Silvercrest BABYTALKER 1030 User Manual

Hide thumbs Also See for BABYTALKER 1030:
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

User guide
GB/CY
Upute za uporabu
HR
Manual de instalare si utilizare
RO
BG
GR/CY
Bedienungsanleitung
DE/AT/CH
BABYTALKER 1030
7
V 1.0 - 02/11
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest BABYTALKER 1030

  • Page 1 User guide GB/CY Upute za uporabu Manual de instalare si utilizare GR/CY Bedienungsanleitung DE/AT/CH BABYTALKER 1030 V 1.0 - 02/11...
  • Page 3: Table Of Contents

    Babytalker 1030 Introduction CE Marking General information Copyright Warnings Intended use Safety Electromagnetic fields Danger due to electrical current Use of (rechargeable) batteries Burning injuries Personal safety Cleaning and maintenance Safety notes Cleaning Maintenance Disposal of the device (environmental protection)
  • Page 4 Babytalker 1030 12.4 Setting the parents' unit reception volume 12.5 Setting the microphone sensitivity (VOX) 12.6 Feeding timer 12.7 Night light on the baby unit 12.8 LED light on the parents’ unit Technical Data Customer service address and hotline support "EC-Declaration of Conformity"...
  • Page 5: Babytalker 1030

    Babytalker 1030 Introduction Thank you for buying the Babytalker 1030, a low-energy baby monitor with a reception range of up to 100 metres. It has no running costs other than the minimal cost of recharging the batteries or buying new (rechargeable) batteries.
  • Page 6: Intended Use

    Babytalker 1030 Intended use This device is designed only for non-commercial use in monitoring babies in enclosed spaces. Any use that differs from this or goes beyond the specified use is regarded as incorrect. WARNING Danger due to incorrect use! Incorrect use of the device, or using it for purposes for which it was not designed, can lead to danger.
  • Page 7: Use Of (Rechargeable) Batteries

    Babytalker 1030 Use of (rechargeable) batteries WARNING Danger due to incorrect use! The incorrect use of batteries can be dangerous. • Only use batteries of the same type. • Ensure that you observe the correct polarity when inserting batteries. Incorrect polarity will damage the batteries and the device.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    Babytalker 1030 Cleaning and maintenance This chapter contains important information about cleaning and maintaining the device. Follow the instructions in order to avoid damage due to incorrect cleaning of the device and to ensure that it continues to work properly.
  • Page 9: Disposal Of The Device (Environmental Protection)

    In the open air, the maximum range of the Babytalker 1030 is 100 metres. Obstacles such as walls, room ceilings or large objects may impair the range. The more obstacles there are between the baby unit and the...
  • Page 10: Components On The Parents' Unit (See Figure On The Fold-Out Page)

    Babytalker 1030 Components on the parents' unit (see figure on the fold-out page) Display Loudspeaker LED light Volume up button Channel up button On/Off button - Select the next channel 10 Set button Channel down button 11 Belt clip - Select the previous channel...
  • Page 11: Where To Set Up Your Device

    Babytalker 1030 11.2 Where to set up your device WARNING Danger due to incorrect use! Incorrect use of the device, or using it for purposes for which it was not designed, can lead to danger. The device must be set up in a location that meets the following requirements: - In order to minimise the effect of radiation, the baby unit should be set up at least 1 m from the baby's bed.
  • Page 12 Babytalker 1030 Open the battery compartment. Insert the three AAA batteries/rechargeable batteries (LR03). Make sure that you observe the correct polarity. Close the battery compartment. 1 x AAA 1 x AAA 11.4.2 Connecting the baby unit to the AC mains...
  • Page 13: Operating The Device

    Babytalker 1030 11.4.4 Charging batteries in the parents' unit Connect the power adapter (7.5 V 300 mA) to a mains socket (230-240 V~ 50 Hz). The flashing battery charge indicator in the display shows that the batteries are being charged: •...
  • Page 14: Activating Privacy Mode

    Babytalker 1030 12.3 Activating privacy mode The Babytalker 1030 operates on free frequencies (PMR - 446 MHz). Any other PMR device in range and on the same channel can hear the transmitted baby monitor signal. This also means that the parents’ unit can receive the signal from other PMR devices.
  • Page 15: Night Light On The Baby Unit

    Babytalker 1030 • To deactivate the feeding timer during the countdown, enter this menu function again and reset the hour and minutes to zero. 12.7 Night light on the baby unit - Press the night light button to activate the LED night light...
  • Page 16: Customer Service Address And Hotline Support

    Babytalker 1030 Low-frequency radiation Frequency range Magnetic flux density (in nT) 0.025 - 0.8 KHz < 15 nT at 50 Hz 0.8 - 3 KHz < 1.5 nT 3 - 150 KHz 1.1 nT High-frequency radiation Frequency range Radiation output (EIRP) 27 MHz to 2,400 MHz <1.25 mW at 446.00 MHz...
  • Page 17: Warranty Exclusions

    Babytalker 1030 16.3 Warranty exclusions Damage or defects caused by incorrect use or operation, and defects caused by the use of non-original parts or accessories, are not covered by the warranty. The warranty does not cover damage caused by external influences such as lightning strikes, water and fire, or transport damage.
  • Page 18 Babytalker 1030 Uvod CE oznaka Opüi podaci Autorska prava Upozorenja Namjena Sigurnost Elektromagnetska polja Opasnost od elektriþnog udara Upotreba (punjivih) baterija Opekline Osobna sigurnost ýišüenje i održavanje Sigurnosne napomene ýišüenje Održavanje Odlaganje ureÿaja (zaštita okoliša) Sadržaj pakiranja Dizajn i funkcija Domet Komponente na ureÿaju za roditelje (pogledajte sliku na...
  • Page 19 Babytalker 1030 12.3 Aktiviranje privatnog naþina rada 12.4 Podešavanje glasnoüe prijema ureÿaja za roditelje 12.5 Podešavanje osjetljivosti mikrofona (VOX) 12.6 Brojaþ vremena izmeÿu hranjenja 12.7 Noüno svjetlo na ureÿaju za bebe 12.8 LED lampica na ureÿaju za roditelje Tehniþki podaci Adresa službe za korisnike i telefonska linija za pomoü...
  • Page 20: Uvod

    R&TTE 1995/EC. Opüi podaci Ovaj priruþnik s uputama dio je ureÿaja Babytalker 1030 (u nastavku teksta navodi se kao "ureÿaj"). Sadrži važne informacije o postavljanju monitora, sigurnosnim aspektima, pravilnom korištenju i þuvanju monitora. Priruþnik s uputama mora se uvijek držati blizu ureÿaja.
  • Page 21: Namjena

    Babytalker 1030 Namjena Ureÿaj je osmišljen iskljuþivo u nekomercijalne svrhe za þuvanje beba u zatvorenom prostoru. Bilo koji oblik upotrebe koji odstupa od propisanog smatra se neispravnim. UPOZORENJE Opasnost zbog nepravilne upotrebe! Nepravilna upotreba ureÿaja ili upotreba u neprimjerene svrhe može dovesti do opasnosti.
  • Page 22: Upotreba (Punjivih) Baterija

    Babytalker 1030 Upotreba (punjivih) baterija UPOZORENJE Opasnost zbog nepravilne upotrebe! Nepravilna upotreba baterija može biti opasna. • Koristite samo baterije iste vrste. • Prilikom umetanja baterija provjerite je li položaj polova ispravan. Neispravan položaj polova može oštetiti baterije i ureÿaj.
  • Page 23: Sigurnosne Napomene

    Babytalker 1030 Sigurnosne napomene OPASNOST Opasnost po život od elektriþnog udara! • Prije þišüenja iskljuþite ureÿaj i izvucite utikaþ kabela za napajanje iz utiþnice. UPOZORENJE Opasnost zbog istjecanja baterijske kiseline! Ako doÿe do istjecanja tekuüine iz baterije, ta tekuüina može uzrokovati ozljede (iritaciju kože) ili ošteüenje ureÿaja.
  • Page 24: Sadržaj Pakiranja

    Kako bi se smanjio uþinak elektromagnetskih polja, koliþina elektriþnog napajanja smanjena je u usporedbi s uobiþajenim ureÿajima za þuvanje bebe. Maksimalni doseg ureÿaja Babytalker 1030 u otvorenom prostoru iznosi 100 metara. Prepreke poput zidova, stropova ili velikih objekata mogu umanjiti doseg. Što je više prepreka izmeÿu ureÿaja za bebe i ureÿaja za roditelje, to je doseg kraüi.
  • Page 25: Komponente Na Ureÿaju Za Bebe (Pogledajte Sliku Na Rasklopivoj Stranici)

    Babytalker 1030 10.1 Komponente na ureÿaju za bebe (pogledajte sliku na rasklopivoj stranici) 14 Zaslon 19 Mikrofon 15 Tipka za prebacivanje kanala prema gore 20 Tipka za noünu LED lampicu - odabire sljedeüi kanal 21 Noüna LED lampica 16 Tipka za prebacivanje kanala prema dolje 22 Prikljuþnica za strujni adapter...
  • Page 26: Montaža/Uklanjanje Kopþe Za Pojas Na/S Ureÿaja Za Roditelje

    Babytalker 1030 11.3 Montaža/uklanjanje kopþe za pojas na/s ureÿaja za roditelje - Za skidanje kopþe za remen s ureÿaja, gurnite kopþu (B) prema gore i izvucite jeziþak kopþe za remen iz ureÿaja (A). - Prilikom vraüanja kopþe za remen na mjesto , kada þujete...
  • Page 27: Rad S Ureÿajem

    Babytalker 1030 11.4.3 Umetanje punjivih baterija u ureÿaj za roditelje UPOZORENJE U sluþaju korištenja jednokratnih baterija u ureÿaju za roditelje, može doüi do ozljede i materijalne štete! • Koristite iskljuþivo Ni-MH baterije koje su isporuþene uz proizvod. • Uklonite baterije ako ureÿaj neüete koristiti dulje vrijeme.
  • Page 28: Postavljanje Kanala

    Pogledajte odjeljak „12.3 Aktiviranje privatnog naþina rada“ 12.3 Aktiviranje privatnog naþina rada Ureÿaj Babytalker 1030 koristi slobodne frekvencije za rad (PMR - 446 MHz). Svi ostali PMR ureÿaji unutar dometa, kao i oni koji rade na istom kanalu, mogu þuti emitirani signal s ureÿaja za bebe.
  • Page 29: Podešavanje Glasnoüe Prijema Ureÿaja Za Roditelje

    Babytalker 1030 12.4 Podešavanje glasnoüe prijema ureÿaja za roditelje Postoji 8 razina glasnoüe. - Pritisnite tipku za poveüanje glasnoüe. - Pritisnite tipku za smanjenje glasnoüe. 12.5 Podešavanje osjetljivosti mikrofona (VOX) Ureÿaj za bebe funkcionira u naþinu rada VOX. To znaþi da ureÿaj poþinje slati signale þim mikrofon otkrije zvuk.
  • Page 30: Tehniþki Podaci

    Babytalker 1030 Tehniþki podaci Kanali Podkod DCS kod 1 & DCS kod 2 Frekvencija 446,00625 MHz - 446,09375 MHz Domet Do 100 m (na otvorenom) Tip modulacije FM - F3E Razmak kanala 12,5 kHz Baterije Ureÿaj za bebe: 3 x AAA ‘LR03’ alkalne baterije (nisu priložene) Ureÿaj za roditelje: Baterije (3,6 V / 600 mAh Ni-MH)
  • Page 31: Adresa Službe Za Korisnike I Telefonska Linija Za Pomoü

    Babytalker 1030 14 Adresa službe za korisnike i telefonska linija za pomoü Adresa službe za korisnike tiskana je na servisnoj kartici koja je priložena u paketu ili se može pronaüi na internetskoj stranici: www.ucom.be. 15 “EZ izjava o sukladnosti” i deklaracija proizvoÿaþa Topcom Europe Nv.
  • Page 32 Babytalker 1030 Introducere Marcajul CE Informa ii generale Drepturi de autor Avertismente Utilizare Siguran Câmpuri electromagnetice Pericol electric Utilizarea bateriilor (reînc rcabile) R ni provocate de arsuri Siguran personal Cur area úi între inerea Observa ii privind siguran a Cur are Între inere...
  • Page 33 Babytalker 1030 12.2 Setarea canalului 12.3 Activarea modului privat 12.4 Setarea volumului de recep ie al unit ii pentru p rin i 12.5 Setarea sensibilit ii microfonului (VOX) 12.6 Temporizatorul pentru ora de mas 12.7 Lumina de noapte a unit ii pentru copil 12.8...
  • Page 34: Introducere

    Introducere V mul umim pentru achizi ionarea dispozitivului Babytalker 1030, un monitor pentru copii cu consum redus de energie úi o raz de recep ie de pân la 100 de metri. Acesta nu are alte costuri de func ionare decât costul minim de reînc rcare a bateriilor sau de achizi ionare a unor baterii noi (reînc rcabile).
  • Page 35: Utilizare

    Babytalker 1030 Utilizare Acest dispozitiv este destinat exclusiv uzului non-comercial, în vederea monitoriz rii copiilor în spa ii închise. Orice utilizare diferit de acest scop sau care dep úeúte limitele de utilizare specificate este considerat incorect . AVERTISMENT Pericole cauzate de utilizarea incorect ! Utilizarea incorect a dispozitivului sau folosirea acestuia în alte scopuri decât cele pentru care a...
  • Page 36: Utilizarea Bateriilor (Reînc Rcabile)

    Babytalker 1030 Utilizarea bateriilor (reînc rcabile) AVERTISMENT Pericole cauzate de utilizarea incorect ! Utilizarea incorect a bateriilor poate fi periculoas . • Utiliza i numai baterii de acelaúi tip. • Asigura i-v c respecta i polaritatea corect la introducerea bateriilor.
  • Page 37: Cur Area Úi Între Inerea

    Babytalker 1030 Cur area úi între inerea Acest capitol con ine informa ii importante legate de cur area úi între inerea dispozitivului. Urma i instruc iunile pentru a evita daunele provocate de cur area incorect a dispozitivului úi pentru a v asigura c aceasta continu s func ioneze corect.
  • Page 38: Eliminarea Dispozitivului (Protec Ia Mediului)

    În câmp deschis, raza maxim de ac iune a dispozitivului Babytalker 1030 este de 100 de metri. Obstacole precum pere i, tavane úi / sau obiectele de mari dimensiuni pot afecta raza de ac iune. Cu cât exist mai...
  • Page 39: Componentele Unit Ii Pentru P Rin I

    Babytalker 1030 Componentele unit ii pentru p rin i (a se vedea figura de pe pagina pliat ) Afiúaj Difuzor Lumin LED Buton m rire volum Buton de comutare canal superior Buton pornit/oprit - Selecteaz urm torul canal 10 Buton setare...
  • Page 40: Unde Se Configureaz Dispozitivul Dvs

    Babytalker 1030 11.2 Unde se configureaz dispozitivul dvs. AVERTISMENT Pericole cauzate de utilizarea incorect ! Utilizarea incorect a dispozitivului sau folosirea acestuia în alte scopuri decât cele pentru care a fost conceput poate fi periculoas . Dispozitivul trebuie configurat într-un loc care îndeplineúte urm toarele cerin e:...
  • Page 41 Babytalker 1030 Deschide i compartimentul bateriei. Introduce i cele trei baterii AAA / baterii reînc rcabile (LR03). Asigura i-v c respecta i polaritatea corect . Închide i compartimentul bateriei. 1 x AAA 1 x AAA 11.4.2 Conectarea unit ii pentru copil la sursa de c.a.
  • Page 42: Func Ionarea Dispozitivului

    Babytalker 1030 11.4.4 Înc rcarea bateriilor din unitatea pentru p rin i Conecta i adaptorul de alimentare (7,5 V 300 mA) la o priz de alimentare (230-240 V~ 50 Hz). Indicatorul intermitent pentru înc rcarea bateriilor de pe afiúaj indic faptul c bateriile sunt înc rcate: •...
  • Page 43: Activarea Modului Privat

    A se vedea capitolul „12.3 Activarea modului privat“ 12.3 Activarea modului privat Dispozitivul Babytalker 1030 func ioneaz pe frecven ele libere (PMR - 446 MHz). Orice alt dispozitiv PMR de pe aceeaúi und úi de pe acelaúi canal poate intercepta semnalul transmis de monitorul pentru copil.
  • Page 44: Temporizatorul Pentru Ora De Mas

    Babytalker 1030 12.6 Temporizatorul pentru ora de mas Temporizatorul pentru ora de mas este un cronometru care se poate utiliza pentru a genera un sunet de alarm care s v aminteasc urm toarea or de mas sau de administrare a unui medicament.
  • Page 45: Adresa Serviciului Pentru Clien I Úi Asisten Telefonic

    Babytalker 1030 Dimensiuni Unitate pentru copil: 120 x 68 x 36 mm Unitate pentru p rin i: 56,5 x 101 x 36,5 mm Greutate Unitate pentru copil: 86 g Unitate pentru p rin i: 80 g Agraf de curea: 3 g...
  • Page 46: Dreptul De Garan Ie Pentru Manipulare

    Babytalker 1030 16.2 Dreptul de garan ie pentru manipulare Un dispozitiv defect trebuie returnat la un centru autorizat de service pentru clien i, cu dovada valabil de achizi ionare. Dac dispozitivul are o defec iune în perioada de garan ie, centrul de service va rezolva orice problem cauzat de un defect de material sau de fabrica ie prin repararea sau înlocuirea dispozitivului sau...
  • Page 47 Babytalker 1030 10.1 10.2 ) 54 11.1 11.2 11.3 11.4 12.1...
  • Page 48 Babytalker 1030 12.2 12.3 12.4 12.5 (VOX) 12.6 12.7 12.8 „ “ 16.1 16.2 16.3...
  • Page 49 Babytalker 1030 Babytalker 1030 – Babytalker 1030 1995/5/ Babytalker 1030 ( „ “). •...
  • Page 50 Babytalker 1030 • • • •...
  • Page 51 Babytalker 1030 • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 52 Babytalker 1030 • • • •...
  • Page 53 Babytalker 1030 • 2002/96/ • • • • 7,5 V / 300 mA ( : TEV075P030B) • 7,5 V / 300 mA ( : TEE075P030) • (3,6 V / 600 mAh Ni-MH) • • PMR-446 MHz. „12.5 (VOX)“). •...
  • Page 54 Babytalker 1030 Babytalker 1030 – – 10.1 – – 24 VOX 10.2...
  • Page 55 Babytalker 1030 11.1 11.2 11.3 ( ), ( ).
  • Page 56 Babytalker 1030 11.4 • 11.4.1 • • • • AAA (LR03). 1 x AAA 1 x AAA 11.4.2 (7,5 V 300 mA) (230-240 V~ 50 Hz). •...
  • Page 57 Babytalker 1030 11.4.3 • Ni-MH Ni-MH MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY • MADE IN CHINA • Ni-MH Ni-MH 11.4.4 (7,5 V 300 mA) (230-240 V~ 50 Hz). • •...
  • Page 58 Babytalker 1030 12.1 • „12.2 “) / „12.3 “), TX ). 12.2 „12.3 “ 12.3 Babytalker 1030 (PMR – 446 MHz).
  • Page 59 Babytalker 1030 • 12.4 12.5 (VOX) VOX. VOX; VOX. • 12.6...
  • Page 60 Babytalker 1030 • 12.7 12.8 446,00625 MHz – 446,09375 MHz FM – F3E 12,5 kHz : 3 x AAA „LR03“ (3,6 V/600 mAh Ni-MH) : O Real TEV075P030B : 230-240 V~ 50 Hz / : 7.5 V 300 mA : O Real TEE075P030...
  • Page 61 Babytalker 1030 ( nT) 0,025 – 0,8 KHz < 15 nT 50 Hz 0,8 – 3 KHz < 1,5 nT 3 – 150 KHz 1,1 nT (EIRP – 27 MHz 2400 MHz <1,25 mW 446,00 MHz www.ucom.be. 15 „ “...
  • Page 62 Babytalker 1030 16.2 16.3...
  • Page 63 Babytalker 1030 "CE" ) 70 10.1 ) 70 10.2 11.1 11.2 11.3 11.4 12.1...
  • Page 64 Babytalker 1030 12.2 12.3 12.4 12.5 (VOX) 12.6 12.7 12.8 " EC" 16.1 16.2 16.3...
  • Page 65 Babytalker 1030 Babytalker 1030, Babytalker 1030 "CE" 1995/5/ (R&TTE). Babytalker 1030 ( " "). •...
  • Page 66 Babytalker 1030 • • • • • • •...
  • Page 67 Babytalker 1030 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 68 Babytalker 1030 • • • •...
  • Page 69 Babytalker 1030 2002/96/ • • • • 7,5 V / 300 mA ( : TEV075P030B) • 7,5 V / 300 mA ( : TEE075P030) • (3,6 V / 600 mAh, Ni-MH) • • (Hotline) PMR-446 MHz. "12.5 (VOX)"). • Babytalker 1030...
  • Page 70 Babytalker 1030 (On/Off) 10.1 (On/Off) 10.2 11.1...
  • Page 71 Babytalker 1030 11.2 ( . . 11.3 (A). 11.4 • 11.4.1 • • • •...
  • Page 72 Babytalker 1030 AAA (LR03). 1 x AAA 1 x AAA 11.4.2 (7,5 V 300 mA) (230-240 V~ 50 Hz). • 11.4.3 • Ni-MH Ni-MH MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY • MADE IN CHINA • Ni-MH!
  • Page 73 Babytalker 1030 11.4.4 (7,5 V 300 mA) (230-240 V~ 50 Hz). • • 12.1 On/Off On/Off On/Off On/Off • "12.2 ") / "12.3 "), 12.2...
  • Page 74 Babytalker 1030 "12.3 " 12.3 Babytalker 1030 (PMR - 446 MHz). PMR. PMR, • 12.4 12.5 (VOX) VOX. VOX, •...
  • Page 75 Babytalker 1030 12.6 On/Off) • 12.7 12.8 446,00625 MHz - 446,09375 MHz 100 . ( FM - F3E 12,5 kHz AAA, LR03 ( (3,6 V/600 mAh Ni-MH) : O Real TEV075P030B : 230-240 V~ 50 Hz / : 7,5 V...
  • Page 76 Babytalker 1030 : 120 x 68 x 36 mm : 56,5 x 101 x 36.5 mm : 86 g : 80 g : 3 g : 142 g : 62 g +30 °C, : -20 +55 °C, 0,025 ~ 0,8 kHz <...
  • Page 77 Babytalker 1030 16.2 16.3...
  • Page 78 Babytalker 1030 Einleitung CE-Kennzeichnung Allgemeine Informationen Urheberrecht Warnzeichen Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheit Elektromagnetische Felder Gefahr durch elektrischen Strom Verwendung von Batterien/Akkus Verbrennungsgefahr Verletzungsgefahr Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise Reinigung Wartung Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) Packungsinhalt Aufbau und Funktion Reichweite Teile der Elterneinheit (siehe Abbildung auf der Ausklappseite) 85 10.1...
  • Page 79 Babytalker 1030 12.5 Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit (VOX) 12.6 Fütterungszeitschalter 12.7 Nachtleuchte an der Babyeinheit 12.8 LED-Leuchte an der Elterneinheit Technische Daten Kundendienstadresse und Support-Hotline “EC-Declaration of Conformity” und Herstellererklärung Garantie 16.1 Garantiezeit 16.2 Garantieabwicklung 16.3 Garantieausschlüsse...
  • Page 80: Einleitung

    Babytalker 1030 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Babytalker 1030 entschieden haben. Hierbei handelt es sich um ein Babyfon mit geringem Energieverbrauch und einem Empfangsbereich von bis zu 100 Metern. Es verursacht keine laufenden Betriebskosten außer die geringfügigen Kosten für das Aufladen der Akkus oder den Kauf neuer Batterien/Akkus.
  • Page 81: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Babytalker 1030 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den nicht-kommerziellen Gebrauch zur Überwachung von Babys in geschlossenen Räumen vorgesehen. Jegliche davon abweichende oder den festgelegten Gebrauch überschreitende Verwendung gilt als unsachgemäß. ACHTUNG Gefahr durch unsachgemäßen Gebrauch! Unsachgemäßer Gebrauch oder die Verwendung zu einem nicht vorgesehenen Zweck kann gefährlich sein.
  • Page 82: Verwendung Von Batterien/Akkus

    Babytalker 1030 Verwendung von Batterien/Akkus ACHTUNG Gefahr durch unsachgemäßen Gebrauch! Der unsachgemäße Gebrauch von Batterien/Akkus kann gefährlich sein. • Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs. • Vergewissern Sie sich, dass Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus die richtige Polarität beachten. Eine falsche Polarität führt zu Schäden an den Batterien/Akkus und am Gerät.
  • Page 83: Reinigung Und Wartung

    Babytalker 1030 Reinigung und Wartung Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen über die Reinigung und Wartung des Geräts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Schäden durch eine unsachgemäße Reinigung des Geräts zu vermeiden und sicherzustellen, dass es weiterhin ordnungsgemäß funktioniert. Sicherheitshinweise GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! •...
  • Page 84: Entsorgung Des Geräts (Umweltschutz)

    Um die Auswirkung elektromagnetischer Felder zu minimieren, wurde die Energieversorgung im Vergleich zu herkömmlichen Babyfonen verringert. Im freien Gelände beträgt die Reichweite des Babytalker 1030 maximal 100 Meter. Hindernisse, wie Wände, Zimmerdecken oder große Objekte, können die Reichweite beeinträchtigen. Je mehr Hindernisse...
  • Page 85: Teile Der Elterneinheit (Siehe Abbildung Auf Der Ausklappseite)

    Babytalker 1030 Teile der Elterneinheit (siehe Abbildung auf der Ausklappseite) Display Lautsprecher LED-Leuchte Lautstärke lauter Kanal-nach-oben-Taste Ein-/Aus-Taste - Wählen Sie den nächsten Kanal 10 Einstelltaste Kanal-nach-unten-Taste 11 Gürtelclip - Wählen Sie den vorherigen Kanal 12 Netzteil-Buchse Taste LED-Leuchte 13 Batterie-/Akkufachabdeckung Lautstärke leiser...
  • Page 86: Aufstellen Des Geräts

    Babytalker 1030 11.2 Aufstellen des Geräts ACHTUNG Gefahr durch unsachgemäßen Gebrauch! • Unsachgemäßer Gebrauch oder die Verwendung zu einem nicht vorgesehenen Zweck kann gefährlich sein. • Stellen Sie die Babyeinheit nicht ins Kinderbett oder in den Laufstall weil dieses zu Verletzungen führen kann !!
  • Page 87 Babytalker 1030 ACHTUNG • Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird. • Verwenden Sie niemals gleichzeitig leere und neue Batterien/Akkus. Öffnen Sie das Batterie-/Akkufach. Legen Sie die drei AAA Batterien/Akkus ein (LR03). Beachten Sie die richtige Polarität.
  • Page 88: Betrieb Des Geräts

    Babytalker 1030 11.4.4 Laden des Akkupacks der Elterneinheit Schließen Sie das Netzteil (7,5 V 300 mA) an eine Steckdose an (230-240 V~ 50 Hz). Die blinkende Akkuladeanzeige im Display zeigt das die Akkus geladen werden : • Die Ladezeit des Akkupacks beträgt etwa 12 Stunden.
  • Page 89: Einstellen Des Kanals

    Einheiten angezeigt wird, ist der Privat-Modus aktiviert. Siehe Kapitel „12.3 Aktivieren des Privat-Modus“ 12.3 Aktivieren des Privat-Modus Der Babytalker 1030 verwendet freie Frequenzen (PMR - 446 MHz). Jedes andere PMR-Gerät im Umkreis auf demselben Kanal kann das übertragene Signal des Babyfons hören.
  • Page 90: Fütterungszeitschalter

    Babytalker 1030 - Im Uhrzeigersinn bis zur niedrigsten VOX-Empfindlichkeit - Gegen den Uhrzeigersinn bis zur höchsten VOX-Empfindlichkeit • Stellen Sie die VOX-Stufe erst ein, nachdem Sie den Kanal und den Privat-Modus eingestellt haben. 12.6 Fütterungszeitschalter Der Fütterungszeitschalter ist ein Kurzzeitmesser, der dafür verwendet werden kann, einen Alarmton auszusenden, der Sie an die nächste Fütterung oder Medizingabe erinnert.
  • Page 91: Kundendienstadresse Und Support-Hotline

    Babytalker 1030 Stromverbrauch Babyeinheit - Standby- und AUS-Modus: 0,35 W - Übertragungsmodus: 1,4 W Elterneinheit - Standby- und AUS-Modus: 0,70 W - Empfangsmodus: 1 W Abmessungen Babyeinheit: 120 x 68 x 36 mm Elterneinheit: 56,5 x 101 x 36,5 mm...
  • Page 92: Garantie

    Babytalker 1030 Garantie 16.1 Garantiezeit Die Geräte haben eine Garantiezeit von 36 Monaten. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wird. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus/ Akkupacks. Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Auswirkungen auf den Betrieb oder den Wert des Geräts haben, sind nicht abgedeckt.
  • Page 96 MD19900388 Art.-Nr. 61588...

Table of Contents