Pioneer GEX-6100TV Owner's Manual

Pioneer GEX-6100TV Owner's Manual

Pioneer hide-away tv tuner owner's manual gex-6100tv
Hide thumbs Also See for GEX-6100TV:
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

Hide-away TV tuner
Syntoniseur de télévision déporté
Owner's Manual
GEX-6100TV
Mode d'emploi
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer GEX-6100TV

  • Page 1 Hide-away TV tuner Syntoniseur de télévision déporté Owner’s Manual GEX-6100TV Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    About This Product ... 3 About This Manual ... 4 Important ... 4 Precaution ... 5 After-sales Service for Pioneer Products Basic Operation ... 6 Basic Operation of TV Tuner ... 6 Preset Tuning ... 8 BSSM (Best Station Sequential Memory) ... 8 Confirming Current Channel and Other Settings ...
  • Page 3 Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
  • Page 4: Before Using This Product

    Before Using This Product Information to User Alternation or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment. [For Canadian model] This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About This Product This product is a TV tuner for reception of TV broadcasts. Combining it with a separately sold Over Head display AVR-W6100 lets you enjoy TV entertainment.
  • Page 5: About This Manual

    It is especially important that you read and observe the “Precaution” on next page and in other sections. When using with a Pioneer Over Head Display AVR-W6100, please read the Over Head display’s Owner’s Manual.
  • Page 6: Precaution

    • If the battery is disconnected, the preset memory will be erased and must be reprogrammed. After-sales Service for Pioneer Products Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after- sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary...
  • Page 7: Basic Operation

    Basic Operation When using with a Pioneer Over Head Display AVR-W6100, please read the Over Head display’s Owner’s Manual. Basic Operation of TV Tuner 1. Select the TV source on the Over Head Display. For details, refer to the connected unit’s manual.
  • Page 8 Basic Operation 3. Select the desired channel. This product’s lets you select the tuning by changing the length of the time you press the button. Manual Tuning (step by step) Seek Tuning Note: • If you continue pressing the button for longer than 0.5 seconds, you can skip broadcasting stations. Seek Tuning starts as soon as you stop pressing the button.
  • Page 9: Preset Tuning

    Preset Tuning Up to 12 stations can be memorized in 1 Band. In regions where reception of no more than 12 station is possible, previously memorized stations may remain in memory. • Select the desired preset channel. Note: • To select channels with the AVR-W6100’s main unit, first switch the selection mode to MANUAL/SEEK.
  • Page 10: Confirming Current Channel And Other Settings

    Basic Operation Confirming Current Channel and Other Settings If the current audio source is TV, reception information such as the channel and band is displayed. You can also display to the preset channel list. • Select the desired mode in the following order: Each press changes the Mode ...
  • Page 11 3. Select the Preset Number you want to use for presetting. 4. Select [CHANNEL NO.]. 5. Select the channel you want to preset. 6. Select [OK]. 7. Press the 2 2 /3 3 button to preset. C O U N T R Y S E T T I N G PRESET NO .
  • Page 12: Connecting The Units

    Connecting the Units Note: • This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recre- ational vehicle, truck, or bus, check the battery voltage. • To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the (–) battery cable before beginning installation.
  • Page 13 TV tuner connection cable Black (ground) To vehicle (metal )body. 6 m [236 in.] 6 m [236 in.] Red (ACC) To the electric terminal controlled by the ignition When not using this switch (12 V DC) terminal, do not ON/OFF. remove the cap.
  • Page 14: Installation

    Installation Installing the unit Velcro tape Car mat or chassis...
  • Page 15: Setting The Antenna Unit

    Note: • Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily, making sure it is all connect- ed up properly, and the unit and the system work properly. • Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions.
  • Page 16: Mounting Location

    Installation Mounting Location 7 Example 1: Mounting on a rear window (Fig. 1) 1. Clamps 7 Example 2: Mounting on a hatchback window (Fig. 2) 1. Clamps When mounting on a hatchback win- dow, use clamps where necessary to assure the cable is not stretched or does not cause an obstruction when the hatch is opened or closed.
  • Page 17: Installing The Antenna Unit

    Installing the Antenna unit 1. Decide on the location for the boost- er amp section When sticking on the booster amp sec- tion, make sure there is a space of 20 mm [3/4 in.] or more between the edge of the window and the antenna elements.
  • Page 18: Specifications

    Specifications General Power source ... 9.0 V DC Grounding system ... Negative type Max. current consumption ... 0.5 A Dimensions ... 82 (W) × 28 (H) × 166 (D) mm ...[3-1/4 (W) × 1−1/8 (H) × 6−1/2 (D) in.] Weight ... 0.35 kg [0.8 lbs] TV tuner Reception channel/TV system ...
  • Page 20 Quelques mots concernant cet appareil ... 3 Quelques mots concernant ce mode d’emploi ... 4 Précaution ... 5 Service après-vente des produits PIONEER Opérations de base ... 6 Opérations de base sur le syntoniseur de télévision ... 6 Mise en mémoire des fréquences ... 8 BSSM (Mémoire séquentiel des meilleures...
  • Page 21: Cher Client

    Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group”...
  • Page 22: Avant D'utiliser Cet Appareil

    Avant d’utiliser cet appareil [Pour le modèle Canadien] Cet appatril numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Quelques mots concernant cet appareil Cet appareil est un syntoniseur de télévision destiné à la réception des émissions de télévision.
  • Page 23: Quelques Mots Concernant Ce Mode D'emploi

    Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les consignes du paragraphe “Précaution” à la page suivante et d’autres pages. Lors de l’utilisation conjointe d’un écran Pioneer de pavillon AVR-W6100, n’omettez pas de lire le mode d’emploi de l’écran de pavillon.
  • Page 24: Précaution

    (et les conditions de garantie) ou tout autre information. En cas de nécessité ou lorsque l’in- formation recherchée n’est pas disponible, veuillez contacter Pioneer aux adresses suivantes; N’envoyez pas le produit à réparer sans avoir, au préalable, contacté nos bureaux.
  • Page 25: Opérations De Base

    Opérations de base Lors de l’utilisation conjointe d’un écran Pioneer de pavillon AVR-W6100, n’omettez pas de lire le mode d’emploi de l’écran de pavillon. Opérations de base sur le syntoniseur de télévision 1 Sélectionnez la source TV sur l’écran de pavillon.
  • Page 26 Opérations de base 3. Sélectionnez la gamme désirée. Cet appareil est conçu de telle manière que la méthode de syntonisation peut être sélectionnée en appuyant plus ou moins longtemps sur la touche. Accord manuel (pas à pas) Accord automatique (automatiquement) Remarque: •...
  • Page 27: Mise En Mémoire Des Fréquences

    Mise en mémoire des fréquences Une bande permet la mise en mémoire de 12 stations. Si moins de 12 stations émettent dans la région, une ou plusieurs fréquences précédem- ment mises en mémoire peuvent y demeurer. • Sélectionnez le canal présélectionné désiré. Remarque: •...
  • Page 28: Confirmation Du Canal Et Des Autres Réglages

    Opérations de base Confirmation du canal et des autres réglages Si la source des sons est le téléviseur, certaines informations sur la réception telles que le canal et la gamme sont affichées. Vous pouvez également afficher la liste des canaux présélectionnés.
  • Page 29 3. Sélectionnez le numéro de présélection que vous désirez utiliser pour le préréglage. 4. Sélectionnez [CHANNEL NO.]. 5. Sélectionnez le canal que vous désirez prérégler. 6. Sélectionnez [OK]. 7. Appuyez sur la touche 2 2 /3 3 pour effectuer le préréglage. C O U N T R Y S E T T I N G PRESET NO .
  • Page 30: Connexion Des Appareils

    Connexion des appareils Remarque: • Cet appareil est conçu pour les véhicules alimen- tés par une batterie 12 V dont le pôle négatif est à la masse. Avant d’installer cet appareil, contrôlez la tension de la batterie. • Pour éviter toute secousse électrique et tout risque de court-circuit au cours des opérations de raccorde- ment et d’installation, n’oubliez pas de débrancher le câble relié...
  • Page 31 Câble de connexion du syntoniseur de télévision Noir (masse) Fil de masse vers un élément en métal apparent de la voiture. Rouge (ACC) Vers une borne dont Cache de protection l’alimentation est Si vous n’utilisez pas commandée par la clé de cette fiche, ne retirez contact (12 V CC).
  • Page 32: Installation

    Installation Installation de l’appareil Bande velcro Tapis de la voiture ou châssis...
  • Page 33: Réglage De L'antenne

    Remarque: • Effectuez tout d’abord des raccordements tempo- raires pour vous assurer que l’appareil et les autres équipements de l’installation fonctionnent correctement. • Pour effectuer convenablement l’installation, utilisez les pièces fournies et procédez comme il est indiqué. L’utilisation de pièces autres que celles fournies peut endommager l’appareil.
  • Page 34: Emplacement De Montage

    Installation Emplacement de montage Exemple 1: Montage sur une vitre arrière (Fig. 1) 1. Attaches Exemple 2: Montage sur une vitre de hayon (Fig. 2) 1. Attaches Lors du montage sur une vitre de hayon, utilisez des attaches aux endroits nécessaires pour vous assurer que le câble n’est pas tendu ou ne provoque pas de gêne lorsque le hayon est ouvert ou fermé.
  • Page 35: Installation De L'unité D'antenne

    Installation de l’unité d’antenne 1. Décidez de l’emplacement de la section d’amplificateur. Lorsque vous collez la section d’amplificateur, assurez-vous qu’il y ait un espace de 20 mm ou davantage entre le bord de la vitre et les éléments de l’antenne. 20 mm 1.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Généralités Alimentation ... 9,0 V CC Masse ... Pôle négatif de la batterie Consommation maximale en courant ... 0,5 A Dimensions ... 82 (L) × 28 (H) × 166 (P) mm Poids ... 0,35 kg Syntoniseur de télévision Canal de réception/Système de télévision ...
  • Page 38 Sobre este producto ... 3 Sobre este manual ... 4 Precaución ... 5 Servicio de posventas para productos Pioneer Operación básica ... 6 Operación básica del sintonizador de TV ... 6 Sintonización de emisoras preajustadas ... 8 BSSM (Memoria secuencial de mejor emisora) ...
  • Page 39 Conexión de las unidades ... 11 Interruptor de refuerzo ... 11 Instalación ... 13 Instalación de la unidad ... 13 Ajuste de la unidad de antena ... 14 Ubicación del montaje Instalación de la unidad de antena ... 16 Especificaciones ... 17...
  • Page 40: Antes De Usar Este Producto

    Antes de usar este producto [Para modelo de Canadá] Este aparato digital de clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Sobre este producto Este producto es un sintonizador de TV para la recepción de emisiones de TV. Su combi- nación con una pantalla de techo AVR-W6100 vendida separadamente le permite disfrutar del entretenimiento de TV.
  • Page 41: Sobre Este Manual

    Es especialmente importante que lea y observe la “Precaución” en la página siguiente y otras secciones. Cuando utilice con una pantalla de techo AVR-W6100 Pioneer, lea el manual de instrucciones de la pantalla de techo.
  • Page 42: Precaución

    • Si la batería del automóvil se desconecta por alguna razón, la memoria programada será apagada y deberá ser programada nuevamente. Servicio de posventas para productos Pioneer Póngase en contacto con el revendedor o distribuidor donde ha comprado esta unidad para el servicio de posventas (incluyendo las condiciones de garantía) o cualquier otra información.
  • Page 43: Operación Básica

    Operación básica Cuando utilice con una pantalla de techo AVR-W6100 Pioneer, lea el manual de instrucciones de la pantalla de techo. Operación básica del sintonizador de TV 1. Seleccione la fuente de TV en la pantalla de techo. Para los detalles, consulte el manual de la unidad conectada.
  • Page 44 Operación básica 3. Seleccione el canal deseado. Este producto le permite seleccionar la sintonización mediante la cantidad de tiempo que presiona el botón. Sintonización manual (paso por paso) Sintonización de búsqueda (automática) Nota: • Si se presiona el botón durante más de 0,5 segundos, se puede saltar las emisoras. La sintonización de búsqueda comienza así...
  • Page 45: Sintonización De Emisoras Preajustadas

    Sintonización de emisoras preajustadas En la banda 1 se pueden memorizar hasta 12 emisoras. En las regiones en donde es posible la recepción de más de 12 emisoras, las emisoras pre- viamente memorizadas en la memoria permanecen en la memoria. •...
  • Page 46: Confirmación Del Canal Actual Y Otros Ajustes

    Operación básica Confirmación del canal actual y otros ajustes Si la fuente de audio actual es TV, se visualiza la información de recepción tal como la banda y canal. También puede visualizar la lista de canal es preajustados. • Seleccione el modo deseado en el orden siguiente: Cada presión cambia el modo ...
  • Page 47 3. Seleccione el número preajustado que desea utilizar para el preajuste. 4. Seleccione [CHANNEL NO.]. 5. Seleccione el canal que desea preajustar. 6. Seleccione [OK]. 7. Presione el botón 2 2 /3 3 para preajustar. C O U N T R Y S E T T I N G PRESET NO .
  • Page 48: Conexión De Las Unidades

    Conexión de las unidades Nota: • Esta unidad es para vehículos con una batería de 12 voltios y masa negativa. Antes de montarlo en un autobús, camión o vehículo de recreación, compruebe el voltaje de la batería. • Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, cerciórese de desconectar el cable de batería (–) antes de comenzar la instalación.
  • Page 49 Cable de conexión de sintonizador de TV Negro (masa) A la carrocería del veículo (parte metálica). Rojo (ACC) Al terminal de energía Tapa eléctrica controlado por Cuando no utilice el interruptor de este terminal, no encendido del vehículo extraiga la tapa. (12 V DC).
  • Page 50: Instalación

    Instalación Instalación de la unidad Cinta Velcro Alfombra del automóvil o chasis...
  • Page 51: Ajuste De La Unidad De Antena

    Nota: • Antes de finalizar la instalación de la unidad, conecte el cableado temporariamente, asegurán- dose de que todo se encuentra conectado apropi- adamente, y la unidad y el sistema funcionan apropiadamente. • Utilice solamente las partes incluídas con la unidad para asegurar una instalación adecuada.
  • Page 52: Ubicación Del Montaje

    Instalación Ubicación del montaje Ejemplo 1: Montando a una ven- tana trasera (Fig. 1) 1. Bridas Ejemplo 2: Montando a una ven- tana de compuerta trasera (Fig. 2) 1. Bridas Cuando monte sobre una ventana de compuerta trasera, utilice bridas en donde sea necesario para asegurar que el cable no sea estirado, ni ocasione obstrucciones cuando se abre o cierra la...
  • Page 53: Instalación De La Unidad De Antena

    Instalación de la unidad de antena 1. Decida sobre la ubicación para la sección del amplificador reforzador. Cuando se fija sobre la sección del amplificador reforzador, asegúrese de que hay un espacio de 20 mm o más entre el borde de la ventana y los ele- mentos de la antena.
  • Page 54: Especificaciones

    Especificaciones General Fuente de alimentación ... 9,0 V CC Sistema de conexión a tierra ... Tipo negativo Consumo de corriente máx..0,5 A Dimensiones ... 82 (An) × 28 (Al) × 166 (Pr) mm Peso ... 0,35 kg Sintonizador de TV Canal de recepción/sistema de TV ...
  • Page 56 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100 TEL: 55-5688-52-90 ...

This manual is also suitable for:

6100tv - tv tuner - external

Table of Contents