson. Il est peut-être nécessaire de desserrer les vis afin d'aligner les parties métalliques.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    | Caractéristiques techniques ATG 420 LSNi Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Tension de fonctionnement – Partie LSN +15 Vcc à +33 Vcc – Alimentation auxiliaire +8 Vcc à +30 Vcc Consommation de courant – Partie LSN 3 mA – autres fonctions - les 32 voyants DEL éteints :...
  • Page 25 ATG 420 LSNi Caractéristiques techniques | fr Caractéristiques spéciales Fréquence de clignotement 1,25 Hz des voyants DEL Couleur des voyants DEL Multicolores (rouge, vert, jaune) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2015.12 | 4.0 | F.01U.301.475...
  • Page 26 Csatlakoztassa az ATG 420 LSNi modul SUA1 jelét az ATG100 modul SUA2 jeléhez, és az ATG 420 LSNi modul SUA2 jelét az ATG100 modul SUA1 jeléhez, hogy elkerülje a lámpateszt funkció kéretlen működését.
  • Page 27 ATG 420 LSNi Felszerelés | hu Figyelem! Miután az ATG 420 LSNi modult beszerelte a házba, ellenőrizze, hogy a LED-ek jól láthatóak-e. Előfordulhat, hogy a fém részt a csavarok meglazításával be kell állítani. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2015.12 | 4.0 | F.01U.301.475...
  • Page 28: Műszaki Adatok

    | Műszaki adatok ATG 420 LSNi Műszaki adatok Elektronikus jellemzők Üzemi feszültség – LSN-rész +15 V DC – +33 V DC – AUX-kábelen keresztüli +8 V DC - +30 V DC tápellátás Áramfelvétel – LSN-rész 3 mA – egyéb funkciók –...
  • Page 29 ATG 420 LSNi Műszaki adatok | hu Különleges jellemzők LED-villogás gyakorisága 1,25 Hz LED-színek Többszínű (piros, zöld, sárga) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2015.12 | 4.0 | F.01U.301.475...
  • Page 30: Installazione

    È necessaria una messa a terra, che deve essere collegata alle parti metalliche dell'alloggiamento. Se si utilizzano cavi schermati, questi devono essere collegati al pin PE del primo modulo ATG 420 LSNi (lato sinistro dell'alloggiamento). Non collegare cavi schermati alla messa a terra locale utilizzata al punto...
  • Page 31 ATG 420 LSNi Installazione | it Nota! Assicurarsi che i LED siano completamente visibili dopo aver installato il modulo ATG 420 LSNi nell'alloggiamento. Potrebbe essere necessario allentare le viti per allineare la parte metallica. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2015.12 | 4.0 | F.01U.301.475...
  • Page 32: Dati Tecnici

    | Dati tecnici ATG 420 LSNi Dati tecnici Specifiche elettriche Tensione di esercizio – Componente LSN Da +15 V CC a +33 V CC – Alimentazione AUX Da +8 V CC a +30 V CC Consumo di corrente –...
  • Page 33 De draden aLSN en bLSN van kabel 1 (C1) moeten worden aangesloten op de pinnen aLSN1 en bLSN1 van de eerste ATG 420 LSNi (aan de linkerkant van de behuizing). De draden aLSN en bLSN van kabel 2 (C2) moeten...
  • Page 34 Sluit de signalen SUA1 van ATG 420 LSNi aan op SUA2 van ATG100 en de signalen SUA2 van ATG 420 LSNi op SUA1 van ATG100 om onbedoeld gedrag van de lamptestfunctie te voorkomen.
  • Page 35: Technische Specificaties

    ATG 420 LSNi Technische specificaties | nl Technische specificaties Elektrische gegevens Bedrijfsspanning – LSN-deel +15 V DC tot +33 V DC – AUX voeding +8 VDC tot +30 VDC Stroomverbruik – LSN-deel 3 mA – Overige functies - alle 32 LED´s uit: max.
  • Page 36 W przypadku użycia kabli ekranowanych żyła ekranująca musi być połączona ze złączem PE pierwszego modułu ATG 420 LSNi (z lewej strony obudowy). Nie należy podłączać żył ekranujących do lokalnego uziemienia użytego w pkt. 2). Żyły aLSN i bLSN kabla 1 (C1) muszą być podłączone do złączy aLSN1 i bLSN1 pierwszego modułu ATG 420...
  • Page 37 ATG 420 LSNi Instalacja | pl Uwaga! Upewnij się, że kontrolki LED są w pełni widoczne po zamontowaniu modułu ATG 420 LSNi w obudowie. Metalową część można dopasować, luzując wkręty. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2015.12 | 4.0 | F.01U.301.475...
  • Page 38: Parametry Techniczne

    | Parametry techniczne ATG 420 LSNi Parametry techniczne Parametry elektryczne Napięcie pracy – Sieć LSN od +15 do +33 VDC – Zasilanie pomocnicze +8 do +30 VDC Pobór prądu – Sieć LSN 3 mA – Pozostałe funkcje - wszystkie 32 kontrolki LED wyłączone: maks.
  • Page 39 ATG 420 LSNi Parametry techniczne | pl Funkcje specjalne Częstotliwość migania diod 1,25 Hz Kolory diod LED Wielokolorowe (czerwony, zielony, żółty) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2015.12 | 4.0 | F.01U.301.475...
  • Page 40 LEDs, é necessário mudar os fios para efectuar a função de teste dos LEDs. Ligue os sinais SUA1 do ATG 420 LSNi à SUA2 do ATG100 e os sinais SUA2 do ATG 420 LSNi à SUA1 do ATG100 para evitar um comportamento indesejável da função...
  • Page 41 Instalação | pt Nota! Certifique-se de que os LEDs estão totalmente visíveis após a montagem do ATG 420 LSNi na caixa. Talvez a peça metálica tenha de ser alinhada para poder desapertar os parafusos. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2015.12 | 4.0 | F.01U.301.475...
  • Page 42: Dados Técnicos

    | Dados técnicos ATG 420 LSNi Dados técnicos Especificações eléctricas Tensão de serviço – Parte LSN +15 Vdc a +33 Vdc – Alimentação AUX +8 Vdc a +30 Vdc Consumo de corrente – Parte LSN 3 mA – Outras funções - todos os 32 LEDs desligados: máx.
  • Page 43 п. 2. Провода цепей «aLSN» и «bLSN» кабеля 1 (C1) должны быть подключены к клеммам «aLSN1» и «bLSN1» первой платы ATG 420 LSNi (с левой стороны корпуса). Провода цепей «aLSN» и «bLSN» кабеля 2 (C2) должны быть подключены к клеммам «aLSN2» и...
  • Page 44 что и модули ATG100, и оснащены общей кнопкой проверки лампы, необходимо поменять провода для функции тестирования индикаторов. Соедините сигналы SUA1 от ATG 420 LSNi с SUA2 от ATG100 и сигналы SUA2 от ATG 420 LSNi с SUA1 от ATG100, чтобы избежать случайной активации функции...
  • Page 45: Технические Характеристики

    ATG 420 LSNi Технические характеристики | ru Технические характеристики Электрические характеристики Рабочее напряжение – Шлейф LSN +15 В=...+33 В= – Дополнительное +8 В=...+30 В= питание Ток потребления – Шлейф LSN 3 мА – Доп. питание Все 32 СИД выключены: макс.
  • Page 46 Este necesară împământare, iar conexiunea trebuie făcută la părţile de metal ale carcasei. Dacă sunt utilizate cabluri ecranate, cablul ecranat trebuie conectat la pinul PE al primului ATG 420 LSNi (partea stângă a carcasei). Nu conectaţi cabluri ecranate la masa locală utilizată la 2).
  • Page 47 ATG 420 LSNi Instalare | ro Notă! Asiguraţi-vă că LED-urile sunt complet vizibile după montarea ATG 420 LSNi în carcasă. Este posibil ca părţile metalice să necesite aliniere prin slăbirea şuruburilor. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2015.12 | 4.0 | F.01U.301.475...
  • Page 48: Date Tehnice

    | Date tehnice ATG 420 LSNi Date tehnice Specificaţii electrice Tensiune de operare – Parte LSN +15 V CC până la +33 V CC – Alimentare aux. +8 V CC până la +30 V CC Consum curent – Parte LSN 3 mA –...
  • Page 49 ATG 420 LSNi Date tehnice | ro Caracteristici speciale Frecvenţă aprindere LED 1,25 Hz Culori LED-uri Multicolor (roşu, verde, galben) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2015.12 | 4.0 | F.01U.301.475...
  • Page 50 Topraklama bağlantısı gereklidir ve muhafazanın metal parçalarına bağlanması gerekir. Blendajlı kablolar kullanılıyorsa blendaj kablosunun, ilk ATG 420 LSNi'nin PE pinine (muhafazanın sol tarafı) bağlanması gerekir. Blendaj kablolarını 2)'de kullanılan yerel topraklamaya bağlamayın. Kablo 1'in aLSN ve bLSN kablolarının (C1) ilk ATG 420 LSNi'nin aLSN1 ve bLSN1 pinlerine (muhafazanın sol...
  • Page 51 ATG 420 LSNi Montaj | tr Not! ATG 420 LSNi'yi muhafazaya monte ettikten sonra lütfen LED'lerin tamamen görülebildiğinden emin olun. Vidalar gevşetilerek metal parçanın hizalanması gerekebilir. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2015.12 | 4.0 | F.01U.301.475...
  • Page 52: Teknik Veriler

    | Teknik veriler ATG 420 LSNi Teknik veriler Elektrik Çalışma gerilimi – LSN kısmı +15 V DC - +33 V DC – AUX güç +8 V DC - +30 V DC Akım tüketimi – LSN kısmı 3 mA –...
  • Page 54 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2015...

Table of Contents