Bosch Rapid 2000 Original Instructions Manual

Bosch Rapid 2000 Original Instructions Manual

Axt series
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • 132 | Қазақша
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 1 Monday, January 18, 2016 3:56 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 412 (2014.11) O / 203 EURO
AXT
Rapid 2000 | Rapid 2200
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Rapid 2000

  • Page 1 OBJ_BUCH-2230-002.book Page 1 Monday, January 18, 2016 3:56 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-garden.com Rapid 2000 | Rapid 2200 F 016 L81 412 (2014.11) O / 203 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    Lietuviškai........Puslapis 191 F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Sicherheit Achten Sie darauf, dass in der zuständige Person beaufsichtigt oder Nähe stehende Personen nicht erhalten von ihr Anweisungen, wie durch weggeschleuderte das Gartengerät zu benutzen ist. Fremdkörper verletzt werden. Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 4 Stehen Sie während des Einfül- gegenüber Dritten verantwortlich. lens nicht höher als der Fuß des Gar- tengerätes.  Bosch kann nur dann eine einwand- freie Funktion des Gartengerätes zu-  Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, sichern, wenn ausschließlich Original- wenn Sie mit dem Gartengerät arbei-...
  • Page 5 Sie vor der Benutzung eventuell not- nutzte oder beschädigte Teile. wendige Wartungs- oder Reparaturar-  Stellen Sie sicher, dass auszuwech- beiten durch. selnde Teile von Bosch stammen.  Versuchen Sie nicht die Drehzahlein-  Falls ein Verlängerungskabel verwen- stellung des Motors zu ändern. Falls det wird, darf es nicht schwächer als...
  • Page 6 Wenn die Anschlussleitung beschädigt  Versuchen Sie keinesfalls die Zwangs- ist, darf sie nur von einer autorisierten abschaltung außer Kraft zu setzen. Bosch-Werkstatt repariert werden. Es dürfen nur Verlängerungskabel der Elektrische Sicherheit Bauart H05VV-F oder H05RN-F verwen-  Achtung! Schalten Sie vor War- det werden.
  • Page 7 Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. Produktkategorie: 50 Handlungsziel Bild Seite Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei: Einschalten Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Arbeitshinweise Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Ausschalten Henk Becker Helmut Heinzelmann Messerwartung Executive Vice President Head of Product Certification...
  • Page 8 Wenn ein neues Schneidemesser eingesetzt wird, die alte Messerschraube entsorgen und nur die mitgelieferte, von- Optimale Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie frische Äste kurz Bosch zugelassene Messerschraube verwenden. nach dem Schnitt häckseln. Fehlersuche Die folgende Tabelle zeigt Ihnen Fehlersymptome, die mögliche Ursache sowie die korrekte Abhilfe, falls Ihr Gartengerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte.
  • Page 9: English

    Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 Explanation of symbols on the ma- 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- chine stellen oder Reparaturen anmelden. General hazard safety alert. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: [email protected]...
  • Page 10 Never allow children or people unfa- third persons in the working area. miliar with these instructions to use  Bosch can assure flawless function- the machine. Local regulations may ing of the machine only when original restrict the age of the operator. When accessories are used.
  • Page 11  Do not tamper with the motor speed chute assembly, discharge chute or control settings. Contact a Bosch ap- near any moving part. proved service agent if a problem ex-  Keep proper balance and footing at all ists.
  • Page 12 If the supply cord is damaged, it must  When servicing the cutter be aware be replaced by a Bosch Service Centre. that, even though the motor will not Extension cords/leads should only be start due to the interlock feature of...
  • Page 13: Intended Use

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at: Engineering PT/ETM9 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools...
  • Page 14: Troubleshooting

    When fitting a new blade, discard old bolt and only use a Bosch approved bolt, supplied. Troubleshooting The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your garden product does not operate properly.
  • Page 15 Uxbridge Fax: (031) 7012446 UB 9 5HJ E-Mail: [email protected] At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Western Cape – BSC Service Centre Tel. Service: (0844) 7360109 Democracy Way, Prosperity Park E-Mail: [email protected]...
  • Page 16: Français

    été instruits quant au ma- F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 équilibre. Ne vous tierces personnes. penchez pas trop en avant. Durant le  Bosch ne peut garantir un fonctionne- remplissage, ne vous mettez pas sur ment impeccable que si seuls les ac- une position plus élevée que celle du cessoires Bosch d’origine sont utili-...
  • Page 18  Veillez à ce que les pièces de re- tretien et de réparation éventuelle- change soient des pièces d’origine ment nécessaires. Bosch. F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Si le câble d’alimentation est endom-  N’essayez en aucun cas de mettre magé, il ne doit être réparé que dans un hors service l’arrêt forcé. atelier agréé Bosch. Sécurité électrique Seules les rallonges de type H05VV-F  Attention ! Avant d’effectuer des ou H05RN-F doivent être utilisées.
  • Page 20 Catégorie des produits : 50 Montage et mise en service Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Opération Figure Page Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Accessoires fournis Henk Becker Helmut Heinzelmann Montage des roues et du socle...
  • Page 21 Procéder comme au chapitre « Protection de surcharge » varie L’interrupteur Marche/Arrêt retourne en Laissez refroidir l’appareil et procédez comme au chapitre position « 0 ». « Protection de surcharge » Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 22 Vous êtes un utilisateur, contactez : tions nationales, les équipements élec- Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif triques et électroniques dont on ne peut Tel. : 0811 360122 plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recy- (coût d’une communication locale)
  • Page 23: Español

    ños que pudieran salir guridad o de instruirles en el manejo proyectados. del aparato para jardín. Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 24 Al alimentar el aparato para jardín  Bosch únicamente puede garantizar con material no se coloque a una altu- un funcionamiento correcto del apa- ra superior a la del pie del mismo.
  • Page 25 Antes de su utilización efec-  Únicamente deberán emplearse pie- túe los trabajos de mantenimiento y zas de recambio originales Bosch. reparación que pudieran estar pen-  En caso de utilizar un cable de prolon- dientes.
  • Page 26 Conexión ATENCIÓN: Para su seguridad es ne- cesario conectar el enchufe del aparato Desconexión para jardín con el cable de prolonga- Accesorios/Piezas de recambio ción. El enchufe de empalme del cable F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Categoría de producto: 50 Montaje y operación Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: Objetivo Figura Página Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Material que se adjunta Henk Becker Helmut Heinzelmann Montaje de ruedas y del bastidor inferior 2...
  • Page 28 Tras una pequeña pausa puede Ud. conectar de mologado por Bosch. nuevo la desmenuzadora. Si la desmenuzadora vuelve a blo- quearse, desconéctela.
  • Page 29 México por separado los aparatos eléctricos y elec- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. trónicos para ser sometidos a un reciclaje Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 ecológico.
  • Page 30: Português

    à utilização do aparelho de jardim. F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 área de trabalho. encontrar numa posição mais alta do que o pé do aparelho.  A Bosch só pode garantir um funcio- namento impecável do aparelho se só  Manter-se afastado da zona de expul- forem utilizados acessórios originais.
  • Page 32  Assegure-se de que as peças substi- ração necessários antes da utiliza- tuídas sejam da Bosch. ção.  Se for utilizado um cabo de extensão,  Não tente mudar o ajuste de números este não deverá...
  • Page 33 União Europeia 220 V). Só utilizar ca- bos de extensão homologados. As in- Direcção do movimento formações podem ser obtidas numa oficina de serviço pós-venda Bosch. Direcção da reacção Para uma maior segurança, reco- mendamos a utilização de um disjun-...
  • Page 34 Categoria de produto: 50 Montagem de funcionamento Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em: Meta de ação Figura Página Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Volume de fornecimento Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Montagem das rodas e do suporte Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 35 Remova o bloqueio e ligue o aparelho novamente. homologado pela Bosch. Busca de erros A tabela a seguir apresenta os sintomas de erros, as possíveis causas, assim como a solução correcta, se porventura o seu apa- relho de jardinagem não funcionar correctamente.
  • Page 36 De acordo com a directiva européia lho de jardim. 2012/19/UE para aparelhos eléctricos e Portugal electrónicos velhos, e com as respectivas Robert Bosch LDA realizações nas leis nacionais, os aparelhos Avenida Infante D. Henrique eléctricos e electrónicos que não servem Lotes 2E – 3E mais para a utilização, devem ser enviados...
  • Page 37: Italiano

    Non mettere mani o lativamente all’età dell’operatore. Se piedi nell’apertura mentre l’ap- l’apparecchio per il giardinaggio non parecchio per il giardinaggio è viene impiegato, conservarlo fuori in funzione. della portata dei bambini. Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 38 (bambini compresi) con ca- pacità fisiche, sensoriali o mentali ri-  Bosch può garantire un perfetto fun- dotte oppure a cui manchi esperienza zionamento dell’apparecchio per il e/o conoscenza, se le stesse non so-...
  • Page 39 Accertarsi che il materiale lavorato dinaggio alla pioggia. Conservare non si blocchi nella zona di espulsio- l’apparecchio per il giardinaggio ne; questo impedisce il corretto flus- esclusivamente in un luogo asciutto. Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 40 CE 220 V). Utilizzare  Accertarsi che le parti di ricambio esclusivamente cavi di prolunga omolo- montate siano approvate da Bosch. gati. Per ulteriori informazioni, rivolger-  In caso fosse necessario utilizzare un si al Servizio di Assistenza Clienti auto- cavo di prolunga, questo non deve es- rizzato.
  • Page 41 Direzione di movimento condizioni. Se il cavo di collegamento è danneggia- Direzione di reazione to, lo stesso può essere riparato esclu- sivamente da un’ Officina Bosch auto- Peso rizzata. Accensione E’permesso utilizzare soltanto cavi di Spegnimento prolunga del tipo H05VV-F oppure H05RN-F.
  • Page 42 Protezione contro un riavviamento involontario Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso: Dopo un guasto della rete elettrica l’apparecchio per il giardi- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, naggio viene disinserito. All’attivazione dell’alimentazione di Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England corrente l’apparecchio per il giardinaggio non può riaccender- si automaticamente.
  • Page 43 Contattare il centro assistenza clienti Assistenza clienti e consulenza impieghi Italia Officina Elettroutensili www.bosch-garden.com Robert Bosch S.p.A. Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, Corso Europa 2/A è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die- 20020 LAINATE (MI) ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparec-...
  • Page 44: Nederlands

    OBJ_BUCH-2230-002.book Page 44 Monday, January 18, 2016 1:44 PM 44 | Nederlands zaamheden wordt beschadigd of door- Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- gesneden, mag u de kabel niet aanra- mente on-line i ricambi. ken, maar dient u onmiddellijk de Tel.: (044) 8471513...
  • Page 45  Dit tuingereedschap is er niet voor deren. bestemd om te worden gebruikt door  Bosch kan alleen een juiste werking personen (inclusief kinderen) met van het tuingereedschap waarborgen beperkte fysieke, zintuiglijke of gees- wanneer uitsluitend origineel toebe- telijke vermogens of gebrekkige erva- horen wordt gebruikt.
  • Page 46  Let er uiterst zorgvuldig op dat u bij Bosch als zich een probleem voor- het invoeren van materiaal in het tuin- doet. gereedschap geen metaaldelen, ste- ...
  • Page 47 Als de aansluitkabel beschadigd is, mag  Probeer in geen geval de gedwongen deze alleen door een erkende Bosch- uitschakeling buiten werking te stel- werkplaats worden gerepareerd. len. Er mogen alleen verlengkabels van het Elektrische veiligheid type H05VV-F of H05RN-F worden ge- ...
  • Page 48 Executive Vice President Head of Product Certification Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij: Engineering PT/ETM9 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 49 Om veiligheidsredenen begint de hakselaar pas te lopen als Gooi de oude messchroef weg als u een nieuw snijmes inzet de veiligheidsknop stevig is vastgedraaid. en gebruik alleen de meegeleverde, door Bosch aanbevolen messchroef. Nulspanningsbeveiliging het tuingereedschap wordt na het uitvallen van de stroom au- tomatisch uitgeschakeld.
  • Page 50: Dansk

    Wijzigingen voorbehouden. res sikringen til den pågældende strøm- kreds med det samme. Haveværktøjet må aldrig benyttes, hvis ledningen er beskadiget. F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Haveværktøjet skal opbe-  Bosch kan kun sikre en korrekt funkti- vares utilgængeligt for børn, når det on af haveværktøjet, hvis der udeluk- ikke er i brug. kende benyttes originalt tilbehør.
  • Page 52  Forsøg ikke at ændre motorens ind-  Sørg altid for, at haveværktøjet står stillede hastighed. Kontakt Bosch- helt lige og sikkert på jorden. Buk dig kundeservice, hvis der er problemer. ikke alt for meget fremover. Stå ikke ...
  • Page 53 En beskadiget ledning må kun repare- , hvis motoren drejes med hånden. res på et autoriseret Bosch værksted.  Forsøg under ingen omstændigheder Den benyttede forlængerledning skal at sætte tvangsfrakoblingen ud af kraft.
  • Page 54 Executive Vice President Head of Product Certification Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved: Engineering PT/ETM9 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 55 Når en ny kniv sættes i, smides den gamle knivskrue væk, da man kun må bruge den medleverede knivskrue, der er god- kendt af Bosch. Fejlsøgning Efterfølgende tabel indeholder fejlsymptomer, den mulige årsag samt den korrekte afhjælpning, hvis haveværktøjet ikke funge- rer som det skal.
  • Page 56: Svenska

    Bosch Service Center Telegrafvej 3 gårdsredskapets manöverorgan och 2750 Ballerup dess korrekta användning. Förvara På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. bruksanvisningen för senare behov. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Beskrivning av symbolerna på träd- E-Mail: [email protected]...
  • Page 57  Låt aldrig barn eller personer som person. inte är förtrogna med bruksanvis-  Bosch kan endast garantera att red- ningen använda trädgårdsredskapet. skapet fungerar felfritt om för redska- Nationella föreskrifter begränsar pet avsedda originaltillbehör eventuellt tillåten ålder för använd- används.
  • Page 58  Ändra inte motorns varvtalsinställ- röppningen. ning. Om ett problem uppstår, ta kon- takt med Bosch-service.  Se till att du har stabil jämvikt och står stadigt. Luta inte för långt framåt. Vid ...
  • Page 59 Drift- Vikt spänningen är 230 V AC, 50 Hz (för icke EU-länder 220 V). Använd endast Inkoppling godkända skarvsladdar. För informa- Urkoppling tion kontakta auktoriserad kundser- Tillbehör/reservdelar vice. Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 60 Montering och drift Produktkategori: 50 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG, Handlingsmål Figur Sida 2000/14/EG) fås från: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Leveransen omfattar Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Montera hjulen och underredet Henk Becker Helmut Heinzelmann Häng upp uppsamlingssäcken och ställ...
  • Page 61 En överbelastning, t.ex. om kniven blockeras, kan leda till att När en ny kniv monteras ska den gamla knivskruven skrotas kompostkvarnen stannar inom några sekunder. Efter en kort och den nya medföljande, av Bosch godkända knivskruven väntetid kan du starta kompostkvarnen på nytt. Om kompost- användas.
  • Page 62: Norsk

    10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt. OBS! Les nøye gjennom nedenståen- Svenska de instrukser. Gjør deg kjent med be- Bosch Service Center tjeningselementene og den korrekte Telegrafvej 3 bruken av hageredskapet. Ta godt 2750 Ballerup Danmark vare på...
  • Page 63  La aldri barn eller personer som ikke  Bosch kan kun garantere en feilfri er kjent med disse instruksene få lov funksjon av hageredskapet, hvis det til å bruke hageredskapet. Nasjonale utelukkende brukes original tilbehør.
  • Page 64 Sørg alltid for å stå stødig og i balan- innstilling. Hvis det oppstår et pro- se. Ikke bøy deg for langt frem. I løpet blem, må du gi beskjed til Bosch kun- av påfyllingen må du ikke stå høyere deservice.
  • Page 65 Drifts- spenningen er 230 V AC, 50 Hz ( for Innkobling ikke-EU-land 220 V). Bruk kun god- Utkobling kjente forlengelseskabler. Du får infor- Tilbehør/reservedeler masjoner hos din autoriserte kundeser- vice. Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 66 Samsvarsbedømmelsesmetode jf. tillegg V. Produktkategori: 50 Montering og drift Tekniske data (2006/42/EC, 2000/14/EC) hos: Mål for aktiviteten Bilde Side Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Leveranseomfang Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Montering hjul og understell Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Page 67 La maskinen avkjøles og fremgå som beskrevet ved "Overbelastningsvern" Dårlig skjæreytelse Kniv sløv Skift ut kniv Kniv skitten Demonter og rengjør kniv Påfyllingstrakt eller utkastsjakt blokkert Rengjør redskap og tøm oppsamlingssekk Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 68: Suomi

    Turvallisuusohjeita det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered- skapets typeskilt. Huom! Lue seuraavat ohjeet tarkasti. Norsk Tutustu puutarhalaitteen käyttöele- Robert Bosch AS mentteihin ja asianmukaiseen käyt- Postboks 350 töön. Säilytä käyttöohje huolellisesti 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 myöhempää...
  • Page 69 Käyttäjällä on vastuu ulkopuoli- loon. Poiskytkennän jälkeen laite seen henkilöön nähden. käy vielä muutaman sekunnin ajan.  Bosch voi taata laitteen moitteetto-  Älä koskaan anna lasten tai henkilöi- man toiminnan ainoastaan, jos käytät den, jotka eivät ole tutustuneet näihin tälle laitteelle tarkoitettuja alkuperäi-...
  • Page 70  Älä yritä muuttaa moottorin kierto- suuntaa. Ota yhteys Bosch-asiakas-  Huolehdi aina tasapainoisesta ja tuke- palveluun, jos sinulla on ongelmia lait- vasta seisoma-asennosta. Älä kumarru teen kanssa.
  • Page 71 Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen kuuterä silti voi liikkua, jos moottoria saa korjata vain Bosch-sopimushuolto. kierretään käsin. Vain rakenteita H05VV-F tai H05RN-F  Älä missään tapauksessa koeta ohit- vastaavia jatkojohtoja saa käyttää.
  • Page 72 Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan. Tuotelaji: 50 Tehtävä Kuva Sivu Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY): Käynnistys Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Työskentelyohjeita Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Poiskytkentä Henk Becker Helmut Heinzelmann Teränhoito Executive Vice President Head of Product Certification...
  • Page 73 Leikkuuterä on tukittu Poista tukkeutuma Terän mutteri/-ruuvi on löysällä Kiristä terän mutteri/-ruuvi Voimakas värinä/melu Terän mutteri/-ruuvi on löysällä Kiristä terän mutteri/-ruuvi Leikkuuterä on vaurioitunut Vaihda leikkuuterä Laitteessa on sisäinen vika Hakeudu asiakaspalveluun Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 74: Ελληνικά

    Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία Pakkalantie 21 A χειρισμού και τη σωστή χρήση του 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. μηχανήματος κήπου. Παρακαλούμε Puh.: 0800 98044 διαφυλάξτε καλά τις οδηγίες Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi χειρισμού...
  • Page 75 φέρει την ευθύνη για τυχόν (συμπεριλαμβανομένων και των παρευρισκόμενα τρίτα άτομα. παιδιών) με περιορισμένες φυσικές,  Η Bosch μπορεί να εγγυηθεί την αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες άριστη λειτουργία του μηχανήματος ή με ελλιπή εμπειρία ή/και ελλιπείς γνώσεις, εκτός αν εποπτεύονται από...
  • Page 76 να μην συσσωρεύεται στη ζώνη στη χοάνη πλήρωσης καθώς ή/και να απόρριψης για να μην εμποδίζει την μην πλησιάζουν στα κινούμενα προώθηση καθώς και για να μην εξαρτήματα. οδηγήσει σε κλότσημα μέσα στη χοάνη πλήρωσης. F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77  Να διατηρείτε τις σχισμές αερισμού  Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά καθαρές από τα διάφορα κατάλοιπα προέρχονται από την Bosch. και από τυχόν άλλα κολλημένα υλικά  Σε περίπτωση που πρέπει για να μην υποστεί βλάβη ο κινητήρας χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο...
  • Page 78 ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να το φις από την πρίζα πριν από διεξαχθεί μόνο από ένα οποιαδήποτε εργασία συντήρησης εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Bosch. και/ή καθαρισμού. Το ίδιο ισχύει και Επιτρέπεται μόνο η χρήση καλωδίων όταν το ηλεκτρικό καλώδιο επιμήκυνσης (μπαλαντέζων) τύπου...
  • Page 79 Διαδικασία αξιολόγησης της Δήλωσης συμβατότητας σύμφωνα με το παράρτημα V. Συναρμολόγηση και λειτουργία Κατηγορία προϊόντος: 50 Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από: Στόχος ενέργειας Εικόνα Σελίδα Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Περιεχόμενο συσκευασίας Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Συναρμολόγηση τροχών και πλαισίου Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 80 την παλιά βίδα μαχαιριού και χρησιμοποιήστε την εγκεκριμένη κλαδοτεμαχιστή για μερικά δευτερόλεπτα. Ο κλαδοτεμαχιστής από την Bosch βίδα μαχαιριού που συνοδεύει το μαχαίρι. μπορεί να τεθεί πάλι σε λειτουργία μετά από ένα σύντομο χρόνο αναμονής. Θέστε τον κλαδοτεμαχιστή εκτός λειτουργίας μόλις...
  • Page 81: Türkçe

    το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην Dikkat! Aşağıdaki talimatı dikkatle πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. okuyun. Bahçe aletinin usulüne Ελλάδα uygun olarak kullanımını ve kumanda Robert Bosch A.E. elemanlarının işlevlerini tam olarak Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα öğrenin. Bu kullanım kılavuzunu Τηλ.: 210 5701258 ileride başvurmak üzere güvenli bir...
  • Page 82 Aleti kullanan vermeyin. Ulusal güvenlik çalışma alanını üçüncü kişilere karşı yönetmelikleri bazı ülkelerde bu aleti korumaktan sorumludur. F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83 OBJ_BUCH-2230-002.book Page 83 Monday, January 18, 2016 1:44 PM Türkçe | 83  Bosch aletin kusursuz işlev esnasında aletin ayağından daha görmesine ancak ve sadece orijinal yüksekte durmayın. aksesuar kullanıldığı takdirde garanti  Bahçe aleti ile çalışırken aletin atma eder.
  • Page 84 OBJ_BUCH-2230-002.book Page 84 Monday, January 18, 2016 1:44 PM 84 | Türkçe önce gerekli görülebilecek bakım ve  Yenilenen parçaların orijinal Bosch onarım işlerini gerçekleştirin. ürünü olduğundan emin olun.  Motorun devir sayısı ayarını  Bir uzatma kablosu kullanıyorsanız, değiştirmeyi denemeyin. Bir sorun bu kablo aletin şebeke kablosundan...
  • Page 85 Aksesuar/Yedek parça kullanılmalıdır. Usulüne uygun kullanım Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch servis atölyesinde Bu alet; ev ve hobi bahçelerindeki lifli ve odunumsu atıkların kompost oluşumuna uygun biçimde öğütülmesi için onarılmalıdır. tasarlanmıştır. Sadece H05VV-F veya H05RN-F tipi uzatma kablosu kullanılabilir.
  • Page 86 Bakım, temizlik ve depolama Yeni bir kesici bıçak takmanız gerektiğinde, eski bıçak Aksesuar seçimi cıvatasını atın ve sadece birlikte teslim edilen, Bosch Çalışırken dikkat edilecek hususlar tarafından kullanılmasına izin verilen bıçak cıvatasını kullanın. Açma Açma/kapama şalterini “0” pozisyonundan pozisyonuna “II”...
  • Page 87 Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe Bulsan Elektrik aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek No: 48/29 İskitler parçaları 5 yıl hazır tutar. Ankara Türkçe...
  • Page 88: Polski

    Bahçe aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir elektrycznego, unikając dotknięcia biçimde tasfiye edilmek üzere geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. uszkodzonego przewodu. Nie wolno w Bahçe aletlerini evsel çöplerin içine atmayın! żadnym wypadku używać urządzenia z uszkodzonym przewodem. F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89  Stosować należy tylko przedłużacze  Nie wolno udostępniać narzędzia przeznaczone do użytku na zewnątrz i ogrodowego do użytkowania zabezpieczone przed rozbryzgami dzieciom, a także osobom, które nie wody. Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 90  Firma Bosch gwarantuje bezawaryjną urządzenia. pracę urządzenia tylko w przypadku  Podczas pracy należy cały czas dbać stosowania wyłącznie oryginalnego o zachowanie stabilnej pozycji, dobre osprzętu.
  • Page 91 W razie wystąpienia  Jeśli stosowany jest przedłużacz, problemów należy skontaktować się z powinien on być co najmniej takiej serwisem firmy Bosch. klasy (albo mocniejszy), jak przewód  Otwory wentylacyjne powinny być zasilania podłączony do urządzenia. zawsze drożne, by nie doprowadzić...
  • Page 92 Naprawy uszkodzonego przewodu czynności konserwacyjnych lub przyłączeniowego może dokonać czyszczenia, należy wyłączyć wyłącznie autoryzowany warsztat narzędzie ogrodowe i wyjąć serwisowy firmy Bosch. przewód z gniazda. Powyższe Dozwolone jest tylko stosowanie kabli zalecenie dotyczy również przedłużających typu H05VV-F lub H05RN-F. przypadków, gdy przewód zasilający jest przecięty,...
  • Page 93 Sposób oceny zgodności wg załącznika V. Montaż i praca Kategoria produktów: 50 Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): Planowane działanie Rysunek Strona Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Zakres dostawy Henk Becker Helmut Heinzelmann Montaż kółek i podstawy Executive Vice President...
  • Page 94 Przeciążenie (np. na skutek zablokowania noża) trwające Do zamocowania nowego noża wolno użyć tylko nowej, kilka sekund może spowodować wyłączenie rozdrabniarki. Po załączonej w dostawie i atestowanej przez firmę Bosch śruby; niedługim okresie czasu rozdrabniarkę można włączyć starą śrubę należy zutylizować.
  • Page 95 Ul. Szyszkowa 35/37 stosowania w prawie krajowym, 02-285 Warszawa wyeliminowane niezdatne do użycia Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły narzędzia elektryczne i elektroniczne należy zbierać osobno i dotyczące usług serwisowych online. doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z Tel.: 22 7154460 zasadami ochrony środowiska.
  • Page 96: Česky

    že si se zahradním Varování: Pokud zahradní nářadím nehrají. nářadí pracuje, udržujte vůči  Před zapnutím se musí zahradní němu bezpečný odstup. nářadí podle přiloženého návodu smontovat. F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97  Když pracujete se zahradním nářadím,  Firma Bosch může zajistit bezvadnou udržujte odstup vůči chrlící zóně. funkci zahradního nářadí jen tehdy,  Když zavádíte materiál do zahradního pokud se bude používat výhradně...
  • Page 98   Zkontrolujte, zda jsou kryty a Zajistěte, aby vyměněné díly ochranné přípravky nepoškozené a pocházely od firmy Bosch. správně namontované. Před použitím  Pokud se použije prodlužovací kabel, proveďte případně nutnou údržbu a nesmí být slabší než na zahradním opravy.
  • Page 99 Technická data Tichý drtič AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200 Objednací číslo 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6.. Příkon, S 6 (4/6 min) 2000 2200 Příkon, S 1...
  • Page 100 Pro zapnutí drtiče otočte spínač z polohy „0“ do polohy „II“. Pokud se vkládá nový řezací nůž, staré šrouby nože zlikvidujte a Až se drtič rozeběhne, spínač uvolněte. Automaticky přejde použijte pouze dodané, firmou Bosch schválené šrouby nože. zpátky na polohu „I“ (normální provoz). F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 101 K Vápence 1621/16 elektrická a elektronická zařízení rozebraná 692 01 Mikulov shromážděna a dodána k opětovnému Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho zhodnocení nepoškozujícímu životní stroje nebo náhradní díly online. prostředí. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: [email protected]...
  • Page 102: Slovensky

    Dávajte pozor na to, aby ste pri a/alebo nedostatočnými práci nezranili blízko stojace vedomosťami, s výnimkou prípadu, osoby odletujúcimi cudzími ak na ne dozerá kompetentná osoba, telieskami. alebo ak od nej dostali presné F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Postarajte sa o to, aby ste mali vždy okruhu zodpovedná za tretie osoby. stabilnú rovnováhu a pevný postoj.  Firma Bosch môže zaručiť bezchybné Nenahýňajte sa príliš ďaleko fungovanie náradia iba v tom prípade, dopredu. Počas plnenia nestojte ak sa s ním používa výlučne originálne vyššie ako pätka náradia.
  • Page 104 Ak materiálu do náradia nedostali doň vznikne nejaký problém, kontaktujte žiadne kovové súčiastky, kamene, autorizovanú servisnú opravovňu fľaše, plechovky ani žiadne iné cudzie ručného elektrického náradia Bosch. telesá.  Vetracie otvory náradia udržiavajte  Keď narazí rezací mechanizmus na vždy voľné, aby sa na nich...
  • Page 105 Keď je prívodná šnúra poškodená, smie záhradnícke náradie čistiť, vypnite sa zveriť do opravy len autorizovanému ho a vytiahnite zástrčku prívodnej servisnému stredisku Bosch. šnúry zo zásuvky. To isté platí v S týmto náradím sa smú používať len prípade, ak je poškodená, predlžovacie šnúry typu H05VV-F alebo...
  • Page 106 Head of Product Certification Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES, Engineering PT/ETM9 2000/14/ES) sa nachádza u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 107 Ochrana proti opätovnému rozbehnutiu Keď montujete nový drviaci nôž, starú skrutku dajte na Keď vypadne elektrická sieť, náradie vypnite. Pri opätovnej likvidáciu a použite iba pribalenú a firmou Bosch schválenú aktivácii elektrickej siete by sa mohlo náradie samočinne nožovú skrutku.
  • Page 108: Magyar

    Ismerkedjen uvedené na typovom štítku záhradníckeho náradia. meg a kezelőelemekkel és a kerti Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja kisgép előírásszerű használatával. A alebo náhradné diely online. használati utasítást biztos helyen Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 őrizze meg a későbbi használathoz.
  • Page 109 Ha a kerti  Üzem közben a a berendezéstől mért kisgépet nem használja, azt 3 m sugarú körön belül a kezelőn kívül gyermekek számára nem elérhető más személyek, illetve állatok nem helyen tárolja. Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 110 és biztosan, saját maga felelős. szilárd alapon álljon. Ne hajoljon túlságosan előre. A betöltés alatt ne  Bosch csak akkor tudja szavatolni a álljon magasabban, mint a berendezés hibátlan működését, ha berendezés lába. ahhoz kizárólag eredeti tartozékok kerülnek alkalmazásra.
  • Page 111 A használat előtt hajtsa alkatrészeket. végre a szükséges karbantartási és  Gondoskodjon arról, hogy a javítási munkákat. cserealkatrészként csak Bosch  Ne próbálja meg megváltoztatni a gyártmányú alkatrészeket motor beállított fordulatszámát. Ha használjanak. problémák merülnek fel, értesítse a ...
  • Page 112 és húzza ki a hálózati csatlakozó Ha a csatlakozó vezeték dugót. Ugyanez érvényes azokra az megrongálódott, azt csak egy Bosch esetekre is, amikor a hálózati márkaszervizzel szabad megjavíttatni. csatlakozó kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt Csak a H05VV-F vagy H05RN-F valamibe.
  • Page 113 Termék kategória: 50 A műszaki dokumentációja (2006/42/EK, 2000/14/EK) a A tevékenység célja Ábra Oldal következő helyen található: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Szállítmány tartalma Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England A kerekek és a gépállvány felszerelése Henk Becker Helmut Heinzelmann A felfogó...
  • Page 114 és csak a vágókéssel együtt másodperc elteltével az aprítógép leállásához vezethet. Az kiszállított, a Bosch által engedélyezett kés-csavart használja. aprítógépet egy rövid várakozási idő elteltével ismét be lehet kapcsolni. Ha az aprítógép ismét leblokkol, kapcsolja ki.
  • Page 115 és a megfelelő 1103 Budapest országos törvényekbe való átültetésének Gyömrői út. 120. megfelelően a már nem használható A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti elektromos és elektronikus berendezéseket készülékének javítását. külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi Tel.: (061) 431-3835 szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
  • Page 116: Русский

    перчатки, прочную обувь и – подробные требования к условиям хранения смотрите длинные брюки. в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка – категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке F 016 L81 412 | (6.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117 устройство защитного отключения (УЗО), срабатывающее при макс. выключения инструмент имеет инерционный выбег 30 мА. УЗО следует проверять продолжительностью в перед каждым использованием несколько секунд. аппарата.  Используйте только допущенные для наружного применения Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (6.6.16)
  • Page 118 пределах рабочей зоны находятся предотвращайте попадание под ответственностью одежды в них, а также не пользователя. приближайте их к подвижным деталям.  Bosch гарантирует безупречное функционирование  Всегда следите за устойчивым электроинструмента только при равновесием и надежным использовании исключительно положением тела. Не наклоняйтесь...
  • Page 119 Не пытайтесь изменить настройку износившиеся или поврежденные числа оборотов двигателя. Если детали. возникли проблемы, свяжитесь с  Для замены используйте сервисной службой Bosch. оригинальные запасные части  Вентиляционные отверстия фирмы Bosch. должны быть свободны от остатков  В случае применения кабеля- и...
  • Page 120 садовый инструмент имеет защитную кабели-удлинители типа H05VV-F или изоляцию и не нуждается в H05RN-F. заземлении. Рабочее напряжение составляет 230 В ~, 50 Гц (для стран, не входящих в ЕС: 220 В). F 016 L81 412 | (6.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 пригодного для компоста состояния волокнистых и древесных отходов из частного домашнего хозяйства/с дачи. Направление реакции Технические данные Бесшумный измельчитель AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200 Товарный № 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6.. Потребляемая мощность, S 6 (4/6 мин.) Вт...
  • Page 122 Категория продукта: 50 Указание: Если в время поворачивания вжать выключатель внутрь, измельчитель не запускается. Техническая документация (2006/42/EС, 2000/14/EC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Из соображений безопасности измельчитель запускается Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England только при туго затянутой защитной кнопке.
  • Page 123 только в фирменных или авторизованных сервисных – либо по телефону справочно – сервисной службы центрах «Роберт Бош». Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и...
  • Page 124: Українська

    уг. ул. Коммунальная Загальна вказівка про Тел.: +7 (727) 232 37 07 небезпеку. Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: [email protected] Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Прочитайте цю інструкцію з експлуатації. Утилизация Перед маніпуляціями з Садовые инструменты, принадлежности и упаковку нужно...
  • Page 125 відповідальність перед третіми призначений для використання особами, що знаходяться в робочій особами (включаючи дітей) з зоні. обмеженими психічними,  Bosch може гарантувати чуттєвими або розумовими бездоганну роботу приладу лише здатностями або недостатнім при використанні виключно досвідом та/або недостатніми оригінального приладдя.
  • Page 126  Якщо прилад забився, вимкніть занадто сильно вперед. Під час його та почекайте, поки різальний завантаження не стійте вище за апарат не зупиниться. Витягайте основу приладу. штепсель з розетки, перш ніж F 016 L81 412 | (6.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 або ремонту. або пошкоджені деталі.  Не пробуйте змінювати кількість  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі обертів мотору. За наявності були від Bosch. проблеми сповістіть сервісну  Якщо Ви будете користуватися майстерню Bosch. подовжувачем, він не повинен бути ...
  • Page 128 регулярно перевіряти на предмет виготовлення компосту волокнистих та дерев’янистих відходів на присадибних ділянках. пошкоджень; його дозволяється Технічні дані Безшумний подрібнювач AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200 Товарний номер 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6.. Споживана потужність, S 6 (4/6 хвил.) Вт...
  • Page 129 Процедура оцінки відповідності згідно з додатком V. Категорія продукту: 50 Дія Малюнок Сторінка Технічна документація (2006/42/EС, 2000/14/EC): Технічне обслуговування, Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, очищення та зберігання Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Вибір приладдя Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Вказівки...
  • Page 130 порціями, особливо якщо вони мокрі. Застрявання можна При монтажі нового ножа видаліть старий гвинт ножа і уникнути періодичним здрібнюванням гілок. використовуйте лише доданий гвинт, дозволений для використання фірмою Bosch. Технічне обслуговування ножа  Вимкніть садовий інструмент і витягніть штепсель із розетки.
  • Page 131 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, E-Mail: [email protected] пайдаланбаңыз Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua – жауын –шашын кезінде сыртта (далада) пайдаланбаңыз Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз...
  • Page 132: 132 | Қазақша

    тұлғалар тарапынан қолдануын электрбұйымы жұмыс істеп рұқсат етпеңіз. Ұлттық заңдар мен тұрғанда қолдар немесе ережелер тарапынан қолданушы аяқтарды саңылауларға жасының шектелінуі мүмкін. енгізуге болмайды. Электрбұйым іске қосылып қолданған уақытта бақ есігін F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133 ұзарту кабелдерін ғана қолданыңыз. қолданбаңыз. Шығарылатын  Электрбұйым айырын және электр материал жаралануға апара алуы розеткасын ылғалды қолмен мүмкін. ұстамаңыз.  Электрбұйымды іске қосу алдынан барлық бұрамалар, сомындар мен басқа бекіту бөлшектерінің Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 134 Кесу механизмі бөтен заттарға тиіп Қателер не қиыншылықтар пайда қалғанда, бақ электрбұйымы болғанда Бош компаниясының әдеттегіден тыс дыбыс шығарғанда техникалық қызмет көрсету немесе дірілдей бастағанда, кесу орталығымен хабарласыңыз. элементті тоқтату үшін дереу бақ F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 қауіпсіздік үшін қорғау оқшауламен  Бақ электрбұйымын тексеріп, қамтамасыз етіліп, сондықтан оның қауіпсіздік себептерінен тозып немесе бұзылып кеткен жерге тұйықталуы қажет емес. бөлшектерін ауыстырыңыз. Жұмыс кернеуі: 230 В AC, 50 Гц Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 136 бұзылмаған қалпында қолдануы тиіс. ағаш қалдықтарын компост ретінде қолдану үшін ұсақтау үшін мақсатталған. Техникалық мәліметтер Тыныш ұсатып-кескіш AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200 Өнім нөмірі 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6.. Тұтынылатын қуат көлемі, S 6 (4/6 мин) Вт...
  • Page 137 Қосымшаға сай Сәйкестіктікті бағалау тәсілі V. Пайдалану нұсқаулары Өнім санаты: 50 Техникалық құжаттар (2006/42/EC, 2000/14/EC) төмендегідей: Қосу Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Ұсатып қосқышты іске қосу үшін қосқыш/өшіргішті «0» Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England позициясынан «II» позициясына бұрыңыз. Ұсатып кескіш Henk Becker Helmut Heinzelmann іске...
  • Page 138 Пышақ сомы/пышақ бұрандасы бекітілмеген Пышақ сомын/пышақ бұрандасын бекітіңіз Қатты вибрациялар/ Пышақ сомы/пышақ бұрандасы бекітілмеген Пышақ сомын/пышақ бұрандасын бекітіңіз шуылдар Кесу пышағы зақымданып бұзылған Кесу пышағын ауыстырыңыз Электр бұйымы ішінен бұзылып зақымдалған Қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Română

    Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 Opriţi scula electrică de grădină E-Mail: [email protected] înaintea intervenţiilor asupra Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz mecanismului de tăiere şi Кәдеге жарату scoateţi ştecherul afară din priză. Dacă, în timpul lucrului, cablul se Бақ...
  • Page 140 (inclusiv copii) cu răspunzător faţă de terţi. deficiente senzoriale sau intelectuale  Bosch poate asigura funcţionarea sau cu o experienţă insuficientă impecabilă a sculei electrice de şi/sau cunoştinţe insuficiente, în grădină numai dacă se folosesc în afara cazului în care se află...
  • Page 141  Păstraţi o distanţă sigură faţă de zona deteriorate şi dacă sunt montate de aruncare a materialului tocat în corect. Înainte de utilizare executaţi timpul lucrului cu scula electrică de grădină. Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 142 Bosch.  Asiguraţi-vă că piesele noi utilizate la  Menţineţi fantele de aerisire libere de schimbare provin de la Bosch. resturi sau alte depuneri, pentru a  În cazul în care se foloseşte un cablu evita defecstabilăa motorului sau prelungitor, acesta nu trebuie să...
  • Page 143 în vederea pregătirii compostului. dispozitiv de blocare la tracţiunea accidentală a cablului. Date tehnice Tocător silenţios de resturi vegetale AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200 Număr de identificare 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
  • Page 144 Procedură de evaluare a conformităţii potrivit Anexei V. Categorie produs: 50 Instrucţiuni de lucru Documentaţie tehnică (2006/42/CE, 2000/14/CE) la: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Pornire Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Rotiţi întrerupătorul pornit/oprit aducându-l din poziţia „0“ în Henk Becker Helmut Heinzelmann poziţia „II“...
  • Page 145 Atunci când montaţi un cuţit nou, eliminaţi şurubul de cuţit vechi şi folosiţi numai şurubul de cuţit din setul de livrare, admis de Bosch. Detectarea defecţiunilor Următorul tabel prezintă simptomele defecţiunilor, cauzele posibile precum şi soluţia corectă de remediere a acestora, dacă...
  • Page 146: Български

    10 cifre al sculei electrice de grădină. Прочетете ръководството за România експлоатация. Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Преди да извършвате Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti операции по дробилния Tel. service scule electrice: (021) 4057540 механизъм...
  • Page 147 други лица или животни. Отговорен недостатъчни познания за намиращите се в зоната на (включително и от деца), освен работа е обслужващият машината. когато те са наблюдавани от лице, отговарящо за безопасността или Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 148 части на тялото Ви и на дрехите Ви; материал; това препятства внимавайте да не доближавате поемането на нов материал и може подвижните елементи на да предизвика откат във фунията за машината. подаване. F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Не излагайте машината на дъжд. бъде включен, режещият Съхранявайте я само на сухи места. механизъм се движи, когато електродвигателят бъде завъртян на ръка.  В никакъв случай не се опитвайте да шунтирате предпазния прекъсвач. Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 150 кабел трябва да е защитен срещу Машината е предназначена за раздробяване/ напръскване с вода, да е изработен компостиране на фазерни и дървесни отпадъци от от гума или да има гумено покритие. домашни и хоби-градини. F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Монтиране и работа Техническа документация (2006/42/ЕО, 2000/14/EO) Дейност Фигура Страница при: Окомплектовка Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Монтиране на колелата и рамата Henk Becker Helmut Heinzelmann Окачване на торбата и сваляне на Executive Vice President Head of Product Certification плъзгача...
  • Page 152 Захранващото напрежение е нестабилно Изпълнете действията, описани в раздела «Предпазване от претоварване» Пусковият прекъсвач се връща в Изчакайте машината да се охлади и изпълнете позиция «0» действията, описани в раздела „Предпазване от претоварване“ F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153 се използват повече, трябва да се събират отделно и да Тел.: (02) 9601079 бъдат подлагани на подходяща преработка за Факс: (02) 9625302 оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. www.bosch.bg Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 154: Македонски

    Внимавајте предмети коишто на косачката од страна на личност летаат од косачката да не ги одговорна за нивната безбедност. повредат личностите коишто Внимавајте децата да не си играат стојат околу уредот. со косачката. F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 напојување и: слободен простор (на пример, не премногу блиску до ѕид или други – Проверете го сечилото. фиксни објекти) и на цврста, рамна – Заменете ги или поправете ги површина. оштетените делови. Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 156 Ако уредот се заглави, исклучете го и замеувајте ги веднаш оштетените и почекајте да застане сечилото. или изабените делови. Исклучете го уредот од напојување  Секогаш користете Bosch пред да го чистите. оригинални резервни делови.  Проверете да се поставени и ...
  • Page 157 се прегледува за евентуални оштетувања и да се користи само ако е во совршена состојба. Технички податоци Тивок секач AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200 Број на дел/артикл 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6.. Потрошувачка, S 6 (4/6 min)
  • Page 158 Напомена: Уредот нема да се вклучи ако копчето за вклучување само малку се поттурне во тек на вртењето. Техничка документација (2006/42/EC, 2000/14/EC) при: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Како сигурносна мерка, уредот не почнува со работа ако сигурносното копче не е затегнато до крај.
  • Page 159 опрема мора посебно да се сортира и да Е-пошта: [email protected] се складишти на еколошки прифатлив Интернет: www.servis-bosch.mk начин. Тел./факс: 02/ 246 76 10 Моб.: 070 595 888 Се задржува правото на промена. Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 160: Srpski

    Pre uključivanja mora uredjaj da se Opomena: Održavajte sigurno montira prema priloženom uputstvu. rastojanje od baštenskog  Radi povećanja sigurnosti uredjaja, kada on radi. preporučuje se, da se koristi jedna FI- sklopka (RCD) sa maksimalno F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161  Pazite krajnje pažljivo na to, da nema trećim licima. metalnih delova, kamenja, flaša,  Bosch može da obezbedi samo dozni ili drugih stranih tela, kada besprekornu funkciju uredjaja, ako se punite materijal u uredjaj. isključivo koristi originalan pribor. ...
  • Page 162 Ako je uredjaj zapušen, isključite ga i  Uverite se da li delovi koje treba sačekajte dok se mehanizham za promeniti potiču od Bosch-a. sečenje ne zaustavi. Izvucite utikak iz  Ako se upotrebljava produžni kabl, utičnice, pre nego što oslobodite nesme on biti slabiji od mrežnog...
  • Page 163 Pribor/rezervni delovi Ako je priključni vod oštećen, sme ga Upotreba prema svrsi popraviti samo neka stručna Bosch- radionica. Uredjaj je zamišljen za pravilno usitnjavanje komposta od vlaknastih i drvenih odpadaka kućnih i Hobby vrtova. Smeju da se koriste samo produžni kablovi tipa H05VV-F ili H05RN-F.
  • Page 164 Kategorija proizvoda: 50 Zaštita od ponovnog kretanja Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) kod: Uredjaj se isključuje posle nestanka struje. Pri aktiviranje Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, snabdevanja energijom ne može uredjaj ponovo da se Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England automatski uključi.
  • Page 165 čovekove Fax: (011) 2416293 sredine. E-Mail: [email protected] Keller d.o.o. Ljubomira Nikolica 29 Zadržavamo pravo na promene. 18000 Nis Tel./Fax: (018) 274030 Tel./Fax: (018) 531798 Web: www.keller-nis.com E-Mail: [email protected] Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 166: Slovensko

     Pred vklopom morate napravo bližini. montirati v skladu s priloženim Opozorilo: Ko vrtno orodje navodilom. obratuje, držite varno razdaljo  Za povečanje varnosti vam do slednjega. priporočamo, da uporabite FI-stikalo F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 167  Ko dajajte material v napravo, morate tretje osebe. izjemno skrbno paziti na to, da ne  Bosch lahko le takrat zagotavlja vsebuje kovinskih delcev, kamnov, neoporečno funkcijo naprave, če steklenic, pločevink ali drugih tujkov. uporabljate izključno originalni ...
  • Page 168   Ne poskušajte spremeniti nastavitve Redno preverjajte oskrbovalne vode števila vrtljajev motorja. V primeru in podaljševalni kabel glede poškodb problema obvestite servis Bosch. ali znakov staranja. Če je kabel poškodovan, naprave ne  Poskrbite za to, da bodo uporabljajte.
  • Page 169 H05VV-F ali odpadkov iz hišnih in ljubiteljskih vrtov za kompostiranje. H05RN-F. Tehnični podatki Tihi drobilnik AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200 Številka artikla 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6.. Zmogljivost motorja, S 6 (4/6 min)
  • Page 170 Zaščita proti ponovnemu zagonu Kategorija izdelka: 50 Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri: Naprava se pri izpadu omrežja izklopi. Pri ponovnem Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, aktiviranju oskrbe z energijo se naprava ne vklopi avtomatsko. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Preobremenitvena zaščita...
  • Page 171 Tel.: (01) 519 4225 Tel.: (01) 519 4205 Fax: (01) 519 3407 Odlaganje Odpadno vrtno orodje, pribor in embalažo morate reciklirati v skladu z varstvom okolja. Vrtnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke! Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 172: Hrvatski

    Za povišenje sigurnosti preporučuje vrtnog uređaja. se korištenje FI-sklopke (RCD) sa Prije nego što ćete ih dodirivati, strujom kvara od max. 30 mA. Ova FI- pričekajte sa se svi dijelovi vrtnog uređaja potpuno zaustave. F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 173  Kod rada sa vrtnim uređajem  Bosch može osigurati besprijekornu održavajte razmak do zone funkciju vrtnog uređaja samo ako se izbacivanja. za njega koristi isključivo originalni ...
  • Page 174 čišćenju isključite vrtni uređaj i izvucite mrežni utikač. Isto vrijedi  Vrtni uređaj ne izlažite djelovanju ako je oštećen, zarezan ili usukan kiše. Vrtni uređaj spremite samo na priključni kabel. suho mjesto. F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Tehnički podaci Sjeckalica vrtnog otpada AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200 Kataloški br. 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6.. Primljena snaga, S 6 (4/6 min)
  • Page 176 „II“. Kada sjeckalica počne raditi oslobodite ovaj prekidač. Kada se ugrađuje novi nož, stari vijak noža mora se zbrinuti u On će se automatski vratiti u položaj „I“ (normalnog rada). otpad i koristiti samo isporučeni, od Bosch-a odobreni vijak noža. F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 177 Traženje greške Slijedeća tablica prikazuje vam simptome grešaka, moguće uzroke kao i ispravan način otklanjanja, ako vaš vrtni uređaj ne bi besprijekorno radio. Ako na osnovi toga ne možete locirati i otkloniti smetnju u radu, molimo obratite se Bosch ovlaštenom servisu.
  • Page 178: Eesti

    Et välistada aiatööriistaga mängimise võõrkehad ei vigasta läheduses võimalust, ei tohi jätta lapsi viibivaid inimesi. aiatööriista lähedusse järelevalveta. Hoiatus: Viibige töötavast  Enne sisselülitamist tuleb seade aiatööriistast ohutus kauguses. vastavalt käesolevale kasutusjuhendile kokku panna. F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 179  Kui lõikemehhanism tabab võõrkeha,  Bosch tagab seadme häireteta töö kui seade teeb ebaharilikku müra või ainult originaaltarvikute kasutamisel. hakkab vibreerima, lülitage seade  Enne seadme kasutuselevõttu lugege lõikemehhanismi seiskamiseks kohe läbi kasutusjuhend.
  • Page 180 Lisateavet saate veenduge, et kõik liikuvad osad on volitatud müügiesindustest. seiskunud. Turvalisuse suurendamiseks  Hooldage seadet korralikult ja hoidke soovitame kasutada max 30 mA seade puhas. käivitusvooluga rikkevoolukaitse- F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Kasutada tohib üksnes H05VV-F või H05RN-F tüüpi pikendusjuhtmeid. Tehnilised andmed Oksapurustaja AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200 Tootenumber 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6.. Nimivõimsus, S 6 (4/6 min) 2000 2200 Nimivõimsus, S 1...
  • Page 182 Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale V. Taaskäivitumiskaitse Tootekategooria: 50 Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: Pärast vooluvarustuse katkemist lülitub seade välja. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Vooluvarustuse taastumisel ei lülitu seade automaatselt sisse. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Ülekoormuskaitse Henk Becker...
  • Page 183 76401 Saue vald, Laagri tuleb kasutusressursi ammendanud Tel.: 6549 568 elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda Faks: 679 1129 ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 184: Latviešu

    Nodrošiniet, lai tuvumā esošās nepietiekošām zināšanām, izņemot personas neapdraudētu dažādi gadījumus, kad lietošana notiek par priekšmeti, kas var lidot prom minēto personu drošību atbildīgas no darba vietas. F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 185 ķermeņa stāvokli. personām. Nenoliecieties pārāk tālu uz priekšu.  Bosch garantē dārza instrumenta Iepildot sasmalcināmo materiālu, nevainojamu darbību vienīgi tad, ja nestāviet augstāk par līmeni, uz kura kopā ar to tiek izmantoti oriģinālie balstās dārza instruments.
  • Page 186 Ja dārza instrumenta  Nemēģiniet izmainīt dzinēja griešanās griezējmehānismā ir iekļuvis kāds ātrumu. Ja šajā ziņā pastāv svešķermenis, par ko liecina neparasti problēmas, griezieties Bosch servisa stiprs troksnis vai vibrācija, centrā. nekavējoties izslēdziet dārza instrumentu un pārbaudiet  Lai novērstu dzinēja sabojāšanos vai griezējmehānisma stāvokli.
  • Page 187 Sīkāku informāciju  Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu varat saņemt pilnvarotā klientu izmantotas vienīgi oriģinālās rezerves apkalpošanas iestādē. daļas, kas ražotas firmā Bosch.  Ja dārza instrumenta pievienošanai Lai paaugstinātu elektrodrošību, elektrotīklam tiek izmantots ieteicams lietot noplūdes strāvas pagarinātājkabelis, tam jābūt aizsargreleju (RCD) ar maksimālo...
  • Page 188 Reakcijas virziens Tehniskie parametri Klusas darbības zaru smalcinātājs AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200 Izstrādājuma numurs 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6.. Patērējamā jauda, S 6 (4/6 min.)
  • Page 189 Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos Tehniskā lieta (2006/42/EK, 2000/14/EK) no: Ja darba laikā tiek pārtraukta barojošā sprieguma padeve, Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, dārza instruments izslēdzas. Tā tiek novērsta dārza Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England instrumenta atkārtota patvaļīga ieslēgšanās, atjaunojoties barojošā...
  • Page 190 Neizmetiet dārza instrumentu sadzīves atkritumu tvertnē! Tikai ES valstīm Latvijas Republika Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu Robert Bosch SIA 2012/19/ES par nolietotajām Bosch elektroinstrumentu servisa centrs elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm Dzelzavas ielā 120 S un šīs direktīvas atspoguļojumiem LV-1021 Rīga nacionālajā likumdošanā, lietošanai Tālr.: 67146262...
  • Page 191: Lietuviškai

    žinių, nebent juos veikia. prižiūri už jų saugumą atsakingas asmuo arba iš atsakingo asmens jie Saugokite, kad netoli esančių gauna nurodymus, kaip dirbti su sodo žmonių nesužalotų išmetamos priežiūros įrankiu. dalelės. Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 192  Dirbdami su sodo priežiūros įrankiu laikykitės saugaus atstumo nuo  Bosch tik tada gali užtikrinti, kad išmetimo zonos. prietaisas nepriekaištingai veiks, kai naudojama tik originali papildoma  Ypač atidžiai stebėkite, kad į...
  • Page 193  Nekeiskite variklio sūkių skaičiaus  Jei naudojate ilginamąjį laidą, jis turi nustatymų. Iškilus problemai būti pritaikytas ne mažesnei srovei kreipkitės į Bosch klientų nei prietaiso maitinimo laidas. aptarnavimo skyrių.  Reguliariai tikrinkite, ar nepažeisti  Kad neperkaistų variklis ir maitinimo ir ilginamieji laidai, ar nėra...
  • Page 194  Jokiu būdu nebandykite atjungti Jei jungiamasis laidas yra pažeistas, jis priverstinio išjungimo. turi būti sutaisytas įgaliotose Bosch remonto dirbtuvėse. Elektrosauga Leidžiama naudoti tik H05VV-F arba  Dėmesio! Prieš pradėdami H05RN-F tipo ilginamuosius laidus.
  • Page 195 Atitikties įvertinimas atliktas pagal priedą V. Produkto kategorija: 50 Veiksmas Pav. Puslapis Techninė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma: Įjungimas Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Darbo nuorodos Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Išjungimas Henk Becker Helmut Heinzelmann Peilio priežiūra Executive Vice President...
  • Page 196 Priklausomai nuo medienos tipo, senumo ir sausumo, šakos Įdėdami naują peilį, seną peilio tvirtinamąjį varžtą pašalinkite smulkinamos lengviau ar sunkiau. ir tvirtinti naudokite tik kartu pateiktą Bosch aprobuotą peilio varžtą. Optimalių rezultatų pasieksite, jei smulkinsite ką tik nupjautas, nesudžiūvusias šakas.
  • Page 197 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti sodo priežiūros įrankio dešimtženklį numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: [email protected] Šalinimas Sodo priežiūros įrankis, papildoma įranga ir pakuotės turi ekologiškai utilizuojami.
  • Page 198 OBJ_BUCH-2230-002.book Page 198 Monday, January 18, 2016 1:44 PM 198 | F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199 OBJ_BUCH-2230-002.book Page 199 Monday, January 18, 2016 1:44 PM | 199 2 605 411 073 Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 200 OBJ_BUCH-2230-002.book Page 200 Monday, January 18, 2016 1:44 PM 200 | F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 201 OBJ_BUCH-2230-002.book Page 201 Monday, January 18, 2016 1:44 PM | 201 180º 180º F 016 800 276 Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
  • Page 202 OBJ_BUCH-2230-002.book Page 202 Monday, January 18, 2016 1:44 PM 202 | F 016 800 178 F 016 800 276 2 605 411 073 F 016 800 292 F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools...

This manual is also suitable for:

Rapid 2200

Table of Contents