Hitachi BSL18UA Instruction Manual

Cordless head light and cordless usb adapter

Quick Links

UB 18DKL
BSL 18UA
1
< UB18DKL >
2
3
1
2
< BSL18UA >
4
9
5
7
6
8
!
0
3
A
B
#
@
4
2
5
$
1
%
6
7
14.4V (BSL14xx)
18V (BSL18xx)
Deutsch
AKKU-KOPFLAMPE UB 18DKL
BEDIENUNGSANLEITUNG
AKKU-USB-ADAPTER BSL 18UA
● Vergewissern Sie sich, dass das Produkt ausgeschaltet und der
Symbole
Akku vom USB-Adapter getrennt ist, wenn das Gerät gewartet
WARNUNG
oder nicht verwendet wird.
Die folgenden Symbole werden für diese Maschine
● Bedecken Sie das Produkt nicht mit brennbaren Materialien
verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der
wie zum Beispiel Pappe, solange die Leuchte eingeschaltet ist.
Verwendung zu verstehen.
Dadurch besteht Brandgefahr.
● Wenn Sie den Haken des USB-Adapters verwenden,
Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und
vergewissern Sie sich, dass er fest angebracht ist, um ein
Anweisungen durch.
Herunterfallen des Akkus zu vermeiden. Andernfalls kann es zu
Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt
einem Unfall oder einer Verletzung kommen.
werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder
● Vermeiden Sie, den Akku mit Metallpulver oder anderen leitenden
ernsthaften Verletzungen kommen.
Materialien kurzzuschließen. Andernfalls besteht Brandgefahr.
Nur für EU-Länder
● Wenn Sie irgendwelche Anzeichen von Überhitzung, Rauch,
ungewöhnlichen Geräuschen oder Gerüchen feststellen, stellen
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Sie die Verwendung des Produkts sofort ein und veranlassen Sie,
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/
EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und
dass es in einem von Hitachi autorisierten Kundendienstzentrum
Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte
untersucht oder repariert wird.
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
● Hängen Sie sich den Scheinwerfergürtel nicht um den Hals. Dies
umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden.
kann einen Unfall oder eine Verletzung verursachen.
VORSICHT:
WARNUNG:
● Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl oder richten Sie
● Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Produktes
ihn nicht in die Augen anderer Leute. Dies kann zu einer
durch und befolgen Sie alle Anweisungen, um eine sichere
Augenverletzung führen.
und ordnungsgemäße Verwendung dieses Produktes zu
● Berühren Sie die Leuchte während der Verwendung oder
gewährleisten. Bewahren Sie nach dem Lesen dieser Anleitung
unmittelbar danach nicht, da sie sehr heiß werden kann. Dadurch
diese an einem sicheren Ort auf, wo der Anwender dieses Geräts
besteht Verbrennungsgefahr.
bei Bedarf darin nachschlagen kann.
● Setzen Sie das Produkt keinen heftigen Stößen aus oder
● Bitte verwenden Sie nur die in dieser Anleitung und in den
versuchen Sie nicht, es auseinanderzunehmen.
Hitachi-Katalogen angegebenen Akkus und Geräte. Andernfalls
● Verwenden Sie das Produkt nicht im Regen oder belassen Sie
kann es zu einem Unfall, einer Verletzung oder einer Fehlfunktion
es nicht in Metallbehältern, Autos oder anderen geschlossenen
kommen.
Räumen, wo die Temperaturen auf 50°C oder mehr ansteigen
● Verwenden oder laden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen
können. Dadurch kann eine Fehlfunktion entstehen oder das
Produkt beschädigt werden.
brennbare Flüssigkeiten oder Gase auftreten. Anderenfalls
besteht die Gefahr von Explosionen oder eines Feuers, was zu
● Untersuchen Sie das Produkt regelmäßig.
Unfällen führen kann.
● Verwenden Sie für die Kopfl ampe UB18DKL nur den USB-Adapter
● Befeuchten Sie das Gerät nicht und tauchen Sie es nicht in
BSL18UA.
Wasser. Fassen Sie außerdem den Netzstecker des Ladegeräts
● Vermeiden Sie es, das Schaltfeld Stößen auszusetzen oder zu
nicht mit nassen Händen an. Dadurch können Sie einen
beschädigen. Andernfalls kann eine Fehlfunktion entstehen oder
Stromschlag erleiden.
das Produkt beschädigt werden.
BESCHREIBUNG DER NUMMERIERTEN PUNKTE (Abb. 1 – Abb. 5)
1 LED-Leuchte
6 Schalter der Ladestand-Kontrollleuchte
! Gleichstromausgangsanschluss 12 V
2 USB-Stecker
7 Lampe der Ladestand-Kontrollleuchte
@ Akku (separat erhältlich)
3 Riemen
8 Ein-/Aus-Schalter
# Sperre
4 Haken
9 Power-Anzeigelampe
$ Lichtschalter
5 Schaltfeld
0 USB-Ausgangsanschluss (2 Anschlüsse)
% Leuchte
STANDARDZUBEHÖR
Modell
UB18DKL (S)
UB18DKL
BSL18UA
Produktname
Kopfl ampe
UB18DKL (1 Stück)
UB18DKL (1 Stück)
USB-Adapter
BSL18UA (1 Stück)
BSL18UA (1 Stück)
TECHNISCHE DATEN
AKKU-Kopfl ampe UB18DKL
Akku-USB-Adapter BSL18UA
Eingangsspannung
Gleichstrom 5 V (USB-Anschluss)
Eingangsspannung
Li-Ionen-Akku 14,4/18 V
Lichtquelle (Leistung)
3 W weiße LED hoher Leuchtdichte
USB-Ausgang x 2 (5 V, insgesamt 2 A)
Ausgangsanschluss
3 Stufen (NIEDRIG/MITTEL/HOCH)
Gleichstrom-12-V-Ausgang x 1 (2 A)
Leuchtmodusschalter
Beleuchtungsstärke
120 lm / 100 lx
Ladestand-Kontrollleuchte
3 Stufen
(Betriebsart HOCH)
IPX 4
Akkuüberentladungsschutz
Ja
Wasserbeständigkeit
Leuchtwinkelverstellung
90° (10 Stufen)
Automatische Ausschaltzeit
10 Minuten
117 x 80 x 102 mm (mit BSL 1850)
Äußere Abmessungen (LxBxH)
77 x 35 x 49 mm (ohne Riemen)
Äußere Abmessungen (LxBxH)
92 x 75 x 56mm (ohne Akku)
60 g
Gewicht (ohne Akku)
156 g
Gewicht
Betriebsstunden kontinuierlicher Benutzung (Beispiel)* (bei vollständiger Aufl adung)
Akku
18 V
14,4 V
BSL1850
BSL1840
BSL1825
BSL1450
BSL1440
NIEDRIG/MITTEL/HOCH Betriebsart (Stunde)
48 / 34 / 21
38 / 27 / 17
24 / 17 / 10
43 / 30 / 18
34 / 24 / 14
* Wie lange eine ununterbrochenen Nutzung möglich ist variiert, je nach Batterietyp und Verwendung.
● Beachten Sie Abb. 7 um zu erfahren, welche Batterien mit diesem Produkt verwendet werden können.
ANZEIGELAMPEN (Abb. 2)
Durch Drücken entweder des Einschalters oder des Schalters der Ladestand-Kontrollleuchte leuchtet die entsprechende Anzeigelampe auf.
Lampe
Beschreibung der Anzeige
Status
Leuchtet beständig
Power-Anzeigelampe (grün)
Zur Verwendung bereit oder aktuell in Verwendung.
Der Akku ist VOLLSTÄNDIG aufgeladen.
Lampe der Ladestand-
Der Akku ist ZUR HÄLFTE aufgeladen.
Kontrollleuchte (rot) *
1)
Der Ladestand des Akkus ist NIEDRIG, er sollte so bald wie möglich wiederaufgeladen werden.
*1) Die Lampe erlischt, wenn der Schalter der Ladestand-Kontrollleuchte losgelassen wird.
HINWEIS: Außer wenn der Akku in das Gerät eingesetzt und der Schalter
• Um zu verhindern, dass die Lampe versehentlich eingeschaltet
der Ladestand-Kontrollleuchte einmal gedrückt wurde, leuchtet
wird und unbeaufsichtigt ist, hat dieses Produkt eine automatische
die Lampe der Ladestand-Kontrollleuchte nicht auf, wenn Sie den
Ausschaltfunktion, die die Stromzufuhr automatisch unterbricht,
Schalter drücken.
sobald 10 Minuten vergangen sind. Drücken Sie zur weiteren
Verwendung den Schalter erneut.
VERWENDUNG (Abb. 3 – Abb. 6)
• Entnehmen Sie den Akku, wenn Sie das Produkt für einen
1. Legen Sie den Akku so weit wie möglich in Richtung A ein. Zum
längeren Zeitraum nicht verwenden möchten.
Entnehmen des Akkus ziehen Sie ihn in Richtung B heraus,
WEITERE VERWENDUNG
halten Sie dabei die Sperre gedrückt.
2. Stecken Sie den USB-Stecker der Kopfl ampe so weit wie möglich
Der am USB-Anschluss des USB-Adapters anliegende Strom kann
fest in den Ausgangsanschluss des USB-Adapters.
dazu verwendet werden, Handys und andere Geräte wiederaufzuladen.
3. Schalten Sie den Strom des USB-Adapters ein und vergewissern
Einige Geräte sind jedoch möglicherweise nicht kompatibel.
Sie sich, dass die Power-Anzeigelampe leuchtet.
HINWEIS:
4. Jede Betätigung des Schalters schaltet die Kopfl ampe zyklisch
• Der USB-Ausgangsanschluss und der Gleichstromausgangsanschluss
auf [NIEDRIG], [MITTEL], [HOCH] und [AUS] um.
12 V können nicht gleichzeitig benutzt werden. Wenn Kabel mit beiden
5. Richten Sie den Lichtstrahl entsprechend Ihren Wünschen aus
Anschlüssen gleichzeitig verbunden sind, wird Energie nur vom USB-
und befestigen Sie die Lampe an Ihrem Gürtel oder einer anderen
Ausgangsanschluss bereitgestellt.
passenden Stelle.
• Die Informationen zu den Produkten, die mit dem
HINWEIS:
Gleichstromausgangsanschluss 12 V kompatibel sind, können in
• Um die Betriebsdauer des Li-Ionen-Akkus zu verlängern, verfügt
unseren Katalogen usw. zu dem Zeitpunkt angekündigt werden,
das Produkt über eine Schutzfunktion, die die Stromausgabe
an dem die Produkte zum Verkauf freigegeben werden.
unterbricht, wenn der Akkuladestand niedrig ist. Infolgedessen
• Verbinden Sie den Ausgangsanschluss eines Netzadapters oder
erlischt die Leuchte, wenn der Ladestand niedrig ist.
eines anderen Geräts nicht mit dem USB-Ausgangsanschluss des
Laden Sie den Akku so bald wie möglich auf.
Gleichstromausgangsanschlusses 12 V. (Ausgangsanschlüsse
sollten nicht miteinander verbunden werden.)
コードレスヘッドライト
UB 18DKL
日本語
コードレスUSBアダプタ
BSL 18UA
警告、
注意、
の意味について
警告
:誤った取扱いをしたときに、使用者が死亡または重傷を負う可能性
が想定される内容のご注意。
注意
:誤った取扱いをしたときに、使用者が傷害を負う可能性が想定され
る内容および物的損害のみの発生が想定される内容のご注意。
:製品のすえ付け、操作、メンテナンスに関する重要なご注意。
警告:
● ご使用前に、この取扱説明書をよくお読みの上、指示に従って正しく使用してく
ださい。お読みなった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管して
ください。
● この取扱説明書および当社カタログに記載されている指定の蓄電池や機器を使用
してください。事故・けが・故障の原因になります。
● 可燃性の液体やガスのある所で使用したり、充電しないでください。爆発や火災
の恐れがあり、事故の原因になります。
● 水につけたり、水をかけないでください。また、ぬれた手で、充電器の電源プラ
グに触れないでください。感電の恐れがあります。
● 使用しない、またはお手入れする場合は、スイッチを切り、蓄電池をUSBアダプ
タから抜いてください。
● ライトが点灯中に布やタンボール等をかぶせないでください。発火の恐れがあり
ます。
● USBアダプタのフックを使用するときは、蓄電池が落下しないように、しっかり
と掛けてください。事故の恐れがあります。
● 金属粉などで、蓄電池の端子を短絡(ショート)させないでください。発火の恐れが
あります。
● 異音や異臭がしたり過熱、発煙した場合は、ただちに使用をやめ、お買い求めの
販売店に点検・修理に出してください。
● ヘッドライトのベルトを首に掛けないでください。事故の恐れがあります。
注意:
● 点灯中のライトを直接のぞき込んだり、目に向けないでください。
目を傷める原因になります。
● 点灯中や使用直後はライト本体が高温になっていますので触れないでください。
やけどの恐れがあります。
● 機体に強い衝撃を加えたり、分解しないでください。
● 雨の中で使用したり、炎天下に車内や金属箱のような高温(50℃以上)となりやす
い場所に放置しないでください。故障の原因になります。
● 定期的に点検してください。
● ヘッドライトUB 18DKLは、USBアダプタBSL 18UAのみでご使用ください。
● スイッチバネルに強い衝撃を与えたり、破いたりしないでください。
故障の原因になります。
部 品 名 称 (図1∼図5)
1 LEDライト
6 電池残量表示スイッチ ! DC12V出力端子
2 USBプラグ
7 電池残量表示ランプ
3 ベルト
8 電源スイッチ
4 フック
9 電源ランプ
5 スイッチパネル
0 USB出力端子 (2個)
付 属 品
形名
UB18DKL (S)
UB18DKL
品名
ヘッドライト
UB18DKL 1台
UB18DKL 1台
BSL18UA 1台
USBアダプタ
仕 様
コードレスヘッドライト UB18DKL
コードレスUSBアダプタ BSL18UA
入力電圧
DC 5V (USB端子) 入力電圧
光源 (容量)
3W高輝度白色LED
出力端子
点灯モード切替
3段階 (弱/中/強)
照度 (強モード)
120 ルーメン/100 ルクス 電池残量表示
IPX4
防水性能
電池過放電保護
90° (10段階)
ライト調整角度
自動電源OFF時間
外形寸法
77 x 49 x 35 mm
外形寸法
(横 x 縦 x 高さ)
(ベルト含まず)
(横 x 縦 x 高さ)
質量
60 g
質量 (電池含まず)
連続使用時間例※ (満充電時)
蓄電池
18V
BSL1850
BSL1840
BSL1825
モード 弱/中/強 (時間)
48 / 34 / 21 38 / 27 / 17 24 / 17 / 10 43 / 30 / 18 34 / 24 / 14 21 / 15 / 9
※連続使用時間は電池の種類や使用状態により異なります。
● ご使用できる蓄電池は図7の通りです。
ランプの表示 (図2)
電源スイッチあるいは電源残量表示スイッチを押すと、それぞれのランプが点灯します。
ランプ
表示内容
電源ランプ
連続点灯
運転可能または運転中です。
(点灯色:緑)
電池残量が十分にあります。
電池残量
電池残量が約半分になっています。
表示ランプ
(点灯色:赤) *
1)
電池残量が非常に少なくなっています。
早めに充電してください。
*1) 電池残量表示スイッチから指をはなすと消灯します。
注 電池残量表示ランプは、 蓄電池を本体に取付け、 一度スイッチを入れた後でない
と電池残量表示スイッチを押しても点灯しません。
USB GERÄT VERBINDUNGSVORKEHRUNGEN
ZUR REPARATUR
Wenn ein unvorhergesehenes Problem auftritt, kann es passieren,
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu reparieren. Nehmen
dass die Daten auf dem USB Gerät unlesbar oder zerstört werden.
Sie Kontakt mit einem von Hitachi autorisierten Kundendienstzentrum
Stellen Sie immer sicher, dass Sie ein Backup aller Daten auf dem
auf, wenn eine Fehlfunktion auftritt.
USB Gerät erstellt haben, bevor Sie es benutzen.
Nehmen Sie Kontakt mit einem von Hitachi autorisierten
Bitte beachten Sie, dass unsere Firma keinerlei Haftung übernimmt,
Kundendienstzentrum auf, wenn Sie weitere Unterstützung benötigen
wenn gespeicherte Daten auf einem USB Gerät zerstört werden
oder irgendwelche Fragen bezüglich des Einsatzes dieses Produktes
oder verloren gehen, ebenso wenig wie für Schäden, die an einem
haben.
verbundenen Gerät entstehen.
HINWEIS: Die hier gegebenen Spezifi kationen können ohne
AUFBEWAHRUNG NACH DEM GEBRAUCH
Vorankündigung Änderungen unterliegen.
Bewahren Sie dieses Produkt an einem Ort außerhalb der Reichweite
von Kindern und fern von Hitze und Feuchtigkeit auf.
Français
PHARE SANS FIL UB 18DKL
ADAPTATEUR USB SANS FIL BSL 18UA
● Assurez-vous que le produit est éteint et que la batterie est
Symboles
déconnectée de l'adaptateur USB pour l'entretien ou lorsqu'il
AVERTISSEMENT
n'est pas utilisé.
Les symboles suivants sont utilisés pour l'outil. Bien se
● Lorsque la lumière est allumée, ne couvrez pas le produit avec
familiariser avec leur signifi cation avant d'utiliser l'outil.
des matériaux infl ammables comme le carton. Cela risquerait de
provoquer un incendie.
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes
● Lors de l'utilisation du crochet de l'adaptateur USB, assurez-vous
les instructions.
qu'il soit bien fi xé afi n d'éviter de faire tomber la batterie. Ne pas
Tout manquement à observer ces avertissements et
respecter cette consigne présente un risque d'accident ou de
instructions peut engendrer des chocs électriques, des
blessures.
incendies et/ou des blessures graves.
● Éviter de court-circuiter les bornes de l' accumulateur avec de la
Pour les pays européens uniquement
poudre métallique ou d'autres matériaux conducteurs. Le non-
respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures
● S'il y a des signes de surchauff e ou de fumée, ou des bruits ou
ménagères!
Conformément à la directive européenne 2002/96/
odeurs inhabituels, cessez immédiatement d'utiliser ce produit
EG relative aux déchets d'équipements électriques ou
et faites-le inspecter ou réparer par le centre de Service agréé
électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la
Hitachi.
● Ne laissez pas pendre le feux de courroie de votre cou. Cela
législation nationale, les appareils électriques doivent
pourrait entraîner un accident ou des blessures.
être collectés à part et être soumis à un recyclage
MISE EN GARDE :
respectueux de l'environnement.
● Ne regardez pas directement la lumière ou ne la dirigez pas vers
AVERTISSEMENT :
les yeux d'autres personnes. Cela risque de causer des blessures
● Avant d'utiliser ce produit, lisez ce manuel et suivez toutes les
oculaires.
instructions afi n d'assurer une utilisation correcte et en toute
● Ne touchez pas la lumière pendant l'utilisation ou juste après
sécurité de ce produit. Après avoir lu ce manuel, conservez-le
l'utilisation car elle risque d'être très chaude. Cela risque de
dans un endroit sûr où l'utilisateur de cet outil puisse s'y reporter
causer des brûlures.
si nécessaire.
● N'exposez pas le produit à un impact fort ou n'essayez pas de le
● Veuillez utiliser uniquement la batterie et l'équipement indiqué
démonter.
dans ce manuel et les catalogues Hitachi. Ne pas respecter cette
● N'utilisez pas le produit sous la pluie ou ne le laissez pas dans
consigne présente un risque d'accident, de blessures ou de
un récipient en métal, des voitures ou d'autres espaces enfermés
dysfonctionnement.
exposés au soleil où la température risque d'atteindre 50°C ou
● N'utilisez pas et ne chargez pas le produit en présence de
plus. Cela peut entraîner un dysfonctionnement ou endommager
liquides ou de gaz infl ammables. Cela engendre un risque
le produit.
d'explosions ou d'incendie et peut causer des accidents.
● Contrôlez périodiquement le produit.
● Ne mouillez pas et n'immergez pas dans l'eau. De plus, ne
● Utilisez uniquement l'adaptateur USB BSL18UA avec le phare
manipulez pas la prise d'alimentation du chargeur avec les mains
UB18DKL.
mouillées. Cela risque de causer un choc électrique.
● Évitez les chocs ou dommages sur le panneau de commande.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner un
dysfonctionnement ou des dommages au produit.
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS NUMÉROTÉS (Fig. 1 – Fig. 5)
1 Éclairage à DEL
6 Commutateur d'indicateur de batterie résiduelle
2 Prise USB
7 Témoin d'indicateur de batterie résiduelle
3 Courroie
8 Contacteur d'alimentation
4 Crochet
9 Témoin d'alimentation
5 Panneau de commutation
0 Port de sortie USB (2 ports)
ACCESSOIRES STANDARD
Modèle
UB18DKL (S)
UB18DKL
Nom du produit
Phare
UB18DKL (1 unité)
UB18DKL (1 unité)
Adaptateur USB
BSL18UA (1 unité)
BSL1425
SPÉCIFICATIONS
21 / 15 / 9
Phare sans fi l UB18DKL
Tension d'entrée
CC 5V (port USB)
Tension d'entrée
3 W DEL blanche à haute luminance
Source de lumière (capacité)
Port de sortie
Commutateur du mode d'éclairage
3 étapes (FAIBLE/MOYEN/HAUT)
120 lumens / 100 lx
Indicateur de charge de batterie résiduelle
Luminance (mode HAUT)
Protection contre le déchargement
IPX 4
Résistance à l'eau
excessif de la batterie
Angle de réglage de lumière
90 ° (10 étapes)
Durée de mise hors tension automatique
Dimensions extérieurs (L x l x H)
77 x 35 x 49 mm (sans courroie)
Dimensions extérieurs (L x l x H)
60 g
Poids (batterie non incluse)
Poids
Heures d'utilisation continue (exemple)* (lorsque chargée complétement)
Batterie
18 V
BSL1850
BSL1840
BSL1825
Mode FAIBLE/MOYEN/HAUT (heure)
48 / 34 / 21
38 / 27 / 17
24 / 17 / 10
* Heures d'utilisation continue peut varier selon les facteurs comme type de batterie et d'utilisation.
● Voir Fig. 7 pour les batteries qui peuvent être utilisées avec ce produit.
VOYANTS LUMINEUX (Fig. 2)
Appuyer soit sur le commutateur d'alimentation, soit sur le commutateur de voyant lumineux de charge de la batterie s'allume sur le témoin correspondant.
Lampe
Description d'indicateur
Témoin d'alimentation (vert) S'allume sans interruption Prêt à l'emploi pour l'utilisation ou l'utilisation en cours.
Charge de batterie résiduelle est PLEINE.
Témoin de charge batterie
Charge de batterie résiduelle à la MOITIÉ.
résiduelle (rouge) *
1)
La charge de batterie résiduelle est FAIBLE et devrait être rechargée dès que possible.
*1) Le témoin s'éteint lorsque le commutateur de voyant de batterie restante est relâché.
REMARQUE : À moins que l'accumulateur ait été installé sur l'appareil et le commutateur du voyant de charge de batterie résiduelle a été enfoncé une fois, le témoin
de charge de la batterie résiduelle ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur le commutateur.
使 用 方 法 (図3∼図6)
取扱説明書
1. 蓄電池をA方向に突き当たるまでさし込みます。 はずすときは、 ラッチを押しなが
ら、 B方向に抜いてください。
2. ヘッドライトのUSBプラグを、 USBアダプタの出力端子に奥までしっかりさし込み
ます。
3. USBアダプタの電源スイッチを入れ、 電源ランプが点灯していることを確認します。
4. ヘッドライトのスイッチは、 押すたびに[弱]、 [中]、 [強]、 [消灯]に切り替わります。
5. フックを腰ベルトなどに掛け、 お好みに合わせてライト本体の角度を調整します。
注 ・ リチウムイオン電池の寿命を長くするため、 電池電圧が低下すると出力を停止
する保護機能がついています。 電池電圧が低下すると突然に消灯します。
この場合はすみやかに充電してください。
・ 消し忘れを防止するために自動電源OFF機能がついており、 約10分で自動的に
電源が切れます。 この場合は再度スイッチを入れ直してください。
・ 長時間使用しないときは、 蓄電池を抜いておいてください。
その他の使い方
USBアダプタはUSB端子より電源を供給し、 携帯電話などの充電にも利用できま
す。 但し、 一部の製品ではご使用になれないものもあります。
注 ・ USB端子とDC12V出力端子は同時に使用できません。 両方の端子にケーブ
ルを接続すると、 USB端子だけに電源を供給します。
・ DC12V出力端子対応製品は、 対応製品の発売時にカタログなどでお知らせ
します。
・ USB出力端子やDC12V出力端子へACアダプターなどの出力端子を接続し
ないでください (出力端子どうしの接続となってしまうため) 。
USB機器との接続時のご注意
予期できない問題が生じた場合、 本製品に接続したUSB機器の内部に保存されて
いるデータが破損したり消失する可能性があります。 万一の場合に備えて、 必ず事前
にバックアップをしてください。
なお、 本製品との接続において、 USB機器の内部に保存されているデータの破損ま
たは消失および接続機器の故障については、 いかなる場合においても当社では責任
を負いかねますので、 あらかじめご了承ください。
作業後の保管
本製品は、 お子様の手の届く場所や、 高温多湿の場所を避けて保管してください。
ご修理のときは
もし正常に作動しなくなった場合は、 決してご自身で修理をなさらないでお買い求め
の販売店にご依頼ください。
ご不明な点や、 取扱い上でお困りの点がありましたら、 ご遠慮なく下記までお問い合
わせください。
「電動工具お客様相談センター」
0120-20-8822 (フリーダイヤル・無料)
(土・日・祝日を除く 午前9:00∼午後5:00)
@ リチウムイオン電池 (別売)
※携帯電話からはご利用になれません。
# ラッチ
電動工具ホームページ
$ ライトスイッチ
http://www.hitachi-koki.co.jp/powertools/
% ライト本体
BSL18UA
〒108 - 6020 東京都港区港南2丁目15番1号(品川インターシティA棟)
国内営業本部 TEL (03)5783 - 0626(代)
BSL18UA 1台
14.4/18V リチウムイオン電池
USB出力 x 2 (5V, 計2A)
DC12V出力 x 1 (2A)
3段階
10分
117 x 80 x 102 mm
(BSL 1850含む)
92 x 75 x 56 mm
(蓄電池含まず)
156 g
14.4V
BSL1450
BSL1440
BSL1425
通知内容
COMMENT UTILISER (Fig. 3 – Fig. 6)
1. Insérez la batterie aussi loin que possible vers la direction A. Pour
retirer la batterie, tirez dans le sens B tout en appuyant sur le
loquet.
2. Enfoncez bien la prise USB du phare aussi loin que possible
dans le port de sortie de l'adaptateur USB.
3. Mettez sous tension l'adaptateur USB et vérifi ez que le voyant
d'alimentation s'allume.
4. Le phare pour naviguer entre [FAIBLE], [MOYEN], [HAUT] et
[OFF] à chaque fois que son commutateur est enfoncé.
5. Changez la direction de l'éclairage lui-même en fonction des
préférences et accrochez-la à votre ceinture ou tout autre
emplacement pratique.
REMARQUE :
• Afi n de prolonger la durée de vie de la batterie Li-ion, le produit
possède une fonction de protection qui coupe l'alimentation
lorsque la tension de la batterie est basse. Par conséquent,
l'éclairage s'éteindra brusquement lorsque la tension de la batterie
MODE D'EMPLOI
est faible.
Rechargez dans les plus brefs délais.
• Pour éviter que la lampe ne soit laissée sans surveillance
et allumée, le produit est doté d'une fonction de coupure
automatique de l'alimentation qui coupe automatiquement le
courant après 10 minutes de fonctionnement. Pour continuer à
utiliser, enfoncez à nouveau le commutateur.
• Retirez la batterie si le produit n'est pas utilisé pendant une période
prolongée.
UTILISATION SUPPLÉMENTAIRE
L'alimentation fournie par le port USB de l'adaptateur USB peut être
utilisée pour charger des téléphones portables et d'autres appareils.
Cependant, certains dispositifs peuvent ne pas être compatibles.
LAMPADA SENZA FILI UB 18DKL
Italiano
ADATTATORE SENZA FILI USB BSL 18UA
Simboli
AVVERTENZA
Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina.
Assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima dell'uso.
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte
le istruzioni.
La mancata osservanza degli avvertimenti e delle
istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche,
incendi e/o gravi lesioni.
Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifi uti
domestici.
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifi uti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la
sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le
apparecchiature elettriche esauste devono essere
raccolte separatamente, al fi ne di essere reimpiegate in
! Port de sortie CC12V
modo eco-compatibile.
@ Batterie (vendue séparément)
AVVERTENZA:
# Loquet
● Prima di utilizzare il prodotto, leggere il presente manuale e seguire
$ Commutateur d'éclairage
tutte le istruzioni per garantire un uso corretto e sicuro. Dopo aver
letto il manuale, conservarlo in un luogo sicuro, dove l'utente di
% Éclairage
questo strumento posso farvi riferimento quando necessario.
● Utilizzare solo la batteria e l'apparecchiatura specifi cata in
questo manuale e nei cataloghi Hitachi. La mancata osservanza
di questa precauzione potrebbe provocare incidenti, lesioni o
malfunzionamenti.
BSL18UA
● Non utilizzare o caricare il prodotto in luoghi ove siano presenti
liquidi o gas infi ammabili. Farlo crea un rischio di esplosioni o di
incendio e può causare incidenti.
● Non bagnare o immergere in acqua. Inoltre, non toccare la presa
BSL18UA (1 unité)
del caricabatterie con le mani bagnate. Ciò potrebbe provocare
scosse elettriche.
DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI NUMERATI (Fig. 1 – Fig. 5)
Adaptateur USB sans fi l BSL18UA
1 Luce LED
6 Interruttore indicatore carica restante della batteria
14,4/18 V batterie li-ion
2 Presa USB
7 Spia indicatore carica restante della batteria
Sortie USB x 2 (5 V, 2 A total)
3 Cinghia
8 Interruttore alimentazione
Sortie CC 12 V x 1 (2 A)
4 Gancio
9 Spia indicatore di alimentazione
3 étapes
5 Pannello interruttori
0 Porta di uscita USB (2 porte)
Oui
10 minutes
ACCESSORI STANDARD
117 x 80 x 102 mm (avec BSL 1850)
Modello
92 x 75 x 56mm (sans batterie)
UB18DKL (S)
Nome prodotto
156 g
Lampada
UB18DKL (1 unità)
Adattatore USB
BSL18UA (1 unità)
14,4 V
BSL1450
BSL1440
BSL1425
SPECIFICHE
43 / 30 / 18
34 / 24 / 14
21 / 15 / 9
Lampada senza fi li UB18DKL
Tensione di ingresso
5 V CC (porta USB)
Sorgente luminosa (capacità)
LED bianco ad alta luminanza da 3 W
3 livelli (BASSA/MEDIA/ALTA)
Interruttore modalità illuminazione
Illuminazione (Modalità ALTA)
120 lumen / 100 lx
État
Impermeabile
IPX 4
Angolo di regolazione della luce
90° (10 incrementi)
Dimensioni esterne (A x L x P)
77 x 35 x 49 mm (senza cinghia)
Peso
60 g
Ore di utilizzo continuo (esempio)* (completamente carica)
Batteria
Modalità BASSA/MEDIA/ALTA (ora)
* Le ore di utilizzo continuato variano a seconda di fattori come il tipo di batteria e l'utilizzo.
● Vedere Fig. 7 per le batterie che possono essere utilizzate con questo prodotto.
English
Symbols
The following show symbols used for the machine. Be
sure that you understand their meaning before use.
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may
result in electric shock, fi re and/or serious injury.
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools together with household
waste material!
In observance of European Directive 2002/96/EC
on waste electrical and electronic equipment and its
implementation in accordance with national law, electric
tools that have reached the end of their life must be
collected separately and returned to an environmentally
compatible recycling facility.
WARNING:
● Before using this product, read this manual and follow all
instructions to ensure safe and proper use of this product. After
reading this manual, store it in a safe place where the user of this
tool can refer to it when necessary.
● Please only use the battery and equipment specifi ed in this
manual and in Hitachi catalogs. Failure to do so may result in
accident, injury or malfunction.
● Do not use or charge the product in locations where there are
fl ammable liquids or gasses. Doing so creates a risk of explosions
or fi re and may result in accidents.
DESCRIPTION OF NUMBERED ITEMS (Fig. 1 – Fig. 5)
1 LED light
2 USB plug
3 Belt
4 Hook
5 Switch panel
STANDARD ACCESSORIES
Product name
Head light
USB adapter
SPECIFICATIONS
Input voltage
Light source (Capacity)
Lighting mode switch
Illuminance (HIGH mode)
Water resistance
Light adjustment angle
External dimensions (LxWxH)
Weight
Hours of continuous use (example)* (when fully charged)
LOW/MED/HIGH mode (hour)
* Hours of continuous use will vary depending on factors such as battery type and usage.
● See Fig. 7 for batteries that can be used with this product.
INDICATOR LAMPS (Fig. 2)
Pressing either the power switch or the remaining battery power indicator switch will light up the corresponding indicator lamp.
Lamp
Power indicator lamp
(green)
Remaining battery
power indicator lamp
(red) *
1)
*1) The lamp will go out when the remaining battery power indicator switch is released.
NOTE: Unless the storage battery has been installed to the unit and the remaining battery power indicator switch has been pressed once, the
remaining battery power indicator lamp will not light up when the switch is pressed.
HOW TO USE (Fig. 3 – Fig. 6)
1. Insert the battery as far as it goes towards direction A. To remove
the battery, pull it in direction B while pressing down the latch.
2. Securely insert the head light's USB plug as far as it will go into the
USB adapter's output port.
3. Switch on the power of the USB adapter and verify that the power
indicator lamp is lit.
4. The head light will cycle through [LOW], [MED], [HIGH] and [OFF]
each time its switch is pressed.
5. Adjust the direction of the light itself according to preference and
hook it to your belt or any other convenient location.
NOTE:
• To prolong the life of the Li-ion battery, the product features a
protection function that cuts off power output when the battery
voltage is low. As a result, the light will suddenly switch off when
the battery voltage is low.
Recharge as soon as possible.
• To prevent the light from being left unattended and switched on,
the product features an automatic power shutoff function that
automatically switches off the power after 10 minutes has elapsed.
To continue use, press the switch once again.
• Remove battery if the product is not going to be used for an
extended period of time.
ADDITIONAL USE
The power supplied by the USB port of the USB adapter can be used
to recharge cell phones and other devices. However, some devices
may not be compatible.
REMARQUE :
SPIE DI INDICAZIONE (Fig. 2)
• Le port de sortie USB et le port de sortie 12 V CC ne peuvent pas
Premendo l'interruttore di alimentazione o l'interruttore indicatore carica restante della batteria, si accende la spia di indicazione corrispondente.
être utilisés simultanément. Lorsque les câbles sont branchés
dans chacun des ports en même temps, l'alimentation sera fournie
Spia
uniquement par le port de sortie USB.
• Des informations concernant les produits compatibles avec le port
Spia indicatore di
alimentazione (verde)
de sortie 12 V CC peuvent être annoncées dans nos catalogues,
etc. au moment où les produits compatibles sont commercialisés.
• Ne connectez pas le port de sortie d'un adaptateur CA ou un autre
Spia indicatore carica
périphérique au port de sortie USB ou au port de sortie CC12V.
restante della batteria
(Les ports de sortie ne doivent pas être connectés les uns aux
(rossa) *
1)
autres.)
PRÉCAUTIONS LORS DE LA CONNEXION DU DISPOSITIF USB
*1) La spia si spegne quando l'interruttore indicatore carica restante della batteria viene rilasciato.
Lorsqu'un problème inattendu survient, les données sur un dispositif
NOTA: A meno che l'accumulatore non sia stato installato sull'unità e l'interruttore indicatore carica rimanente della batteria sia stato premuto una volta, la spia
USB connecté à ce produit risque d'être endommagées ou perdues.
indicatore carica rimanente della batteria non si accende quando l'interruttore viene premuto.
Toujours veiller à sauvegarder toutes les données contenues dans le
dispositif USB avant de l'utiliser avec ce produit.
COME UTILIZZARE IL PRODOTTO (Fig. 3 – Fig. 6)
Gardez à l'esprit que notre société décline toute responsabilité
relative pour toute donnée enregistrée sur un dispositif USB qui
1. Inserire la batteria il più possibile verso la direzione A. Per
est corrompue ou perdue, ni pour tout dommage susceptible de se
rimuovere la batteria, tirarla in direzione B mentre si mantiene
produire sur un périphérique raccordé.
premuto il fermo.
2. Inserire saldamente la spina USB della lampada fi no in fondo
RANGEMENT APRÉS UTILISATION
nella porta di uscita dell'adattatore USB.
Rangez ce produit dans un endroit hors de portée des enfants et à
3. Accendere l'adattatore USB e verifi care che la spia dell'indicatore
l'abri de la chaleur et de l'humidité.
di alimentazione sia accesa.
4. La lampada cambia tra [BASSA], [MEDIA], [ALTA] e [OFF] ogni
POUR LA RÉPARATION
volta che il suo interruttore viene premuto.
5. Regolare la direzione della luce stessa secondo le proprie
N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. Si un
dysfonctionnement se produit, veuillez contacter un service après-
preferenze e agganciarla alla cintura o in qualsiasi altra posizione
vente Hitachi agréé.
comoda.
NOTA:
Si vous avez besoin de plus d'assistance technique ou si vous avez
• Per prolungare la durata della batteria agli ioni di litio, il prodotto è
des questions concernant l'utilisation de ce produit, veuillez contacter
dotato di una funzione di protezione che interrompe la potenza in
un service après-vente Hitachi agréé.
uscita quando la tensione della batteria è bassa. Come risultato, la
REMARQUE : Ces spécifi cations peuvent faire l'objet de
luce si spegne improvvisamente quando la tensione della batteria
modifi cations sans préavis.
è bassa.
Ricaricare il prima possibile.
• Per evitare che la luce venga lasciata incustodita e si accenda,
il prodotto è dotato di una funzione di spegnimento automatico
dell'alimentazione che consente di spegnere automaticamente
l'alimentazione trascorsi 10 minuti. Per continuare l'uso, premere
MANUALE DI ISTRUZIONI
nuovamente l'interruttore.
• Rimuovere la batteria se il prodotto non verrà utilizzato per un
periodo di tempo prolungato.
● Assicurarsi che il prodotto sia spento e che la batteria
UTILIZZO AGGIUNTIVO
sia scollegata dall'adattatore USB quando si eff ettua la
manutenzione o quando non è in uso.
L'alimentazione fornita dalla porta USB dell'adattatore USB può
● Quando la spia è accesa, non coprire il prodotto con materiali
essere utilizzata per ricaricare telefoni cellulari e altri dispositivi.
infi ammabili, come ad esempio il cartone. Così facendo si
Tuttavia, alcuni dispositivi potrebbero non essere compatibili.
possono provocare incendi.
NOTA:
● Quando si utilizza il gancio dell'adattatore USB, assicurarsi
• La porta di uscita USB e la porta di uscita 12 V CC non possono
che sia fi ssato saldamente per evitare cadute della batteria. La
essere utilizzate contemporaneamente. Quando i cavi sono
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
collegati a entrambe le porte nello stesso momento, l'alimentazione
incidenti o lesioni.
verrà fornita solo dalla porta di uscita USB.
● Evitare di mettere in corto i terminali della batteria ricaricabile
con polveri metalliche o altri materiali conduttivi. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare un incendio.
● Se ci sono segni di surriscaldamento o fumo, o odori e rumori
insoliti, interrompere immediatamente l'uso del prodotto e farlo
ispezionare o riparare presso un centro di assistenza autorizzato
Hitachi.
● Non appendere la cinghia della lampada al collo. Ciò potrebbe
provocare incidenti o lesioni.
ATTENZIONE:
● Non guardare direttamente la luce o rivolgerla verso gli occhi di
altre persone. In caso contrario si potrebbero provocare lesioni
agli occhi.
● Non toccare la luce durante l'uso o subito dopo l'uso, poiché può
essere estremamente calda. Ciò potrebbe provocare ustioni.
● Non esporre il prodotto a forti urti né tentare di smontarlo.
● Non usare il prodotto in caso di pioggia o lasciarlo in contenitori
di metallo, automobili o altri spazi chiusi esposto al sole e dove
la temperatura può arrivare fi no a 50° C o più. In tal modo si
potrebbero causare malfunzionamenti o danni al prodotto.
● Ispezionare periodicamente il prodotto.
● Utilizzare solo l'adattatore USB BSL18UA con la lampada
UB18DKL.
● Evitare urti o danni al pannello interruttori. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare un
malfunzionamento o danni al prodotto.
! Porta di uscita 12 V CC
@ Batteria (venduta separatamente)
# Fermo
$ Interruttore della luce
% Luce
UB18DKL
BSL18UA
UB18DKL (1 unità)
BSL18UA (1 unità)
Adattatore USB senza fi li BSL18UA
Tensione di ingresso
14,4/18 V batteria agli ioni di litio
Uscita USB x 2 (5 V, totale 2 A)
Porta di uscita
Uscita 12 V CC X1 (2 A)
Indicatore carica restante della batteria
3 livelli
Protezione sovrascarica batteria
Tempo di spegnimento automatico
10 minuti
117 x 80 x 102 mm (con BSL 1850)
Dimensioni esterne (A x L x P)
92 x 75 x 56mm (senza batteria)
Peso (batteria non inclusa)
156 g
18 V
14,4 V
BSL1850
BSL1840
BSL1825
BSL1450
BSL1440
BSL1425
48 / 34 / 21
38 / 27 / 17
24 / 17 / 10
43 / 30 / 18
34 / 24 / 14
21 / 15 / 9
CORDLESS HEAD LIGHT UB 18DKL
INSTRUCTION MANUAL
CORDLESS USB ADAPTER BSL 18UA
● Do not wet or immerse in water. Also, do not handle the charger's
power plug with wet hands. Doing so may result in electric shock.
WARNING
● Make sure that the product is switched off and that the battery is
disconnected from the USB adapter for maintenance or when not in use.
● While the light is on, do not cover the product with fl ammable
materials such as cardboard. Doing so may cause fi re.
● When using the USB adapter's hook, make sure it is securely
attached to avoid dropping the battery. Failure to do so may result
in accident or injury.
● Avoid shorting the battery terminals with metal powders or other
conductive materials. Failure to do so may cause fi re.
● If there are any signs of overheating or smoke, or unusual sounds or
smells, immediately discontinue use of the product and arrange to
have it inspected or repaired at a Hitachi Authorized Service Center.
● Do not hang the head light belt from your neck. Doing so may
result in accident or injury.
CAUTION:
● Do not look directly into the light or direct it into the eyes of other
people. Doing so may cause eye injury.
● Do not touch the light during use or soon after use as it may be
extremely hot. Doing so may result in burn injury.
● Do not expose the product to strong impact or attempt disassembly.
● Do not use the product in rain or leave it in metal containers, cars
or other closed spaces exposed to the sun where temperatures
may rise up to 50°C or more. Doing so may result in malfunction
or damage to the product.
● Periodically inspect the product.
● Use only the BSL18UA USB adapter with the UB18DKL Head Light.
● Avoid impact or damage to the switch panel. Failure to do so may
result in malfunction or damage to the product.
6 Remaining battery power indicator switch ! DC12V output port
7 Remaining battery power indicator lamp @ Battery (sold separately)
8 Power switch
# Latch
9 Power indicator lamp
$ Light switch
0 USB output port (2 ports)
% Light
Model
UB18DKL (S)
UB18DKL
BSL18UA
UB18DKL (1 unit)
UB18DKL (1 unit)
BSL18UA (1 unit)
BSL18UA (1 unit)
Cordless Head light UB18DKL
Cordless USB adapter BSL18UA
DC 5V (USB port)
Input voltage
14.4/18V Li-ion battery
3W high-luminance white LED
USB output x 2 (5V, total 2A)
Output port
DC12V output x1 (2A)
3 stages (LOW/MID/HIGH)
120 lumen / 100 lx
Remaining battery power indicator
3 stages
IPX 4
Battery overdischarge protection
Yes
90° (10 stages)
Auto power-off time
10 minutes
117 x 80 x 102mm (with BSL 1850)
77 x 35 x 49mm (without belt)
External dimensions (LxWxH)
92 x 75 x 56mm (without battery)
60 g
156 g
Weight (battery not included)
Battery
18 V
14.4 V
BSL1850
BSL1840
BSL1825
BSL1450
BSL1440
BSL1425
48 / 34 / 21
38 / 27 / 17
24 / 17 / 10
43 / 30 / 18
34 / 24 / 14
21 / 15 / 9
Indicator description
Status
Lights continuously
Ready for use or currently in use.
Remaining battery power is FULL.
Remaining battery power is HALF.
Remaining battery power is LOW and should be recharged as soon as possible.
NOTE:
• The USB output port and the DC12V output port cannot be used
simultaneously. When cables are connected to both ports at the
same time, power will only be supplied by the USB output port.
• Information regarding DC12V output port compatible products may
be announced in our catalogs, etc. at the time that the compatible
products are released for sale.
• Do not connect the output port of an AC adapter or other device to
the USB output port or the DC12V output port. (Output ports should
not be connected to one another.)
USB DEVICE CONNECTION PRECAUTIONS
When an unexpected problem occurs, the data in a USB device connected
to this product may be corrupted or lost. Always make sure to back up any
data contained in the USB device prior to use with this product.
Please be aware that our company accepts absolutely no
responsibility for any data stored in a USB device that is corrupted or
lost, nor for any damage that may occur to a connected device.
STORAGE AFTER USE
Store this product in a location out of reach of children and away from
heat and humidity.
FOR REPAIR
Do not attempt to repair this product yourself. If a malfunction occurs,
please contact a Hitachi Authorized Service Center.
Should you require any further assistance or have any questions
regarding the operation of this product, please contact a Hitachi
Authorized Service Center.
NOTE: The specifi cations herein are subject to change without
prior notice.
Descrizione dell'indicatore
Stato
Si illumina stabilmente
Pronto per l'uso o attualmente in uso.
La carica restante della batteria è FULL (COMPLETA).
La carica restante della batteria è HALF (METÀ).
La carica restante della batteria è LOW (BASSA) e deve essere ricaricata il prima possibile.
• Le informazioni relative ai prodotti compatibili con la porta di uscita
12 V CC potrebbero essere pubblicate nei nostri cataloghi, ecc.
nel momento in cui i prodotti compatibili vengono rilasciati per la
vendita.
• Non collegare la porta di uscita di un adattatore CA o di un altro
dispositivo alla porta di uscita USB o alla porta di uscita 12 V CC.
(Le porte di uscita non dovrebbero essere collegate l'una all'altra.)
PRECAUZIONI PER IL COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO USB
Quando si verifi ca un problema inaspettato, i dati contenuti in un
dispositivo USB collegato a questo prodotto potrebbero risultare
danneggiati o mancanti. Assicurarsi sempre di eseguire il backup di
qualsiasi dato contenuto nel dispositivo USB prima dell'utilizzo con
questo prodotto.
Notare che la nostra azienda non si assume in alcun modo alcuna
responsabilità per qualsiasi dato memorizzato nel dispositivo USB
che risulti danneggiato o mancante, né per qualsiasi eventuale danno
che possa verifi carsi su un dispositivo collegato.
CONSERVARE DOPO L'USO
Conservare il prodotto in un luogo lontano dalla portata dei bambini e
da fonti di calore e umidità.
PER LA RIPARAZIONE
Non tentare di riparare il prodotto da soli. Se si verifi ca un
malfunzionamento, contattare un centro di assistenza autorizzato
Hitachi.
Nel caso in cui sia necessaria ulteriore assistenza o si abbiano delle
domande riguardanti il funzionamento di questo prodotto, contattare
un centro di assistenza autorizzato Hitachi.
NOTA: Le specifi che riportate nel presente manuale possono essere
soggette a modifi che senza preavviso.
loading

Summary of Contents for Hitachi BSL18UA

  • Page 1 ● USBアダプタのフックを使用するときは、蓄電池が落下しないように、しっかり ● Do not use or charge the product in locations where there are ● Use only the BSL18UA USB adapter with the UB18DKL Head Light. fl ammable liquids or gasses. Doing so creates a risk of explosions ● Avoid impact or damage to the switch panel. Failure to do so may と掛けてください。事故の恐れがあります。...
  • Page 2 De acordo com a diretiva europeia 2002/96/CE ● Se houver quaisquer sinais de sobreaquecimento ou fumo ou sons ou y en los catálogos Hitachi. Si no lo hace, se pueden producir accidentes, probablemente alcancen 50°C o más. De lo contrario, el producto podría no sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e...
  • Page 3 ชาร จ การกระทํ า ดั ง กล า วอาจทํ า ให เ กิ ด ไฟฟ า ช็ อ ตได аккумуляторной батареи ใช อ ะแดปเตอร BSL18UA USB กั บ ไฟติ ด ศี ร ษะ UB18DKL เท า นั ้ น ●...
  • Page 4 EU RoHS irányelvnek. van het technische bestand. Chefen for europæiske standa rder hos Hitachi Koki Europe Ltd. er autoriseret til at kompilere den tekniske fi l. Az Hitachi Koki Europe Ltd. Európai Szabványkezelője fel van hatalmazva a műszaki fájl elkészítésére.

This manual is also suitable for:

Ub18dkl