Philips CPWBS054/05 Quick Start Manual

Philips wireless base station cpwbs054 11b/g
Hide thumbs Also See for CPWBS054/05:

Quick Links

How_to_CPWBS_054
How to install the Wireless Base Station?
How to use the Wireless Base Station?
How to find information?
Wie installiert man die Wireless Base Station?
Wie benutzt man die Wireless Base Station?
Wie findet man weitere Informationen?
Installation de la station de base sans fil
Utilisation de la station de base sans fil
Pour trouver des informations
Hoe installeer ik het wireless basisstation?
Hoe gebruik ik het wireless basisstation?
Waar vind ik informatie?
Come si installa la postazione base wireless?
Come si utilizza la postazione base wireless?
Come si reperiscono le informazioni?
¿Cómo instalar la estación base inalámbrica?
¿Cómo utilizar la estación base inalámbrica?
¿Cómo encontrar información?
Hvordan installere den trådløse basestasjonen?
Hvordan bruke den trådløse basestasjonen?
Hvordan finne informasjon?
Langattoman tukiaseman asentaminen
Langattoman tukiaseman käyttäminen
Lisätietoja tuotteesta
Hur installerar jag den trådlösa basstationen?
Hur använder jag den trådlösa basstationen?
Var hittar jag information?
Sådan installeres den trådløse basestation
Sådan anvendes den trådløse basestation
Sådan finder du oplysninger
For the Philips Wireless Base Station 11g
Version 1.0
9082 100 03283
29-03-2004
15:07
Pagina 1
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips CPWBS054/05

  • Page 1 Hur använder jag den trådlösa basstationen? Var hittar jag information? • Sådan installeres den trådløse basestation Sådan anvendes den trådløse basestation Sådan finder du oplysninger For the Philips Wireless Base Station 11g Version 1.0 9082 100 03283 15:07 Pagina 1...
  • Page 2: How_To_Cpwbs_054 29-03-2004 15:07 Pagina

    Graphiken, Links oder anderer Elemente, die durch dieses Produkt übertragen werden. Ce produit est fourni par « Philips » « en l’état », sans aucune garantie explicite ou implicite, ce qui inclut (liste non exhaustive) toute garantie implicite de valeur commerciale ou d’adéquation avec une utilisation particulière.
  • Page 3 DISCLAIMER Este producto es suministrado por "Philips" "tal cual'' y sin garantía explícita, implícita ni de ningún tipo, incluidas, pero no limitadas a, las garantías implícitas de comercialización. Se renuncia, pues, a toda responsabilidad por la adecuación o no a un determinado propósito.
  • Page 4 Accès au manuel de l’utilisateur de la station de base sans fil? Informations sur ce produit sur Internet? REMARQUE : Les paramètres par défaut de la station de base sans fil sont les suivants: Nom de réseau sans fil (SSID): philips Canal sans fil: Chiffrement sans fil: désactivé...
  • Page 5 ¿Cómo abrir el manual del usuario de la estación base inalámbrica? ¿Cómo buscar información sobre este producto en Internet? NOTA: La configuración predeterminada de la estación base inalámbrica es la siguiente: Nombre de red inalámbrica (SSID): philips Canal inalámbrico: Cifrado inalámbrico: desactivado Dirección IP para la configuración:...
  • Page 6 Hur testar jag den trådlösa basstationens status och funktion? Hur öppnar jag användarhandboken till den trådlösa basstationen?72 Hur hittar jag information om denna produkt på Internet? OBS: Standardinställningarna för den trådlösa basstationen är: Namn på trådlöst nätverk (SSID): philips Trådlös kanal: Trådlös kryptering: avaktiverad IP-adress för konfiguration:...
  • Page 7: Table Of Contents

    Sådan åbnes brugervejledningen til den trådløse basestation Sådan finder du oplysninger om produktet på internettet BEMÆRK: Standardindstillingerne for den trådløse basestation er følgende: Wireless network name [Navn på trådløst netværk] (SSID): philips Wireless channel [Trådløs kanal]: Wireless encryption [Trådløs kryptering]: IP Address for configuration [IP-adresse for configuration]: (Subnet-mask [subnet-maske]): 255.255.255.0)
  • Page 8: Dk Installation Sådan Installeres Den Trådløse Basestation

    Sådan installeres den trådløse basestation The next pages will show you how to install the Philips Wireless Base Station on your computer. Since there are many brands and types of computers, the photographs shown are to be seen as an example only.
  • Page 9 Ethernet e on funzionano con modem Internet a banda larga USB o modem telefonici di accesso remoto. En las páginas siguientes se muestra cómo instalar la estación base inalámbrica de Philips en el equipo. Debido a la amplia variedad de marcas y tipos de equipos, las fotografías mostradas se presentan sólo a modo de ejemplo.
  • Page 10 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Place the Installation CD into the CD-ROM drive of your computer and close the drive.Wait until the Setup program starts automatically. Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein und schließen Sie die Schublade.Warten Sie, bis das Setup-Programm automatisch startet. Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et refermez le lecteur.
  • Page 11 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 What to do if the Setup program does not start automatically: 1. Double-click “My Computer”. 2. Double-click the CD-ROM drive icon. 3. Double-click the “Setup.exe” icon. Was ist zu tun, wenn das Setup-Programm nicht automatisch startet: 1. Doppelklicken Sie auf “My Computer” (Arbeitsplatz). 2.
  • Page 12 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:07 Pagina 12 Qué hacer si el programa de instalación no se inicia automáticamente: 1. Haga doble clic en “Mi PC”. 2. Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM. 3. Haga doble clic en el icono “Setup.exe”. Slik går du frem hvis Setup-programmet ikke starter automatisk: 1.
  • Page 13 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Click ‘I Agree’ to accept the conditions. Klicken Sie auf ‘I Agree’ (Ich bin einverstanden), um die Bedingungen zu akzeptieren. Cliquez sur « I Agree » (« J’accepte ») pour accepter les conditions. Klik op "I Agree" (Ik accepteer) om de voorwaarden te accepteren. Fate clic su ‘I Agree’...
  • Page 14 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Click on the Wireless Base Station photo. Klicken Sie auf das Foto der Wireless Base Station. Cliquez sur la photo de la station de base sans fil. Klik op de foto van het wireless basisstation. Fate clic sulla foto della postazione base wireless. Haga clic en la fotografía de la estación base inalámbrica.
  • Page 15 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Click on "Install software". Klicken Sie auf "Install software" (Software installieren). Cliquez sur « Install software » (« Installer le logiciel »). Klik op "Install software" (Software installeren). Fate clic su "Install software" (Installa il software). Haga clic en "Instalar software". Klikk "Installer programvare".
  • Page 16 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Close all applications. Especially firewalls and other Internet related software. Click ‘OK’ to continue. Schließen Sie alle Anwendungen, vor allem Firewalls und andere Internet-bezogene Software. Klicken Sie auf ‘OK’, um fortzufahren. Fermez toutes les applications. Surtout, n’oubliez pas de désactiver les pare-feu et tout logiciel accédant à...
  • Page 17 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 STEP 1 The Installer Program opens, giving you information and instructions on what to do. IMPORTANT: Read all texts displayed by the Installer and follow all on-screen instructions exactly. Click ‘Next’ to continue. SCHRITT 1 Das Installer-Programm wird aufgerufen und informiert Sie über die weitere Vorgehensweise. WICHTIG: Bitte lesen Sie sich alle vom Installer angezeigten Texte sorgfältig durch und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
  • Page 18 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:07 Pagina 18 PASO 1 Se abre el programa de instalación, proporcionándole información e instrucciones sobre cómo proceder. IMPORTANTE: Lea todos los mensajes que muestra el programa de instalación y siga exactamente las instrucciones en pantalla. Haga clic en “Siguiente” para continuar. TRINN 1 Installasjonsprogrammet åpner seg og gir deg informasjon og anvisninger om hva du skal gjøre.
  • Page 19 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 STEP 2: This step checks whether your existing Internet connection is available. If you do not have an existing Internet connection, please install one first. Or, if you do not want to use Internet, read the chapter on “How to install the Wireless Base Station wirelessly?”.
  • Page 20 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:07 Pagina 20 PASO 2: En este paso se comprueba que la conexión a Internet existente está disponible. Si no dispone de conexión a Internet, instale una antes de continuar. Si no desea utilizar Internet, lea el capítulo “¿Cómo instalar la estación base inalámbrica sin cables?”. Haga clic en “Siguiente”...
  • Page 21 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 STEP 3 requests you to remove the modem cable from your PC. 1 Find the Ethernet cable that connects your PC to your broadband Internet modem. 2. Disconnect this cable from the PC. After disconnecting, wait until the ‘Next‘ button becomes available.Then, click 'Next' to continue.
  • Page 22 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:07 Pagina 22 En el PASO 3 se le solicitará que desconecte el cable del módem del PC. 1 Localice el cable Ethernet que conecta el PC al módem de Internet de banda ancha. 2. Desconecte este cable del PC. Después de desconectarlo, espere a que el botón ‘Siguiente‘...
  • Page 23 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 STEP 4: Take the Ethernet cable from the box and connect it to the Ethernet connector of your PC (where you removed the modem cable from). SCHRITT 4: Nehmen Sie das Ethernet-Kabel aus der Verpackung und verbinden Sie es mit dem Ethernet-Anschluss Ihres PCs (aus dem Sie das Modemkabel herausgezogen haben).
  • Page 24 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Plug the other end of the Ethernet cable into port “1” on the back of the Wireless Base Station. Verbinden Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels mit Port “1” auf der Rückseite der Wireless Base Station. Branchez l’autre extrémité du câble Ethernet dans le port « 1 », au dos de la station de base sans fil.
  • Page 25 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Take the power adapter from the box, and connect the small plug to the port “9V” on the back of the Wireless Base Station. Nehmen Sie den Netzadapter aus der Verpackung und verbinden Sie den kleinen Stecker mit dem Port “9V”...
  • Page 26 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Plug the power adapter into a mains outlet. Verify that the blue POWER LED and LED 1 on the front of the Wireless Base Station are on. Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Vergewissern Sie sich, dass die blaue POWER LED und LED 1 auf der Vorderseite der Wireless Base Station leuchten.
  • Page 27 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Click ‘Next’ in STEP 4 to continue. Klicken Sie auf ‘Next’ (Weiter), um fortzufahren. À l’étape 4, cliquez sur « Next ». pour continuer.4 Klik daarna op ‘Next’ (Volgende) in STAP 4 om verder te gaan. Fate clic su 'Avanti' nel PUNTO 4 per continuare. Haga clic en ‘Siguiente’...
  • Page 28 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 STEP 5: Select the type of broadband Internet modem that you have to connect to the Internet. Click ‘Next’ to continue. SCHRITT 5: Wählen Sie den Typ des Breitband-Internet-Modems, das Sie zur Verbindung mit dem Internet benutzen möchten. Klicken Sie auf ‘Next’...
  • Page 29 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 STEP 6: Select the broadband protocol required by your Internet Service Provider. Click ‘Next’ to continue. SCHRITT 6: Wählen Sie das von Ihrem Internet-Service-Provider benötigte Breitband-Protokoll. Klicken Sie auf ‘Next’ (Weiter), um fortzufahren. ÉTAPE 6: Sélectionnez le protocole haut débit requis par votre fournisseur de services Internet. Cliquez sur «...
  • Page 30 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:07 Pagina 30 PASO 6: Seleccione el protocolo de banda ancha que necesita su proveedor de servicios de Internet (ISP). Haga clic en “Siguiente” para continuar. TRINN 6: Velg den bredbåndsprotokollen som kreves av din leverandør av Internett-tjenester. Klikk ‘Neste’...
  • Page 31 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 STEP 7: Enter the modem settings you received from your Internet Service Provider. ’Cable modem’: All cable modem settings can be detected automatically. Click ‘Edit…’ if you need to change any of the grayed-out settings. See below for the other types of modems. SCHRITT 7: Geben Sie die Modemeinstellungen ein, die Sie von Ihrem Internet Service Provider erhalten haben.
  • Page 32 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:07 Pagina 32 PASO 7: Introduzca la configuración del módem proporcionada por su proveedor de servicios de Internet. ‘Módem con cables’: Todos los valores de módem con cables se pueden detectar automáticamente. Haga clic en ‘Edit…’ (Editar) si necesita cambiar alguno de los valores desactivados. Consulte a continuación la información sobre otros tipos de módems.
  • Page 33 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Dynamic IP modem’: All dynamic IP address ADSL modem settings can be detected automatically. Click ‘Edit default settings’ if you need to change any of the grayed-out settings. Dynamisches IP-Modem’: Alle Einstellungen eines ADSL-Modems mit dynamischem IP-Adressen-Routing können automatisch erkannt werden.
  • Page 34 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:07 Pagina 34 ‘Módem con IP dinámica’: Todos los valores de módem ADSL con dirección IP dinámica se pueden detectar automáticamente. Haga clic en ‘Edit default settings’ (Editar) si necesita cambiar alguno de los valores desactivados. Dynamisk IP-modem’: Alle innstillinger for dynamisk IP-adresse ADSL-modem kan registreres automatisk.
  • Page 35 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Static IP modem’: All static IP address ADSL modem settings can be detected automatically. Click ‘Edit default settings’ if you need to change any of the grayed-out settings. Statisches IP-Modem’: Alle Einstellungen eines ADSL-Modems mit statischem IP-Adressen-Routing können automatisch erkannt werden.
  • Page 36 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:07 Pagina 36 ‘Módem con IP estática’: Todos los valores de módem ADSL con dirección IP estática se pueden detectar automáticamente. Haga clic en ‘Edit default settings’ (Editar) si necesita cambiar alguno de los valores desactivados. Statisk IP-modem’: Alle innstillinger for statisk IP-adresse ADSL-modem kan registreres automatisk.
  • Page 37 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 PPPoE’: Consult the modem’s user manual and the information from your Internet Service Provider to see what user name and password you need to input. Click ‘Edit…’ if you need to change any of the grayed-out settings. Tip: Not all Internet Service Providers require you to provide a Service Name PPPoE’: Welcher Benutzername und welches Passwort einzugeben sind, können Sie dem Benutzerhandbuch des Modems oder den Informationen Ihres Internet Service Providers...
  • Page 38 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:07 Pagina 38 PPPoE’: Consulte el manual del usuario del módem y la información proporcionada por su ISP para averiguar el nombre de usuario y la contraseña que debe introducir. Haga clic en ‘Edit…’ (Editar) si necesita cambiar alguno de los valores desactivados. Sugerencia: No todos los proveedores de servicios de Internet precisan que se les proporcione un nombre de servicio.
  • Page 39 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 ‘PPTP’: Consult the modem’s user manual and the information from your Internet Service Provider to see what PPTP account information and password you need to input. Click ‘Edit…’ if you need to change any of the grayed-out settings. ‘PPTP’: Welche PPTP-Account-Informationen und welches Passwort einzugeben sind, können Sie dem Benutzerhandbuch des Modems oder den Informationen Ihres Internet Service Providers...
  • Page 40 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:07 Pagina 40 ‘PPTP’: Consulte el manual del usuario del módem y la información proporcionada por su ISP para averiguar la información de cuenta PPTP y la contraseña que debe introducir. Haga clic en ‘Edit…’ (Editar) si necesita cambiar alguno de los valores desactivados. ‘PPTP’: Se i brukerhåndboken for modemet og i informasjonen fra din egen leverandør av Internett- tjenester hvilken informasjon om PPTP-kontoen og hvilket brukernavn du må...
  • Page 41 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 After entering the required modem data, click ‘Next’ in STEP 7 to continue. Klicken Sie nach der Eingabe der geforderten Modemdaten auf ‘Next’ (Weiter) in SCHRITT 7, um fortzufahren. Après avoir saisi les données requises, cliquez sur « Next » à l’ÉTAPE 7 pour continuer. Na het invoeren van de vereiste modemgegevens, klikt u op ‘Next’...
  • Page 42 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 STEP 8: You are requested to connect the modem cable that you removed from the PC, into the “To Modem” port on the back of the Wireless Base Station. After doing so, click ‘Next’ to continue. SCHRITT 8: Sie werden aufgefordert, das Modemkabel, das Sie aus dem PC herausgezogen haben, mit dem “To Modem”...
  • Page 43 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 STEP 9. The installation process has finished. Click ‘Finish’. SCHRITT 9. Hiermit ist die Installationsprozedur beendet. Klicken Sie auf ‘Finish’ (Fertig). ÉTAPE 9. L’installation est terminée. Cliquez sur « Finish » (terminer). STAP 9. Het installatieproces is voltooid. Klik op ‘Finish’...
  • Page 44: Sådan Installeres Den Trådløse Basestation Trådløst

    How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:07 Pagina 44 How to install the Wireless Base Station wirelessly? Wie installiert man die Wireless Base Station ohne Kabel? Installation de la station de base sans fil sans connexion Hoe installeer ik het wireless basisstation draadloos? Come si installa la postazione base wireless sfruttando le funzionalità...
  • Page 45 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 The next pages will show you an example of how to install the Wireless Base Station using a wireless network adapter instead of the Ethernet cable. Auf den nächsten Seiten wird anhand eines Beispiels beschrieben, wie man die Wireless Base Station mit Hilfe eines Wireless Network Adapters anstelle des Ethernet-Kabels installiert.
  • Page 46 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Make sure you have a functioning Wireless Network Adapter on your PC (Wireless USB Adapter or Wireless Notebook Adapter). Else, install one first. Vergewissern Sie sich, dass Sie einen funktionierenden Wireless Network Adapter an Ihrem PC haben (Wireless USB-Adapter oder Wireless Notebook Adapter). Ist dies nicht der Fall, installieren Sie zunächst einen solchen Adapter.
  • Page 47 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Take the power adapter from the box, and connect the small plug to “9V” on the back of the Wireless Base Station. Nehmen Sie den Netzadapter aus der Verpackung und verbinden Sie den kleinen Stecker mit dem Port “9V” auf der Rückseite der Wireless Base Station. Retirez l’adaptateur d’alimentation de l’emballage et branchez le petit connecteur sur «...
  • Page 48 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Plug the power adapter into a mains outlet. This will switch on the Wireless Base Station. Make sure that the POWER LED on the front of the Wireless Base Station lights up continuously. Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Hierdurch wird die Wireless Base Station eingeschaltet.
  • Page 49 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:07 Pagina 49 Conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente. Se encenderá la estación base inalámbrica. Asegúrese de que el indicador LED POWER situado en la parte delantera de la estación base inalámbrica se enciende sin parpadear. Plugg strømadapteren inn i et strømuttak .
  • Page 50 Pour savoir comment procéder, consultez le manuel de l’utilisateur de votre adaptateur réseau sans fil. PARAMÈTRES PAR DÉFAUT Nom de réseau sans fil (SSID): philips Canal sans fil: 6 Chiffrement sans fil: désactivé Open het programma Wireless Network Adapter Monitor en maak verbinding met het wireless basisstation in de standaardinstellingen.
  • Page 51 Consulte el manual del usuario del adaptador de red inalámbrica para obtener más información sobre esta operación. CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA Nombre de red inalámbrica (SSID): philips Canal inalámbrico: 6 Cifrado inalámbrico: desactivado Åpne monitorprogrammet for den trådløse nettverksadapteren og koble deg til den trådløse basestasjonen ved bruk av stasjonens standardinnstillinger.
  • Page 52 Start programmet Wireless Network Adapter Monitor, og opret forbindelse til den trådløse basestation ved hjælp af standardindstillingerne. I brugervejledningen til den trådløse netværksadapter kan du se, hvordan du gør. STANDARDINDSTILLINGER Wireless network name [Navn på trådløst netværk] (SSID): philips Wireless channel [Trådløs kanal]: 6 Wireless encryption [Trådløs kryptering]: disabled [deaktiveret]...
  • Page 53 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Start ‘Internet Explorer' by double-clicking its icon on the desktop, or by clicking Start and then ‘Internet Explorer’ from the list of programs. Starten Sie den ‘Internet Explorer', indem Sie das entsprechende Symbol auf der Oberfläche doppelt anklicken, oder klicken Sie auf Start und wählen Sie anschließend aus der Programmliste den ‘Internet Explorer’...
  • Page 54 Geben Sie die IP-Adresse der Wireless Base Station (Standardvorgabe:“192.168.2.1”) ein und drücken Sie die Enter-Taste, um die Login-Anzeige aufzurufen. Saisissez l’adresse IP de la station de base sans fil Philips (par défaut : « 192.168.2.1 ») puis appuyez sur Entrée pour accéder à l'écran de connexion.
  • Page 55 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 In the Login screen that appears, click ‘Enter’ to continue. Klicken Sie in der Login-Anzeige auf ‘Enter’ (Eingabe), um fortzufahren. Une fois l’écran de connexion affiché, appuyez sur Entrée pour continuer. In het inlogvenster klikt u op Enter om door te gaan. Nello schermo di accesso che compare, fate clic su ‘Accedi’...
  • Page 56 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Enlarge the window of your browser program. (E.g. press the F11 key for Internet Explorer.) Click on the text “Setup Wizard” and follow the on-screen instructions. Vergrößern Sie das Fenster Ihres Browser-Programms (drücken Sie z.B. beim Internet Explorer die Taste F11).
  • Page 57 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:08 Pagina 57...
  • Page 58: Sådan Åbnes Konfigurationsmenuen For Den Trådløse Basestation

    How_to_CPWBS_054 29-03-2004 How to access the configuration menu of the Wireless Base Station? Wie gelangt man zum Konfigurationsmenü der Accès au menu de configuration de la station Hoe krijg ik toegang tot het configuratiemenu van het wireless basisstation? Come si accede al menu di configurazione della postazione base wireless? ¿Cómo acceder al menú...
  • Page 59 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 The next pages will show you an example of how to access the configuration menu of your Wireless Base Station through Internet Explorer. Auf den folgenden Seiten wird anhand eines Beispiels beschrieben, wie man das Konfigurationsmenü der Wireless Base Station über den Internet Explorer aufruft.
  • Page 60 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Start ‘Internet Explorer' by double-clicking its icon on the desktop, or by clicking Start and then ‘Internet Explorer’ from the list of programs. Starten Sie den ‘Internet Explorer', indem Sie das entsprechende Symbol auf der Oberfläche doppelt anklicken, oder klicken Sie auf Start und wählen Sie anschließend aus der Programmliste den ‘Internet Explorer’...
  • Page 61 Geben Sie die IP-Adresse der Wireless Base Station (Standardvorgabe:“192.168.2.1”) ein und drücken Sie die Enter-Taste, um die Login-Anzeige aufzurufen. Saisissez l’adresse IP de la station de base sans fil Philips (par défaut : « 192.168.2.1 ») puis appuyez sur Entrée pour accéder à l'écran de connexion.
  • Page 62 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 In the Login screen that appears, click ‘Enter’ to continue. Klicken Sie in der Login-Anzeige auf ‘Enter’ (Eingabe), um fortzufahren. Une fois l’écran de connexion affiché, appuyez sur Entrée pour continuer. In het inlogvenster klikt u op Enter om door te gaan. Nello schermo di accesso che compare, fate clic su ‘Accedi’...
  • Page 63 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Enlarge the window of your browser program. (E.g. press the F11 key for Internet Explorer.) Click on the text “Advanced Setup”. Vergrößern Sie das Fenster Ihres Browser-Programms (drücken Sie z.B. beim Internet Explorer die Taste F11). Klicken Sie auf den Text “Advanced Setup” (Weiterführendes Setup). Agrandissez la fenêtre de votre navigateur.
  • Page 64 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 In the Advanced Settings, you can now click the settings and change them. Click on ‘Help’ if you need more information. Close this window by clicking ‘Logout’. IMPORTANT: After making changes, always click ‘Apply’ to let the changes take effect. Im weiterführenden Setup können Sie jetzt auf die gewünschten Einstellungen klicken und sie ändern.
  • Page 65 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:08 Pagina 65 En la pantalla de configuración avanzada podrá hacer clic en los valores deseados y cambiarlos. Haga clic en ‘Help’ (Ayuda) si desea más información. Para cerrar esta ventana, haga clic en ‘Logout’ (Desconectar). IMPORTANTE: Después de realizar cambios, siempre haga clic en ‘Aplicar’ para que surtan efecto.
  • Page 66: Sådan Testes Status Og Funktionen Af Den Trådløse Basestation

    How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:08 Pagina 66 How to test the status and operation of the Wireless Base Station? Wie testet man den Status und die Funktion der Wireless Base Station? Test de l’état et du fonctionnement de la station de base sans fil Hoe test ik de status en de werking van het wireless basisstation? Come si verifica lo stato ed il funzionamento...
  • Page 67 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 The next pages will show you an example of how to check the status and operation of your Wireless Base Station. Auf den nächsten Seiten wird anhand eines Beispiels erläutert, wie man den Status und die Funktion der Wireless Base Station prüfen kann.
  • Page 68: Wie Gelangt Man Zum Konfigurationsmenü Der Wireless Base Station

    How_to_CPWBS_054 29-03-2004 First, open the Wireless Base Station’s configuration menu. See “How to access the configuration menu of the Wireless Base Station?” on how to open the configuration menu. Rufen Sie zuerst das Konfigurationsmenü der Wireless Base Station auf.Wie man das Konfigurationsmenü...
  • Page 69 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 The advanced settings will open with the Status menu, giving you information on connections and network settings. Die weiterführenden Einstellungen beginnen mit dem Status-Menü, das Informationen über Verbindungen und Netzwerkeinstellungen enthält. La fenêtre des paramètres avancés s’ouvre, le menu Status (État) donnant accès à des informations sur les connexions et les paramètres du réseau.
  • Page 70 Sie die Enter-Taste. Vérifiez si vous parvenez à vous connecter à un site web externe en lançant Internet Explorer. Saisissez un nom de site web (par ex., www.philips.com/support) dans la barre Adresse puis appuyez sur Entrée. Controleer of u verbinding kunt krijgen met een externe website door ‘Internet Explorer' te starten.
  • Page 71 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:08 Pagina 71...
  • Page 72: Oplysninger Sådan Åbnes Brugervejledningen Til Den Trådløse Basestation

    How_to_CPWBS_054 29-03-2004 How to open the user manual of the Wireless Base Station? Wie öffnet man das Benutzerhandbuch für die Accès au manuel de l’utilisateur de la station de base sans fil Hoe open ik de gebruikershandleiding van het wireless basisstation? Come si consulta il manuale utente della postazione base wireless? ¿Cómo abrir el manual del usuario de...
  • Page 73 29-03-2004 The next page will show you how to open the user manual that is on the CD of the Philips Wireless Base Station. Auf der folgenden Seite wird beschrieben, wie man das Benutzerhandbuch öffnet, das sich auf der CD der Philips Wireless Base Station befindet.
  • Page 74 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 Open the Setup program. (See “How to install…” for how to do this. Click on "Manuals". In the user manual you can find more information on advanced settings Öffnen Sie das Setup-Programm. (Näheres hierzu finden Sie unter “Wie installiert man…”). Klicken Sie auf "Manuals"...
  • Page 75 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:08 Pagina 75 Abra el programa de instalación. (Consulte las secciones “Cómo instalar... ” de esta guía para obtener información sobre cómo realizar la instalación.) Haga clic en "Manuals" (Manuales). En el manual del usuario encontrará más información sobre la configuración avanzada. Åpne installasjonsprogrammet (Setup).
  • Page 76: Sådan Finder Du Oplysninger Om Produktet På Internettet

    How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:08 Pagina 76 How to find information about this product on the internet? Wie findet man Informationen zu diesem Produkt im Internet? Informations sur ce produit sur Internet Hoe vind ik op Internet informatie over dit product? Come si accede alle informazioni su questo prodotto via Internet? ¿Cómo buscar información sobre este producto en Internet?
  • Page 77: Wireless Basisstation

    29-03-2004 The next page will show you how to find more information on the Philips Wireless Base Station through our web site. Auf der nächsten Seite wird beschrieben, wie Sie weitere Informationen zu der Philips Wireless Base Station über unsere Website finden können.
  • Page 78 Aprite ‘Internet Explorer' Inserite il nome del sito Web www.philips.com/support) nella barra Indirizzo e premete Invio. Inicie ‘Internet Explorer'. Escriba la dirección del sitio web www.philips.com/support en la barra de direcciones y pulse Intro. Start ‘Internet Explorer’ Tast inn navnet på Web-området www.philips.com/support i adresselinjen og trykk Enter.
  • Page 79 How_to_CPWBS_054 29-03-2004 15:08 Pagina 79 Notes...
  • Page 80 Specifications subject to change without notice. All dimensions shown are approximate. © 2004 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction, copying, usage, modifying, hiring, renting, public performance, transmission and/or broadcasting in whole or part is prohibited without the written consent of Philips Electronics N.V.

This manual is also suitable for:

Cpwbs054

Table of Contents