Toshiba B-480-QP Owner's Manual
Toshiba B-480-QP Owner's Manual

Toshiba B-480-QP Owner's Manual

Toshiba printer user manual
Table of Contents
  • Français

    • 1 Introduction

      • Modèle Applicable
      • Accessoires
    • 2 Specifications

      • Imprimante
      • Options
      • Film
      • Papier
    • 3 Vue Generale

      • Face Avant Et Arrière
      • Panneau de Contrôle
    • 4 Mise en Route de L'impreimante

      • Connexion du Cordon D'alimentation Et des Câbles
      • Installation du Filtre Sur Le Ventilateur
    • 5 Chargement du Papier

    • 6 Chargement du Film

    • 7 Installation de la Carte Pcmcia Optionnelle

    • 8 Precaution de Stockage des Consommables

    • 9 Maintenance

      • Nettoyage
      • Capot, Face Avant
      • Elimination des Fournitures Coincées
      • Régler la Détection des Étiquettes Pré-Imprimées
    • 10 Depistage des Pannes

  • Deutsch

    • Beipack
    • Modellbezeichnung
    • 2 Spezifikationen

      • Drucker
      • Optionen
      • Farbband
      • Papier
    • 3 Überblick

      • Vorder-/Rückseite
    • 4 Installation des Druckers

      • Anschluss der Kabel
      • Lüfterfilter Installieren
    • 5 Einsetzen des Papiers

    • 6 Einsetzen des Farbbandes

    • 7 Einsetzen des Zubehörs Pcmcia Karte

    • 8 Hinweise zum Papier und Farbband

    • 9 Wartung

      • Reinigen
      • Beseitigung eines Papierstaus
      • Sensoranpassung für Vorgedruckte Etiketten
    • 10 Fehlerbehebung

  • Español

    • 1 Introduccion

      • Descripción del Modelo
      • Accesorios
    • 2 Especificaciones

      • Impresora
      • Opciones
      • Cinta
      • Papel
    • 3 Vista General

      • Vista Frontal y Posterior de la Impresora
      • Panel de Operaciones
    • 4 Instalacion de la Impresora

      • Conexión de Los Cables
      • Procedimiento de Colocación del Filtro del Ventilador
    • 5 Carga del Papel

    • 6 Colocacion de la Cinta

    • 7 Como Introducir la Tarjeta Opcional Pcmcia

    • 8 Acerca de Los Consumibles

    • 9 Mantenimiento

      • Limpieza
      • Panel y Cubiertas
      • Cómo Quitar el Papel Atascado
      • Configuración del Umbral de Etiqueta
    • 10 Solucion de Errores

  • Dutch

    • 3 Overzicht

      • Bedieningsbord
      • Optie
      • Voor-En Achterzijde
    • 4 Installatie Van de Drukker

      • Connectie Van Het Electrisch Snoer en de Kabels
      • Bevestiging Van de Ventilator Filter
    • 5 Het Laden Van Papier

    • 6 Het Laden Van Lint

    • 7 Het Inbrengen Van de Pcmcia Bord in Optie

    • Verbruiksmateriaal

    • 8 Voorzorgen en Behandeling Van Het

    • 9 Onderhoud

      • Reiniging
      • Beschermingsvlakken en Deksels
      • Papieropstopping
      • Instelling Van de Drempelwaarde
    • 10 Mogelijke Problemen

  • Italiano

    • 1 Introduzione

      • Modelli Utilizzabili
      • Accessories
    • 2 Specifiche

      • Stampante
      • Opzioni
      • Nastri DI Stampa
      • Supporti
    • 3 Vista Generale

      • Vista Fronte/Retro
      • Pannello Operatore
    • 4 Installazione

      • Connessione del Cavo DI Alimentazione E Comunicazione
      • Installazione del Filtro Ventilatore
    • 5 Caricamento Dei Supporti DI Stampa

    • 6 Caricamento Nastro DI Stampa

    • 7 Inserimento Della Pcmcia (Opzionale)

    • 8 Utilizzo E Manutenzione Dei Supporti E Nastri

    • 9 Manutenzione Generale

      • Pulizia
      • Coperchio E Pannelli
      • Rimozione Delle Etichette Inceppate
      • Settaggio Dei Sensori
    • 10 Risoluzione Dei Problemi

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
TEC Thermal Printer
B-480-QP SERIES
Owner's Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruikershandleiding
Manuale Utente
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toshiba B-480-QP

  • Page 1 TEC Thermal Printer B-480-QP SERIES Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Manuale Utente...
  • Page 2 The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/ EEC, and the EMC directive 89/336/EEC. The product was tested in a typical set up TOSHIBA TEC personnel advocated. The following technical documentation has been filed for review.
  • Page 3 TEC Thermal Printer B-480-QP SERIES Owner’s Manual...
  • Page 4: Safety Summary

    Do not attempt to effect repairs or modifications to this equipment. If a fault occurs that cannot be rectified using the procedures described in this manual, turn off the power, unplug the machine, then contact your authorized TOSHIBA TEC representative for assistance. Meanings of Each Symbol This symbol indicates warning items (including cautions).
  • Page 5 • Utilize our maintenance services. After purchasing the machine, contact your authorized TOSHIBA TEC representative for assistance once a year to have the inside of the machine cleaned. Otherwise, dust will build up inside the machines and may cause a fire or a malfunction. Cleaning is particularly effective before humid rainy seasons.
  • Page 6: Table Of Contents

    CAUTION: 1. This manual may not be copied in whole or in part without prior written permission of TOSHIBA TEC. 2. The contents of this manual may be changed without notification. 3. Please refer to your local Authorized Service representative with regard to any queries you may have in this manual.
  • Page 7: Introduction

    1. INTRODUCTION 1. INTRODUCTION Thank you for choosing the TEC B-480 series thermal/transfer printer. This high performance printer is equipped with superior hardware including the specially developed (12 dots/mm, 304.8 dots/inch) near edge print head which will allow very clear print at a maximum speed of 203.2 mm/sec. (8 inches/sec.). The media supply is internal.
  • Page 8: Applicable Model

    1. INTRODUCTION 1.1 Applicable Model • B-482-TS10-QP Model name description B - 4 8 2 - T S 1 0 - Q P Issue mode Resolution T: 12 dots/mm 2: Thermal direct/Thermal transfer 1.2 Accessories Owner's Manual (EO1-33007) Unpacking Procedure QP: European version S: Batch E1-2...
  • Page 9: Specifications

    2. SPECIFICATIONS 2. SPECIFICATIONS 2.1 Printer Model Item Supply voltage Power consumption Operating temperature range Relative humidity Print head Printing methods Print speeds Maximum print width Dispensing modes Message display Dimensions Weight Available bar code types Fonts Rotations Standard interface Optional interfaces B-480-TS10-QP AC 220V ~ 240V +10%, -15%, 50Hz...
  • Page 10: Options

    2. To ensure print quality and print head life use only TOSHIBA TEC specified media and ribbons. 3. When using the cutter ensure that label length B plus inter label gap length E exceeds 35 mm. (i.e. label pitch should be greater that 35 mm.) (See Page 2-3.)
  • Page 11: Media

    2. SPECIFICATIONS Label 2.4 Media Stop position position Reference coordinate Reference coordinate Label dispensing mode Item A : Span of one label/tag B : Label/tag length C : Width including backing paper D : Label width E : Gap length F : Black mark length (Tag paper) G : Effective print width H : Effective print length...
  • Page 12: Overview

    3. OVERVIEW 3. OVERVIEW 3.1 Front/Rear View Front View Message Display (LCD) Operation Panel Media Outlet 3.2 Operation Panel Fig. 3-2 Top Cover Supply Window Serial Interface Connector (RS-232C) Parallel I/F Connector (Centronics) Fig. 3-1 MESSAGE DISPLAY (LCD) When power is turned on and it is ready to print, "ON LINE" is displayed.
  • Page 13: Installing The Printer

    4. INSTALLING THE PRINTER 4. INSTALLING THE PRINTER 4.1 Connecting the Power Cord and Cables WARNING: Turn the POWER SWITCH to OFF before connecting the power cord or cables. Serial I/F Cable (RS-232C) Parallel I/F Cable (Centronics) Expansion I/O Cable (Option) 4.2 Procedure for Fitting Fan Filter Snap on When installing the printer, it is important to ensure that the fan filter is attached before using the printer.
  • Page 14: Loading The Media

    5. LOADING THE MEDIA 5. LOADING THE MEDIA WARNING: 1. Do not touch moving parts. To reduce the risk that fingers, jewelry, clothing, etc., be drawn into the moving parts, push the switch in the “OFF” position to stop movement. 2.
  • Page 15 NOTE: When using the label rolled with labels facing outside, please remove the upper plates of both paper holders using the following procedure. Failure to do this may cause a paper jam error. If you have any questions, please contact your nearest TOSHIBA TEC service representative. Damper...
  • Page 16 5. LOADING THE MEDIA Removing the paper holders' upper plates from the media guide 1 Remove the two T-4x8 screws to detach the media guide from the printer. 2 Remove the SM-3x6 screw or the SM-3x8 screw to detach the paper holders' upper plates from the media guide.
  • Page 17 5. LOADING THE MEDIA An easy way to set the black mark sensor position 1 Pull the media about 500 mm out of the front of the printer, turn the media back on it's self and feed it under the print head past the sensor so that the black mark can be seen from above. 2 Adjust the sensor position to that of the black mark (the upper hole indicates the position of the black mark sensor).
  • Page 18 5. LOADING THE MEDIA 10. The media is now loaded and the sensor position is set. Batch type: NOTE: Set the selection switch to the STANDARD/STRIP position. Improper setting can affect the print quality. Strip type: 1 Remove enough labels from the leading edge media to leave 500 mm of backing paper exposed.
  • Page 19 NOTES: 1. Be sure to cut the backing paper of label. Cutting labels will cause the glue to stick to the cutter, which may affect the cutter quality and shorten the life. 2. If a label winds onto the platen during cut issue, please contact your nearest TOSHIBA TEC service representative.
  • Page 20: Loading The Ribbon

    6. LOADING THE RIBBON 6. LOADING THE RIBBON WARNING: 1. Do not touch moving parts. To reduce the risk that fingers, jewelry, clothing, etc., be drawn into the moving parts, push the switch in the “OFF” position to stop movement. 2.
  • Page 21: Inserting The Optional Pcmcia Card

    7. INSERTING THE OPTIONAL PCMCIA CARD 7. INSERTING THE OPTIONAL PCMCIA CARD WARNING: Turn the power OFF when inserting or removing the PCMCIA card. CAUTION: To protect PCMCIA cards, discharge static electricity from your body by touching the printer rear cover prior touching the PCMCIA cards.
  • Page 22: Care/Handling Of The Media And Ribbon

    8. CARE/HANDLING OF THE MEDIA AND RIBBON 8. CARE/HANDLING OF THE MEDIA AND RIBBON CAUTION: Be sure to read carefully and understand the Supply Manual. Use only media and ribbon which meet specified requirements. Use of non-specified media and ribbon may shorten the head life and result in problems with bar code readability or print quality.
  • Page 23: General Maintenance

    9. GENERAL MAINTENANCE 9. GENERAL MAINTENANCE WARNING: 1. Be careful when handling the print head as it becomes very hot. 2. Care must be taken not to injure yourself with the printer paper cutter. 3. Do not touch moving parts. To reduce the risk that fingers, jewelry, clothing, etc., be drawn into the moving parts, push the switch in the “OFF”...
  • Page 24: Covers And Panels

    9. GENERAL MAINTENANCE 9.2 Covers and Panels The covers should be cleaned by wiping with a dry cloth or a cloth slightly dampened with a mild detergent solution. NOTE: Clean the printer cover with an electrostatic free cleaner for automated office equipment. WARNING: 1.
  • Page 25 9. GENERAL MAINTENANCE Cleaning the Cutter Unit WARNING: 1. Be sure to turn the power off before cleaning the cutter unit. 2. The cutters are sharp and care should be taken not to injure yourself when cleaning. The swing cutter and rotary cutter are available as an option. They are both cleaned in the same way regardless of different shapes.
  • Page 26: Threshold Setting

    9. GENERAL MAINTENANCE 9.4 Threshold Setting For the printer to maintain a constant print position it uses the feed gap sensor to detect the gap between labels by measuring the amount of light passing through the media. When the media is pre-printed, the darker (or more dense) inks can interfere with this process causing paper jammed errors.
  • Page 27 Auto Ribbon Saving Mode Auto ribbon saving function is activated when a no print area extends more than 17 mm. For further information on this function, please ask your nearest TOSHIBA TEC service representative. NOTE: According to the relation between the outer diameter of rewound ribbon and print speed, ribbon...
  • Page 28: Troubleshooting

    10. TROUBLESHOOTING 10. TROUBLESHOOTING WARNING: If you cannot solve a problem with the following solutions, do not attempt to repair it yourself. Turn the power off, unplug the printer, then contact your Authorized Service representative for assis- tance. Error Message PAPER JAM 1.
  • Page 29 10. TROUBLESHOOTING Error Message CUTTER ERROR Media is jammed in the cutter. **** FLASH WRITE An error has occurred when loading ERR. data onto a flash memory card or ATA card. FORMAT ER- An error has occurred while formatting a flash memory card or ATA card. FLASH CARD No more data can be saved in the FULL...
  • Page 30 10. TROUBLESHOOTING Problem No print. Dots missing in the print. Unclear (or blurred) printing. Power does not come on. Printer does not cut. You see a raised nap where the media has been cut. Solution 1. Check that media and the ribbon is loaded correctly. 2.
  • Page 31 I'imprimante Transfert Thermique TEC B-480-QP SERIES Mode d’emploi...
  • Page 32 Ne tentez pas díeffectuer des réparations ou des modifications sur ce matériel. Si une erreur se produit qui ne peut être résolue en suivant les instructions de ce manuel, coupez le courant, déconnectez le câble secteur et contactez votre revendeur agréé TOSHIBA TEC pour une assistance technique. Explication des symboles Ce symbole signale une mise en garde (ou des précautions).
  • Page 33 Au sujet de la maintenance • Faites appel à nos services de maintenance. Aprés avoir reçu le matériel, prenez contact avec votre revendeur agréé TOSHIBA TEC pour une visite de maintenance annuelle, de manière à effectuer un nettoyage complet de líintérieur de la machine.
  • Page 34 1. Ce manuel ne peut être copié, en entier ni en partie sams autorisation préalable de TOSHIBA TEC. 2. Le contenu de ce manuel peut être changé sans information préalable. 3. Veuillez contacter votre distributeur TOSHIBA TEC pour toutes questions. TABLE DES MATIERES FRENCH VERSION FO1-33007...
  • Page 35: Introduction

    1. INTRODUCTION 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'imprimante transfert thermique de la série B-480. Cette nouvelle génération d'imprimante intègre le meilleur compromis performance qualité. La tête thermique est à impression rapprochée dispose de 12 points par millimètre 304.8 DPI et permet une impression à...
  • Page 36: Modèle Applicable

    1. INTRODUCTION 1.1 Modèle Applicable • B-482-TS10-QP Description du modèle B - 4 8 2 - T S 1 0 - Q P Mode d'impression Résolution T: 12 points : mm 2: Thermique direct et transfert thermique 1.2 Accessoires Manuel utilisateur (EO1-33007) Procédure de déballage QP: Version pour l'Europe...
  • Page 37: Specifications

    2. SPECIFICATIONS 2. SPECIFICATIONS 2.1 Imprimante Type Article Alimentation Consommation Limites de température Humidité relative Tête d'impression Méthode d'impression Vitesse d'impression Largeur d'impression Méthode de sortie Affichage de message Dimension Poids Type de codes à barre Polices Rotation des zones Interface standard Interface en option B-480-TS10-QP...
  • Page 38: Options

    étiquettes. 2. Il est recommandé d'utiliser des rubans et des papiers recommandés par TOSHIBA TEC. 3. La coupe des étiquettes adhésives peut se faire à partir d'une hauteur de 35 mm. (Voir page 2-3.) 4.
  • Page 39: Papier

    2. SPECIFICATIONS 2.4 Papier Etiquette Position d but d’impression Position de coupe Coordonn es de R f rence Coordonn es de R f rence Mode d’impression Article A : Hauteur hors tout C : Largeur hors tout E : Echenillage F : Marque noir (Etiquette carton) G : Largeur d’impression H : Hauteur d’impression...
  • Page 40: Vue Generale

    3. VUE GENERALE 3. VUE GENERALE 3.1 Face Avant et Arrière Vue de face Afficheur (LCD) Panneau de contrôle Sortie du papier 3.2 Panneau de contrôle Fig. 3-2 Capot Vue des consommables Emplacements pour carte PCMCIA (2 ports) Connecteur série (RS-232C) Connecteur parallèle (CENTRONICS) Fig.
  • Page 41: Mise En Route De L'impreimante

    4. MISE EN ROUTE DE L'IMPRIMANTE 4. MISE EN ROUTE DE L'IMPRIMANTE 4.1 Connexion du cordon d'alimentation et des câbles AVERTISSEMENT: Prendre soin de couper l'alimentation avant de connecter le cordon d'alimentation et les autres câbles. Câble d'interface série (RS-232C) Câble d'interface parallèle (CENTRONICS) Câble d'interface...
  • Page 42: Chargement Du Papier

    5. CHARGEMENT DU PAPIER 5. CHARGEMENT DU PAPIER AVERTISSEMENT: 1. Ne pas toucher des parties mobiles. Pour réduire le risque que deses doigts, la joaillerie, les vétements, etc., seraient tirer dans les parties mobiles, pousser l’interrupteur à la “coupé” pour arréter le mouvement.
  • Page 43 NOTE: Lors de l'utilisation de rouleaux d'étiquettes avec enroulement extérieur, veuillez enlever les deux plaques porte-papier en suivant la procédure suivante. Laisser les plaques pent provoquer des bourrages papier. N'hésitez pas à contacter votre agence TOSHIBA TEC la plus proche pour tous renseignements. Support-papier Rouleau de papier...
  • Page 44 5. CHARGEMENT DU PAPIER Démontage des plaques porte papier du guide papier 1 Retirez les deux vis T-4x8 pour séparer le guide papier de l'imprimante. 2 Retirez les vis SM-3x6 ou SM-3x8 pour séparer les plaques porte papier supérieures du guide papier.
  • Page 45 5. CHARGEMENT DU PAPIER Positionnement de la cellule de marque noire 1 Sortir le papier de 500 mm et le faire entrer de nouveau sous la tête jusqu'aux cellules. 2 Ajuster la position de la cellule marque noire pour avoir votre marque au milieu de celle-ci. Papier ATTENTION: Veiller à...
  • Page 46 5. CHARGEMENT DU PAPIER 10. Les opérations de chargement du papier et du réglage des cellules sont terminées. Impression par lot: NOTE: Placer le DIP SWITCH en position de STANDARD/STRIP. Une mauvaise position peut affecter la qualité de l'impression. Pré-décollage: 1 Retirer les étiquettes sur 50 cm du support silicone.
  • Page 47 Dans ce cas, coupez dans l'échenillage. 2. Si le bord des étiquettes s'enroule sur le rouleau d'impression en mode massicot, prenez contact avec votre centre de maintenance TOSHIBA TEC. 3. Pour sélectionner l'option cutter, le DIP SWITCH peut être placé sur l'autre position.
  • Page 48: Chargement Du Film

    6. CHARGEMENT DU FILM 6. CHARGEMENT DU FILM AVERTISSEMENT: 1. Ne pas toucher des parties mobiles. Pour réduire le risque que deses doigts, la joaillerie, les vétements, etc., seraient tirer dans les parties mobiles, pousser l’interrupteur à la “coupé” pour arréter le mouvement.
  • Page 49: Installation De La Carte Pcmcia Optionnelle

    7. INSTALLATION DE LA CARTE PCMCIA OPTIONNELLE 7. INSTALLATION DE LA CARTE PCMCIA OPTIONNELLE ATTENTION: Mettez l'imprimante hors tension avant d'enficher ou de retirer une carte PCMCIA. PRECAUTION: Pour protéger les cartes PCMCIA, déchargez votre électricité statique en touchant une partie métallique de l’imprimante avant de manipuler les cartes.
  • Page 50: Precaution De Stockage Des Consommables

    8. PRECAUTIONS DE STOCKAGE DES CONSOMMABLES 8. PRECAUTIONS DE STOCKAGE DES CONSOMMABLES Utiliser uniquement des fournitures aux recommandations TOSHIBA TEC. La raison de ces spécifications est d'assurer une bonne qualité d'impression, durée de vie de la tête et de produire des codes à barre lisibles. L'utilisation de fournitures hors normes peut réduire la durée de vie de la tête et provoquer de mauvaises impressions.
  • Page 51: Maintenance

    9. MAINTENANCE 9. MAINTENANCE ATTENTION: 1. Attention, lorsque vous ouvrez le bloc d’impression, celui-ci peut étre chaud. 2. Faire attention au couteau de l’imprimante. 3. Ne pas toucher des parties mobiles. Pour réduire le risque que deses doigts, la joaillerie, les vétements, etc., seraient tirer dans les parties mobiles, pousser l’interrupteur à...
  • Page 52: Capot, Face Avant

    9. Le bourrage dans le couteau peut être provoqué par l'usure de la lame. Ne pas utiliser de papier en dehors des spécifications. Si le bourrage se produit trop souvent, contacter votre service après vente TOSHIBA TEC. Cellules papier F9-2 FRENCH VERSION FO1-33007 9.2 Capot, Face Avant...
  • Page 53 9. MAINTENANCE Nettoyage du couteau ATTENTION: 1. Vérifier que l'imprimante est hors tension. 2. Veiller à ne pas abîmer la lame du couteau. Les massicots, rotatif ou à baïonnette, sont disponibles en option. Ils se nettoient de la même manière malgré...
  • Page 54: Régler La Détection Des Étiquettes Pré-Imprimées

    9. MAINTENANCE 9.4 Régler la Détection des Etiquettes Pré-imprimées Pour imprimer les étiquettes à une position constante, une cellule de transparence est utilisée pour détecter l'échenillage entre deux étiquettes ceci de façon automatique. Lors de l'utilisation d'un papier pré-imprimé, la cellule peut être trompée par les impressions sur le papier. Dans ce cas, effectuer une analyse de détection du papier par l'imprimante en utilisant le panneau de contrôle.
  • Page 55 9. MAINTENANCE Economiseur de ruban automatique L'économiseur de film se déclenche automatiquement lorsque se présente une zone non imprimée supérieure à 17 mm. Interrogez votre centre de maintenance TOSHIBA TEC pour de plus amples renseignements à ce sujet. NOTE: En fonction de la vitesse et des diamètres des mandrins ruban, le gain de ruban est réduit de: 9.4 Régler la Détection des Etiquettes Pré-imprimées...
  • Page 56: Depistage Des Pannes

    Ces messages apparaissent sur l'afficheur du panneau de contrôle. Mettre l'imprimante hors tension et contacter votre service après vente TOSHIBA TEC. Message PB.
  • Page 57 TOSHIBA TEC. F10-2 FRENCH VERSION FO1-33007 10. DEPISTAGE DES PANNES Solution réinsérer la carte. contacter votre service après vente TOSHIBA TEC. réinsérer la carte. contacter votre service après vente TOSHIBA TEC. TOSHIBA TEC si nécessaire.
  • Page 58 2. Vérifier si le bloc de tête est positionné correctement. 3. Vérifier si le câble d'interface est raccordé correctement. Certains points de la tête sont défectueux. Nettoyer la tête d'impression. Contacter votre service après vente TOSHIBA TEC si nécessaire. 1. Tête d'impression encrassée d'impression.
  • Page 59 TEC Thermo-/Thermotransfer-Drucker B-480-QP SERIES Bedienungsanleitung...
  • Page 60 Versuchen Sie nicht selber den Drucker zu reparieren oder zu modifizieren. Wenn ein Fehler aufuritt und dieser nicht durch die in diesem Handbuch beschriebenen Maßnahmen behoben werden kann, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker und verständigen Sie lhren TOSHIBA TEC Vertragshändler. Bedeutung der Symbole Dieses Symbol weist auf Gefahren hin (einschließlich Warnungen).
  • Page 61 Verwenden Sie niemals Verdünner oder andere chemische Lösungsmittel zur Reinigung der Plastikteile. • Verwenden Sie nur TOSHIBA TEC Original Etikettenmaterial und Farbbänder, das den Spezifikationen von TOSHIBA TEC entspricht. • Etiketten, Etikettenmaterial und Farbbänder sollten so gelagert werden, daß sie vor direktem Sonnenlicht, hohen Termperaturen, Feuchtigkeit, Staub und Gas geschützt sind.
  • Page 62 2. Wir behalten uns vor, den lnhalt des Handbuches ohne Vorankündigung zu ändern. 3. Wenn Sie weitergehende Fragen haben oder Teile dieses Handbuches nicht verständlich sein sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren TOSHIBA TEC Fachhändler oder an die zuständige TOSHIBA TEC Landesgesellschaft.
  • Page 63 1. EINFÜHRUNG 1. EINFÜHRUNG Vielen Dank, da Sie sich für den TEC Drucker B-480 entschieden haben. Dieser Drucker vereinigt hohe Auflösung (12 Punkte/mm ‡ 304.8 DPI) mit hoher Druckgeschwindigkeit und ist auch in industrieller Umgebung einsetzbar, da das Papier im Drucker Platz findet. Optionales Zubehör wie eine automatische Farbbandoptimierung, ein eingebauter Aufwickler mit Spendeeinheit und eine externe Abwickeleinheit runden dieses Produkt ab.
  • Page 64: Modellbezeichnung

    1. EINFÜHRUNG 1.1 Modellbezeichnung • B-482-TS10-QP (Gehäuse) B - 4 8 2 - T S 1 0 - Q P Druckmodus Auflösung T: 12 Dots/mm 2: Thermodirekt/Thermotransfer 1.2 Beipack Bediener-Handbuch (EO1-33007) Auspack-Hinweise (Typenschild) QP: Europa-Version S:kontinuierlich G1-2 GERMAN VERSION GO1-33007 1.1 Modellbezeichnung Netzkabel Lüfterfilter...
  • Page 65: Spezifikationen

    2. SPEZIFIKATIONEN 2. SPEZIFIKATIONEN 2.1 Drucker ITEM Netzspannung Leistungssaufnahme Temperaturbereich Luftfeuchte Druckkopf Druckmethode Druckgeschwindigkeit Max. Druckbreite Betriebsarten Anzeigen Abmessungen Gewicht Barcode-Formate Schriftarten Drehung Schnittstellen Standard Optional B-480-TS10-QP AC 220V ~ 240V +10%, -15%, 50Hz 1.13A, 128W maximum (standby: 250mA, 23W) 5 C ~ 40 C 25% ~ 85% relative Luftfeuchte, nicht kondensierend Dünnschicht-Thermo-Druckkopf, 12 Elemente/mm, "Near Edge"...
  • Page 66: Optionen

    2. Um beste Druckqualität und lange Lebensdauer des Druckkopfes sicherzustellen, empfehlen wir den ausschließlichen Gebrauch von Origi- nal TOSHIBA TEC Farbbändern und TOSHIBA TEC geprüften Papieren. 3. Im Schneidemodus bitte nur Etiketten verwenden, deren Etikettenlänge B plus einer halben Zwischenraumlänge E größer 35 mm sind. (siehe Seite 2-3.)
  • Page 67: Papier

    2. SPEZIFIKATIONEN 2.4 Papier Etikett Stopp- position Schneid- position Referenz- koordinate Referenz- koordinate Item A : Abstand Etikett zu Etikett D : Etikettenbreite E : Zwischenraum G : Effektive Druckbreite HINWEISE: 1. Alle weiteren Verbrauchsmaterial-Spezifikationen sind unverändert. 2. Die Etikettenlänge muß folgenden Anforderungen entsprechen. 1) Bei Etikettendruck und Schneiden mit dem Rotationsmesser mit einer Druckgeschwindigkeit von 3"/Sek.: Effektive Etikettenlänge 91.0 mm - (Ausstanzung 2 mm) oder mehr 2) Bei Etikettendruck und Schneiden mit dem Rotationsmesser mit einer Druckgeschwindigkeit von 4"/Sek.:...
  • Page 68: Überblick

    3. ÜBERBLICK 3. ÜBERBLICK 3.1 Vorder- / Rückseite Vorderansicht LCD Display Bedienfeld Papierausgabe 3.2 Bedienfeld Abb. 3-2 Gehäusedeckel Sichtfenster PCMCIA Kartenschacht (2 Schächte) Anschluß für serielle Schnittstelle Anschluß für parallele Schnittstelle Buchse für Netzanschluß Abb. 3-1 LCD-DISPLAY Zeigt nach Einschalten mit "ON LINE", daß der Drucker betriebsbereit ist.
  • Page 69: Installation Des Druckers

    4. INSTALLATION DES DRUCKERS 4. INSTALLATION DES DRUCKERS 4.1 Anschluss der Kabel ACHTUNG: Den Netzschalter auf "AUS" = "0" stellen, bevor Sie Netzkabel oder andere Kabel einstecken. Serielles Kabel (RS-232C) Parallel Kabel (Centronics) Start-/Stopp-Kabel (Option) 4.2 Lüfterfilter installieren Snap on Stellen Sie sicher, daß...
  • Page 70: Einsetzen Des Papiers

    5. EINSETZEN DES PAPIERS 5. EINSETZEN DES PAPIERS ACHTUNG: 1. Fassen Sie keine beweglichen Teile an. Um zu verhindern, daß Finger, Schmuck, Kleidungsstücke oder ähnliches von den beweglichen Teilen erfaßt werden, schalten Sie das Gerät IMMER “AUS”. 2. Greifen Sie NIE in den Drucker während des Öffnens oder Schließens, so vermeiden Sie Verletzungen.
  • Page 71 Papierhalterungen wie nachfolgend beschrieben. Falls Sie dies nicht tun, kann ein Papierstau auftreten. Sollten Sie irgendwelche Fragen haben, nehmen Sie bitte mit Ihrem TOSHIBA TEC Fachhändler Kontakt auf. Setzen Sie jetzt den anderen Rollenhalter auf die Achse, um die...
  • Page 72 5. EINSETZEN DES PAPIERS Entfernung der oberen Platten der Papierhalterung von der Papierführung 1 Entfernen Sie die zwei T-4x8 Schrauben, um die Papierführung vom Drucker zu lösen. 2 Entfernen Sie die Schraube SM-3x6 bzw. die Schraube SM-3x8, um die oberen Platten der Papierhalterung von der Papierführung zu lösen.
  • Page 73 5. EINSETZEN DES PAPIERS Einfache Positionierung des Reflexmarkensensors 1 Ziehen Sie das Material zunächst ca. 500 mm aus dem Drucker und führen es mit der Unterseite nach oben unter dem Kopf zurück, bis Sie eine Reflexmarke sehen können. 2 Justieren Sie nun den Reflexmarkensensor auf die Mitte der Marke (das hintere Loch zeigt die exakte Position des Sensors).
  • Page 74 5. EINSETZEN DES PAPIERS 10. Das Material ist nun richtig eingesetzt und der Sensor in Position. Für kontinuierlichen Druck HINWEIS: Setzen Sie den Selektionsschalter auf STANDARD/STRIP Position. Falsches Einschalten kann die Druckqualität beeinflussen. Für Spendebetrieb: 1 Etiketten vom Trägermaterial entfernen (ca. 50 cm). 2 Trägermaterial nach hinten führen und um den internen Aufwickler legen.
  • Page 75 Klebematerial auf dem Messer festsetzen. Dies beeinträchtigt die Qualität des Messers und verkürzt die Haltbarkeit des Messers. 2. Wickelt sich im Schneidemodus Ihr Etikettenmaterial um die Druckwalze informieren Sie bitte Ihren TOSHIBA TEC Fachhändler. 3. Für den Betrieb mit Messer kann der Selektionsschalter auf jeder Position eingestellsein. Papieraustritt Messermodul Für kontinuierlichen Druck und gleichzeitige Nutzung des internen Aufwicklers:...
  • Page 76: Einsetzen Des Farbbandes

    6. EINSETZEN DES FARBBANDES 6. EINSETZEN DES FARBBANDES ACHTUNG: 1. Fassen Sie keine beweglichen Teile an. Um zu verhindern, daß Finger, Schmuck, Kleidungsstücke oder ähnliches von den beweglichen Teilen erfaßt werden, schalten Sie das Gerät IMMER “AUS”. 2. Greifen Sie NIE in den Drucker während des Öffnens oder Schließens, so vermeiden Sie Verletzungen.
  • Page 77: Einsetzen Des Zubehörs Pcmcia Karte

    7. EINSETZEN DES ZUBEHÖRS PCMCIA KARTE 7. EINSETZEN DES ZUBEHÖRS PCMCIA KARTE WARNUNG: Schalten Sie den Drucker aus bevor Sie die PCMCIA Karte einstecken oder heraus ziehen. ACHTUNG: Zum Schutz der PCMCIA Karte, entladen Sie Ihre statische Ladung durch Berühren der Röckseite des Druckers bevor Sie die PCMCIA Karte anfassen.
  • Page 78: Hinweise Zum Papier Und Farbband

    • Vorbedruckte Etiketten in denen Tinte benutzt wurde, können die Lebensdauer das Druckkopfes verkürzen. Benutzen Sie keine vorbedruckten Etiketten, die die Substanzen carbonic calcium (CACO und kaolin (Al , 2SiO , 2H Weitere Informationen erhalten Sie von lhrem TOSHIBA TEC Händler oder lhrem Etiketten-bzw. Farbbandlieferanten. O) enthalten. G8-1 GERMAN VERSION GO1-33007 8.
  • Page 79: Wartung

    1. Vor jeder Wartung muß das Netzkabel abgezogen werden. 2. Verwenden Sie zur Kopfreinigung niemals scharge Gegenstände wie Schraubenzieher, Nagelfeilen, etc., sondern immer nur geeignete Reiniger wie von TOSHIBA TEC beziehbar. 3. Schütten Sie niemals Wasser auf den Drucker. Druckkopf...
  • Page 80: Reinigen

    9. Ein Papierstau im Messer kann durch aufgetretenen Kleber verursacht worden sein. Verwenden Sie daher nur zugelassene Qualitäten entsprechend den TOSHIBA TEC Standards. Tritt dennoch häufiger ein Papierstau im Messer auf, so informieren Sie Ihren zuständigen TOSHIBA TEC Händler. Papiersensor...
  • Page 81 9. WARTUNG Reinigung des Messers ACHTUNG: 1. Der Drucker muß ausgeschaltet sein. 2. Das Messer ist sehr scharf, daher ist bei der Reinigung HÖCHSTE VORSICHT geboten, um Verletzungen zu vermeiden. Schwing und Rotationsmesser sind als Zubehör erhältlich. Beide Messereinheiten werden auf die gleiche Art gereinigt.
  • Page 82: Sensoranpassung Für Vorgedruckte Etiketten

    9. WARTUNG 9.4 Sensoranpassung für vorgedruckte Etiketten Der Durchleuchtungssensor misst die Menge des Lichts, die durch das Papier geht, und erkennt beim Etikettenzwischenraum, daß ein neues Etikett beginnt. Hierdurch ist es möglich, von Etikett zu Etikett die Druckposition konstant zu halten. Vorgedruckte Etiketten können diese Synchronisation stören und zu Fehlern ("Papierstau") führen.
  • Page 83 9. WARTUNG Automatische Farbbandoptimierung Die automatische Farbbandoptimierung ist aktiv, wenn kein Druckbereich 17 mm überschreitet. Bei Fragen zu dieser Funktion wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Fachhändler. HINWEIS: Bedingt durch die Relation zwischen Außendurchmesser und der Druckgeschwindigkeit, varilert der Farbbandverlust zur Farbbandeinsparung wie in der unteren Tabelle aufgeführt. Druckgeschwindigkeit Farbbandverlust 3"/Sek.
  • Page 84: Fehlerbehebung

    Wenn mit den nachfolgend beschriebenen Maßnahmen ein Fehler nicht beseitigt werden kann, so schalten Sie den Drucker aus, ziehen das Netzkabel ab und nehmen Sie bitte Kontakt mit lhrem zuständigen TOSHIBA TEC-Händler auf. Versuchen Sie nicht, den Drucker selbst zu reparieren. Fehlermeldung PAPIERSTAU 1.
  • Page 85 10. FEHLERBEHEBUNG Error Message Papierstau im Messer MESSERFEHL. **** Fehler beim Beschreiben der Flash FLASH FEHLER Memory Karte oder ATA Karte Fehler beim Formatieren der Flash FORMATFEHLER Memory Karte oder ATA Karte. Die max. Kapazität der Speicherkarte FLASH ZU KLEIN wurde erreicht.
  • Page 86 10. FEHLERBEHEBUNG Problem Kein Druck Fehlende Druckpunkte Schlechtes oder unsauberes Druckbild Drucker läßt sich nicht einschalten. Drucker schneidet nicht. Unsaubere oder ausgefranste Schnittkanten VORSICHT: Schallemission: unter 70dB (A) nach DIN 45635 (oder ISO 7779) Die für das Gerät vorgesehene Steckdose muß in der Nähe des Gerätes und leicht zugänglich sein.
  • Page 87 Impresora térmica TEC B-480-QP SERIES Manual de instrucciones...
  • Page 88 No intente efectuar reparaciones o modificaciones en este equipo. Si ocurriese un fallo que no se puede rectificar utilizando este manual, apague la máquina, desconecte la alimentación y contacte con su Distribuidor Autorizado TOSHIBA TEC para la asistencia técnica. Significado de cada símbolo Este símbolo indica puntos de advertencia (incluyendo precauciones).
  • Page 89 • Utilice nuestros servicios de mantenimiento. Después de comprar la impresora, contacte con su Distribuidor Autorizado TOSHIBA TEC al menos una vez al año para su mantenimiento y limpieza. En caso contrario, se puede almacenar suciedad en la impresora y causar un incendio o mal funcionamiento. La limpieza es particularmente efectiva antes de las estaciones lluviosas húmedas.
  • Page 90 1. Este manual no puede ser copiado total o parcialmente sin permiso escrito. 2. El contenido de este manual puede ser cambiado sin previo aviso. 3. Para cualquier consulta aclaración dirijase a su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. ÍNDICE SPANISH VERSION SO1-33007...
  • Page 91: Introduccion

    1. INTRODUCCION 1. INTRODUCCION Gracias por elegir la impresora térmica B-480 de TOSHIBA TEC. Esta nueva generación de impresoras de alto rendimiento y gran calidad viene equipada con lo último en hardware, incluyendo un novedoso cabezal de alta densidad (12 puntos/mm, 304.8 puntos/pulgada) con impresión por su arista que permite una impresión muy clara y una velocidad máxima de 203.2 mm/seg.
  • Page 92: Descripción Del Modelo

    1. INTRODUCCION 1.1 Descripción del modelo • B-482-TS10-QP Descripción del modelo B - 4 8 2 - T S 1 0 - Q P Método de emisión Resolución T: 12 puntos/mm 2: Térmica directa / Transferencia térmica 1.2 Accesorios Manual que ya posee (EO1-33007) Proceso de desempaquetado QP: Versión europea...
  • Page 93: Especificaciones

    2. ESPECIFICACIONES 2. ESPECIFICACIONES 2.1 Impresora Modelo Características Tensión de alimentación Consumo Rango de temperaturas Humedad relativa Cabezal de impresión Método de impresión Velocidad de impresión Ancho de impresión Modos de emisión Pantalla de mensajes Dimensiones Peso Formatos de códigos de barras Fuentes de letras Rotaciones Interface...
  • Page 94: Opciones

    1. Se llama “on the fly” al tipo de impresión que imprime y dibuja al mismo tiempo. 2. Se recomienda el uso de papel y cintas recomendadas por TOSHIBA TEC con el fin de alargar la vida del cabezal de impresión.
  • Page 95: Papel

    2. ESPECIFICACIONES 2.4 Papel Etiqueta Posición de parada Posición de corte Referencia coordenadas Referencia coordenadas A : Espacio entre finales de etiquetas/cartulinas B : Longitud de la etiqueta Ancho del papel porta etiquetas/cartulina D : Ancho de la etiqueta E : Espacio entre etiquetas Longitud de la marca negra (Cartulina) Espesor NOTAS:...
  • Page 96: Vista General

    3. VISTA GENERAL 3. VISTA GENERAL 3.1 Vista frontal y posterior de la impresora Vista frontal Pantalla (LCD) Panel de operaciones Salida de papel 3.2 Panel de operaciones Fig. 3-2 Cubierta superior Visor Slot para tarjeta PCMCIA (2 slots) Interface serie conector (RS-232C) I/F paralelo conector...
  • Page 97: Instalacion De La Impresora

    4. INSTALACION DE LA IMPRESORA 4. INSTALACION DE LA IMPRESORA 4.1 Conexión de los cables ATENCIÓN: Apagar la impresora antes de conectar cualquier cable. Cable I/F serie (RS-232C) Cable I/F paralelo (Centronics) Cable de expansión I/O (opcional) 4.2 Procedimiento de colocación del filtro del ventilador Insertar Cuando se esté...
  • Page 98: Carga Del Papel

    5. CARGA DEL PAPEL 5. CARGA DEL PAPEL ATENCIÓN: 1. Antes de manipular cualquier pieza de la impresora en movimiento (motors, rodillos, etc.), desenchufe la impresora de la red a fin de evitar que los dedos, joyas, ropa, etc, puedan engancharse en ellas.
  • Page 99 Un fallo al hacer esto puede causar un error de atasco de papel. Si tiene alguna duda, por favor póngase en contacto con su representante de Servicio TOSHIBA TEC más cercano. Regulador de tiro...
  • Page 100 5. CARGA DEL PAPEL Extracción de las pletinas superiores las sujeciones de la guía de papel 1 Quitar los dos tornillos T-4x8 para soltar la guía de papel de la impresora. 2 Quitar el tornillo SM-3x6 o el SM-3x8 para soltar las pletinas superiores de las sujeciones de la guía de papel.
  • Page 101 5. CARGA DEL PAPEL Ajuste de la posición del sensor de marca negra 1 Sacar unos 500 mm de papel y doblarlo de tal manera que se introduzca entre la cabeza de impresión y el papel ya introducido. 2 Ajustar la posición del sensor de marca negra en la marca del papel (el agujero de arriba indica la posición del sensor).
  • Page 102 5. CARGA DEL PAPEL 10. Ahora tanto el papel como la posición del sensor se encuentran ubicados correctamente. Emisión continua: NOTA: Coloque el conmutador de selección en la posición STANDARD/STRIP. Una posición incorrecta de este conmutador puede afectar a la calidad de impresión. Emisión con despegado automático: 1 Despege las etiquetas necesarias para dejar libre unos 500 mm de papel soporte.
  • Page 103 2. Si el borde superior de la etiqueta entra torcido en el rodillo de impresión en emisión con corte, por favor contacte con su representante TOSHIBA TEC más cercano. 3. En el modo de emisión con core la posición del conmutador de selección no influye sobre la impresión.
  • Page 104: Colocacion De La Cinta

    6. COLOCACION DE LA CINTA 6. COLOCACION DE LA CINTA ATENCIÓN: 1. Antes de manipular cualquier pieza de la impresora en movimiento (motors, rodillos, etc.), desenchufe la impresora de la red a fin de evitar que los dedos, joyas, ropa, etc, puedan engancharse en ellas.
  • Page 105: Como Introducir La Tarjeta Opcional Pcmcia

    7. COMO INTRODUCIR LA TARJETA OPCIONAL PCMCIA 7. COMO INTRODUCIR LA TARJETA OPCIONAL PCMCIA ATENCIÓN: Apagar siempre la impresora cuando se vaya a introducir o extraer la tarjeta PCMCIA. PRECAUCIÓN: Para proteger las tarjetas PCMCIA, toque la cubierta trasera de la impresora para descargarse de la electricidad estática antes de tocar la tarjeta PCMCIA.
  • Page 106: Acerca De Los Consumibles

    Por tratarse de una impresora de transferencia térmica, se aconseja que se usen las etiquetas y cintas recomendadas por TOSHIBA TEC. De lo contrario pueden resultar códigos de barras ilegibles. Trátense estas etiquetas y cintas con cuidado. En caso de usar productos en mal estado puede que los códigos impresos sean defectuosos además de acortar la vida de su cabezal.
  • Page 107: Mantenimiento

    9. MANTENIMIENTO 9. MANTENIMIENTO ATENCIÓN: 1. Tenga cuidado en el manejo del cabezai ya que éste puede estar caliente. 2. Tener cuidado de no cortarse con la cuchilla de la impresora. 3. Antes de manipular cualquier pieza de la impresora en movimiento (motors, rodillos, etc.), desenchufe la impresora de la red a fin de evitar que los dedos, joyas, ropa, etc, puedan engancharse en ellas.
  • Page 108: Panel Y Cubiertas

    9. Si la unidad cortadora se encuentra sucia o pegajosa, (por desprendimiento de parte del adhesivo de las etiquetas) puede producirse un atasco del papel al entrar en contacto con la unidad. Por esto se recomienda usar las etiquetas especificadas por TOSHIBA TEC. Si usted tiene frecuentemente atascos en el cortador contacte con su distribuidor autorizado.
  • Page 109 9. MANTENIMIENTO Cómo limpiar la unidad cortadora ATENCIÓN: 1. Asegurarse de que la impresora se encuentra apagada antes de empezar a limpiar. 2. Tener cuidado de no cortarse con las cuchillas. El cortador de tijera y el cortador giratorio están disponibles como una opción. Se limpian de la misma manera aunque sean diferentes.
  • Page 110: Configuración Del Umbral De Etiqueta

    9. MANTENIMIENTO 9.4 Configuración del umbral de etiqueta Para empezar a imprimir etiquetas en una determinada posición, la cual va a ser fija, se usa el sensor de transparencia, el cual es usado para detectar el espacio entre etiquetas. Cuando usamos etiquetas pre- impresas, el sensor puede que no detecte bien la posición correcta en la cual se va a empezar a imprimir, en este caso se debe configurar el umbral del sensor de transparencia operando sobre el panel de la impresora.
  • Page 111 Salvado automático de cinta La función de ahorro de cinta se activa cuando no se imprime en un área de más de 17 mm. Respecto a esta función, por favor contacte con su representante TOSHIBA TEC más cercano. NOTA: Debido a la relación entre el diámetro de rebobinado de la cinta ya usada y la velocidad de impresión, la cantidad de cinta perdida por cada actuación del salvado automático se ilustra en...
  • Page 112: Solucion De Errores

    10. SOLUCION DE ERRORES 10. SOLUCION DE ERRORES ATENCIÓN: Se su problema no se encuentra entre los expuestos en este apartado, no intente resolverlo por si mismo. Apague, desenchufe la impresora y contacte con su distribuidor autorizado para solicitar asistencia. No intente repararla usted. Mensaje de error ATASCO PAPEL 1.
  • Page 113 10. SOLUCION DE ERRORES Error Message ERROR Papel atascado en la unidad CORTAD cortadora. **** ERROR Se ha producido un error al escribir en ESCRITURA tarjeta flash o tarjeta ATA. Error al intentar formatear una tarjeta ERROR DE FORMATO flash o tarjeta ATA. MEMORIA No pueden salvarse más datos en INSUFICI...
  • Page 114 10. SOLUCION DE ERRORES Problema No imprime Hay puntos que no se imprimen Impresión borrosa La impresora no se enciende No actúa el cortador El papel se levanta en el corte Solución 1. Comprobar que el papel y la cinta estén colocados correctamente.
  • Page 115 TEC Thermische Drukker B-480-QP SERIES Gebruikershandleiding...
  • Page 116 Herstel of wijzig deze uitrusting niet zelf. Indien een fout zich voordoet dat niet kan verholpen worden met behulp van de werkwijzen die in deze handleiding beschreven worden, zet dan het toestel af, haal de stekker uit het stopcontact en stel u in verbinding met een erkende TOSHIBA TEC verdeler voor bijstand. Betekenis van de symbolen Dit symbool geeft aan dat het een waarschuwing betreft.
  • Page 117 • Maak gebruik van onze onderhoudsdiensten. Doe minstens éénmaal per jaar beroep op een TOSHIBA TEC verantwoordelijke om de binnenzijde van het toestel te laten reinigen. Een overdadige ophoping van stof in het toestel kan aanleiding geven tot brand of een verkeerde werking van het toestel.
  • Page 118 1. INLEIDING ...N1- 1 1.1 Omschrijving van het typenummer ... N1- 2 1.2 Toebehoren ... N1- 2 2. KENMERKEN ...N2- 1 2.1 Drukker ... N2- 1 2.2 Optie ... N2- 2 2.3 Linten ... N2- 2 2.4 Papier ... N2- 3 3.
  • Page 119 1. INLEIDING 1. INLEIDING Wij feliciteren u met uw keuze voor een thermische drukker TEC B-480. Deze allernieuwste drukker heeft een uitmuntende prijs/kwaliteitsverhouding. Hij is uitgerust met de meest vooruitstrevende technologie waaronder een drukkop die bijzonder duidelijke afdrukt met een hoge densiteit (12 punten/mm, 304.8 punten/inch) biedt tegen een snelheid van maximum 203.2 mm/sec.
  • Page 120 1. INLEIDING 1.1 Omschrijving van typenummer • B-482-TS10-QP Beschrijving van de naam van het model: B - 4 8 2 - T S 1 0 - Q P Uitvoer Resolutie T: 12 dots/mm 2: Thermisch direct/thermische transfert 1.2 Toebehoren Gebruikershandleiding (EO1-33007) Uitpakkingsprocedure QP: Europese versie...
  • Page 121 2. KENMERKEN 2. KENMERKEN 2.1 Drukker Model Naam Voeding Verbruik Temperatuurslimiet Relatieve vochtigheid Drukkop Drukmethode Druksnelheid Drukbreedte Verdeling van de etiketten Scherm voor berichten Afmetingen Gewicht Bar kode formaat Lettertype Rotatie Interface standaard Optie B-480-TS10-QP AC 220V ~ 240V +10%, -15%, 50Mhz 1.13A, 128W maximum (250mA, 23W: Standby) 5 C ~ 40 C 25% ~ 85%RH (zonder condensatie)
  • Page 122 2. Gebruik steeds door TOSHIBA TEC aanbevolen papier en linten om een betere drukkwaliteit te te bekomen en de levensduur van de drukkop te verhogen.
  • Page 123 2. KENMERKEN 2.4 Papier Etiket Stoplijn Snijlijn Referentie Coordin. Referentie Coordin. Verdeling van de etiketten Beschrijving A : Spanwijdte van n etiket/gemarkeerd papier B : Lengte van n etiket C : Breedte van het gemarkeerd papier D : Breedte van een etiket E : Spatie tussen twee etiketten F : Afstand tussen twee zwarte stippen (Gemarkeerd papier)
  • Page 124: Optie

    3. OVERZICHT 3. OVERZICHT 3.1 Voor - en Achterzijde Voorzijde Scherm (LCD) Bedieningsbord Papieruitgang 3.2 Bedieningsbord Figuur 3-2 Hoofddeksel Toevoeraanduiding PCMCIA kaart slot (2 slots) Connectie voor seriële interface (RS-232C) Connectie voor parallelle I/F (Centronics) AC Electrische voeding Figuur 3-1 LCD SCHERM “In lijn”...
  • Page 125: Installatie Van De Drukker

    4. INSTALLATIE VAN DE DRUKKER 4. INSTALLATIE VAN DE DRUKKER 4.1 Connectie van het electrisch snoer en de kabels WAARSCHUWING: Zet eerst de printer af (schakelaar op "OFF") om het electrisch snoer en de kabels te installeren. Seriële I/F kabel (RS-232C) Parallelle I/F kabel (Centronics) Uitbreidingskabel I/O (Optie) 4.2 Bevestiging van de ventilator filter...
  • Page 126: Het Laden Van Papier

    5. HET LADEN VAN PAPIER 5. HET LADEN VAN PAPIER WAARSCHUWING: 1. Reak geen bewegende delen aan. Plaats de schakelaar op OFF om elke beweging te stoppen en het risiko dat vingers, juwelen, kleding enz. door een bewegend deel gevangen worden uit te sluiten.
  • Page 127 Indien de etiketten op de buitenkant van de rol staan, moeten de bovenplaten van de twee papierhouders verwijderd worden d.m.v. volgende procedure, zoniet is het risico op papieropstopping groot. Mocht u vragen hebben, stel u in verbinding met uw TOSHIBA TEC verantwoordelijke. Demper Papierrol...
  • Page 128 5. HET LADEN VAN PAPIER Verwijdering van de bovenplaten van de papierhouders op de medialeider 1 Verwijder de twee T-4 X 8 vijzen om de medialeider los te maken van de drukker. 2 Verwijder de SM-3 x 6 of SM-3 x 8 vijzen om de platen van de papierhouders los te maken van de medialeider.
  • Page 129 5. HET LADEN VAN PAPIER Instellingsprocedure van de zwarte stip sensor 1 Voer ongeveer 500 mm papier uit de drukker, vouw het om en duw het uiteinde onder de drukkop tot aan de papiersensor. 2 Stel de sensor in op het centrum van de zwarte stip (de bovenste holte stemt overeen met de positie van de sensor).
  • Page 130 5. HET LADEN VAN PAPIER 10. Het laden van het papier en de instelling van de papiersensor zijn voltooid. Batch type: OPMERKING: Plaats de selektieschakelaar op de STANDARD/STRIP positie. Een ongeschikte positionering kan de drukkwaliteit nadelig beïnvloeden. Afpel type: 1 Strip alle etiketten van de etikettendrager over een lengte van 500 mm. 2 Draai de etikettendrager rond de oprol-as (tegenwijzerszin).
  • Page 131 2. Indien de bovenste rand van het etiket zich rond de drukrol windt, moet u zich in verbinding stellen met een TOSHIBA TEC verantwoordelijke. 3. Voor het model met cutter mag de selektieschakelaar op beide posities geplaatst worden.
  • Page 132: Het Laden Van Lint

    6. HET LADEN VAN LINT 6. HET LADEN VAN LINT WAARSCHUWING: 1. Reak geen bewegende delen aan. Plaats de schakelaar op OFF om elke beweging te stoppen en het risiko dat vingers, juwelen, kleding enz. door een bewegend deel gevangen worden uit te sluiten.
  • Page 133: Het Inbrengen Van De Pcmcia Bord In Optie

    7. HET INBRENGEN VAN DE PCMCIA BORD IN OPTIE 7. HET INBRENGEN VAN DE PCMCIA BORD IN OPTIE VERWITTIGING: Zet de drukker af wanneer u het bord inbrengt of weghaalt. LET OP: Om de kaart te beschermen, verwijdert u best de statische elektriciteit van uw lichaam door de achterkap van de printer aan te raken, voor u het PCMCIA bord in handen neemt.
  • Page 134: Voorzorgen En Behandeling Van Het

    Lees aandachtig deze handleiding en zorg ervoor dat de inhoud goed begrepen werd. Gebruik enkel de door TOSHIBA TEC aanbevolen media en etiketten. Het gebruik van andere media/etiketten kunnen aanleiding geven tot onleesbare barkodes en beschadiging van de drukkop. De gebruikte media moet zich in een perfekte staat bevinden.
  • Page 135: Onderhoud

    9. ONDERHOUD 9. ONDERHOUD WAARSCHUWING: 1. Wees voorzichtig, de drukkop kan zeer heet worden. 2. Let op het mes voor verwondingen. 3. Reak geen bewegende delen aan. Plaats de schakelaar op OFF om elke beweging te stoppen en het risiko dat vingers, juwelen, kleding enz. door een bewegend deel gevangen worden uit te sluiten.
  • Page 136: Beschermingsvlakken En Deksels

    9. ONDERHOUD 9.2 Beschermingsvlakken en deksels Reinig de buitenzijde van de drukker met een droge doek of een doek die lichtjes met reinigingsmiddel werd bevochtigd. OPMERKING: Reinig het deksel van de drukker met een antistatisch reinigingsmiddel voor het onderhoud van geautomatiseerd bureaumateriaal. WAARSCHUWING: 1.
  • Page 137 9. ONDERHOUD Reiniging van de snijmodule WAARSCHUWING 1. Zet de drukker steeds af om de snijmodule te reinigen. 2. Let op het mes voor verwondingen. Het zwaaimes en het draaimes zijn beschikbaar in optie. Ze worden op dezelfde wijze gereinigd ongeacht verschillende afmetingen.
  • Page 138: Instelling Van De Drempelwaarde

    9. ONDERHOUD 9.4 Instelling van de drempelwaarde De spatiesensor zorgt ervoor dat elk etiket automatisch op hetzelfde startpunt wordt bedrukt. Bij gebruik van voorgedrukte etiketten, kan het gebeuren dat, naargelang de inktsoort, de sensor er niet in slaagt de voedingsholte te detekteren. In dat geval moet de sensor met behulp van het bedieningsbord van de drukker ingesteld worden.
  • Page 139 Automatische lint spaarmode De automatische lint spaarfunctie wordt actief wanneer de zone die niet bedrukt wordt meer dan 17 mm bedraagt. Wat deze functie betreft, stel u in verbinding met een TOSHIBA TEC verantwoordelijke. OPMERKING: Het lintverlies per lintbesparing varieert in overeenstemming met de verhouding tussen...
  • Page 140: Mogelijke Problemen

    10. MOGELIJKE PROBLEMEN 10. MOGELIJKE PROBLEMEN WAARSCHUWING: Mocht er zich een probleem voordoen dat met onderstaande tabel niet opgelost kan worden, probeer niet de drukker zelf te herstellen. Zet de drukker af, haal de stekker uit het stopkontakt en stel u in verbinding met een erkende dienstverlener. Foutmelding PAPIER VAST 1.
  • Page 141 10. MOGELIJKE PROBLEMEN Foutmelding SNIJMES FOUT Het papier is vastgelopen in de snijmodule. **** Er is een fout gebeurd bij het FLASH MEM inbrengen van de gegevens van flash FOUT of ATA geheugen. Het flash of ATA geheugen werd niet FORMAAT FOUT korrekt geformateerd.
  • Page 142 10. MOGELIJKE PROBLEMEN Probleem Geen afdruk. Punten ontbreken in afdruk. Onduidelijke afdruk. De drukker is niet aan. Geen snijbeweging. Kontroleer de snijlijn van het papier. Oplossing Ga na of het papier of het lint korrekt ingebracht werd. De drukkop is vuil. Reinig de drukkop.
  • Page 143 TEC Stampanti termiche B-480-QP SERIE Manuale Utente...
  • Page 144 Non tentare di effettuare riparazioni sull'apparecchiatura. Nell'evenienza di un malfunzionamento che non possa essere corretto utilizzando le procedure descritte nel presente manuale, spegnere la stampante, disconnettere la presa elettrica e quindi contattare il rappresentante autorizzato TOSHIBA TEC per l'assistenza. Significato dei simboli Questo simbolo indica elementi che richiedono attenzione (incluse le cautele).
  • Page 145 • Utilizzate i nostri servizi di assistenza. Dopo l'acquisto della macchina, contattate il vostro rappresentante autorizzato TOSHIBA TEC per assistenza all'incirca una volta l'anno per la pulizia interna della macchina. In caso contrario, la polvere si accumulerà all'interno dell'apparecchiatura e potrà causare incendi o malfunzionamenti.
  • Page 146 Attenzione: 1. Questo manuale non puÚ essere copiato integralmente o in parte senza previa autorizzazione scritta della TOSHIBA TEC. 2. Il contenuto di questo manuale puÚ subire variazione senza preavviso. 3. Riferitevi al Vostro fornitore per qualunque richiesta di chiarimenti riguardo questo manuale.
  • Page 147: Introduzione

    1. INTRODUZIONE 1. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto la serie TEC B-480 stampante termico/trasferimento termico. Questa stampante di elevate prestazioni equipaggiata con hardware dell’ultima generazione, incluso le testine tipo NEAR EDGE (12 dots/mm, 304.8 dots/inch) che consentono una stampa nitida ad alte velocità (massimo 203.2 mm/sec. 8 inches/sec.).
  • Page 148: Modelli Utilizzabili

    1. INTRODUZIONE 1.1 Modelli utilizzabili • B-482-TS10-QP Modello nome descrizione B - 4 8 2 - T S 1 0 - Q P Modalità di stampa Risoluzione T: 12 dots/mm 2: Termico diretto/trasferimento termico 1.2 Accessories Manuale utente (EO1-33007) Procedura di disimballo QP: Versione Europea S: Batch I1-2...
  • Page 149: Specifiche

    2. SPECIFICHE 2. SPECIFICHE 2.1 Stampante Modello Punti Alimentazione Consumi Temperature operative Umidità relativa Testina di stampa Metodi di stampa Velocità di stampa Massima larghezza di stampa Modalità di stampa Visualizzazione messaggi Dimensioni Peso Bar code disponibili Fonts Rotations Interfacce standard Interfacce opzionali B-480-TS10-QP AC 220V ~ 240V +10%, -15%, 50Hz...
  • Page 150: Opzioni

    2. Per assicurare la durata e la qualità di stampa utilizzate materiali raccomandati dalla TOSHIBA TEC. 3. Quando si usa la taglierina assicurasi la lunghezza dell’etichetta, incluso il gap, superi i 35mm. (Vedi Page 2-3.)
  • Page 151: Supporti

    2. SPECIFICHE 2.4 Supporti Posizione di stop Posizione di taglio Coordinate di riferimento Coordinate di riferimento Descrizione A : Dimensione min/max Cartellino B : Lunghezza Larghezza incluso carta di supporto D : Larghezza etichetta E : Altezza interspazio F : Altezza tacca nera G : Larghezza effettiva di stampa H : Lunghezza effettiva di stampa...
  • Page 152: Vista Generale

    3. VISTA GENERALE 3. VISTA GENERALE 3.1 Vista fronte/retro Vista frontale Coperchio superiore Finestra di controllo Display messaggi (LCD) Pannello operativo Uscita etichette/cartellini 3.2 Pannello operatore Fig. 3-2 supporto/nastro Scheda PCMCIA Slot (2 slots) Connettore interfaccia seriale (RS-232C) Connettore intefaccia parallela Centronics Connettore cavo alimentazione...
  • Page 153: Installazione

    4. INSTALLAZIONE 4. INSTALLAZIONE 4.1 Connessione del cavo di alimentazione e comunicazione ATTENZIONE: Posizionare il pulsante di accensione sulla posizione OFF prima di collegare l’alimentazione alla stampante. Cavo seriale RS-232C Cavo parallelo Centronics Cavo scheda I/O (opzionale) 4.2 Installazione del filtro ventilatore Inserire Assicurarsi che il filtro sia installato prima di utilizzare la stampante.
  • Page 154: Caricamento Dei Supporti Di Stampa

    5. Caricamento dei supporti di stampa 5. Caricamento dei supporti di stampa ATTENZIONE: 1. Non toccare le parti in movimento. Per ridurre i rischi che dita, anelli, abbigliamento ecc., possano impigliarsi nei meccanismi in movimento, spegnete la stampante. 2. Quando apre o chiude il coperchio, va prestata molta attenzione a non ferirsi le mani. La stampante può...
  • Page 155 5. Caricamento dei supporti di stampa 5. Posizionare il supporto di stampa sul portarotoli. 6. Far passare il supporto di stampa dietro il braccio di smorzamento, quindi tirare verso il fronte della stampante.Riposizionare la flangia sul portarotoli facendo attenzione a non bloccare il supporto di stampa.
  • Page 156 5. Caricamento dei supporti di stampa Rimozione delle guide carta superiori dal blocco guida carta 1 Rimuovere le due viti T-4x8 per sganciare il blocco guida carta. 2 Rimuovere le due viti SM-3x6 o SM-3x8 per rimuovere i due blocchi superiori della guida carta. Vite (SM-3x6) Guida carta 3 Riposizionare il blocco guida carta.
  • Page 157 5. Caricamento dei supporti di stampa Un sistema semplice per centrare il sensore della tacca nera 1 Estrarre il supporto di stampa per circa 500mm dal fronte della stampante, ripiegare il supporto su se stesso, e reinserirlo nella stampante passando sotto la testina, ora la tacca nera è visibile. 2 Con la monopola regolare il foro della tacca nera sopra la stessa.
  • Page 158 5. Caricamento dei supporti di stampa 10. Ora il supporto di stampa e i sensori sono posizionati. Modalità Batch: NOTA: Posizionare lo switch di selzione Standard/strip nella corretta posizione. Un’ errato settaggio potrebbe causare una cattiva qualità di stampa. Modello con spellicolatore: 1 Rimuovere circa 500mm di etichette dal supporto silconato.
  • Page 159 1. Assicuratevi di non tagliare direttamente sulle etichette, l’eventuale deposito di collante sulle lame può causare difetti di taglio. 2. Se il supporto dovesse incepparsi nella taglierina, contattate lail centro assistenza TOSHIBA TEC. 3. Per il modello con taglierina lo switch può essere settato in entrambe le modalità.
  • Page 160: Caricamento Nastro Di Stampa

    6. Caricamento nastro di stampa 6. Caricamento nastro di stampa ATTENZIONE: 1. Non toccare le parti in movimento. Per ridurre i rischi che dita, anelli, abbigliamento ecc., possano impigliarsi nei meccanismi in movimento, spegnete la stampante. 2. Quando apre o chiude il coperchio, va prestata molta attenzione a non ferirsi le mani. Esistono due tipi di supporti di stampa, trasferimento termico o termico diretto (carta chimica).
  • Page 161: Inserimento Della Pcmcia (Opzionale)

    7. Inserimento della flash memory card (opzionale) 7. Inserimento della PCMCIA (opzionale) ATTENZIONE: Spegnere la stampante prima di inserire o rimuovere la scheda. CAUTELE: Per non danneggiare la scheda PCMCIA prima manegiiarla toccare il pannello posteriore della stampante per scaricare il corpo dalle correnti statiche. 1.
  • Page 162: Utilizzo E Manutenzione Dei Supporti E Nastri

    (CaCO , 2SiO , 2H Per ulteriori informazioni contattate il Vostro fornitore locale o la più vicina filale TOSHIBA TEC. 8. Utilizzo e manutenzione dei supporti e nastri I8-1...
  • Page 163: Manutenzione Generale

    Maggiore è l’utilizzo della stampante, più frequentemente deve essere pulita. Basso utilizzo = settimanale, alto utilizzo= giornaliero. Nella stampante non è inserito inessun attrezzo per la pulizia della testina.Contattate la più vicina filale TOSHIBA TEC per informazioni. 1. Spegnere la stampante. 2. Aprire il coperchio.
  • Page 164: Coperchio E Pannelli

    9. Manutenzione generale 9.2 Coperchio e pannelli La scocca deve essere pulita con un panno asciutto o lievemante imbevuto con detergenti non aggressivi. NOTA: Pulire la scocca con panni antistatici per materiali elettronici. ATTENZIONE: 1. NON utilizzare acqua sulla stampante. 2.
  • Page 165 9. Manutenzione generale Pulizia della taglierina ATTENZIONE: 1. Assicuratevi che la stampante sia spenta. 2. Le lame della taglirina sono affilate. Prendete delle preacuzioni per evitare di ferirvi. La taglierina rotativa o diagonale sono disponibili come parti opzionali. Il metodo di pulizia è lo stesso per entrambe i tipi.
  • Page 166: Settaggio Dei Sensori

    9. Manutenzione generale 9.4 Settaggio dei sensori Per mantenere il passo durante la stampa, si utilizza il sensore per il gap. Il sensore rileva la differenza di luce fra il supporto si stampa ed il gap. Utilizzando etichette prestampate la differenza di luce causata dalla prestampa può...
  • Page 167 Modalità automatica di SAVE RIBBON La modalità automatica di save ribbon avviene se vi sono almeno 17mm di area non stampata. Per l’utilizzo di questa modalità contattare la TOSHIBA TEC . NOTA: Il consumo del nastro varia in accordo alla velocità ed al volume di nastro riavvolto come indicato nella seguente tabella: Velocità...
  • Page 168: Risoluzione Dei Problemi

    10. Risoluzione dei problemi ATTENZIONE: Nel caso non riscontriate il problema nelle pagine suguenti, o qusto non venisse risolto spegnere la stampante, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il servizio di assistenza TOSHIBA TEC. Messaggio di errore PAPER JAM 1.
  • Page 169 2. Sostituire la flash memory card e ritentare. 3. Spegnere la stampante e contattare il centro di assistenza TOSHIBA TEC. 1. Spegnere la stampante, resettare la flash memory card e ritentare. 2. Sostituire la flash memory card e ritentare.
  • Page 170 2. Controllare che la stampante sia settata nel modo corretto. 3. Controllare i cavi di connessione. Testina sporca. Pulire la testina. Se necessario contattare il centro di assistenza TOSHIBA TEC. 1. Testina sporca. Pulire la testina. 2. Nastro errato o rovinato.

This manual is also suitable for:

Tec b-480-qp seriesTec b-482-ts10-qp

Table of Contents