Black & Decker Bistro T100 Series Use And Care Book

2-slice with extra-wide slots toaster

Quick Links

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
Prière de lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le
cordon, la fiche ni tout autre composant fixe du grille-pain.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant
ou que ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et lorsqu’on ne s’en sert pas.
Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente
un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé.
Retourner le produit au centre de service de la région pour qu'il y soit examiné,
réparé ou réglé électriquement ou mécaniquement. Ou composer le numéro
sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.
L’utilisation d’accessoires non recommandés pour l’appareil présente des
risques de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser
entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude,
ni dans un four réchauffé.
Pour utiliser l’appareil, brancher le cordon dans une prise. Pour le
débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon.
Utiliser le grille-pain uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.
Ne pas introduire dans l’appareil des aliments de grandes dimensions, des
emballages en papier d’aluminium ni des ustensiles qui pourraient provoquer
des risques d’incendie ou de secousses électriques.
Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux
inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux,
ou lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci alors qu’il fonctionne. Laisser un
espace d’au moins 2,54 cm (1 po) entre l’appareil et les murs ou l’arrière du
comptoir. Ne rien ranger sur le dessus de l’appareil.
Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque l’appareil est branché.
Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’air est vicié par des vapeurs
explosives ou inflammables.
L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. Toute autre
utilisation en annule la garantie.
CONSERVER CES MESURES.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
(Applies only in U.S. and Canada)
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty
material or workmanship for a one-year period after the original date of
consumer purchase. This warranty does not include damage to the product
resulting from accident, misuse, or repairs performed by unauthorized
personnel. If the product should become defective within the warranty period,
or you have questions regarding warranty or service, call Consumer Assistance
and Information toll free at: 1-800-231-9786.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from state to state or province to province.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
(Este párrafo no aplica para EUA y Canada)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas
en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la
fecha original de compra. Esta garantía no es válida cuando: a) el producto se
hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales, b) el producto no
hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña,
c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que
esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra
y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos
específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene
alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio
Black & Decker más cercano.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
(Valable aux É.-U. au Canada seulement)
Applica garantit le produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout
vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages
causés par un accident, une mauvaise utilisation ou des réparations effectuées
par des personnes non autorisées. Advenant le fonctionnement irrégulier du
produit dans les délais prescrits, ou pour toute question relative à la garantie
ou au service, communiquer sans frais avec le service à la clientèle au numéro
suivant : 1 800 231-9786.
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la
province qu'il habite.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,
incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
Con el fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el
enchufe ni ninguna parte de este tostador que no sea removible, en agua ni
en ningún otro líquido.
Todo aparato electrónico operado en presencia de menores de edad o por
ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarla. Permita que se enfríe antes de limpiarla.
No opere ningún aparato electrónico si el cable o el enchufe está dañado, si
el aparato no funciona bien, si se ha dejado caer o si ha sufrido daño de
cualquier naturaleza. Devuelva la unidad a un centro de servicio autorizado
para que la examinen, reparen, o para que le ajusten cualquier falla mecánica
o electrónica o llame gratis al número apropiado que aparece en la portada
de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de la unidad puede
causar lesiones personales.
No use el tostador a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes.
No coloque el tostador sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni
cerca de un horno caliente.
Para usar el tostador, conecte el cable a una toma de corriente. Para
desconectarlo, apáguelo, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
No tire del cable.
No use el tostador con otro fin más que para el que ha sido diseñado.
Para evitar un incendio u ocasionar el riesgo de un choque eléctrico, no
introduzca en el tostador alimentos muy grandes, paquetes de aluminio, ni
utensilios.
Puede occurrir un incendio si el tostador permanece cubierto o entra en
contacto con materiales inflamables, cortinas, paredes y demás mientras está
en funcionamiento. Mantenga el tostador por lo menos a 10 cm (4") de
distancia de las paredes y de la parte lateral del mostrador. No coloque nada
sobre el tostador mientras esté funcionando.
No trate de destrabar alimentos mientras el tostador esté conectado.
No opere la unidad en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El uso con
cualquier otro fin anulará la garantía de inmediato.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*
*Marca registrada de The Black & Decker Corporation , Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation , Towson, Maryland, É.-U.
Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano.
In Latin America only
For the nearest service center, please see the appropriate
En Latino América únicamente
address below.
En Amérique latine seulement
ARGENTINA
MÉXICO
•QUERÉTARO
Av Maipu 3850
Lázaro Cárdenas #18
Av. Madero 139, Pte.
1636 Olivos,
Ciudad de México
76000 Querétaro, Qro.
Buenos Aires
Tel: 5-588-9377
Tel: (91-42) 14-16-60
Tel: 0-800-8-1221
01-800-847-2305
PANAMA
Atencion: Cliente
COLOMBIA
Via Brazil y Ave.
01-800-714-2499
Carrera 38 No. 166-64
Samuel Lewis #31
•VERACRUZ
Santa Fe de Bogota
Ciudad de Panama
Prolongación Días Mirón #4280
Tel: 571-677-7496
Tel: 507-264-2243
(entre Violetas y Magnolias)
COSTA RICA
PERU
Col. Remes
200 metros Norte y 150 oeste del
Av. Javier Prado Este # 1516
91920 Veracruz, Ver.
edificio Mercedes Benz
San Isidro
Tel: (91-29) 21-70-16
Paseo Colon Av. 3 , calle 26 Bis
Lima
•PUEBLA
Tel: (506) 257-5716
Tel: 225-6237
17 Norte #205
CHILE
PUERTO RICO
72000 Puebla, Pue.
Cruz Del Sur 64
Calle C #14
Tel: (91-22) 46-37-26
Las Condes
Rexco Industrial Park
•TORREÓN
Santiago
Caparra Heights Station
Blvd. Independecia 96 Pte.
Tel: 562-370-8523
San Juan, P.R. 00934
27000 Torreón, Coah.
Tel: 1-800-347-5117
ECUADOR
Tel: (91-17) 16-52-65
Manuel Larrea 726 y Bogota
VENEZUELA
•MÉRIDA
Quito
Av. Casanova edificio Girasol
Calle 63 #459-A
Tel: 593-256-8551
Nivel Mezzanina
(entre 50 y 52)
Local A
EL SALVADOR
97000 Mérida, Yuc.
Sabana Grande, Caracas
27 Calle Poniente y 25 Ave.
Tel: (91-99) 23-54-90
Tel: (212) 782-3645
Norte No. 1510
•GUADALAJARA
San Salvador
For service in U.S.A./Canada
Av. Vallarta #4901-A
Tel: 503-226-0022
call 1-800-231-9786
Col. Prados Vallarta
GUATEMALA
Para servicio en los E. U. y Canadá
45020 Zapopan, Jal.
3a calle 4-14 Zona 9
llame al 1-800-231-9786
Tel: (91-36) 73-28-15
Ciudad de Guatemala
Pour le service aux É.-U. et au
Tel: 331-50-20
Canada, composer le 1-800-231-9786
Fecha de compra
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
Modelo
Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.178161-00-RV00
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR — Applica de México, S. de R.L. de C.V.
Product may vary slightly
Manuel Avila Camacho 191-305,
from what is illustrated.
Col. Los Morales Polanco Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11510, México D.F. Teléfono: (5) 279-1000
El producto puede variar
Producto hecho en la República Popular China
ligeramente del ilustrado.
Impreso en la República Popular China
Le produit peut différer légèrement
de celui illustré.
Produit fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
2002/2-12-23E/S/F

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Please read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or any
non-removable parts of this toaster in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the
appliance to an authorized service facility for examination, repair, or
adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this
manual.
The use of accessory attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces,
including the stove.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
To use, plug cord into electrical outlet. To disconnect, grasp plug and remove
from outlet. Do not pull by the cord.
Do not use toaster for other than intended use.
Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a
toaster, as they may create a fire or risk of electric shock.
A fire may occur if the toaster is covered by or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Keep this
appliance at least one inch (2.54 cm) away from walls or the rear of a
counter. Do not store any item on top of unit.
Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
This appliance is intended for household use only, not for commercial or
industrial use. Use for anything other than intended will void the warranty.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Bistro
toaster
2-slice with extra-wide slots
(English)
tostador de
2 rebanadas con ranuras extra anchas
(Español)
grille-pain
2 tranches avec fentes très larges
(Français)
1
Accessories/Parts
1-800-738-0245
(USA/Canada)
Accesorios/partes
(EUA/Canadá)
Accessoires/Pièces
(É.-U./Canada)
?
U.S.A./Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-800-847-2309
800W 120V
60Hz
http://www.blackanddecker.com
Série T100 Series
loading

Summary of Contents for Black & Decker Bistro T100 Series

  • Page 1: Importantes Mises En Garde

    Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster, as they may create a fire or risk of electric shock. A fire may occur if the toaster is covered by or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Keep this appliance at least one inch (2.54 cm) away from walls or the rear of a...
  • Page 2: Entretien Et Nettoyage

    DO NOT IMMERSE THE TOASTER IN WATER. Crumb Tray Turn the toaster on its side and hold over a sink or trash can. Pull the Tab on the Crumb Tray forward and swing the tray open (B). Shake out excess crumbs then wipe the Tray with a slightly damp cloth or sponge.