Available languages

Available languages

Quick Links

Rice Cooker
User Manual
RCJ27023C RCJ17023B
EN CN TH VN
01M-8836503200-4417-01
01M-8837203200-4417-01
01M-8836483200-4417-01
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RCJ27023C

  • Page 1 Rice Cooker User Manual RCJ27023C RCJ17023B EN CN TH VN 01M-8836503200-4417-01 01M-8837203200-4417-01 01M-8836483200-4417-01...
  • Page 2: Meanings Of The Symbols

    Please read this manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3 The values which are declared in the markings affixed on your product or the other printed documents supplied with it represent the values which were obtained in the laboratories pursuant to the pertinent standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient conditions. 3 / EN Rice Cooker / User Manual...
  • Page 4: Technical Data

    1. Lock plate 2. Handle cover 3. Coverplate 4. Steam vent cover 5. Steam valve 6. Water holder 7. “Cook” indicator 8. “Warm” indicator 9. Cooking switch button 10. Body 11. Inner pot 12. Rice scoop 13. Measuring cup 14. Power cord 15.
  • Page 5 CONTENTS ENGLISH 04-14 CHINESE 15-25 THAI 26-38 VIETNAMESE 39-51 01M-8836513200-4417-01 01M-8837213200-4417-01 01M-8836483200-4417-01 5 / EN Rice Cooker / User Manual...
  • Page 6: Important Safety And Environmental Instructions

    Important safety and environmental instructions This section contains safety in- • Do no let cord hang over edge of structions that will help protect table or counter, or touch hot sur- from risk of personal injury or prop- faces. erty damage. • Do not place on or near a hot gas Failure to follow these instructions or electric burner, or in a heated...
  • Page 7: Package Information

    Important safety and environmental instructions • Do not cover the cooker with a 1.2 Package information cloth, this may warp or discolor the Package of the product is made of re- outer lid. cyclable materials in accordance with our National Legislation. Do not dis- • The steam vent is very hot dur- pose of the packaging materials to- ing cooking, keep face and hands...
  • Page 8: Operation

    Operation Intended use This appliance is intended only for household use; it is not suitable for professional use. WARNING: Never use this appliance to cook any food that may jam the steam vent: Foliaceous food (e.g.laver, cabbage)or strip food (e.g.kelp) and fragmentary foods (e.g.corn grit), as this may cause accidents or damage to the rice cooker.
  • Page 9 Operation Mop up the interior of the inner pot (11) Press down the steam vent cover (4) until Insert the power cord (14) and power with dry cloth, place it into the cook body it snaps in place. connector. The “Warm” indicator (8) is il- (10).
  • Page 10 Operation When food steaming is finished, you must turn off the switch button (9) manually (push up). The cooker will automatically keep the food warm until serving. Rice is best served 15 minutes after cooking. WARNING: Do not cook or boil hard & solid food, such as bone, which will scratch the inner pot’s (11) non-stick coating.
  • Page 11 Operation The amount of water varies according to the food and its quantity. WARNING: Do not exceed the height of the steam tray (15). Click Press the cooking switch button (9) of the When cooking is finished, the cooking rice cooker. The “Cook” indicator (7) light up. switch button (9) will pop up and a “Click”...
  • Page 12 Operation 2.5 Water Level Indicator and material for cooking. Menu Used for Amount of raw Water level Estimate cooking rice (cup) indication in time (min) inner pot 30-35 32-37 34-39 38-43 White rice White rice, new rice, 40-45 old rice, and mix rice 41-46 34-48 44-49...
  • Page 13: Care And Maintenance

    Care and maintenance 3.1 Cleaning and maintenance WARNING: Unplug the rice cooker before you start the cleaning it. WARNING: Wait until the rice cooker has cold or cool down sufficiently before cleaning. Remove the steam valve (5). Remove the water holder (6). Wash the inner pot (11), rice scoop (12), measuring cup (13), steam tray (15) with water.
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubles Causes Remedy The light is off. Heating plate Circuit of electric rice cooker is Inspect whether the switch, plug is not hot. not connected to power sup- and socket connector, fuse and lead- ing wire of power supply are in good condition and insert the plug reliably Heating plate 1.
  • Page 15 请首先阅读本手册! 亲爱的顾客, 感谢您选购 Beko 产品。我们的产品具有高品质,且采用先进的技术生产,希望您能 从中获取最大的收益。因此,使用本产品前,请仔细阅读完整的用户手册和其他附带 文件,并妥善保管,以备日后使用。如果将本产品移交他人,请一并移交用户手册。 请遵循用户手册中包含的所有警告和信息。 请注意,本用户手册也适用于其他多种型号。在手册中明确描述了不同型号之间的差 异。 符号含义 在用户手册的不同章节使用了下列符号: 有关使用的重要信息和有用的提示。 有关生命和财产安全之危险情况的警 告。 高温表面之警告。 适合接触食物。 本设备、电源线或电源插头不得浸泡 在水或任何其他液体中。 本产品由高度环保的现代化工厂制造,没有给大自然造成任何危害。 其不含 PCB。...
  • Page 16 1. 锁板 2. 把手盖 3. 盖板 4. 蒸汽孔盖 5. 蒸汽阀 6. 储水器 7. “煮饭”指示灯 8. “保温”指示灯 9. 烹饪开关 10. 主体 11. 内胆 12. 米饭勺 13. 量杯 14. 电源线 15. 塑料蒸盘 技术数据 RCJ 27023 C RCJ 17023 B 220-240V~50-60HZ 电源 700 W 额定功率(w) 1.8 升...
  • Page 17 重要的安全和环境说明 • 电源线必须牢固插入接地之壁式插 本节包含的安全须知有助于避免发 座。 生人身伤害或财产损失之风险。 • 不使用或没有烹饪器皿时,应始终 若未遵循这些说明将导致保修条款 拔下电饭煲插头。 失效。 • 阅读所有说明。 • 请勿将电饭煲放置在潮湿或不稳 定之位置,或靠近火焰、加热范 • 请勿接触高温表面。使用手柄或旋 围,否则,电饭煲可能变形或发 钮。 生故障。 • 使用任何装置或在儿童附近时,需 • 为了避免变形,请勿在电饭煲内烹 要密切关注。 饪坚硬的食物,或在其他炉具上加 • 不使用时或清洁前,从插座拔下插 热电饭煲。切勿使用除内胆以外的 头。储存部件前应先将其冷却。 其他容器烹饪。 • 在装置发生故障或发生任何损坏 • 请勿使用抹布覆盖电饭煲,这可能 后,请勿操作电源线或插头损坏 导致外盖翘曲或褪色。 之装置。而应将装置退回附近的 • 烹饪期间,蒸汽排放口极热,面部 授权服务中心,进行检查、维修...
  • Page 18 重要的安全和环境说明 1.2 包装信息 产品包装采用符合国家法律的可回收 材料制成。请勿将包装材料与生活垃 圾或其它垃圾一起处置。应将包装材 料运送至当地机构指定的包装材料回 收点。 电饭煲 / 用户手册 18 / CN...
  • Page 19 操作 既定用途 本装置仅供家庭使用;不得用于专业环境。 警告: 不得使用本装置烹饪可能堵塞蒸汽排放孔的任何食物 :包括叶状食物(例如,蔬 菜、卷心菜)或条状食物(例如,海藻)和碎屑类食物(例如,玉米渣),因为这些食物可 导致意外或电饭煲损坏。 2.2 初次使用 初次使用前,清洁本装置的零件(参见 4.1)。 2.3操作 量杯主要用来测量大米的量(一量杯大米 冲洗大米,清除多余淀粉。将水倒出。 将水填至与做米杯数相匹配的标线。 重约 150g) 警告: 切勿使用热水烹饪米饭。这可能影响恒温器的温度判断,从而影响烹饪效果。 警告: 请勿使用内胆淘米,如果用于淘米,氟树脂涂层可能损坏,或底部可能变形,由 于与加热板接触不当,将导致导热不良。 警告: 加入的水不可超过最高水位线。 电饭煲 / 用户手册 19 / CN...
  • Page 20 操作 用干抹布擦拭内胆 (11),并将内胆置于电 按下蒸汽孔盖 (4),直到其卡紧到位为 插入电源线(14)和电源接头。“保温” 饭煲本体(10)之中。小心地多次放置内胆 止。 指示灯(8)亮起。 (11),使其底部与电热盘良好接触。 警告:请使用额定电流为 10A 的单独插座,若与其他家电共同使用同一个插座可能引起 火灾。 警告: 在电饭煲准备就绪后,再插入电源线。 Click 按下电饭煲的烹饪开关(9)。“煮饭”指示 完成烹饪后,“烹饪”开关(9) 将弹出, 灯(7)亮起。 并将发出“咔哒声”。同时,烹饪指示 灯(7)将熄灭,且保温指示灯(8)将亮起。 电饭煲 / 用户手册 20 / CN...
  • Page 21 操作 食物蒸煮完成后,必须手动关闭烹饪开关 (9)(上推)。电饭煲将自动保温,直至开始享用食 物。 米饭最好在做好 15 分钟后再食用。 警告: 切勿烹饪或蒸煮较硬的固体食物,例如骨头,这样会刮损内胆 (11)的不粘涂层。 警告:操作期间,面部和双手不得靠近蒸汽阀 (5),以免烫伤。 警告:操作时,切勿使用布或其他物品遮盖蒸汽孔盖(4),这样可能导致事故或电饭煲损 坏。 2.4 蒸煮 警告: 加入的水不可超过最高水位线。 将内胆(11)置于电饭煲本体(10)之中。在 在内胆安装蒸煮托盘(15),并将食物放 按下蒸汽孔盖 (4),直到其卡紧到位为 内胆(11)中放入足量水。 入托盘。 止。 电饭煲 / 用户手册 21 / CN...
  • Page 22 操作 水的数量取决于食物和数量。 警告:水切勿超出蒸盘(15)的高度。 Click 按下电饭煲的烹饪开关(9)。“煮饭”指示 完成烹饪后,“烹饪”开关(9) 将弹出, 灯(7)亮起。 并将发出“咔哒声”。同时,烹饪指示 灯(7)将熄灭,且保温指示灯(8)将亮起。 电饭煲 / 用户手册 22 / CN...
  • Page 23 操作 2.5 米饭/水测量表 菜单 用于 大米量(杯) 内胆中的水位 估计烹饪时间(分) 指示 30-35 32-37 34-39 38-43 40-45 估计烹饪时间( 精 白 米 、 新 米 、 陈 分) 米和混合米 41-46 34-48 44-49 46-53 92-97 93-98 95-100 96-101 97-102 糙米 烹 饪 纯 糙 米 或 混 合 精白米...
  • Page 24 保养和维护 3.1 清洁和维护 警告:开始清洁电饭煲之前,请拔下其插头。 警告:请等待电饭煲已处于冷态或充分冷却之后再进行清洁。 拆卸蒸汽阀(5)。 拆卸储水器(6)。 用水清洗内胆(11)、米饭勺(12)、量杯 (13)和蒸盘(15)。 请定期清洁蒸汽阀(5)。 用湿抹布擦拭电饭煲机体(10)。 彻底干燥电饭煲机体(10)和所有配件(11, 重新组装以备下次使用。 12, 13, 15)。 电饭煲 / 用户手册 24 / CN...
  • Page 25 故障检修 编 故障 原因 补救措施 号 灯不亮。 加热板不热。 电饭煲的电路没有连接电源 检查开关、插头和插座、保险丝和电 源线是否状况良好,将插头插牢 加热板很热。 1. 指示灯电线松动。 2. 指示灯受损。 应将其送至认证的服务部门进行维 修。 灯亮起。 加热板不热。 1. 中间线路松动。 2. 电热管烧损。 饭煮不熟或烹饪时间过长。 1. 烹饪时间不够。 1. 按照所需情况煮饭。 2. 加热板变形。 2. 可使用细砂纸纠正轻微变形,但 3. 内胆倾斜且一侧悬挂。 严重变形则应送至维修部门进行更 4. 内胆与加热板之间有异物残 换。 留。 3.
  • Page 26 โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านเล่ ม นี ้ ก ่ อ น! เรี ย น ลู ก ค้ า ผู ้ ม ี อ ุ ป การคุ ณ , ขอขอบพระคุ ณ ในความไว้ ว างใจเลื อ กใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ เ บโค เราหวั ง เป็ น อย่ า งยิ ่ ง ว่ า ท่ า นจะได้ ร ั บ ความ พึ...
  • Page 27 1. แป ้ นล็ อ คฝาหม้ อ 9. สวิ ต ช์ ห ุ ง ข้ า ว 2. ด้ า มจั บ ฝาหม้ อ 10. ตั ว หม้ อ หุ ง ข้ า ว 3. แผ่ น รองฝาหม้ อ 11. หม้ อ ชั ้ นใน 4.
  • Page 28 ค วามปลอดภั ย ที ่ ส � า คั ญ และค� า แนะน� า ด้ า นสิ ่ ง แวดล้ อ ม ในส่ ว นนี ้ จ ะชี ้ แ จงข้ อ แนะน� า ในด้ า น • การใช ้ งานโดยการต ิ ด ต ั ้ ง อ ุ ป รณ ์ ความปลอดภั...
  • Page 29 ค วามปลอดภั ย ที ่ ส � า คั ญ และค� า แนะน� า ด้ า นสิ ่ ง แวดล้ อ ม • ปลั ๊ ก สายไฟต้ อ งเสี ย บอย่ า งแน่ น • เพื ่ อ ป ้ องกั น ไฟฟ ้ าช็ อ ต อย่ า จุ ่ ม หรื อ สนิ...
  • Page 30 ค วามปลอดภั ย ที ่ ส � า คั ญ และค� า แนะน� า ด้ า นสิ ่ ง แวดล้ อ ม 1.1การปฏิ บ ั ต ิ ต ามข้ อ ก� า หนด WEEEและการก� า จั ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ของเสี...
  • Page 31 การใช้ ง าน 2.1การใช้ ง านตามวั ต ถุ ป ระสงค์ เครื ่ อ งใช้ ไ ฟฟ ้ านี ้มี ไ ว้ เ พื ่ อ ใช้ ใ นครั ว เรื อ น และไม่ เ หมาะส� า หรั บ การใช้ ง านแบบมื อ อาชี พ ค�...
  • Page 32 การใช้ ง าน ค� า เตื อ น: ห้ า มล้ า งข้ า วสารในหม้ อ หุ ง หากใช้ ห ม้ อ ล้ า งข้ า วสาร, สารเคลื อ บเรซิ น ฟล ู อ อร ี น อาจช � า ร ุ ด หร ื อ อาจท � า ให ้ ด ้ า นล ่ า งเส ี ย ร ู ป ได ้ ซ ึ ่ ง จะส ่ ง ผลให ้ ม ี ก ารเหน ี ่ ย วน � า ไม ่ ด ี เนื...
  • Page 33 การใช้ ง าน Click กดปุ ่ ม สวิ ต ช์ ห ุ ง ข้ า ว (9) ของหม้ อ หุ ง เมื ่ อ หุ ง ข้ า วเสร็ จ ปุ ่ ม สวิ ต ช์ ห ุ ง ข้ า ว (9) ข้...
  • Page 34 การใช้ ง าน 2.4การนึ ่ ง อาหาร ค� า เตื อ น: ห้ า มเติ ม น� ้าสู ง กว่ า เส้ น ระดั บ น� ้าสู ง สุ ด วางหม้ อ ชั ้ น ใน (11) ลงในตั ว หม้ อ หุ ง ใส่...
  • Page 35 การใช้ ง าน Click กดปุ ่ ม สวิ ท ช์ ห ุ ง ข้ า ว (9) ของหม้ อ หุ ง เมื ่ อ ปรุ ง อาหารเสร็ จ แล้ ว สวิ ท ช์ ห ุ ง ข้ า ว ไฟแสดงขณะ “หุ ง ” (7) จะสว่ า ง ข้...
  • Page 36 การใช้ ง าน 2.5ตารางการตวงข้ า วและน� ้ า เมนู ใช้ ส � า หรั บ ปริ ม าณ ตั ว บ่ ง ชี ้ ร ะดั บ น� ้ า ในหม้ อ เวลาหุ ง โดย ข้ า วสาร ชั ้ น ใน ประมาณ (ถ้...
  • Page 37 การดู แ ลและบ� า รุ ง รั ก ษา 3.1การท� า ความสะอาดและการบ� า รุ ง รั ก ษา ค� า เตื อ น: ถอดปลั ๊ ก หม้ อ หุ ง ข้ า วก่ อ นเริ ่ ม ท� า ความสะอาด ค�...
  • Page 38 การแก้ ไ ขปั ญ หา ข้ อ ที ่ อาการที ่ เ กิ ด สาเหตุ วิ ธ ี แ ก้ ไ ข ไฟไม่ ส ว่ า ง แผ่ น ท� า ความ วงจรไฟฟ้ า ของหม้ อ หุ ง ข้ า วไม่ ตรวจสอบว่...
  • Page 39 Vui lòng đọc tài liệu hướng dẫn trước khi sử dụng! Kính gửi quý khách hàng, Cảm ơn bạn đã sử dụng sản phẩm Beko. Hy vọng bạn có những trải nghiệm tốt nhất từ sản phẩm chất lượng cao và công nghệ tiên tiến của chúng tôi.
  • Page 40: Thông Số Kỹ Thuật

    1. Chốt khóa 2. Tay cầm 3. Nắp trong 4. Nắp thoát hơi 5. Van thoát hơi 6. Hộp chứa nước 7. Đèn báo "Nấu" (Cook) 8. Đèn báo "Giữ ấm" (Warm) 9. Nút công tắc nấu 10. Thân nồi 11.
  • Page 41 Chỉ dẫn quan trọng về an toàn và môi trường Phần này gồm các chỉ dẫn về Sử dụng các phụ kiện gắn • an toàn để giúp bạn phòng thêm vào sản phẩm mà ngừa rủi ro thương tích hoặc không được nhà...
  • Page 42 Chỉ dẫn quan trọng về an toàn và môi trường Dây điện phải được cắm Để đề phòng sốc điện, • • chặt vào ổ cắm trên tường không nhúng thiết bị và dây có nối đất. điện vào nước hoặc vào bất kỳ...
  • Page 43 Chỉ dẫn quan trọng về an toàn và môi trường 1.2 Thông tin đóng gói Bao bì đóng gói sản phẩm được sản xuất từ các vật liệu có thể tái chế theo đúng quy định của pháp luật. Không tiêu hủy các vật liệu bao bì...
  • Page 44 Vận hành 2.1 Mục đích sử dụng Nồi cơm điện này dành để sử dụng trong gia đình; thiết bị không phù hợp sử dụng cho mục đích chuyên nghiệp. CẢNH BÁO: Không được sử dụng thiết bị này để nấu bất kỳ thực phẩm nào có...
  • Page 45 Vận hành CẢNH BÁO: KHÔNG BAO GIỜ cho nước cao hơn vạch nước tối đa. Dùng khăn khô lau chùi mặt Nhấn nắp thoát hơi xuống (4) Gắn dây điện (14) và cắm trong của nồi trong (11), đặt cho đến khi nắp vào khớp. vào ổ...
  • Page 46 Vận hành Click Nhấn nút công tắc nấu (9) của Khi quá trình nấu hoàn tất, nồi cơm điện. Đèn báo “Nấu” nút công tắc nấu (9) sẽ bật (Cook) sẽ bật sáng lên. lên và một tiếng “Click” sẽ được phát ra.
  • Page 47 Vận hành 2.4 Hấp hơi CẢNH BÁO: KHÔNG BAO GIỜ cho nước cao hơn vạch nước tối đa. Đặt nồi trong (11) vào thân nồi Đặt khay hấp (15) vào nồi và Nhấn nắp thoát hơi xuống (10). Cho nước vào nồi trong xếp thực phẩm lên khay.
  • Page 48 Vận hành Click Nhấn nút công tắc nấu (9) của Khi quá trình nấu hoàn tất, nồi cơm điện. Đèn báo “Nấu” nút công tắc nấu (9) sẽ bật (Cook) (7) sẽ bật sáng. lên và một tiếng “Click” sẽ được phát ra.
  • Page 49 Vận hành 2.5 Chỉ định mực nước và nguyên liệu nấu. Menu trên Sử dụng cho Lượng gạo (ly) Mực nước chỉ Thời gian nấu giao diện định trên nồi ước tính (phút) người dùng trong 30-35 32-37 34-39 38-43 40-45 Gạo trắng Gạo trắng, gạo...
  • Page 50 Bảo quản và bảo trì 3.1 Vệ sinh và bảo trì CẢNH BÁO: Rút phích cắm nồi cơm điện trước khi bắt đầu vệ sinh thiết bị. CẢNH BÁO: Chờ cho đến khi nồi cơm điện nguội hoặc mát lại trước khi vệ...
  • Page 51: Khắc Phục Sự Cố

    Khắc phục sự cố Sự cố Nguyên nhân Cách khắc phục Đèn bị tắt Mâm nhiệt Mạch điện của nồi cơm điện Kiểm tra để đảm bảo công tắc, phích không nóng. chưa được kết nối nguồn điện. cắm và ổ cắm điện, cầu chì và dây điện vẫn trong tình trạng tốt, sau đó...
  • Page 52 www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Rcj17023b

Table of Contents