Table of Contents
Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RTKAL
NS-SW901
SUBWOOFER
OWNER'S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
使用说明书
서용설명서
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha 64263

  • Page 1 RTKAL NS-SW901 SUBWOOFER OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES 使用说明书 서용설명서...
  • Page 2 • This unit may be damaged if certain sounds are continuously Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury output at high volume level. For example, if 20 Hz-50 Hz sine caused by not following the cautions below.
  • Page 3: Table Of Contents

    Otherwise, the finish may peel, the color may fade, or the Operating the power of this unit using sheet may stick to the surface. the remote control of your amplifier......14 Frequency response ..........15 Advanced Yamaha Active Servo Technology II........ 16 TROUBLESHOOTING ........17 SPECIFICATIONS ..........18...
  • Page 4: Getting Started

    This unit is equipped with the B.A.S.S. mode button so ◆ Advanced Yamaha Active Servo Technology II that you can enjoy bass sound that matches any kind of This unit employs Advanced Yamaha Active Servo source. Technology II which Yamaha has developed for reproducing higher quality super-bass sound.
  • Page 5: Controls And Functions

    GETTING STARTED Controls and functions ■Front panel SUBWOOFER SYSTEM NS-SW901 STANDBY PHASE B.A.S.S. PRESET STANDBY VOLUME H-CUT Remote control sensor VOLUME control Receives signals from the remote control. Adjusts the volume level. Turn the control clockwise to increase the volume, counterclockwise to decrease the volume.
  • Page 6 GETTING STARTED ■Rear panel 1 2 3 OUTPUT MONO TO SPEAKERS INPUT INPUT OUTPUT FROM AMPLIFIER POWER INPUT 1 TO SPEAKERS MONO POWER INPUT INPUT FROM AMPLIFIER INPUT 1 GND terminal INPUT 1 terminals See page 11 for connection information. See pages 9 - 10 for connection information.
  • Page 7: Preparing The Remote Control

    GETTING STARTED Preparing the remote control ■Installing the batteries in the remote ■Using the remote control control Remote control sensor Approximately 6 m (20 ft) Press the mark on the battery cover and open the cover. Insert the two supplied type AA, R6, UM-3 batteries following the indications (+/–) inside the battery compartment.
  • Page 8: Placement

    PLACEMENT Since the low-end frequencies of audio signals feature long wavelengths, they are almost non-directional to human ears. The super-bass range does not create a stereo image. Therefore, a single subwoofer may be enough to produce a high- quality super-bass sound. However, using two subwoofers (similarly to L and R front speakers) can enhance your acoustic experience.
  • Page 9: Connections

    CONNECTIONS See pages 6 - 7 when your amplifier has subwoofer (line out) terminal(s), or see pages 8 - 10 when your amplifier has no subwoofer (line out) terminal. Notes • Do not connect the power cord of this unit and other components into an AC outlet until all connections between components are completed.
  • Page 10 CONNECTIONS ■Using two subwoofers Connect the “R” side subwoofer terminal of your amplifier to the INPUT 3 ( ) terminal on this unit using a commercially available mono pin cable, and connect the “L” side subwoofer terminal of your amplifier to the INPUT 3 ( /MONO) terminal of this unit using a commercially available mono pin cable.
  • Page 11: Connecting To An Amplifier Not Equipped With A Subwoofer (Line Out) Terminal

    CONNECTIONS Connecting to an amplifier not equipped with a subwoofer (line out) terminal Connect an amplifier (and front speakers) to this unit using commercially available speaker cables. Refer to the following instructions to make connections. ■Connecting to the speaker cable ■Banana plug connection 15 mm (5/8”)
  • Page 12 CONNECTIONS When your amplifier has one set of front speaker terminals Connect the speaker terminals of the amplifier to the INPUT 1 terminals of this unit, and connect the OUTPUT terminals of this unit to the front speakers using a commercially available speaker cable. Connecting front speakers via this unit does not affect the sound quality.
  • Page 13 CONNECTIONS When your amplifier has two sets of front speaker terminals and both terminals can output sound signals simultaneously • Connect one set of front speaker terminals of the amplifier to the INPUT 1 terminals of this unit, and connect another set of front speaker terminals of the amplifier to the front speakers using commercially available speaker cables.
  • Page 14: Connecting To The Ground Terminal

    CONNECTIONS Connecting to the ground terminal Connecting the power cable If this unit or the amplifier makes a hamming noise when Plug the supplied power cable into the AC IN of this unit connecting to the speaker terminals of your amplifier, after all other connections are complete, and then plug the connect both of the GND (ground) terminals on your power cable to an AC outlet.
  • Page 15: Using This Unit

    USING THIS UNIT Adjusting the sound balance Before using this unit, adjust the volume balance of this unit to obtain the optimum volume and tone balance between the front speakers and this unit by following the procedures below. Remote control Rear panel Press VOLUME...
  • Page 16: Storing The Sound Balance Settings

    USING THIS UNIT ■Recalling a setting Storing the sound balance settings Press PRESET you want to recall (1, 2 or 3). You can store up to 3 sets of your favorite settings (volume, high-cut, phase and B.A.S.S. setting) in this unit. ■Memory back-up Even if you turn off this unit by using the POWER switch Remote control...
  • Page 17: Operating The Power Of This Unit Using The Remote Control Of Your Amplifier

    Set POWER switch on the rear panel to the OFF position. * This function is available only for Yamaha amplifiers that meet the following conditions: – The amplifier was released in 2005 or later.
  • Page 18: Frequency Response

    USING THIS UNIT Frequency response Frequency response of this unit H-CUT 140 Hz 500Hz Frequency response graph* The figures below show the optimum adjustment of each control and the frequency response when this subwoofer is combined with a typical front speaker system. ■...
  • Page 19: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    Advanced Yamaha Active Servo Technology II In 1988, Yamaha brought to the speaker systems utilizing Yamaha’s newly developed Advanced YST II adds many YST (Yamaha Active Servo Technology) to give powerful, refinements to Yamaha Active Servo Technology, high quality bass reproduction. This technology uses a...
  • Page 20: Troubleshooting

    Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact your authorized Yamaha dealer or service center.
  • Page 21: Specifications

    SPECIFICATIONS Type ..Advanced Yamaha Active Servo Technology II Power Consumption ........... 180 W Driver ........25 cm (10”) cone woofer Standby Power Consumption ......0.5 W Magnetic shielding type Dimensions (W x H x D) Amplifier Output (100 Hz, 4 ohms, 10% T.H.D) ..........
  • Page 22 • Las frecuencias de ultragraves generadas por esta unidad pueden hacer que el tocadiscos emita un sonido de aullidos. En el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de cualquier este caso, alejar la unidad del tocadiscos. daño y/o lesión causada por no seguir las precauciones que •...
  • Page 23 14 superficie. Características de frecuencia ......15 Advanced Yamaha Active Servo Technology II ....... 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......17 ESPECIFICACIONES ......... 18...
  • Page 24: Primeros Pasos

    Advanced Yamaha Active Servo Technology II ◆ Botón de modo B.A.S.S. Esta unidad emplea Advanced Yamaha Active Servo Esta unidad está equipada con el botón de modo Technology II que Yamaha ha desarrollado para B.A.S.S. para que usted pueda disfrutar de un sonido producir un sonido supergrave de calidad más alta.
  • Page 25: Controles Y Funciones

    PRIMEROS PASOS Controles y funciones ■Panel delantero SUBWOOFER SYSTEM NS-SW901 STANDBY PHASE B.A.S.S. PRESET STANDBY VOLUME H-CUT Sensor de mando a distancia Control VOLUME Recibe señales del mando a distancia. Ajusta el nivel del sonido. Gire el control a la derecha para subir el volumen y a la izquierda para bajarlo.
  • Page 26 PRIMEROS PASOS ■Panel trasero 1 2 3 OUTPUT MONO TO SPEAKERS INPUT INPUT OUTPUT FROM AMPLIFIER POWER INPUT 1 TO SPEAKERS MONO POWER INPUT INPUT FROM AMPLIFIER INPUT 1 Terminal GND Terminales INPUT 1 Vea la página 11 para conocer información de conexión. Vea las páginas 9 - 10 para conocer información de conexión.
  • Page 27: Preparación Del Mando A Distancia

    PRIMEROS PASOS Preparación del mando a distancia ■Instalación de las pilas en el mando a ■Utilización del mando a distancia distancia Sensor de mando a distancia aproximadamente Presione la marca de la tapa de las pilas para abrirla. Introduzca las dos pilas suministradas tipo AA, R6, UM-3 según las indicaciones (+ y –) del interior del compartimiento de las pilas.
  • Page 28: Ubicación

    UBICACIÓN Dado que las frecuencias más bajas de las señales de audio disponen de amplias longitudes de onda, son prácticamente no direccionales para el oído humano. La gama de ultragraves no crea una imagen estéreo. Por lo tanto, un único subwoofer puede ser suficiente para producir un sonido de ultragraves de alta calidad.
  • Page 29: Conexiones

    CONEXIONES Vea las páginas 6 - 7 cuando su amplificador tenga terminal(es) de altavoz de subgraves (salida de línea), o las páginas 8 - 10 cuando no lo tenga. Notas • No conecte el cable de alimentación de esta unidad y otros componentes a una toma de CA hasta completar todas las conexiones entre los componentes.
  • Page 30 CONEXIONES ■Uso de dos altavoces de subgraves Conecte el terminal de altavoz de subgraves del lado “R” de su amplificador al terminal INPUT 3 ( ) de esta unidad usando un cable con clavija mono de venta en el comercio, y conecte el terminal de altavoz de subgraves del lado “L” de su amplificador al terminal INPUT 3 ( /MONO) de esta unidad con un cable con clavija mono de venta en el comercio.
  • Page 31: Conexión Al Amplificador No Equipado Con Terminal De Altavoz De Subgraves (Salida De Línea)

    CONEXIONES Conexión al amplificador no equipado con terminal de altavoz de subgraves (salida de línea) Conecte un amplificador (y altavoces delanteros) a esta unidad utilizando cables de altavoces de venta en el comercio. Consulte las instrucciones siguientes para hacer las conexiones. ■Conexión de cables de altavoz ■Conexión de clavija tipo banana 15 mm...
  • Page 32 CONEXIONES Cuando su amplificador tiene un juego de terminales de altavoces delanteros Conecte los terminales de altavoces del amplificador a los terminales INPUT 1 de esta unidad, y conecte los terminales OUTPUT de esta unidad a los altavoces delanteros con un cable de altavoz de venta en el comercio. La conexión de los altavoces delanteros mediante esta unidad no afecta a la calidad del sonido.
  • Page 33 CONEXIONES Cuando su amplificador tiene dos juegos de terminales de altavoces delanteros y ambos terminales pueden dar salida simultáneamente a señales de sonido • Conecte un juego de terminales de altavoces delanteros del amplificador a los terminales INPUT 1 de esta unidad, y conecte el otro juego de terminales de altavoces delanteros del amplificador a los altavoces delanteros usando cables de altavoces de venta en el comercio.
  • Page 34: Conexión Al Terminal De Tierra

    CONEXIONES Conexión al terminal de tierra Conexión del cable de alimentación Si esta unidad o amplificador produce ruido de zumbido al conectarlo a los terminales de altavoces de su amplificador, Enchufe el cable de alimentación suministrado en AC IN conecte ambos terminales GND (tierra) de su amplificador de esta unidad después de terminar todas las demás y esta unidad usando un cable de puesta a tierrra de venta conexiones, y luego enchufe el cable de alimentación en la...
  • Page 35: Uso De Esta Unidad

    USO DE ESTA UNIDAD Ajuste del balance del sonido Antes de utilizar esta unidad, ajuste su balance de volumen, para obtener el balance de volumen y tono óptimo entre los altavoces delanteros y esta unidad, siguiendo los procedimientos descritos abajo. Mando a distancia Panel trasero Pulse...
  • Page 36: Para Guardar Los Ajustes Del Balance Del Sonido

    USO DE ESTA UNIDAD ■Recuperación de un ajuste Para guardar los ajustes del Pulse el PRESET (1, 2 o 3) que usted quiera recuperar. balance del sonido En esta unidad puede guardar hasta 3 juegos de sus ajustes ■Apoyo a la memoria favoritos (volumen, corte alto, fase y ajuste B.A.S.S.).
  • Page 37: Control De La Alimentación De Esta Unidad Con El Mando A Distancia De Su Amplificador

    * Esta función sólo se encuentra en los amplificadores Ponga el conmutador POWER en la Yamaha que satisfacen las condiciones siguientes: posición ON mientras mantiene pulsado el – El amplificador salió a la venta en 2005 o más conmutador del panel STANDBY/ON adelante.
  • Page 38: Características De Frecuencia

    USO DE ESTA UNIDAD Características de frecuencia Características de frecuencia de esta unidad H-CUT 140 Hz 500Hz Gráfico de respuestas de frecuencia* Las figuras de abajo muestran el ajuste óptimo de cada control y las características de frecuencia cuando este altavoz de subgraves se combina con un sistema típico de altavoces delanteros.
  • Page 39: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    Advanced Yamaha Active Servo Technology II En 1988, Yamaha desarrolló YST (Yamaha Active Servo El Advanced YST II de Yamaha, de reciente desarrollo, Technology) para los sistemas de altavoces, para añade muchos refinamientos a Yamaha Active Servo reproducir graves potentes de alta calidad. Esta tecnología Technology, permitiendo controlar mejor las fuerzas que usa una conexión directa entre el amplificador y el altavoz,...
  • Page 40: Solución De Problemas

    Consulte el gráfico de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones dadas no ayudan, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con su centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado. Problema...
  • Page 41: Especificaciones

    • Cuando se introduce una cantidad excesiva de señales, la alimentación de esta unidad se desconecta inmediatamente. Para encender de nuevo esta unidad, pulse el interruptor STANDBY/ON del panel delantero. ESPECIFICACIONES Tipo ..Advanced Yamaha Active Servo Technology II Consumo .............. 180 W Bocina ......Altavoz de graves de cono 25 cm Consumo de alimentación en espera ....
  • Page 42 感谢您选用 Yamaha 超低音扬声器系统。 注意事项:操作本装置前敬请阅读。 请在使用前阅读以下操作需知。对于不遵守以下操作需 • 本装置复制的超低音频率可能使唱盘产生啸声,在 知而造成的损坏和 / 或伤害,Yamaha 概不负责。 这种情况下,请将本装置远离唱盘放置。 • 为了确保获得最佳性能,请仔细阅读本使用说明 • 如果某一声音以高音量持续输出,可能会损坏本装 书,并妥善保管,以备将来参考。 置,例如,如果试碟产生 20 Hz 至 50 Hz 正弦波, • 请在凉爽、干燥、清洁的地方安装本装置 - 应远离 电子设备持续输出低音或可转动唱针接触到唱片表 窗口、热源,避免在振动过大、灰尘过多、湿气过 面时,请降低音量,以防止本装置损坏。 重和温度过低的地方使用。应远离嗡声源 (变压 • 如果从本装置中听到失真 (如不自然、间断的敲 器及马达) 。为了避免火灾或电击的危险,请勿将 击或击打声) ,请降低音量水平。电影声轨的低...
  • Page 43 连接到没有装备有超低音扬声器 (线输出) 避免损坏表面涂层,请勿使用酒精、轻质汽油、稀 端子的放大器....... 8 释剂、杀虫剂等化学溶剂。请勿使用湿布或任何含 连接到接地端子......11 化学溶剂的布匹类型,也不要将塑料或乙烯基布匹 连接电源线........ 11 放置覆盖在扬声器上。否则,可能发生表面涂层剥 使用本机 ........12 落、颜色褪色或布匹粘住设备表面。 调节音响平衡......12 保存音响平衡的设置......13 设置睡眠定时器......13 使用您的放大器的遥控器操作本机的电源..14 频率特性........15 Advanced Yamaha Active Servo Technology II ... 16 故障排除 ........17 规格 ........18...
  • Page 44: 关于本说明书

    睡眠定时器 的现有的音频系统。 遥控器功能 ◆ ◆ 使用各种设置优化低音音响 您可以从听音位置使用遥控器改变本机的设置或对 设置高频截去和位相可以在前扬声器和本机之间保 其进行调整。 持最佳的音响质量平衡。 ◆ Advanced Yamaha Active Servo Technology II ◆ B.A.S.S. 模式按钮 本机使用 Advanced Yamaha Active Servo 本机装有 B.A.S.S. 模式按钮,使得您可以欣赏与 Technology II,这是 Yamaha 开发的一种再现高质 任何音源匹配的低音。 量超低音音响的技术。 关于本说明书 • 在本说明书中,对于可以同时使用本机的前面板和遥控器的操作,介绍使用遥控器的方法。 • y 指示有关您的操作的提示。...
  • Page 45: 控制按钮和功能

    开始 控制按钮和功能 ■前部面板 SUBWOOFER SYSTEM NS-SW901 STANDBY PHASE B.A.S.S. PRESET STANDBY VOLUME H-CUT 遥控器传感器 VOLUME 旋钮 调节音量水平。 顺时针方向旋转增加音量,而反时针 接收来自遥控器的信号。 方向旋转减小音量。 STANDBY/ON 指示器 B.A.S.S. 指示器 绿色 : 当本机打开时点亮。 点亮表示当前选择的 B.A.S.S. 号码 红色 : 当本机处于待机模式时点亮。 (1, 2 或 3)( 请参阅第 12 页 )。 橘红...
  • Page 46 开始 ■后部面板 1 2 3 OUTPUT MONO TO SPEAKERS INPUT INPUT OUTPUT FROM AMPLIFIER INPUT 1 TO SPEAKERS MONO INPUT INPUT FROM AMPLIFIER INPUT 1 GND 端子 INPUT 1 端子 有关连接信息,请参阅 9 - 10。 有关连接信息,请参阅 11。 电源插入 INPUT 3 端子 连接附带的电源线...
  • Page 47: 准备遥控器

    开始 准备遥控器 ■在遥控器中安装电池 ■使用遥控器 遥控器传感器 大约 6 m 按下电池盒盖上的 标记,打开盒盖。 装入两节附带的 AA, R6, UM-3 电池,正负极要 符合电池盒中的 (+/-) 标示。 关闭电池盒盖。 遥控器发射一道有方向性的红外线光束。 在操作期 间,请确保遥控器直接对准主机上的遥控器传感器。 更换电池 如果您发觉遥控器的操作距离减小等现象,请更换所 遥控器注意点 有电池。 请注意不要将液体撒落到遥控器上。 请注意不要让遥控器跌落。 不要将遥控器放置在以下场所: - 湿热的地方,比如靠近加热器或浴池 - 特别寒冷的地方 - 肮脏的地方...
  • Page 48: 摆放位置

    摆放位置 由于音频信号的低频部分为长波长,对人耳而言几乎没有方向性。而超低音范围不会产生立体影像。因此,只 需一个超低音扬声器就足以产生高品质超低音声音。但是,使用两个超低音扬声器 (类似于左前扬声器和右 前扬声器)可以提高您的听觉体验。 超低音扬声器摆放方向 摆放超低音扬声器的方向如图 或 所示,可以获得最佳效果。 : 超低音扬声器 : 前置扬声器 使用一只超低音扬声器 使用两只超低音扬声器 将超低音扬声器放在前置扬声器的左外侧或右外侧。 将超低音扬声器分别放在两只前置扬声器的外侧。 或 将超低音扬声器放置于左右前置扬声器之间 注意 如果您要将超低音扬声器放置于左右前置扬声器之 也可以按照下图所示进行放置。但如果超低音扬声器系 间,请将其按照某个角度略微朝向墙面以便获得更好 统直接面向墙壁放置,因为发出的声音和反射回的声音 的效果。 之间相互干扰会造成相位抵消,低音效可能会受到影 响。若要防止出现这种情况请将超低音扬声器按照某个 角度放置。( 图 和 由于驻波影响,也许会无法从超低 音扬声器中获得足够的超低音。 注意 • 虽然本装置采用磁屏蔽设计,但若摆放位置与显像管电视机过于接近,仍可能影响电视的画面色彩。在此情 况下,把本装置搬离电视机。 • 如果扬声器音量很大,家具或窗户玻璃可能产生共振,超低音扬声器本身也可能震动。此时,请降低音量。 为减小共振,请用厚窗帘或类似的能够有吸收声音震动的布匹。此外,改变超低音扬声器的位置也可能会有 所帮助。...
  • Page 49: 连接到具有超低音扬声器 (线输出

    连接 当您的放大器具有超低音扬声器端子 (线输出)时,请参考 6 - 7,当您的放大器没有超低音扬声器端子 (线输出)时,请参考 8 - 10。 注 • 在装置之间的缆线连接完成之前,不要将本机以及其他装置连接到 AC 电源上。 • 请确保正确连接左声道 (L), 右声道 (R),“+” ( 红 ), “-” ( 黑 )。 此外, 请同时参考与本机连接的其他装置 的说明书。 • 根据装置的不同,连接方法或端子的名称会不尽相同。 请同时参考其他装置的说明书。 连接到具有超低音扬声器 (线输出)端子的放大器 当您的放大器具有一个声道的超低音扬声器端子 连接放大器的超低音扬声器 (或低音通过等)端子到本机的 INPUT 3 ( /MONO) 端子,连接时使用市售的单...
  • Page 50 连接 ■使用两个超低音扬声器 连接放大器的超低音扬声器端子的 “R”一侧到本机的 INPUT 3 ( )端子,连接时使用市售的单声道针形缆 线,连接放大器的超低音扬声器端子的 “L”一侧到本机的 INPUT 3 ( /MONO) 端子,连接时使用市售的单声 道针形缆线。 OUTPUT OUTPUT TO SPEAKERS TO SPEAKERS MONO MONO 单声道针形缆线 (不包括) INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT 1 INPUT 1 OUTPUT OUTPUT MONO TO SPEAKERS MONO...
  • Page 51: 连接到没有装备有超低音扬声器 (线输出

    连接 连接到没有装备有超低音扬声器 (线输出)端子的放大器 。 。 使用市售的扬声器缆线 , 将放大器 ( 和前扬声器 ) 连接到本机 请参阅下列说明进行连接 ■连接到扬声器缆线 ■香蕉插头连接 15 mm 拧紧旋钮。 将香蕉形插头插入相应的端子的端部。 从扬声器缆线两端部剥除大约 15 mm 绝缘皮。 拧紧裸露的导线以防短路。 反时针旋转旋钮以松开。 将一条裸露的电线插入每个端子旁的孔中。 顺时针旋转旋钮以紧固。 轻拉端子中的缆线以测试连接是否稳固。 注 • 不要让裸露的扬声器导线互相接触,因为这会导致 本机或放大器或两者的损坏。 • 连接时,扬声器缆线越短越好。 不要包扎或捆卷剩 余的缆线。 如果连接错误,将没有声音从本机或扬 声器,或两者之中输出。 • 确认扬声器端子的极性 + 和 - 准确无误。 如果这些 缆线反向,声音会有些不自然或缺乏低音。...
  • Page 52 连接 当你的放大器具有一套前扬声器端子时 使用市售的扬声器缆线,连接放大器的扬声器端子到本机的 INPUT 1 端子,连接本机的 OUTPUT 端子到前扬声 器。 通过本机连接前扬声器不影响音响质量。 ■使用一个超低音扬声器 前扬声器 (右) 前扬声器 (左) OUTPUT TO SPEAKERS MONO INPUT INPUT FROM AMPLIFIER OUTPUT MONO TO SPEAKERS INPUT 1 INPUT INPUT FROM AMPLIFIER INPUT 1 放大器 超低音扬声器 扬声器端子 ■使用两个超低音扬声器 前扬声器 (右) 前扬声器...
  • Page 53 连接 当您的放大器具有两套前扬声器端子,而且可以同时输出音响信号时 • 使用市售的扬声器缆线,连接放大器的前扬声器端子的一套到本机的 INPUT 1 端子,连接放大器的前扬声器 端子的另一套到前扬声器。 • 设置放大器使得两套前扬声器端子可以同时输出音响信号。 注 当您的放大器不能同时输出音响信号而您却这样连接,请遵从第 9 页的 “当你的放大器具有一套前扬声器端 子时”的说明。 ■使用一个超低音扬声器 前扬声器 (左) 前扬声器 (右) OUTPUT MONO TO SPEAKERS OUTPUT INPUT INPUT TO SPEAKERS MONO FROM AMPLIFIER INPUT 1 INPUT INPUT 超低音扬声器 FROM AMPLIFIER INPUT 1 扬声器端子...
  • Page 54: 连接到接地端子

    连接 连接到接地端子 连接电源线 当连接到您的放大器的扬声器端子时,如果本机或放 当所有其他连接完成后,将附带的电源线插入到本机 大器出现噪音,请使用市售的接地缆线,如图 所 的电源插入,然后将电源线插入到交流电源插座。 示,连接您的放大器和本机的 GND( 接地)端子双方。 如果您的放大器没有 GND( 接地)端子,如图 所示, 连接固定放大器的顶盖的一颗螺钉。 到交流插座 OUTPUT TO SPEAKERS MONO INPUT INPUT 注 FROM AMPLIFIER INPUT 1 • 不能使用其他电源线。 请使用附带的缆线。 使用其 他电源线可能引起火灾或触电。 • 不要在放大器的交流电源插座上插入电源线。 因为 可能引起声音失真或放大器的电源关断。 ■VOLTAGE SELECTOR (电压选择器)开关 (仅适用于亚洲及一般机型号)...
  • Page 55: 使用本机

    使用本机 调节音响平衡 在使用本机之前,请调节本机的音量平衡,以便在本机和前扬声器之间得到最佳的音量和音调平衡,调节方法 如下。 遥控器 后部面板 按下 , 逐渐增加音量以调节前扬声器 VOLUME 和本机之间的音量平衡。 POWER STANDBY SLEEP 通常,设置的音量水平要高于您不使用本机时的 B.A.S.S. PHASE 低音效果。 MEMORY PRESET 如果您不能得到期望的反应,在此进行步骤 5 和 VOLUME HIGH CUT 6。 按下 PHASE ,选择正常或反向模式。 通常,设置此开关到反向位置。 如果您不能得到 期望的反应,设置此开关到正常位置。 在确认本机背面板的电源被设置到开位置后, 按下 ,为音源选择一个妥当的模式。 B.A.S.S. 按下电源,打开本机。 1: WIDE STANDBY/ON 指示器以绿色点亮。...
  • Page 56: 保存音响平衡的设置

    使用本机 ■呼出设置 保存音响平衡的设置 按下您期望呼出的 PRESET (1, 2 或 3)。 您可以在本机中保存 3 套喜欢的设置 (音量 , 高频 截去 , 位相以及 B.A.S.S. 的设置 )。 ■存储器备份 遥控器 前部面板 即使您使用后面板的电源开关关闭本机,当您再次打 STANDBY/ON 指示器 开本机时,本机将呼出上次的设置 (上次记忆功 能) 。 SUBWOOFER SYSTEM NS-SW901 POWER STANDBY SLEEP STANDBY B.A.S.S. PHASE PHASE B.A.S.S.
  • Page 57: 使用您的放大器的遥控器操作本机的电源

    使用本机 ■解除 使用您的放大器的遥控器操作本机的 电源 设置后面板的电源开关到关位置。 * 此功能仅适合于 Yamaha 的放大器,且必须符合以 下条件: 在按住前面板的 STANDBY/ON 开关的同时,设置 - 2005 以后投放市场的放大器。 电源开关到开位置。 - 放大器的遥控器有两个不同的 STANDBY 和 ON 按 以及按住 大约 3 秒钟以上。 STANDBY/ON 钮。 注 当遥控器的 AMP ID 库代码被改变时,该功能也许不 能使用。 当 STANDBY/ON 指示器闪烁 2 次以后,设置完成。...
  • Page 58: 频率特性

    使用本机 频率特性 本机的频率特性 H-CUT 140 Hz 500Hz 频率响应图 下图所示的是当超低音扬声器与典型的前扬声器系统组合使用时各个控制的最佳调节以及频率特性。 ■ 例 1 当与 10 cm 或 13 cm 声学悬浮 , 2 路系统前扬声器 如果您使用 NS-F901 扬声器作为前扬声器 , 在调节设置时,使用下例作为参考。 (H-CUT) (VOLUME) (PHASE) NS-SW901 (H-CUT 60 - 70 Hz) OOFER SYSTEM S PHASE VOLUME H-CUT 前扬声器...
  • Page 59: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    Advanced Yamaha Active Servo Technology II 1988 年,Yamaha 推出了利用 YST (Yamaha Active Yamaha 最近开发的 Advanced YST II,在 Yamaha Servo Technology)的扬声器系统,以提供雄壮有力 Active Servo Technology 的基础上又精炼了许多, 的,高质量的低音再现。 该技术使用在放大器和扬声 可以更好地控制驱动放大器和扬声器的能量。 从放大 器之间直接连接的方法,提供了精确的信号传送和精 器来看,扬声器阻抗根据音响频率改变。Yamaha 开发 密的扬声器控制。 了由负阻抗和恒量电流驱动相结合的新的电路设计, 因为该技术使用了由放大器的负阻抗驱动控制的扬声 以提供更加稳定的性能和毫不模糊的清晰低音再现。 器系统和在箱体容积量和通道之间产生的共振,所以 产生了比普通低音反射方法更大的共鸣能量 ( 空气 “...
  • Page 60: 故障排除

    故障排除 当本机工作不正常时,请参阅下表。 如果您遇到的问题没有列在下面,或如果下面给出的指导不起作用,请断 开电源线,并联络距离您最近的 Yamaha 经销商或服务中心。 问题 原因 措施 即使当 STANDBY/ON 被按下,电 电源插头连接不牢靠。 牢固地连接它。 源也不能接通。 电源开关被设置到关位置。 设置电源开关到开位置。 无声音。 音量被设置到最小位置 (0) 。 提高音量水平。 扬声器缆线没有牢固地连接。 牢固地连接它们。 来自放大器的信号太小。 提高放大器或者连接到放大器的装置 的音量。 来自放大器的超低音扬声器输出端子的 确认放大器上的扬声器模式的设置。 信号没有输出。 音量水平太低。 扬声器缆线没有正确地连接。 所有连接必须正确, 也就是说, L ( 左 ) 到 L, R ( 右 ) 到 R, “+” 到...
  • Page 61 规格 类型 功耗 ........180 W ..Advanced Yamaha Active Servo Technology II 待机功耗 ........ 0.5 W 驱动器 ....25 cm 圆锥体低音喇叭 磁屏蔽类型 尺寸 (宽 x 高 x 深) ....410 mm x 457 mm x 462 mm 放大器输出 (100 Hz, 4 欧姆 , 10% T.H.D) ........
  • Page 62 시오 . 아래의 주의사항을 따르지 않아 발생한 어떠한 손해 확보하거나 과도한 습도를 억제하여 제품 내부에 물방울 또는 상해에 대하여도 Yamaha 는 책임을 지지 않습니다 . 이 응축되지 않도록 하십시오 . 물방울이 맺히면 화재 또 는 제품 손상이 발생하거나 감전될 수 있습니다 .
  • Page 63 덮지 마십시 . 그렇지 않으면 마감재가 벗겨지거나 색상 슬립 타이머 설정 ............13 이 변질되거나 시트가 표면에 달라붙을 수 있습니다 . 앰프 리모콘을 사용하여 본 기기의 전원 조작 ..14 주파수 특성 ..............15 Advanced Yamaha Active Servo Technology II ......16 문제 해결 ..............17 사양 ................. 18...
  • Page 64: 시작하기

    을 변경하고 조정할 수 있습니다 . 기기 사이에 최적의 음질 밸런스를 유지할 수 있습 니다 . ◆ Advanced Yamaha Active Servo Technology II 본 기기는 고음질 수퍼 저음을 재생하기 위해 ◆ B.A.S.S. 모드 버튼 Yamaha 가 개발한 Advanced Yamaha Active 본...
  • Page 65: 각부 명칭 및 기능

    시작하기 각부 명칭 및 기능 ■전면 패널 SUBWOOFER SYSTEM NS-SW901 STANDBY PHASE B.A.S.S. PRESET STANDBY VOLUME H-CUT 리모콘 센서 VOLUME 컨트롤 리모콘 신호를 수신합니다 . 볼륨 레벨을 조절합니다 . 볼륨을 높이려면 컨트롤을 시계 방향으로 돌리고 , 볼륨을 낮추려면 시계 반대 방 향으로...
  • Page 66 시작하기 ■후면 패널 1 2 3 OUTPUT MONO TO SPEAKERS INPUT INPUT OUTPUT FROM AMPLIFIER POWER INPUT 1 TO SPEAKERS MONO POWER INPUT INPUT FROM AMPLIFIER INPUT 1 GND 터미널 INPUT 1 터미널 연결 정보웝 대해서는 11 페이지를 참고하십시오 . 연결...
  • Page 67: 리모콘 준비

    시작하기 리모콘 준비 ■ ■ 리모콘에 건전지 장착 리모콘 사용 리모콘 센서 약 6 m 건전지 덮개의 표시를 눌러 덮개를 엽니다 . 건전지 함 내부의 표시 (+/-) 에 따라 동봉된 건 전지 종류 AA, R6, UM-3 두 개를 삽입합니다 . 건전지...
  • Page 68: 서브우퍼 방향

    배치 오디호 신호의 저역대 주파수는 장파장의 특성을 지니고 있기 때문에 사람의 귀에는 거의 무지향성입니다 . 최저 음역대에서는 스테레오 이미지가 성되지 않습니다 . 따라서 단 한 개의 서브우퍼만으로도 고급 수퍼 베 이스 음향을 충분히 재현할 수 있습니다 그러나 ( 좌측 및 우측 프론트 스피커럼 ) 두 개의 서브우퍼를 이용하 면...
  • Page 69: 서브우퍼 ( 라인 출력 ) 터미널이 장착된 앰프에 연결

    연결 앰프에 서브우퍼 ( 라인 출력 ) 터미널이 있는 경우에는 6~7 페이지를 참고하고 , 앰프에 서브우퍼 ( 라인 출 력 ) 터미널이 없는 경우에는 8~10 페이지를 참고하십시오 . 참고 • 콤포넌트 간 연결을 모두 완료할 때까지 본 기기 및 다른 콤포넌트의 전원 코드를 AC 콘센트에 연결하지 마 십시오...
  • Page 70 연결 ■두 개의 서브우퍼 사용 시중에서 판매하는 모노 핀 케이블 사용하여 앰프의“R”쪽 서브우퍼 터미널을 본 기기의 INPUT 3( ) 터 미널에 연결하고 앰프의“L”쪽 서브우퍼 터미널을 본 기기의 INPUT 3( /MONO) 터미널에 연결합니다 . OUTPUT OUTPUT TO SPEAKERS TO SPEAKERS MONO MONO 모노...
  • Page 71: 서브우퍼 ( 라인 출력 ) 터미널이 없는 앰프에 연결

    연결 서브우퍼 ( 라인 출력 ) 터미널이 없는 앰프에 연결 시중에서 판매하는 스피커 케이블을 사용하여 앰프 ( 및 프론트 스피커 ) 를 본 기기에 연결합니다 . 연결하려면 , 다음의 설명을 참고하십시오 . ■ ■ 스피커 케이블에 연결 바나나 플러그 연결 15 mm 노브를...
  • Page 72 연결 앰프에 한 세트의 프론트 스피커 터미널이 있는 경우 시중에서 판매하는 스피커 케이블을 사용하여 앰프의 스피커 터미널을 본 기기의 INPUT 1 터미널에 연결하 고 본 기기의 OUTPUT 터미널을 프론트 스피커에 연결합니다 . 본 기기를 통해 프론트 스피커를 연결해도 음질에는 영향을 주지 않습니다 . ■하나의...
  • Page 73 연결 앰프에 두 세트의 프론트 스피커 터미널이 있으며 두 터미널에서 사운드 신호를 동시에 출력할 수 있는 경우 • 시중에서 판매하는 스피커 케이블을 사용하여 앰프에 있는 한 프론트 스피커 터미널 세트를 본 기기의 INPUT 1 터미널에 연결하고 , 앰프에 있는 다른 프론트 스피커 터미널 세트를 프론트 스피커에 연결합니 다...
  • Page 74: 접지 터미널에 연결

    연결 접지 터미널에 연결 전원 케이블 연결 앰프의 스피커 터미널에 연결하는 경우 기기 또는 앰 다른 모든 연결이 완료되면 동봉된 전원 케이블을 본 프에 햄 노이즈가 발생하는 경우 그림 에 표시된 대 기기의 AC IN 에 연결한 다음 전원 케이블을 AC 콘 로...
  • Page 75: 본 기기 사용법

    본 기기 사용법 사운드 밸런스 조절 본 기기를 사용하기 전에 먼저 아래의 절차에 따라 최적의 볼륨을 얻을 수 있도록 본 기기의 볼륨 밸런스를 조 절하고 프론트 스피커와 본 기기 사이의 톤 밸런스를 조절합니다 . VOLUME 을 눌러 프론트 스피커와 본 기기 리모콘...
  • Page 76: 사운드 밸런스 설정 저장

    본 기기 사용법 ■ 설정 호출 사운드 밸런스 설정 저장 호출하려는 PRESET(1, 2 또는 3) 을 누릅니다 . 좋아하는 설정 ( 볼륨 , 고주파 차단 , 위상 및 B.A.S.S. 설정 ) 을 최대 3 세트까지 본 기기에 저장 ■ 메모리 백업 할...
  • Page 77: 앰프 리모콘을 사용하여 본 기기의 전원 조작

    앰프 리모콘을 사용하여 본 기기의 전원 조작 후면 패널의 POWER 스위치를 OFF 위치로 설 정합니다 . * 이 기능은 다음 조건에 부합하는 Yamaha 앰프에만 사용할 수 있습니다 : 전면 패널의 STANDBY/ON 스위치를 누른 상 - 앰프가 2005 이후에 발매되었습니다 .
  • Page 78: 주파수 특성

    본 기기 사용법 주파수 특성 본 기기의 주파수 특성 H-CUT 140 Hz 500Hz 주파수 응답 그래프 * 아래의 그림은 이 서브우퍼와 함께 일반 프론트 스피커 시스템을 사용하는 경우 각 컨트롤 및 주파수 특성에 대한 최적의 조정을 보여 줍니다 . ■ 예제...
  • Page 79: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    Advanced Yamaha Active Servo Technology II 1988 년 , Yamaha 에서는 강력한 고음질 저음을 재 Yamaha 에서 새로 개발한 Advanced YST II 에서는 생하기 위해 YST (Yamaha Active Servo 다수의 미세 조정 항목이 Yamaha Active Servo Technology) 를 사용하는 스피커 시스템을 개발했...
  • Page 80: 문제 해결

    문제 해결 본 기기가 제대로 작동하지 않을 때는 아래 차트를 참고하십시오 . 해당 문제가 아래 차트에 없거나 아래의 설 명이 도움이 되지 않으면 전원 코드를 분리하고 공인 Yamaha 대리점 또는 서비스 센터에 문의하십시오 . 문제 원인 해결책 STANDBY/ON 스위치를 눌러도...
  • Page 81 사양 유형 ....Advanced Yamaha Active Servo 소비 전력............ 180 W Technology II 대기 소비 전력..........0.5 W 드라이버 ......... 25 cm 콘 우퍼 자력 차단식 크기 (W x H x D) ......410 mm x 457 mm x 462 mm 앰프...
  • Page 84 Printed in Indonesia ZH67610 © 2013 Yamaha Corporation...

Table of Contents