Table of Contents
  • Technische Daten
  • Einbau
  • Déclaration de Conformité
  • Spécifications
  • Installation
  • Mise À la Terre
  • Declaração de Conformidade
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Installazione
  • Messa a Terra
  • Especificaciones
  • Instalación
  • Puesta a Tierra
  • Cableado de Alimentación
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Safe Use Instructions:
Emerson FB1200 Flow Computer
Remote Automation Solutions
Safe Use Instructions – Emerson FB1200
UK
Safe Use Instructions
DE
Anleitung zur sicheren Verwendung
FR
Consignes de sécurité
PT
Instruções para uso seguro
SC
安全使用说明
IT
Istruzioni per l'uso sicuro
NL
Instructies voor veilig gebruik
SP
Instrucciones para un uso seguro
Part D301769X012
September 2018
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Emerson FB1200

  • Page 1 Safe Use Instructions – Emerson FB1200 Part D301769X012 September 2018 Safe Use Instructions: Emerson FB1200 Flow Computer Safe Use Instructions Anleitung zur sicheren Verwendung Consignes de sécurité Instruções para uso seguro 安全使用说明 Istruzioni per l’uso sicuro Instructies voor veilig gebruik...
  • Page 2 Safe Use Instructions – Emerson FB1200 Part D301769X012 September 2018...
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    Safe Use Instructions – Emerson FB1200 Flow Computer Part D301769X012 September 2018 Emerson FB1200 Flow Computer Figure 1. Emerson FB1200 Label (Flameproof) Figure 2. Emerson FB1200 Label (Non-sparking) Use this safe use instructions (SUI) document with the Emerson FB1200 Flow Computer Instruction Manual (part Declaration of Conformity D301782X012).
  • Page 4: Specifications

    Safe Use Instructions – Emerson FB1200 Flow Computer Part D301769X012 September 2018 Specific Conditions of Use Specifications Lead acid battery and solar power options are not for use POWER in ATEX applications. Operating Range: 5.7 Vdc to 30 Vdc (10W max power).
  • Page 5 14 mm (9/16-inch) and 10 mm (3/8-inch) hexagonal ▪ wrenches. Unpacking You receive the FB1200 in a box. Remove it from the box. Examine the packing list carefully to ensure you have all components. Installation 1. Find a suitable location for the FB1200. When Figure 4.
  • Page 6 Tighten the screw. ▪ Grounding Remove the front and rear covers of the FB1200 as Expose a minimum of bare wire to prevent short circuits. detailed in either Chapter 2 of the Emerson FB1200 Flow Allow some slack when making connections to prevent Computer Instruction Manual (part D301782X012) or in strain.
  • Page 7 Configuring the FB1200 You must install Emerson’s Field Tools configuration software (which includes FBxConnect™) on your PC to configure the FB1200 for use. Refer to the Emerson FB1200 Flow Computer Quick Start Guide (part D301786X012) for instructions on installing and using this software.
  • Page 8 Emerson Automation Solutions Remote Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 © 2017-2018 Remote Automation Solutions, a business unit of Emerson Automation Jebel Ali Free Zone – South 2 Solutions. All rights reserved. Dubai U.A.E. This publication is for informational purposes only. While every effort has been made to ensure...
  • Page 9 Produkt eine Schulung benötigen, wenden Sie sich bitte entsprechen. an Ihr örtliches Vertriebsbüro. Der Emerson FB2200 Flow Computer (oder „FB1200“) mit ATEX-Zulassung kann mit einem der optionalen Kommunikations- oder E/A-Module bestellt werden, die auf dem Produktdatenblatt des Emerson FB1200 Flow Computers (Dok.-Nr.
  • Page 10: Technische Daten

    Anleitung zur sicheren Verwendung – Emerson FB1200 Dok.-Nr. D301769X012 September 2018 Spezielle Voraussetzungen für die Verwendung Technische Daten Lithiumbatterien, Bleisäurebatterien und Solarenergie- optionen sind nicht für ATEX-Anwendungen bestimmt. SPANNUNGSVERSORGUNG Druckfeste Kapselung: Betriebsbereich: 5,7 VDC bis 30 VDC (10 W max. Strom).
  • Page 11: Einbau

    Werkzeuge erforderlich: PC mit Microsoft ® Windows ® 7 Professional, Windows ▪ 8.1 Pro oder Windows 10 Pro und der Emerson Field Tools Konfigurationssoftware (mit FBxConnect™) Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 und Nr. 2. ▪ Schlitzschraubendreher 3 mm (1/8 in.). ▪ Drehmomentschlüssel.
  • Page 12 Computers vom kathodischen Schutz getrennt ist. ▪ Die Ausführung der Erdungsinstallation für den FB1200 hängt davon ab, ob die Rohrleitung über einen kathodischen Schutz verfügt. Bei Rohrleitungen mit kathodischem Schutz muss der FB1200 elektrisch von der Rohrleitung isoliert bleiben. Alle Schutzerdungen müssen eine Erdungsverbindung...
  • Page 13 Protokolldaten, bevor Sie versuchen, das Abschnitt 2.13 der Bedienungsanleitung für den Emerson Gerät zurückzusetzen. FB1200 Flow Computer (Dok.-Nr. D301782X012) oder in der Kurzanleitung für den Emerson FB1200 Flow Ersatzteile im FB1200 austauschen Computer (Dok.-Nr. D301786X012). Diverse Komponenten des FB1200 sind vom Benutzer Wenn Sie die Kommunikation und die E/A verkabelt wartbar –...
  • Page 14 Anleitung zur sicheren Verwendung – Emerson FB1200 Dok.-Nr. D301769X012 September 2018 Zurücksenden des FB1200 Falls Probleme auftreten, deren Ursache in der Hardware vermutet wird, die Verkabelung prüfen. Falls die Probleme weiterhin bestehen, wenden Sie sich zur Autorisierung der Rückgabe an Ihr lokales Vertriebsbüro. So geben Sie Ihr Gerät zurück:...
  • Page 15 Tel.: +44 1384 487200 | Fax: +44 1384 487258 Naher Osten/Afrika: Emerson Automation Solutions Remote Automation Solutions © 2017-2018 Remote Automation Solutions, ein Geschäftsbereich von Emerson Automation Emerson FZE Solutions. Alle Rechte vorbehalten. P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone – South 2 Diese Publikation dient nur zu Informationszwecken.
  • Page 17: Déclaration De Conformité

    Directives européennes 2014/30/UE (CEM) bureau commercial Emerson local. et 2014/34/UE (ATEX). Le calculateur de débit Emerson FB1200 (ou « FB1200 ») avec une homologation ATEX peut être commandé avec un module de communication ou E/S en option répertorié...
  • Page 18: Spécifications

    Boîtier et capuchons : Aluminium laqué moulé sous pression réparation qui ne concerne pas la maintenance ou acier inoxydable en option. préventive du calculateur de débit FB1200. Ne pas modifier ou démonter les joints ignifuges du CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT calculateur de débit FB1200.
  • Page 19: Installation

    Clés hexagonales 14 mm (9/16-inch) et 10 mm ▪ (25/64-inch). Déballage Le FB1200 vous est livré dans un carton. Retirez-le de l'emballage. Vérifiez soigneusement que toutes les pièces figurant dans le bordereau de livraison sont incluses. Figure 4. Vue latérale du FB1200 Installation 1.
  • Page 20: Mise À La Terre

    ▪ est séparée de la masse de protection cathodique. Figure 6. FB1200 avec montant Coplanar La méthode de mise à la terre du FB1200 diffère selon ▪ que la conduite est ou non pourvue d'une protection cathodique. Sur les conduites pourvues de protection cathodique, isolez électriquement le FB1200 de la...
  • Page 21 Configuration du FB1200 Ré-enfichez le connecteur de bornier de son support. ▪ Pour configurer le FB1200 à des fins d'usage, vous devez installer le logiciel de configuration Field Tools d'Emerson (avec FBxConnect™) sur votre ordinateur. Pour des instructions concernant l'installation et l'utilisation de ce logiciel, reportez-vous au Guide de démarrage rapide du calculateur de débit Emerson...
  • Page 22 Emerson Automation Solutions Remote Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 © 2017-2018 Remote Automation Solutions, une division d'Emerson Automation Solutions. Jebel Ali Free Zone – South 2 Tous droits réservés. Dubai, Émirats Arabes Unis. Cette publication est à titre informatif uniquement. Bien que tous les efforts aient été faits pour T +971 4 8118100 | F +971 4 8865465 vérifier l'exactitude des informations présentées dans ce document, ce dernier ne saurait être...
  • Page 23 Peça D301769X012 Setembro de 2018 Computador de vazão Emerson FB1200 Figura 1. Etiqueta Emerson FB1200 (à prova de chamas) Figura 2. Etiqueta Emerson FB1200 (não gera fagulhas) Use este documento de instruções de para uso seguro (SUI) com o Manual de instruções do Computador de vazão Emerson FB1200 (peça D301782X012).
  • Page 24: Declaração De Conformidade

    Não gera fagulhas (Ex nA): –40 C a +80 C. serviços autorizado para realizar qualquer manutenção Temp. de armazenamento: -40 C a +85 C. ou reparo no computador de vazão FB1200 fora do Umidade de operação: 5-95% sem condensação conforme intervalo de manutenção de rotina. Não altere ou IEC 60068-2-3.
  • Page 25 Chaves sextavadas de 14 mm (9/16 pol.) e 10 mm (25/64 pol.). Desembalagem Você recebe o FB1200 em uma caixa. Retire-o da caixa. Verifique a lista da embalagem com atenção para ter certeza de que todos os componentes estão presentes.
  • Page 26 O aterramento correto do FB1200 ajuda a reduzir os efeitos do ruído elétrico durante a operação da unidade e a proteger contra raios. Instale um dispositivo de proteção contra surtos junto ao interruptor de...
  • Page 27 Instale o software de configuração Field Tools da Emerson (que inclui o FBxConnect™) no seu PC para configurar o FB1200 para uso. Consulte o Guia de início rápido do Computador de vazão Emerson FB1200 (peça D301786X012) para instruções sobre a instalação e o uso desse software.
  • Page 28 Oriente Médio/África: Emerson Automation Solutions Remote Automation Solutions Emerson FZE © 2017-2018 Remote Automation Solutions, uma unidade de negócios da Emerson P.O. Box 17033 Automation Solutions. Todos os direitos reservados. Jebel Ali Free Zone – South 2 Dubai, Emirados Árabes Unidos.
  • Page 29 2018 年 9 月 艾默生 FB1200 流量计算机 FB1200 图 艾默生 标签(防火) FB1200 图 艾默生 标签(无火花) 本安全使用说明 (SUI) 文档应与 FB1200 《艾默生 流量计算 (部件 D301782X012)一起使用。关于安 机说明手册》 装和故障排除程序的所有注意事项和说明,请参阅此手 册。如果您需要本产品的相关培训,请联系当地销售处。 艾默生 FB1200 流量计算机(或“FB1200”)通过 ATEX 认 艾默生 FB1200 流量计 证,订购时,可以选配产品数据表“ ”(部件 D301790X012)中列出的任何可选通讯或 算机 I/O 模块。 远程自动化解决方案...
  • Page 30 安全使用说明 – 艾默生 FB1200 部件 D301769X012 2018 年 9 月 技术规格 符合性声明 艾默生远程自动化解决方案在此声明,艾默生 FB1200 流 电源 量计算机符合欧洲指令 2014/30/EU (EMC) 和 2014/34/EU (ATEX) 的基本要求和其他相关规定。 工作范围:5.7 Vdc 至 30 Vdc(10 W 最大功率)。 外壳 特殊使用条件 壳体和护盖:压铸涂装铝或选配不锈钢。 锂电池、铅酸电池和太阳能配件不得用于 ATEX 应用。 环境 防燃: 工作温度: ▪ 联系您的销售和服务授权代表,进行维护或修理...
  • Page 31 安全使用说明 – 艾默生 FB1200 部件 D301769X012 2018 年 9 月 危险 在危险区域安装装置时,请确保所选的所有安装组件都 标明了可以用于这些区域。只有在这些区域被确认为无 危险时,才可以执行安装和维护操作。在危险区域安装 或维护可能导致人员受伤或财产损失。 尝试进行任何接线之前,务必关闭 FB1200 的电源。对 通电设备进行接线可能会造成人员受伤或财产损坏。 为防止在装置内操作时损坏电路,请采取适当的静电放电 防护措施(例如佩戴接地腕带)。 连接 FB1200 至电源前请检查输入电源的极性。对通电设 备进行接线可能会造成人员受伤或财产损坏。 安装、维护和故障排除需要使用以下工具: 运行 Microsoft ® Windows ® 7 Professional、Windows ▪ 8.1 Pro 或 Windows 10 Pro 及艾默生现场工具组态软...
  • Page 32 (部件 D301752X012) FB1200 第 章 《艾默生 流量计算 或 机快速安装指南》 (部件 D301785X012)中的详细 说明,拆下 FB1200 的前盖和后盖。然后,将这些护 盖放在安全的位置。 如果贵司没有特定的接地要求,请使用接地片将 FB1200 作为“浮动”(不接地)系统来进行安装,并 使接地线穿过导线管接头之一。否则,请遵照贵公司 的特定接地惯例。但是,如果您要连接接地设备和 EIA-232 (RS-232) 端口,请将 FB1200 电源接地。 图 接线至直流电源(带可选 ) 如果您必须将设备接地,请遵循以下指引: ▪ 如果设备使用直流电压电源,接地系统必须在 服务中断处终止。所有设备接地导线(包括带有 电源导线的电线或导线管)与服务中断处之间必 须有不中断的电流通路。 ▪ 错误接地或接地不良经常会引起问题,例如将接 地回路引入系统等。FB1200 正确接地可帮助减少 电噪声对设备运行的影响,并防止雷电袭击。在 www.Emerson.com/RemoteAutomation...
  • Page 33 第 章第 2.13 节 《艾默生 FB1200 或 如果您碰到的问题可能与硬件有关,请检查接线。如果 (部件 D301786X012), 流量计算机快速安装指南》 问题仍然存在,请联系您的当地销售处以获取返修授权。 以查看接线图示和说明。 如需返修设备: 连接好通讯模块和 I/O 模块后,装回 FB1200 的前盖和 1. 请从过程中拆卸设备之前备份所有组态和数据。 后盖。 然后,切断设备的电源,并移所有外部接线。 接通 FB1200 电源 2. 拆除设备。 危险 3. 将设备放入包装箱中,以便安全存放或运输。 切勿尝试在危险区域中将设备连接电源或断开电源。 确保执行这些操作的区域为非危险区域。否则,可能 会导致爆炸。 要启动 FB1200,接通电源。 当您打开电源后,HMI 模块的背光将会亮起大约 5 秒,然...
  • Page 34 安全使用说明 – 艾默生 FB1200 部件 D301769X012 2018 年 9 月 如需客户服务和技术支持, 请访问www.Emerson.com/SupportNet。 全球总部 北美及拉丁美洲: 艾默生自动化解决方案 远程自动化解决方案 美国德克萨斯州休斯顿,邮编 77072 Rogerdale 路 6005 号。 电话 +1 281 879 2699 传真 +1 281 988 4445 www.Emerson.com/RemoteAutomation 欧洲: 艾默生自动化解决方案 远程自动化解决方案 英国达德利布赖尔利山 达德利大道 滨水商业公园 8 单元,邮编 DY5 1LX 电话...
  • Page 35: Dichiarazione Di Conformità

    Codice D301769X012 Settembre 2018 Flow computer FB1200 Emerson Figura 1. Etichetta FB1200 Emerson (a prova di fiamma) Figura 2. Etichetta FB1200 Emerson (a prova di scintille) Utilizzare queste istruzioni per l'uso sicuro (SUI) con il Manuale d'istruzioni del flow computer FB1200 Emerson Dichiarazione di conformità...
  • Page 36 SPECIFICHE AMBIENTALI FB1200. Non modificare né smontare alcuno dei giunti Temperatura di esercizio: ignifughi del computer di flusso FB1200. A prova di fiamma (Ex db): da –40 C a +80 C.
  • Page 37: Installazione

    Chiavi a brugola 14 mm (9/16 pollici) e 10 mm (25/64 ▪ pollici) Disimballaggio FB1200 viene fornito in una scatola. Estrarlo dalla scatola. Esaminare attentamente l'elenco di imballaggio per verificare che siano presenti tutti i componenti. Figura 4. Vista laterale dell'FB1200 Installazione 1.
  • Page 38: Messa A Terra

    Figura 6. FB1200 con flangia Coplanar • Il metodo di installazione della messa a terra per l'FB1200 cambia in caso la tubazione disponga o meno di protezione catodica. Su tubazioni con protezione catodica, l'FB1200 deve essere isolato elettricamente dalla tubazione. Tutti i collegamenti di messa a terra,...
  • Page 39 Istruzioni per l'uso sicuro - FB1200 Emerson Codice D301769X012 Settembre 2018 Configurazione dell'FB1200 Per configurare l'FB1200, installare il software di configurazione Field Tools di Emerson (che include FBxConnect™) sul PC. Per istruzioni sull'installazione e l'uso del software, fare riferimento alla Guida rapida del flow computer FB1200 Emerson (codice D301786X012).
  • Page 40 Emerson Automation Solutions Remote Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 © 2017-2018 Remote Automation Solutions, una business unit di Emerson Automation Jebel Ali Free Zone – South 2 Solutions. Tutti i diritti riservati. Dubai U.A.E. Questo documento ha fini esclusivamente informativi. Sebbene ogni sforzo sia stato profuso Tel.
  • Page 41 Afbeelding 1. Emerson FB1200-label (drukvast) Afbeelding 2. Emerson FB1200-label (niet-vonkend) Gebruik dit document met instructies voor veilig gebruik in combinatie met de Gebruikershandleiding voor de FB1200 Verklaring van overeenstemming flowcomputer (onderdeelnr. D30178X012). Alle Remote Automation Solutions verklaart hierbij dat de...
  • Page 42 Instructies voor veilig gebruik – Emerson FB1200 Onderdeelnummer D301769X012 September 2018 Specificaties Speciale voorwaarden voor gebruik Lithiumbatterij-, loodbatterij- en zonne-energie-opties zijn VOEDING niet geschikt voor ATEX-toepassingen. Werkingsbereik: 5,7 Vdc tot 30 Vdc (10 W max. Vuurvast: voedingsspanning). ▪ Neem contact op met uw geautoriseerde verkoop- en...
  • Page 43 Installatie of onderhoud in een gevaarlijke omgeving kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. Schakel altijd eerst de stroom van de FB1200 uit voordat u werkzaamheden aan de bekabeling uitvoert. Het bekabelen van ingeschakelde apparatuur kan tot lichamelijk letsel of schade aan het apparaat leiden.
  • Page 44 Laat de draden bij de aansluitingen iets langer om trekbelasting te voorkomen. Als uw bedrijf geen specifieke aardingsvereisten heeft, installeer de FB1200 dan als een “zwevend” (niet op de Controleer of de aansluitingspolariteit correct is. aarde aangesloten) systeem met behulp van de...
  • Page 45 Afbeelding 8. Bedrading naar gelijkstroomvoeding De FB1200 resetten (met optionele I/O) Als u problemen ondervindt die mogelijk betrekking hebben op de software, probeer dan de FB1200 te resetten. Raadpleeg het hoofdstuk Service en storingzoeken in de Gebruikershandleiding voor Emerson FB1200 flowcomputer (onderdeelnummer D301782X012) voor nadere instructies.
  • Page 46 T +44 1384 487200 | F +44 1384 487258 Midden-Oosten en Afrika: Emerson Automation Solutions Remote Automation Solutions Emerson FZE © 2017-2018 Remote Automation Solutions, een afdeling van Emerson Automation P.O. Box 17033 Solutions. Alle rechten voorbehouden. Jebel Ali Free Zone – South 2 Dubai V.A.E.
  • Page 47 Instrucciones para un uso seguro – Emerson FB1200 Parte D301769X012 Septiembre de 2018 Computador de caudal Emerson FB1200 Figura 1. Etiqueta del Emerson FB1200 (incombustible) Figura 2. Etiqueta del Emerson FB1200 (antichispas) Usar este documento de instrucciones de uso seguro (SUI) con el manual de instrucciones del computador de caudal Declaración de conformidad...
  • Page 48: Especificaciones

    Carcasa y tapas: Aluminio pintado y fundido o acero adicionales al mantenimiento rutinario del computador inoxidable opcional. de caudal FB1200. No altere ni desmonte las uniones a CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES prueba de incendios del computador de caudal FB1200.
  • Page 49: Instalación

    Llaves hexagonales de 14 mm (9/16 de pulgada) y 10 ▪ mm (25/64 de pulgada). Desembalaje El FB1200 se recibe en una caja. Retirarlo de la caja. Revisar cuidadosamente la lista de embalaje para asegurarse de Figura 4. Vista lateral del FB1200 que tiene todos los componentes.
  • Page 50: Puesta A Tierra

    • El método de instalación de la conexión a tierra para el FB1200 depende de si la tubería tiene una protección catódica. En tuberías con protección catódica, aislar eléctricamente el FB1200 con respecto a la tubería.
  • Page 51 Instrucciones para un uso seguro – Emerson FB1200 Parte D301769X012 Septiembre de 2018 • Para encender el FB1200, aplicar alimentación. Insertar cada extremo descubierto del cable en su conector adecuado y fijar el cable (consultar las Cuando se enciende, la luz de fondo del módulo HMI se...
  • Page 52 Dudley DY5 1LX UK Tel. +44 1384 487200 | Fax +44 1384 487258 Oriente Medio/África: Emerson Automation Solutions © 2017-2018 Remote Automation Solutions, una unidad comercial de Emerson Remote Automation Solutions Automation Solutions. Reservados todos los derechos. Emerson FZE Esta publicación tiene fines exclusivamente informativos. Aunque se han realizado todos los P.O.

Table of Contents