Sony PMW-10MD Instructions Before Use

Hide thumbs Also See for PMW-10MD:
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

この説明書は、再生紙を使用しています。
Printed on recycled paper.
Sony Corporation
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Printed in Japan
HD Video
Camera
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項
を守らないと、 火災や人身事故にな
ることがあります。
この「ご使用になる前に」には、事故を防ぐため
の重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示して
あります。この「ご使用になる前に」をよくお読
みのうえ、製品を安全にお使いください。お読み
になったあとは、いつでも見られるところに必ず
保管してください。
PMW-10MD
© 2009 Sony Corporation
4-150-690-05(1)
2016-10
ご使用になる前に ̲̲̲̲̲̲̲̲
JP
Before Using This Unit ____
GB
Avant d'utiliser cet appareil ___
FR
Vor Verwendung dieses Geräts ___
DE
Prima di usare l'apparecchio __
IT
Antes de utilizar esta unidad __
ES
Voordat u het apparaat gebruikt __
NL
Innan du använder den här enheten __
SE
Antes de Utilizar este Aparelho ___
PT
Ennen laitteen käyttäö_____
FI
Hafte med vejledning før brug af dette apparat ___
DK
For du bruker enheten ____
NO
_
GR
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony PMW-10MD

  • Page 1 Antes de Utilizar este Aparelho ___ みのうえ、製品を安全にお使いください。お読み になったあとは、いつでも見られるところに必ず Ennen laitteen käyttäö_____ 保管してください。 Hafte med vejledning før brug af dette apparat ___ For du bruker enheten ____ PMW-10MD Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Printed in Japan © 2009 Sony Corporation...
  • Page 2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、 警告表示の意味 電気製品は、 まちがった使いかたをすると、 火災や感電などに 取 扱 説 明 書 お よ び 製 品 で より死亡や大けがなど人身事故につながることがあり、 危険で は、次のような表示をして す。 います。表示の内容をよく 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 理解してから本文をお読み ください。 安全のための注意事項を守る 3 〜 5 ページの注意事項をよくお読みください。 製品全般の注意 事項が記されています。 この表示の注意事項を守ら ないと、火災や感電などに 定期点検を実施する より死亡や大けがなど人身 長期間、 安全にお使いいただくために、 定期点検をすることを 事故につながることがあり おすすめします。...
  • Page 3 警告 内部を開けない 内部に水や異物を入れない 内部を開けると、火災や感電、け 水や異物が入ると火災や感電の原 がの原因となることがあります。 因となります。 内部の点検や修理は、お買い上げ 万一、水や異物が入ったときは、 店またはソニーのサービス窓口に すぐに電源を切り、電源コードや ご依頼ください。 接続ケーブルを抜いて、ソニーのサービス窓口 または営業担当者にご相談ください。 AC 電源コードや接続ケーブ メモリーカードスロットに ルを傷つけない 異物を入れない AC 電源コード、接続ケーブルを 指定のメモリーカード以外のもの 傷つけると、火災や感電の原因と を入れると、火災や感電の原因と なります。 なることがあります。 • コード / ケーブルを加工したり、傷つけたりし 電源コードのプラグおよび ない。 コネクターは突き当たるま • 重いものをのせたり、引っ張ったりしない。 で差し込む • 熱器具に近づけたり、加熱したりしない。 真っ直ぐに突き当たるまで差し込 • コード / ケーブルを抜くときは、必ずプラグを まないと、火災や感電の原因とな...
  • Page 4 注意 付属の電源コード、指定さ 油煙、湯気、湿気、ほこり れた接続ケーブルを使用す の多い場所では使用しない る 上記のような場所や、この取扱説 明書に記されている使用条件以外 付属の電源コードや取扱説明書に の環境で使用すると、火災や感電 記載されている接続ケーブルをお の原因となることがあります。 使いください。付属以外のコード及び指定以外 のケーブルを使用すると、火災の原因となるこ とがあります。 コード類は正しく配置する 製品の上に乗らない、重い 物を載せない 電源コードや接続ケーブルは、足 に引っかけると本機の落下や転倒 本機の上に乗ったり、本機に重い などにより、けがの原因となるこ 物を載せると、本機が転倒した とがあります。十分注意して接 り、載せた物が落下してけがの原 続・配置してください。 因となることがあります。 指定されたカメラヘッド以 ぬれた手で電源プラグを 外は接続しない さわらない カメラコントロールユニットに指 ぬれた手で電源プラグをさわ 定以外のカメラヘッドを接続する ると、感電の原因となること と、火災や故障の原因となること があります。 があります。 接続の際には電源を切る 運搬時には接続ケーブルを はずす...
  • Page 5 その他の安全上のご注 電池についての安全上 意 のご注意 電池の使い方を誤ると、 液漏れ・発熱・破裂・ 警告 発火・誤飲による大けがや失明の原因となる 感電の危険を避けるため、必ず安全アース付 ので、次のことを必ず守ってください。 きの電源コンセントに接続してください。 ここでは、データ保持用で使うリチウムボタ 本機の電源スイッチは、後面に備えられてい ン電池についての注意事項を記載していま ます。 す。 設置の際には、電源スイッチに容易にアクセ ス出来るようにしてください。 • 乳幼児の手の届かないところに置く。 • 電池は充電しない。 • 火の中に入れたり、加熱・分解・改造をしな い。 • 電池の(+)と(−)を正しく入れる。 • 電池の液が目に入ったときは、失明の原因と この CAUTION ラベルは本機の天面にありま なるので、こすらずにすぐに水道水などのき す。 れいな水で充分に洗った後、医師の治療を受 端子カバーの取り付けかたについて詳しく ける。 は、 取扱説明書の 「端子カバーを取り外す」 を •...
  • Page 6 注意 このシンボルは附属文書の版を 表します。 MR ( Magnetic Resonance ) 環境では使用し ないでください。 このシンボルは、欧州共同体に 故障や火災、予測不能な移動を引き起こす可 おける代表者を表し、隣接して 能性があります。 欧州共同体における代表者の名 称と住所が併記されます。 このマークは、本機の各部を等 電位にするための等電位端子を 示します。 保存・輸送温度 このシンボルは保存と輸送環境 の温度制限を表します。 保存・輸送湿度 このシンボルは保存と輸送環境 の湿度制限を表します。 保存・輸送気圧 このシンボルは保存と輸送環境 の大気圧制限を表します。 警告 機器を水滴のかかる場所に置かないでくださ い。また水の入った物、花瓶などを機器の上 に置かないでください。 本棚や組み込みキャビネットなど、周囲に空 間が確保できないスペースに設置しないでく ださい。 警告 直射日光の下や火気の近くなど、高温のとこ ろにバッテリーを置かないでください。 注意 指定以外の電池に交換すると、破裂する危険 があります。...
  • Page 7 医療環境で使用するた めの重要なお知らせ 1. 本機に接続する全ての機器は、安全規格 の IEC 60601-1 、 IEC 60950-1 、 IEC 60065 、あるいは機器に適用できる 他の IEC/ISO 規格等に従って承認または適 合しているものをご使用ください。 2. さらにシステム全体として IEC 60601-1 規格に適合していなければなりません。 信号入力部分あるいは信号出力部分に接 続する全ての周辺機器が医療用のシステ ムとして構成されるため、システム全体 として IEC 60601-1 の規格要求に適合す る責任があります。疑義がある場合には、 ソニーの営業担当にご相談ください。 3. 他の機器と接続すると、漏れ電流を増加 させる可能性があります。 4. この特定の機器のために、すべての周辺 機器は上記のように接続し、 IEC 60601- 1 の構造要求と最小基礎絶縁を備えている...
  • Page 8 医療環境で使用するための EMC に関する重要な お知らせ • PMW-10MD は、 EMC に関し特別に注意する必要があり、取扱説明書中で提供される EMC 情報に 従って設置および使用する必要があります。 • 携帯型および移動型の無線通信機器は PMW-10MD に影響を与えることがあります。 警告 ソニー株式会社によって指定されたもの以外のアクセサリーやケーブルを使用すると、 PMW-10MD のエミッション(電磁妨害の放射)増加やイミュニティ(電磁妨害の耐性)低下を招くことがあり ます。 指針および製造業者の宣言−電磁エミッション PMW-10MD は、下記に規定した電磁環境での使用を意図しています。 お客様または PMW-10MD の使用者は、それが下記の環境で使用されることを確認してください。 エミッション試験 適合性 電磁環境−指針 無線周波エミッション PMW-10MD は、内部機能のためだけに無線周波エネル ギーを使用しています。そのため、無線周波エミッショ グループ 1 CISPR 11 ンは非常に低く、近傍の電子機器を妨害することは、ほ ぼありません。...
  • Page 9 指針および製造業者の宣言−電磁イミュニティ PMW-10MD は、下記の電磁環境での使用を意図しています。お客様または PMW-10MD の使用者は、それ が下記の環境で使用されることを確認してください。 IEC 60601 イミュニティ試験 適合性レベル 電磁環境−指針 試験レベル 静電気放電( ESD ) ± 6 kV 接触 ± 6 kV 接触 床材は木材、コンクリートまたは陶製 タイルとしてください。床材が合成物 IEC 61000-4-2 ± 8 kV 気中 ± 8 kV 気中 質で覆われている場合、相対湿度が、 少なくとも 30 %以上であることを条件 とします。...
  • Page 10 指針および製造業者の宣言−電磁イミュニティ PMW-10MD は、下記の電磁環境での使用を意図しています。お客様または PMW-10MD の使用者は、下 記の環境で使用されることを確認してください。 IEC 60601 イミュニティ試験 適合性レベル 電磁環境−指針 試験レベル 携帯型および移動型の無線通信機器は、 ケーブルを含む PMW-10MD のどの部分に 対しても、無線通信機器の周波数に対応し た式から計算された推奨分離距離以下に近 づけて使用しないでください。 推奨分離距離 √P 3 Vrms 3 Vrms = 1.2 伝導性妨害 IEC 61000-4-6 150 kHz 〜 80 MHz √P 3 V/m 3 V/m 放射無線周波電磁界...
  • Page 11 携帯型および移動型の無線通信機器と、 PMW-10MD との間の推奨分離距離 PMW-10MD は、放射無線妨害が制御される電磁環境内での使用を意図されています。お客様または PMW-10MD の使用者は、携帯型および移動型の無線通信機器(送信機)と PMW-10MD の最小距離を維持 することによって、電磁干渉を防ぐことができます。最小距離は、下記に推奨されるように、通信機器の 最大出力に従ってください。 送信機の周波数による分離距離 送信機の最大定格出力 150 kHz 〜 80 MHz 80 MHz 〜 800 MHz 800 MHz 〜 2.5 GHz √P √P √P = 1.2 = 1.2 = 2.3 0.01 0.12 0.12 0.23...
  • Page 12: Cd-Rom マニュアルを読むには

    メモ CD-ROM の使いかた Adobe Reader がインストールされていな い場合は、下記 URL よりダウンロードでき ます。 http://www.adobe.co.jp/products/acrobat/ readstep2.html 本機には CD-ROM が 2 枚付属しています。 Adobe 、および Adobe Reader は Adobe Systems ラベル表示「 Manuals for HD Video Incorporated (アドビシステムズ社)の商標です。 Camera 」の CD-ROM には、本機の取扱説 明書(日本語、英語、フランス語、ドイツ マニュアルを読む 語、イタリア語、スペイン語、中国語、オ ランダ語、ポルトガル語、ギリシャ語)が 次のようにします。 PDF 形式で記録されています。...
  • Page 13 「プログラムの削除と変更」を選択し、削除 したいソフトウェアを選択してください。 上記以外の OS 、および SxS デバイスドライ Macintosh の場合 バソフトウェアのサポート関連情報につい インストール先フォルダ(デフォルト: / ア ては、下記 URL をご覧ください。 http://www.sony.net/SxS-Support/ プリケーション /XDCAM EX Clip Browser ) をゴミ箱に移動します。 XDCAM EX Clip Browsing Software 動作環境については、付属の CD-ROM に収 録されているユーザーガイドをご覧くださ い。 • Microsoft 、 Windows 、 Windows Vista および...
  • Page 14 質量 仕様 カメラヘッド: 90 g カメラコントロールユニット: 2.8 kg 外形寸法( w/h/d ) カメラヘッド: 35 × 45 × 50 mm カメラコントロールユニット: 200 × 88 × 240 mm 一般 付属品 三脚アダプター( 1 ) 電源電圧 三脚アダプター固定ネジ( 4 ) レンズマウントキャップ( 1 ) AC 100 V 〜 240 V 、 50/60 Hz ボタン電池(バックアップ用...
  • Page 15 変調度 入出力部(カメラコントロール 45% ( 27.5 MHz ) ユニット) 黒レベル 3±1% ( Picture Profile メニューの Black を 入力端子 ±0 に設定したとき) レジストレーション 0.02% ステレオミニジャック ゲイン 形式:ステレオ / モノラルエレクトレットコ 0 dB 〜 21 dB 、 AGC ンデンサー型マイクロホン対応 シャッター速度 電源:プラグインパワー方式または電池式 / 〜 秒( Country の設定が PAL ) ま プラグインパワー両方式対応品...
  • Page 16 別売アクセサリー • 必ず事前に記録テストを行い、正常に記録さ SxS メモリーカード れていることを確認してください。本機や記 SxS PRO SBP-16 (16GB) 録メディア、外部ストレージなどを使用中、 SxS PRO SBP-32 (32GB) 万一これらの不具合により記録されなかった 場合の記録内容の補償については、ご容赦く SxS-1 SBS-32G1A ( 32GB ) ださい。 SxS-1 SBS-64G1A ( 64GB ) • お使いになる前に、必ず動作確認を行ってく SxS メモリーカード USB リーダー / ライター ださい。故障その他に伴う営業上の機会損失 SBAC-US10 等は保証期間中および保証期間経過後にかか メディアアダプター わらず、補償はいたしかねますのでご了承く...
  • Page 17 Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future This symbol indicates the reference. European Community representative, and appears next to the European WARNING Community representative’s name and address. To reduce the risk of fire or This symbol indicates the electric shock, do not expose this equipotential terminal which...
  • Page 18 Important Safety Instructions This symbol is intended to alert the user to the presence • Read these instructions. of uninsulated “dangerous • Keep these instructions. voltage” within the product’s • Heed all warnings. enclosure that may be of • Follow all instructions. sufficient magnitude to •...
  • Page 19 For the customers in Canada CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) For the customers in Canada This unit has been certified according to Standard CAN/CSA-C22.2 No.60601-1. For the customers in the U.S.A and Canada When you use this product connected to 240 V single phase, be sure to connect this product to a center tapped circuit.
  • Page 20 Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions The PMW-10MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the PMW-10MD should assure that it is used in such an environment. Emission test Compliance...
  • Page 21 Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The PMW-10MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the PMW-10MD should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Electromagnetic environment -...
  • Page 22 Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The PMW-10MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the PMW-10MD should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Compliance...
  • Page 23 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the PMW-10MD The PMW-10MD is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the PMW-10MD can help prevent electromagnetic interference by...
  • Page 24 WARNING For the customers in Taiwan only The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. This apparatus is provided with a main switch Caution on the rear panel.
  • Page 25 For the customers in the U.S.A. SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product. For the customers in Canada SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/ resources-warranty-product-registration for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product.
  • Page 26: Using The Cd-Rom

    If it does not appear automatically in the Camera” contains the PDF files of the Operating browser, double-click on the index.htm file Instructions for the PMW-10MD (Japanese, on the CD-ROM. English, French, German, Italian, Spanish, Chinese, Dutch, Portuguese, and Greek).
  • Page 27: Software Installation

    XDCAM EX Clip Browsing Software For the operating requirements, refer to the User’s Guide contained in the CD-ROM. • Microsoft, Windows, Windows Vista, and Windows 7 are registered trademarks and/or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. •...
  • Page 28: Specifications

    With one SBP-32, SBS-32G1 or Specifications SBS-32G1A SP mode: Approx.140 min. HQ mode: Approx. 100 min. With one SBS-64G1A SP mode: Approx. 280 min. General HQ mode: Approx. 200 min. Mass Camera head: 90 g (3.2 oz) Power requirements Camera control unit: 2.8 kg (6 lb 2.8 oz) 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz Dimensions (w/h/d) Input current...
  • Page 29 Format Headroom 3-chip RGB 20 dB Optical system Frequency response F2.2 or more (prism system) 150 Hz to15 kHz (within ±3 dB) Lens mount Distortion C-mount 0.1% or less (with input level –40 dBu) Sensitivity F10 (Typical) (with 1080/60i, 89.9% Media reflection, 2000 lx) Card slot type...
  • Page 30: Optional Accessories (Not For Medical Use)

    MEDIA OR STORAGE SYSTEMS TO RECORD CONTENT OF ANY TYPE. Other connector • Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE Equipotential ground terminal LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,...
  • Page 31 Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour Ce symbole désigne le future référence. représentant dans la Communauté européenne et AVERTISSEMENT apparaît à côté du nom et de l’adresse du représentant dans la Communauté européenne. Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne Ce symbole indique la borne pas exposer cet appareil à...
  • Page 32 • Protégez le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et qu’il ne se coince pas, en particulier au niveau de la fiche, de la prise de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil. • N’utilisez que les fixations et accessoires indiqués par le fabricant.
  • Page 33 2. De plus, toutes les configurations doivent observer la norme de système CEI 60601-1. Quiconque connecte un appareil supplémentaire à la partie d’entrée de signal ou à la partie de sortie de signal configure un système médical et est responsable du fait que le système observe les exigences de la norme de système CEI 60601-1.
  • Page 34 Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le produit PMW-10MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l’utilisateur du produit PMW-10MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Environnement électromagnétique - Test d’émission...
  • Page 35 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit PMW-10MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l’utilisateur du produit PMW-10MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Environnement électromagnétique -...
  • Page 36 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit PMW-10MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l’utilisateur du produit PMW-10MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test Niveau de test Niveau de Environnement électromagnétique - directives...
  • Page 37 Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le produit PMW-10MD Le produit PMW-10MD est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du produit PMW-10MD peut maintenir une distance minimale entre le matériel de...
  • Page 38 raccordé à une prise de correspondante utilisés pour le raccordement à d’autres repérée ’Hôpital uniquement’ ou ’Qualité appareils. hôpital’. AVERTISSEMENT Attention Eviter d’exposer l’appareil à un égouttement Lors du remplacement de la pile, ne touchez ou à des éclaboussures. Ne placer aucun pas la pile ou le circuit interne du dispositif en objet rempli de liquide, comme un vase, sur même temps qu’un patient.
  • Page 39 Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-warranty-product-registration pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
  • Page 40 10MD. Le CD-ROM étiqueté « Manuals for HD Video Pour lire les documents Camera » contient les fichiers PDF des Instructions d’utilisation de la PMW-10MD Procédez comme suit : (japonais, anglais, français, allemand, italien, espagnol, chinois, néerlandais, portugais et grec).
  • Page 41: Installation Des Logiciels

    Pour des informations sur d’autres systèmes d’exploitation et le support technique concernant le pilote, référez-vous à l’adresse Web suivante : http://www.sony.net/SxS-Support/ XDCAM EX Clip Browsing Software Pour connaître la configuration requise, reportez- vous au Mode d’emploi figurant sur le CD-ROM.
  • Page 42: Spécifications

    Mode SP : environ 140 min Spécifications Mode HQ : environ 100 min Avec une carte SBS-64G1A Mode SP : environ 280 min Mode HQ : environ 200 min Poids Tête de caméra : 90 g (3,2 onces) Généralités Unité de commande de caméra : 2,8 kg (6 libres 2,8 onces) Alimentation 100 V à...
  • Page 43 Eléments d’image effectifs : Quantification 1920 (H) × 1080 (V) 16 bits Hauteur Format 20 dB 3 puces RVB Réponse de fréquence Système optique 150 Hz à 15 kHz (dans une plage de F2.2 ou plus (système de prisme) ±3 dB) Monture d’objectif Monture C Distorsion...
  • Page 44 Remarques 36 broches • Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement s’est fait FS/TRIG correctement. Sony n’assumera pas de Mini-prise stéréo responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne REMOTE se limitant pas à la compensation ou au D-sub à...
  • Page 45 Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und Dieses Symbol kennzeichnet das bewahren Sie es zum späteren Baujahr. Nachschlagen auf. Dieses Symbol kennzeichnet die Seriennummer. WARNUNG Dieses Symbol kennzeichnet die Version des begleitenden Um die Gefahr von Bränden oder Dokuments.
  • Page 46 Wichtige Sicherheitshinweise für den Gebrauch in medizinischen Umgebungen 1. Alle Geräte, die an diese Einheit angeschlossen sind, müssen den Standards IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 oder anderen IEC/ISO- Standards, die für die Geräte gelten, entsprechen. 2. Des Weiteren müssen alle Konfigurationen dem Systemstandard IEC 60601-1 entsprechen.
  • Page 47 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung Das Produkt PMW-10MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts PMW-10MD hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Richtlinien für elektromagnetische Strahlungsprüfung...
  • Page 48 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt PMW-10MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts PMW-10MD hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Page 49 Bestimmung einer elektromagnetischen Umgebung mit fest installierten HF-Sendern sollte eine elektromagnetische Standortaufnahme in Betracht gezogen werden. Falls die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem das Produkt PMW-10MD verwendet wird, den geltenden HF- Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte der ordnungsgemäße Betrieb des Produkts PMW-10MD überprüft werden.
  • Page 50 Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Produkt PMW-10MD Das Produkt PMW-10MD ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des Produkts PMW-10MD kann elektromagnetische Interferenzen auch vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten...
  • Page 51 Hersteller empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen. Wenn Sie die Batterie entsorgen, müssen Sie die Gesetze der jeweiligen Region und des jeweiligen Landes befolgen. Vorsicht Verwenden Sie das Gerät nicht in einer MR (Magnetresonanz)-Umgebung. Andernfalls kann dies zu Fehlfunktionen, Bränden und unerwünschten Bewegungen führen.
  • Page 52 Ist Adobe Reader nicht bei Ihnen installiert, können Sie dieses Programm über folgende URL CD-ROM herunterladen: http://www.adobe.com/ Mit der PMW-10MD werden zwei CD-ROMs Adobe und Adobe Reader sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den U.S.A. und/oder mitgeliefert. anderen Ländern.
  • Page 53: Installation Der Software

    Für andere Betriebssysteme und Macintosh-Computer Supportinformationen zum Treiber besuchen Sie Ziehen Sie den Ordner der Software bitte folgende URL: (voreingestellt: http://www.sony.net/SxS-Support/ /Anwendung/XDCAM EX Clip Browser) in den Papierkorb. XDCAM EX Clip-Browser-Software Hinweise zu den Betriebsanforderungen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD- ROM.
  • Page 54: Technische Daten

    HQ-Modus: Ca. 50 Min. Technische Daten Ein SBP-32, SBS-32G1 oder SBS- 32G1A SP-Modus: Ca.140 Min. HQ-Modus: Ca. 100 Min. Ein SBS-64G1A Allgemeines SP-Modus: Ca. 280 Min. HQ-Modus: Ca. 200 Min. Spannungsversorgung Gewicht 100 V bis 240 V AC, 50/60Hz Kamerakopf: 90 g Kamerabedieneinheit: 2,8 kg Eingangsstrom 0.60 A-0.36 A (Standard) (bei...
  • Page 55 Effektive Bildelemente: Quantisierung 1920 (H) × 1080 (V) 16 Bit Belastbarkeit Format 20 dB 3-Chip RGB Frequenzgang Optisches System 150 Hz bis 15 kHz (innerhalb ±3 dB) F2.2 oder mehr (Prismasystem) Verzerrung Objektivfassung 0,1% oder weniger (bei Eingangspegel C-Halterung –40 dBu) Blendenempfindlichkeit F10 (typisch) (bei 1080/60i, 89,9% Medien...
  • Page 56 VON INHALTEN JEDER ART ÜBERNEHMEN. Optionales Zubehör (Nicht für • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass medizinische Zwecke) das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT SxS-Speicherkarte BEGRENZT AUF KOMPENSATION SxS PRO SBP-16 (16 GB)
  • Page 57 Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l'unità, e conservarlo per Questo simbolo indica la riferimenti futuri. versione del documento di accompagnamento. AVVERTENZA Questo simbolo indica il rappresentante per la Comunità Per ridurre il rischio di incendi o Europea ed appare accanto a scosse elettriche, non esporre nome e indirizzo del questo apparato alla pioggia o...
  • Page 58 Indicazioni/avvertenze importanti per l’uso in ambienti medicali 1. Tutte le apparecchiature collegate a questo apparecchio devono essere certificate conformi agli Standard IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 o ad altri Standard IEC/ISO applicabili alle apparecchiature. 2. Inoltre, tutte le configurazioni devono essere conformi con lo Standard sui sistemi IEC 60601-1.
  • Page 59 Indicazioni EMC importanti per l’uso in ambienti medicali • Il prodotto PMW-10MD necessita di precauzioni speciali per quanto riguarda l’EMC e deve essere installato e messo in servizio in conformità con le informazioni EMC fornite nelle istruzioni per l’uso. • Le apparecchiature portatili e mobili per la comunicazione in RF come i cellulari possono interferire sul funzionamento del prodotto PMW-10MD.
  • Page 60 Guida e dichiarazione del fabbricante - immunità elettromagnetica Il prodotto PMW-10MD è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del prodotto PMW-10MD deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Livello del test Livello di Ambiente elettromagnetico - Test di immunità...
  • Page 61 Guida e dichiarazione del fabbricante - immunità elettromagnetica Il prodotto PMW-10MD è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del prodotto PMW-10MD deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Livello del Test di Livello di...
  • Page 62 Distanze di separazione raccomandate tra apparecchiature portatili e mobili di comunicazione a RF e il prodotto PMW-10MD Il prodotto PMW-10MD è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi provocati da RF irradiate sono controllati. L’acquirente o l’operatore del prodotto PMW-10MD può contribuire...
  • Page 63 simile seguendo le raccomandazioni del produttore. Per lo smaltimento della batteria, attenersi alle norme in vigore nel paese di utilizzo. Attenzione Non utilizzare il dispositivo in ambienti in cui sono attivi apparecchi di risonanza magnetica. Questo potrebbe dar luogo a malfunzionamenti, incendi o spostamenti indesiderati.
  • Page 64 Adobe e Adobe Reader sono marchi di fabbrica registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Per leggere i documenti Con la videocamera PMW-10MD vengono Procedere come segue: forniti due CD-ROM. Il CD-ROM contrassegnato con “Manuals for HD Inserire il CD-ROM nell’unità...
  • Page 65: Installazione Del Software

    Per ulteriori informazioni su altri sistemi operativi e sul driver, consultare il seguente indirizzo: http://www.sony.net/SxS-Support/ XDCAM EX Clip Browsing Software Per ulteriori informazioni sui requisiti di funzionamento, consultare il Manuale dell’utente contenuto nel CD-ROM. • Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows 7...
  • Page 66: Specifiche Tecniche

    Modalità SP: circa 140 min. Specifiche tecniche Modalità HQ: circa 100 min. Con un SBS-64G1A Modalità SP: circa 280 min. Modalità HQ: circa 200 min. Peso Testa videocamera: 90 g Generale CCU: 2,8 kg Dimensioni (l/a/p) Alimentazione Testa videocamera: 35×45×50 mm Da 100 V a 240 V CA, 50/60Hz CCU: 200×88×240 mm Assorbimento di corrente...
  • Page 67 Sistema ottico Headroom F2.2 o più (prisma) 20 dB Attacco per l’obiettivo Risposta in frequenza Passo C Da 150 Hz a 15 kHz (entro ±3 dB) Sensibilità Distorsione F10 (tipico ) con 1080/60i, riflesso 0,1% o inferiore (con livello di ingresso 89,9%, 2000 lx) –40 dBu) Illuminazione minima...
  • Page 68: Accessori Opzionali

    • Eseguire sempre una registrazione di prova, e 36 pin verificare che il contenuto sia stato registrato correttamente. FS/TRIG LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI Mini presa stereo DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, REMOTE MA SENZA LIMITAZIONE A, D-sub a 9 pin, conforme a RS-232C...
  • Page 69 Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo Este símbolo indica el para referencias futuras. representante de la Comunidad Europea y aparece junto al nombre y la dirección del ADVERTENCIA representante de la Comunidad Europea. Para reducir el riesgo de Este símbolo indica terminal electrocución, no exponga este...
  • Page 70 IEC 60950-1, IEC 60065 u otras normas IEC/ ISO aplicables a los equipos. 2. Además, todas las configuraciones deberán cumplir con la normativa de sistemas IEC 60601-1. Todo aquél que conecte cualquier equipo adicional a las tomas de entrada y salida de señales está...
  • Page 71 Consejos y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas El producto PMW-10MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto PMW-10MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno. Consejos acerca del entorno Prueba de emisiones Conformidad electromagnético...
  • Page 72 Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética El producto PMW-10MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto PMW-10MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Page 73 Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética El producto PMW-10MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto PMW-10MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Page 74 Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y el producto PMW-10MD El producto PMW-10MD está diseñado para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del producto PMW-10MD pueden ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia...
  • Page 75 Cuando deseche la batería, debe cumplir con las leyes de la zona o del país. Precaución No use el dispositivo en un entorno de RM (resonancia magnética). Es posible que se produzca una avería, un incendio o un movimiento no deseado. Precaución Estos conectores se han diseñado para permitir el contacto directo con los circuitos...
  • Page 76 Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y en otros países. Para leer los documentos Dos CD-ROM se suministra con la PMW-10MD. Haga lo siguiente: El CD-ROM denominado “Manuals for HD Video Camera” contiene los archivos PDF del...
  • Page 77: Instalación Del Software

    Para obtener información de asistencia sobre el controlador y otros sistemas operativos, consulte el siguiente URL: http://www.sony.net/SxS-Support/ XDCAM EX Clip Browsing Software Para los requisitos de funcionamiento, consulte el Manual del usuario incluido en el CD-ROM. • Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows 7...
  • Page 78: Especificaciones

    Con un SBP-32, SBS-32G1 o SBS- Especificaciones 32G1A Modo SP: aprox.140 min. Modo HQ: aprox. 100 min. Con un SBS-64G1A Modo SP: aprox. 280 min. General Modo HQ: aprox. 200 min. Peso Cabezal de cámara: 90 g Requisitos de alimentación Unidad de control de la cámara: 2,8 kg 100 V a 240 V CA, 50/60Hz Dimensiones (an.
  • Page 79: Sistema De Audio

    Elementos de imagen efectivos: Cuantificación 1920 (H) × 1080 (V) 16 bits Margen Formato 20 dB RGB, 3 chips Frecuencia de respuesta Sistema óptico 150 Hz a 15 kHz (dentro de ±3 dB) F2.2 o más (sistema de prisma) Distorsión Montura del objetivo 0,1% o menos (con nivel de entrada Montura en C...
  • Page 80: Accesorios Opcionales

    Notas CAMERA • Haga siempre un ensayo de grabación y 36 pines verifique que se grabó bien. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR FS/TRIG DAÑOS DE NINGÚN TIPO, Minitoma estéreo INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR...
  • Page 81 Lees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, deze handleiding grondig door en bewaar Dit pictogram geeft de hem voor later gebruik. vertegenwoordiging in de EU aan. Het staat naast de naam WAARSCHUWING en het adres van de EU- vertegenwoordiging. Dit apparaat niet blootstellen aan regen of vocht ter verkleining van Dit symbool duidt op de de kans op brand of een...
  • Page 82 Belangrijke veiligheidsmaatregelen/ instructies bij het gebruik in een medische omgeving 1. Alle apparatuur die op dit toestel is aangesloten, moet gecertificeerd zijn volgens norm IEC 60601-1, IEC 60950- 1, IEC 60065 of andere IEC/ISO normen die van toepassing zijn op de apparatuur. 2.
  • Page 83 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies De PMW-10MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de PMW-10MD dient zeker te stellen dat het toestel gebruikt wordt in een dergelijke omgeving. Emissietest Conformiteit Elektromagnetische omgeving –...
  • Page 84 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De PMW-10MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de PMW-10MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
  • Page 85 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De PMW-10MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de PMW-10MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
  • Page 86 Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de PMW-10MD De PMW-10MD is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen gereguleerd zijn. De klant of gebruiker van de PMW-10MD kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door de hieronder aanbevolen minimumafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparaatuur (zenders) en de PMW-10MD aan te houden, in overeenstemming met het maximale uitvoervermogen van de communicatieapparatuur.
  • Page 87 Let op Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type batterij aanbevolen door de fabrikant. Neem de plaatselijke wetgeving in acht wanneer u de batterij weggooit. Let op Gebruik het apparaat niet in een MR-omgeving (magnetische resonantie).
  • Page 88 Indien Adobe Reader niet is geïnstalleerd, kunt u het programma downloaden van de volgende URL: http://www.adobe.com/ De twee CD-ROM's worden met de PMW-10MD Adobe en Adobe Reader zijn handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of meegeleverd. andere landen.
  • Page 89: Installatie Van De Software

    Papiermand. Voor andere besturingssystemen en bijkomende informatie over de driver, raadpleeg de volgende URL: http://www.sony.net/SxS-Support/ XDCAM EX Clip Browsing Software U vindt de vereisten voor gebruik in de gebruikshandleiding op de cd-rom. • Microsoft, Windows, Windows Vista en Windows 7...
  • Page 90 Met één SBP-32, SBS-32G1 of Specificaties SBS-32G1A SP-modus: ca. 140 min. HQ-modus: ca. 100 min. Met één SBP-32, SBS-64G1 of SBS-32G1A Algemeen SP-modus: ca. 280 min. HQ-modus: ca. 200 min. Stroomvereisten Gewicht 100 V tot 240 V AC, 50/60Hz Camerakop: 90 g Controle-eenheid van de camera: 2,8 kg Ingangsstroomsterkte 0,60 A-0,36 A (opname)
  • Page 91 Formaat Piekvermogen RGB van 3 chips 20 dB Optisch systeem Frequentieresponsie F2.2 of recenter (prismasysteem) 150 Hz tot 15 kHz (binnen ±3 dB) Lensbajonet Distortie C-bajonet 0,1% of minder (met inputniveau –40 dBu) Gevoeligheid F10 (Typisch) (met 1080/60i, 89,9% reflectie, 2000 lx) Media Minimumverlichting Type kaartsleuf...
  • Page 92: Optionele Accessoires

    MEDIA OF OPSLAGSYSTEMEN VOOR Equipotentiaalaansluiting HET OPNEMEN VAN WILLEKEURIG MATERIAAL. Optionele accessoires • Controleer altijd of de unit correct werkt alvorens deze te gebruiken. SONY KAN OM CCMC-T05/T10/T15/T20-camerakabel GEEN ENKELE REDEN ALS GEVOLG VAN SCHADE AAN DE UNIT FS-24-voetschakelaar AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD...
  • Page 93 Läs denna handbok noga innan utrustningen Den här symbolen indikerat används och spara den för framtida bruk. representanten i den Europeiska VARNING! gemenskapen och förekommer bredvid representanten i den Om du vill minska risken för Europeiska gemenskapens brand eller elektriska stötar får namn och adress.
  • Page 94 standarder som är tillämpliga på utrustningen. 2. Dessutom ska alla konfigurationer följa systemstandarden IEC 60601-1. Alla som ansluter ytterligare utrustning till signalingångsdelen eller signalutgångsdelen konfigurerar ett medicinskt system, och är därför ansvariga för att systemet följer kraven i systemstandarden IEC 60601-1. Vid tveksamheter ska du rådfråga kvalificerad servicepersonal.
  • Page 95 • Bärbara och mobila radiokommunikationsenheter, t.ex. mobiltelefoner, kan påverka PMW- 10MD. Varning Användning av andra än angivna tillbehör eller kablar, med undantag av delar som säljs av Sony Corporation, kan resultera i ökad strålning eller minskad immunitet från PMW-10MD. Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk strålning PMW-10MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö...
  • Page 96 Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet PMW-10MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av PMW-10MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö. IEC 60601- Riktlinjer för elektromagnetisk Immunitetstest Uppfyller testnivå...
  • Page 97 Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet PMW-10MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av PMW-10MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö. IEC 60601- Immunitetstest Uppfyller Riktlinjer för elektromagnetisk strålning testnivå...
  • Page 98 För en värdering av elektromagnetisk miljö orsakad av fasta radiosändare bör en elektromagnetisk undersökning av platsen övervägas. Om uppmätt fältstyrka på platsen för PMW-10MD överstiger det ovan angivna gränsvärdet bör funktionerna hos PMW-10MD kontrolleras. Om något onormalt observeras kan särskilda åtgärder behöva vidtas, t.ex.
  • Page 99 Installera apparaten så att huvudbrytaren är lättillgänglig för användaren. Installera inte apparaten i ett instängt utrymme som en bokhylla eller ett platsbyggt skåp. VARNING Batterierna får inte utsättas för omåttlig värme såsom solljus, eld eller liknande. FÖRSIKTIGHET! Fara för explosion vid felaktigt placerat batteri.
  • Page 100 Använda CD-skivan Gör på följande sätt: Sätt i CD-skivan i CD-enheten. Det första fönstret visas automatiskt. Två CD-skivor medföljer PMW-10MD. Om den inte visas automatiskt ska du CD:n som kallas ”Manuals for HD Video dubbelklicka på filen index.htm på CD- Camera”...
  • Page 101: Installera Programvara

    • Microsoft, Windows, Windows Vista och Windows 7 är registrerade varumärken och/eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder. • Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder. Installera programvara Gör på...
  • Page 102 SP-läge: Ung. 140 min. Specifikationer HQ-läge: Ung. 100 min. Med en SBS-64G1A SP-läge: Ung. 280 min. HQ-läge: Ung. 200 min. Massa Kamerahuvud: 90 g Allmänt Kamerakontrollenhet: 2,8 kg Mått (b/h/d) Strömkrav Kamerahuvud: 35×45×50 mm 100 V till 240 V AC, 50/60 Hz Kamerakontrollenhet: 200×88×240 mm Ineffekt Medföljande tillbehör...
  • Page 103 Optiskt system Frekvensrespons F2.2 eller mer (prismsystem) 150 Hz till 15 kHz (inom ±3 dB) Linsmontering Brus C-montering 0,1 % eller mindre (med ingångsnivå – 40 dBu) Sensitivitet F10 (typisk) (med 1080/60i, 89,9 % reflektering, 2000 lx) Media Lägsta belysning Kortplatstyp 0,14 lx (F2.2, +21 dB, 64- Express Card34...
  • Page 104 LAGRINGSSYSTEM FÖR ATT SPELA IN Valfria tillbehör NÅGOT SOM HELST TYP AV INNEHÅLL. • Kontrollera alltid att enheten fungerar som den ska före användning. SONY KAN INTE CCMC-T05/T10/T15/T20 kamerakabel HÅLLAS ANSVARIG FÖR SKADOR AV FS-24 fotkontroll NÅGOT SOM HELST SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL,...
  • Page 105 Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e mantenha-o para referência Este símbolo indica o representante da Comunidade futura. Europeia e aparece junto ao AVISO nome e endereço do representante da Comunidade Para evitar o perigo de incêndio Europeia.
  • Page 106 normas IEC/ISO aplicáveis aos equipamentos. 2. Além disso, todas as configurações devem estar em conformidade com a norma do sistema IEC 60601-1. Quem ligar outro equipamento à entrada ou à saída do sinal está a configurar o equipamento médico e é, por isso, responsável pela conformidade do sistema com os requisitos impostos pela norma do sistema IEC 60601-1.
  • Page 107 Notas orientadoras e declaração do fabricante - emissões electromagnéticas O produto PMW-10MD está destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do produto PMW-10MD deve garantir que este é utilizado nesse ambiente. Ambiente electromagnético - notas Teste de emissão...
  • Page 108 Notas orientadoras e declaração do fabricante - imunidade a radiações electromagnéticas O produto PMW-10MD está destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do produto PMW-10MD deve garantir que esta é utilizada nesse ambiente.
  • Page 109 Notas orientadoras e declaração do fabricante - imunidade a radiações electromagnéticas O produto PMW-10MD está destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do produto PMW-10MD deve garantir que este é utilizado nesse ambiente.
  • Page 110 Distâncias recomendadas de separação entre os equipamentos móveis de comunicação por RF e o produto PMW-10MD O produto PMW-10MD é destinado a ser utilizado em ambientes electromagnéticos em que as perturbações originadas por RF radiada são controladas. O cliente ou o utilizador do produto PMW-10MD pode ajudar a evitar interferências electromagnéticas mantendo uma distância mínima...
  • Page 111 Para descartar as baterias, siga a legislação As pilhas devem ser armazenadas em local local ou do país. seco e ventilado. No caso de vazamento da pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetado com água abundante. Atenção Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.
  • Page 112 URL seguinte: http://www.adobe.com/ Adobe e Adobe Reader são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated, nos Estados Unidos e/ou em Juntamente com o PMW-10MD, são fornecidos 2 outros países. CD-ROMs. O CD-ROM denominado “Manuals for HD Para ler os documentos Video Camera”...
  • Page 113 Para outros sistemas operativos e informação de assistência sobre o controlador, consulte o URL seguinte: http://www.sony.net/SxS-Support/ XDCAM EX Clip Browsing Software Para conhecer os requisitos de funcionamento, consulte o Guia do Utilizador existente no CD- ROM.
  • Page 114: Características Técnicas

    Com um SBP-32, SBS-32G1 ou Características técnicas SBS-32G1A Modo SP: Cerca de 140 min. Modo HQ: Cerca de 100 min. Com um SBS-64G1A Modo SP: Cerca de 280 min. Geral Modo HQ: Cerca de 200 min. Peso Cabeça da câmara: 90 g Potência necessária Unidade de controlo da câmara: 2,8 kg 100 V a 240 V AC, 50/60Hz...
  • Page 115 Elementos efectivos de imagem: Quantização 1920 (H) × 1080 (V) 16 bits Gama 20 dB Formato RGB de 3 chips Resposta em frequência 150 Hz a 15 kHz (em cerca de ±3 dB) Sistema óptico F2.2 ou mais (sistema prismático) Distorção 0,1% ou menos (com nível de entrada Montagem da lente...
  • Page 116: Acessórios Opcionais

    PARA REGISTAR CONTEÚDO DE QUALQUER TIPO. • Verifique sempre se a unidade está a funcionar Cabo de Câmara CCMC-T05/T10/T15/T20 correctamente antes de a usar. A SONY NÃO Interruptor a pedal FS-24 SE RESPONSABILIZA POR DANOS DE QUALQUER TIPO, INCLUINDO, MAS Acessórios opcionais (não se...
  • Page 117 Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen Tämä symboli ilmaisee laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää tasapotentiaalisen liitännän, tarvetta varten. jonka avulla järjestelmän eri VAROITUS osien potentiaalit saadaan samoiksi. Suojaa laite sateelta ja Varastointi- ja kuljetuslämpötila kosteudelta tulipalo- ja Tämä symboli ilmaisee sähköiskuvaaran varastointi- ja vähentämiseksi.
  • Page 118 PMW-10MD. Varoitus Muiden kuin määritettyjen lisävarusteiden ja kaapelien, Sony Corporationin myymiä varaosia lukuun ottamatta, käyttö voi aiheuttaa säteilyn lisääntymisen tai vähentää tuotteen PMW-10MD immuniteettia. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus - sähkömagneettinen säteily Tuote PMW-10MD on tarkoitettu käytettäväksi seuraavaksi määritettävässä sähkömagneettisessa ympäristössä.
  • Page 119 Varoitus Jos tuotetta PMW-10MD on tarkoitus käyttää muiden laitteiden vieressä tai pinottuna päällekkäin niiden kanssa, tulee varmistaa, että se toimii normaalisti käytettävässä kokoonpanossa. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus - sähkömagneettinen immuniteetti Tuote PMW-10MD on tarkoitettu käytettäväksi seuraavaksi määritettävässä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai tuotteen PMW-10MD käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä.
  • Page 120 HUOMAUTUS: U on vaihtovirtaverkon jännite ennen testitason soveltamista. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus - sähkömagneettinen immuniteetti Tuote PMW-10MD on tarkoitettu käytettäväksi seuraavaksi määritettävässä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai tuotteen PMW-10MD käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä. IEC 60601 Yhteensopivuus Immuniteettitesti Sähkömagneettinen ympäristö...
  • Page 121 Suositeltavat etäisyydet kannettavien radiotaajuutta käyttävien tietoliikennelaitteiden ja tuotteen PMW-10MD välillä Tuote PMW-10MD on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa radiotaajuussäteilyhäiriöt ovat hallittuja. Asiakas tai tuotteen PMW-10MD käyttäjä voi estää sähkömagneettiset häiriöt säilyttämällä seuraavassa suositellut vähimmäisetäisyydet kannettavien radiotaajuutta käyttävien tietoliikennelaitteiden (lähettimien) ja tuotteen PMW-10MD välillä...
  • Page 122 vastaa maakohtaisesti vallitsevia säännöksiä. 2. Käytä sähköjohtoa (3-johtiminen HUOMIO verkkojännitejohto)/laiteliitintä/pistoketta, Kun vaihdat akkua, älä kosketa akkua tai joka vastaa oikeita luokituksia laitteen sisäisiä virtapiirejä ja potilasta (volttimäärä, ampeerimäärä). samaan aikaan. Jos laitteessa on vika, voi Jos sinulla on kysyttävää yllä mainittujen syntyä...
  • Page 123 Asiakirjojen lukeminen CD-levyn käyttö Toimi seuraavasti: Aseta CD-levy CD-asemaan. Kansisivu tulee automaattisesti näkyviin PMW-10MD-laitteen mukana toimitetaan kaksi selaimeen. CD-levyä. Jos sivu ei tule selaimeen automaattisesti, ”Manuals for HD Video Camera” -levy sisältää kaksoisnapsauta CD-levyllä olevaa PMW-10MD-laitteen käyttöohjeet (japani, index.htm-tiedostoa. englanti, ranska, saksa, italia, espanja, kiina, hollanti, portugali ja kreikka) PDF-muodossa.
  • Page 124: Ohjelmiston Asennus

    XDCAM EX Clip Browsing Software Lisätietoja käytön edellytyksistä on CD-levyllä olevassa käyttöoppaassa. • Microsoft, Windows, Windows Vista ja Windows 7 ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä ja/tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. • Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
  • Page 125: Tekniset Tiedot

    Yhdellä SBP-32, SBS-32G1 tai Tekniset tiedot SBS-32G1A-muistikortilla SP-tila: n. 140 min. HQ-tila: n. 100 min. Yhdellä SBS-64G1A-muistikortilla SP-tila: n. 280 min. Yleistä HQ-tila: n. 200 min. Paino Kamerapää: 90 g Käyttöjännite Kameran ohjauslaite: 2,8 kg 100 V – 240 V AC, 50/60 Hz Mitat (l/k/s) Tulovirta Kamerapää: 35×45×50 mm...
  • Page 126 Muoto Headroom 3-siruinen RGB 20 dB Optinen järjestelmä Taajuusvaste Väh. F2.2 (prismajärjestelmä) 150 Hz–15 kHz (±3 dB:n sisällä) Jalustakierre Särö C-kiinnitys Enintään 0,1 % (tulotaso –40 dBu) Herkkyys F10 (tyypillinen) (1080/60i, 89,9 % Media heijastus, 2000 lx) Korttipaikka Vähimmäisvalaistus Express Card34 0,14 lx (F2.2, +21 dB, 64 kuvan kumulaatio) Korttipaikkojen määrä...
  • Page 127 Jatkuva 36-napainen Huomautuksia FS/TRIG • Tee aina koetallennus, ja varmista, että Stereominiliitin tallennus onnistui. SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA REMOTE VAHINGOISTA MUKAAN LUKIEN, D-sub 9-pin, RS-232C:n mukainen MUTTA EI NIIHIN RAJOITTUEN, KORVAUKSET TAI HYVITYKSET Muut liitännät AIHEUTUEN SIITÄ, ETTÄ TÄMÄ LAITE...
  • Page 128 Før du betjener denne enhed, skal du læse Dette symbol angiver EF- denne vejledning grundigt og opbevare den repræsentanten og vises ved for fremtidig reference. siden af EF-repræsentantens ADVARSEL navn og adresse. For at nedsætte risikoen for Dette symbol angiver den ækvipotentielle terminal, som brand eller elektrisk stød må...
  • Page 129 PMW-10MD. Vejledning og producentens erklæring om elektromagnetiske emissioner PMW-10MD er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af PMW-10MD skal sikre sig, at det bruges i et sådan miljø. Emissionstest Overholdelse Elektromagnetisk miljø...
  • Page 130 Advarsel Hvis PMW-10MD skal bruges ved siden af eller stakkes sammen med andet udstyr, skal man være opmærksom på at kontrollere den normale funktion i den konfiguration, det vil blive anvendt. Vejledning og producentens erklæring om elektromagnetisk immunitet PMW-10MD er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af PMW-10MD skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø.
  • Page 131 Vejledning og producentens erklæring om elektromagnetisk immunitet PMW-10MD er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af PMW-10MD skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø. IEC 60601- Overholdelses- Immunitetstest Elektromagnetisk miljø – vejledning...
  • Page 132 Det er nødvendigt at overveje en elektromagnetisk undersøgelse af stedet for at vurdere det elektrostatiske miljø, som skyldes faste sendere. Hvis den målte feltstyrke på det sted, hvor PMW-10MD anvendes, overstiger det gældende RF-overholdelsesniveau, skal man overvåge PMW-10MD for at sikre sig en normal drift.
  • Page 133 ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for væskedryp eller væskesprøjt. Genstande, der indeholder væske (f.eks. vaser), må ikke anbringes på apparatet. Dette apparat leveres med en hovedkontakt på bagpanelet. Installer dette apparat, så brugeren nemt har adgang til hovedkontakten. Installér ikke enheden på en begrænset plads såsom i en bogreol eller et indbygget skab.
  • Page 134 Softwaren er tilsigtet generel brug. Den er ikke Hvis du har tabt eller beskadiget cd-rom'en, kan tilsigtet medicinsk brug. du købe en ny til udskiftning. Kontakt din Sony servicerepræsentant. XDCAM EX Clip Browsing Software Applikationsprogram til betjening af clip, der er optaget med modeller i serien XDCAM EX på...
  • Page 135 XDCAM EX Clip Browsing Software Specifikationer Se betjeningsvejledningen på cd-rom’en for driftskrav. • Microsoft, Windows, Windows Vista og Windows 7 er registrerede varemærker og/eller varemærker Generelt tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Strømkrav • Macintosh og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc.
  • Page 136 SP-tilstand: Ca. 140 min. Optisk system F2.2 eller mere (prismesystem) HQ-tilstand: Ca. 100 min. Med en SBS-64G1A Objektivmontering SP-tilstand: Ca. 280 min. C-montering HQ-tilstand: Ca. 200 min. Følsomhed Masse Kamerahoved: 90 g F10 (typisk) (med 1080/60i, 89,9 % Kamerakontrolenhed: 2,8 kg refleks, 2000 lx) Dimensioner (b/h/d) Minimum belysning...
  • Page 137 Frekvensrespons C: 0,286 Vp-p (NTSC)/0,3 Vp-p (PAL). 75 Ω, ubalanceret 150 Hz til 15 kHz (indenfor ±3 dB) Forvrængning 0,1 % eller mindre (med indgangsniveau D-sub 15-ben Y: 1,0 Vp-p, 75 Ω –40 dBu) PB / PR: 0,7 Vp-p, 75 Ω Medie HD SDI OUT 1, 2 BNC, i overensstemmelse med...
  • Page 138 ELLER ANDRE MEDIE- ELLER OPBEVARINGSSYSTEMER TIL INDSPILNING AF INDHOLD AF ENHVER ART. • Kontrollér altid, at enheden fungerer korrekt, før du bruger den. SONY ER IKKE FORPLIGTET TIL AT YDE NOGEN FORM FOR ERSTATNING INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL KOMPENSATION ELLER REFUSION PÅ...
  • Page 139 Les bruksanvisningen nøye før du bruker Dette symbolet angir EU- enheten og ta vare på den for fremtidig bruk. representanten og er plassert ved siden av EU- ADVARSEL representantens navn og adresse. For å redusere risikoen for brann Dette symbolet indikerer eller støt, må...
  • Page 140 Veiledning og produsenterklæring - elektromagnetisk stråling Produktet PMW-10MD er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet PMW-10MD må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. Strålingstest Kompatibilitet Elektromagnetisk miljø - en veiledning...
  • Page 141 Veiledning og produsenterklæring - immunitet mot elektromagnetisk stråling Produktet PMW-10MD er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet PMW-10MD må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. IEC 60601 Elektromagnetisk miljø...
  • Page 142 Veiledning og produsenterklæring - immunitet mot elektromagnetisk stråling Produktet PMW-10MD er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet PMW-10MD må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. IEC 60601 Elektromagnetisk miljø...
  • Page 143 Produktet PMW-10MD er konstruert for bruk i et elektromagnetisk miljø der utstrålte, radiofrekvente forstyrrelser er under kontroll. Kunden eller brukeren av produktet PMW-10MD kan bidra til å motvikre elektromagnetisk interferens ved å sørge for at minsteavstanden mellom bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr (sendere) og produktet PMW-10MD overholdes som anbefalt nedenfor, i henhold til kommunikasjonsutstyrets maksimale utgangseffekt.
  • Page 144 Forsiktig Ikke bruk enheten i et miljø med MR (Magnetic Resonance)-utstyr. Det kan forårsake en feil, brann eller uønsket bevegelse. Forsiktig Denne kontakten er utformet for å tillate direkte kontakt med strømførende kretser. Svak spenning kan være tilstede på grunn av en svikt i denne enheten.
  • Page 145 Slik leser du dokumentene Bruke CD-ROM Gjør slik: Sett CD-ROM-en i CD-ROM- stasjonen. Det følger med to CD-ROM med PMW-10MD. En forside vises automatisk i nettleseren. CD-ROM-en som er merket “Manuals for HD Hvis den ikke vises automatisk, Video Camera”, inneholder PDF-filer med dobbeltklikker du på...
  • Page 146 Programvare for blaing i XDCAM EX- klipp For krav til driftsforhold, se i brukerhåndboken som finnes på CD-ROM-en. • Microsoft, Windows, Windows Vista og Windows 7 er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og andre land. •...
  • Page 147 SP-modus: Ca. 140 minutter Spesifikasjoner HQ-modus: Ca. 100 minutter Med én SBS-64G1A SP-modus: Ca. 280 minutter HQ-modus: Ca. 200 minutter Vekt Kamerahode: 90 gram Generelt Kamerakontrollenhet: 2,8 kg Mål (b/h/d) Strømbehov Kamerahode: 35×45×50 mm. 100 V til 240 V vs, 50/60 Hz Kamerakontrollenhet: 200×88×240 mm.
  • Page 148 Linsefeste Forvrengning C-feste 0,1 % eller mindre (med inngangsnivå –40 dBu) Følsomhet F10 (typisk) (med 1080/60i, 89,9 % refleksjon, 2000 lux) Media Minimum belysning Kortsportype 0,14 lux (F2.2, +21 dB, 64-bilders Express Card34 akkumulasjon) Antall spor Video S/N 54 dB (Y) (typisk) Kontakt Horisontal oppløsning Samsvarende med PCMCIA Express...
  • Page 149 ANDRE MEDIA ELLER LAGRINGSSYSTEMER FOR OPPTAK AV Ekvipotensial jordingskontakt ET HVILKET SOM HELST INNHOLD. • Kontroller alltid at enheten virker som den skal før bruk. SONY VIL IKKE VÆRE Ekstra tilbehør ANSVARLIG FOR SKADER AV NOE SLAG INKLUDERT, MEN IKKE CCMC-T05/T10/T15/T20 Kamerakabel...
  • Page 150 Πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα, Το σύμβολο αυτ διαβάστε ολ κληρο το παρ ν εγχειρίδιο επισημαίνει τον αριθμ και φυλάξτε το για ενδεχ μενη σειράς. μελλοντική χρήση. Το σύμβολο αυτ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ επισημαίνει την έκδοση του συνοδευτικού εγγράφου. Προκειμένου να μειωθεί ο Το...
  • Page 151 Η ετικέτα αυτή βρίσκεται στον επάνω το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος πίνακα της μονάδας. της συσκευής), δοκιμάστε τα εξής Για λεπτομέρειες ως προς το πώς να μέτρα: Μετακινήστε τη συσκευή προσαρτήσετε τα καλύμματα των λαμβάνοντας υπ ψη τον ευαίσθητο συνδέσμων, ανατρέξτε στην εν τητα εξοπλισμ...
  • Page 152 Σημαντικές ειδοποιήσεις EMC για τη χρήση σε ιατρικούς χώρους • Το προϊ ν PMW-10MD απαιτεί ειδικές προφυλάξεις σχετικά με το EMC και απαιτείται να εγκατασταθεί και να τεθεί σε λειτουργία σύμφωνα με τις πληροφορίες EMC που παρέχονται στις οδηγίες χρήσης.
  • Page 153 Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή - ηλεκτρομαγνητική προστασία Το προϊ ν PMW-10MD προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊ ντος PMW-10MD πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Επίπεδο...
  • Page 154 Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή - ηλεκτρομαγνητική προστασία Το προϊ ν PMW-10MD προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊ ντος PMW-10MD πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Επίπεδο...
  • Page 155 Το προϊ ν PMW-10MD προορίζεται για χρήση σε ένα ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον στο οποίο μπορούν να ελεγχθούν οι ακτινοβολούμενες διαταραχές RF. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊ ντος PMW-10MD μπορεί να αποτρέψει την ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή διατηρώντας μια ελάχιστη απ σταση ανάμεσα στο μεταφερ μενο και κινητ...
  • Page 156 Προσοχή Κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση λανθασμένης τοποθέτησης της μπαταρίας. Αντικαταστήστε τη μ νο με τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο, πως συνιστάται απ τον κατασκευαστή. ταν απορρίπτετε την μπαταρία, πρέπει να τηρείτε το ν μο στην αντίστοιχη περιοχή ή χώρα. Προσοχή Μη...
  • Page 157 Χρήση τού CD-ROM Σημείωμα Αν το Adobe Reader δεν είναι εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας, μπορείτε να προχωρήσετε στη λήψη του απ Μαζί με το PMW-10MD παίρνετε δύο CD- τη διεύθυνση: ROM. http://www.adobe.com/ Το CD-ROM με την ετικέτα “Manuals for HD Video Camera” περιέχει τα αρχεία με τις...
  • Page 158: Εγκατάσταση Λογισμικού

    πληροφορίες υποστήριξης σον αφορά το πρ κειται να διαγράψετε. πρ γραμμα οδήγησης, επισκεφτείτε τη Σε υπολογιστή Macintosh διεύθυνση: Ρίξτε το φάκελο του λογισμικού http://www.sony.net/SxS-Support/ (προεπιλογή: /Application/XDCAM EX Clip Browser) στο XDCAM EX Clip Browsing Κάδος απορριμμάτων. Software Για τις απαιτήσεις λειτουργίας ανατρέξτε...
  • Page 159 Με ένα SBP-32, SBS-32G1 ή SBS- 32G1A: Προδιαγραφές Λειτουργία SP: Περίπου 140 λεπτά Λειτουργία HQ: Περίπου 100 λεπτά Με ένα SBP-64G1A: Λειτουργία SP: Περίπου 280 λεπτά Γενικά Λειτουργία HQ: Περίπου 200 λεπτά Βάρος Κεφαλή κάμερας: 90 γραμμάρια Απαιτήσεις ισχύος Μονάδα ελέγχου κάμερας: 2,8 κιλά 100 V έως...
  • Page 160: Κεφαλή Κάμερας

    στην επιλογή “Country” είναι Κεφαλή κάμερας “NTSC”) Συσκευή συλλογής Αργ διάφραγμα Τύπος ίντσας, αισθητήρας 2 έως 8 καρέ εικ νας CMOS EX Slow Shutter: 16, 32, 64 καρέ Ενεργά στοιχεία εικ νας: Σύνδεσμος καλωδίου κάμερας 1920 (οριζ ντια) × 1080 20 ακίδων, στρογγυλ...
  • Page 161 Μορφ τυπο: Υποστηρίζει Άλλος σύνδεσμος στερεοφωνικά/μονοφωνικά μικρ φωνα με πυκνωτή ελεκτρέτ Ισοδυναμικ ς ακροδέκτης γείωσης Ισχύς: Υποστηρίζει τ σο τύπους τροφοδοσίας με βύσμα σο και Προαιρετικά παρελκ μενα τύπους τροφοδοσίας με μπαταρία/ βύσμα Καλώδιο κάμερας CCMC-T05/T10/T15/T20 Ονομαστική ευαισθησία: –58 dB Διακ...
  • Page 162 Σημειώσεις • Πάντα να πραγματοποιείτε δοκιμαστική εγγραφή και να επαληθεύετε τι η εγγραφή ήταν επιτυχής. Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΖΗΜΙΕΣ ΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΦΥΣΕΩΣ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΑΝΕΥ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥ, ΟΙΩΝΔΗΠΟΤΕ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΕΩΝ Ή ΕΠΙΣΤΡΟΦΩΝ ΧΡΗΜΑΤΩΝ ΕΞ ΑΙΤΙΑΣ ΒΛΑΒΗΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Ή ΤΩΝ...

Table of Contents