Makita HP2050 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HP2050:
Table of Contents
  • Технічні Характеристики
  • Інструкція З Використання
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Opis Działania
  • Akcesoria Opcjonalne
  • Accesorii Opţionale
  • Technische Daten
  • Montage
  • Wartung
  • Részletes Leírás
  • MűköDési Leírás
  • Technické Údaje
  • Popis Funkcie
  • Voliteľné Príslušenstvo
  • Popis Funkce
  • Volitelné Příslušenství
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2-Speed Hammer Drill
GB
2-швидкісний ударний дриль
UA
WIERTARKA UDAROWA
PL
Maşină de găurit cu percuţie cu 2 viteze
RO
2-Gang Schlagbohrmaschine
DE
Kétsebességes ütvefúró
HU
2-rýchlostné vŕtacie kladivo
SK
Dvourychlostní elektronická příklepová vrtačka NÁVOD K OBSLUZE
CZ
HP2050
HP2050F
HP2051
HP2051F
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
1
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HP2050

  • Page 1 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ WIERTARKA UDAROWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de găurit cu percuţie cu 2 viteze MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 2-Gang Schlagbohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Kétsebességes ütvefúró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 2-rýchlostné vŕtacie kladivo NÁVOD NA OBSLUHU Dvourychlostní elektronická příklepová vrtačka NÁVOD K OBSLUZE HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F...
  • Page 2 002990 002689 002991 002691 002692 002693 002694 002695 002696 001302 002697...
  • Page 3: Specifications

    9-1. Depth gauge 1-5. Lower 6-2. Side grip (auxiliary handle) 10-1. Blow-out bulb 2-1. Lamp 6-3. Teeth 11-1. Vent holes 3-1. Reversing switch lever 6-4. Protrusions SPECIFICATIONS Model HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F Speed High High Concrete 20 mm ----- 20 mm ----- Capacities...
  • Page 4: Hammer Drill Safety Warnings

    Hold the tool firmly with both hands. Makita Corporation responsible Keep hands away from rotating parts. manufacturer declare that the following Makita Do not leave the tool running. Operate the tool machine(s): only when hand-held. Designation of Machine: Do not touch the bit or the workpiece 2-Speed Hammer Drill immediately after operation;...
  • Page 5: Functional Description

    CAUTION: Installing or removing drill bit Always check the direction of rotation before • For Model HP2050, HP2050F operation. Use the reversing switch only after the tool comes • Fig.7 to a complete stop. Changing the direction of To install the bit, place it in the chuck as far as it will go.
  • Page 6: Maintenance

    Fig.10 maintenance or adjustment should be performed by After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the Makita Authorized Service Centers, always using Makita dust out of the hole. replacement parts.
  • Page 7: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Tungsten-carbide tipped hammer bit • Phillips bits • Slotted bits •...
  • Page 8: Технічні Характеристики

    9-1. Обмежувач глибини 1-5. Повільніше 6-2. Бокова ручка (допоміжна ручка) 10-1. Продувна колба 2-1. Ліхтар 6-3. Зубці 11-1. Вентиляційні отвори 3-1. Важіль перемикача реверсу 6-4. Виступи ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F Швидкість Швидко Повільно Швидко Повільно Бетон 20 мм ----- 20 мм...
  • Page 9 якщо вона(и) поставляються разом з 2-швидкісний ударний дриль інструментом. Втрата контролю може № моделі/ тип: HP2050,HP2050F,HP2051,HP2051F призвести до травм. є серійним виробництвом та Тримайте електроприлад за ізольовані Відповідає таким Європейським Директивам: поверхні держака під час виконання дії, за 2006/42/EC якої...
  • Page 10: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ повної зупинки інструмента може його пошкодити. Зміна швидкості ОБЕРЕЖНО: Fig.4 Перед регулюванням та перевіркою справності • За допомогою ручки зміни швидкості можна обирати інструменту, переконайтеся в тому, що він два діапазони швидкості. вимкнений та відключений від мережі. Для...
  • Page 11 Слід використовувати свердло із наконечником з карбіду вольфраму. Установка та заміна свердла Розташуйте свердло в місці, де потрібно зробити Для моделі HP2050, HP2050F отвір, а потім натисніть на курок вмикача. Не треба Fig.7 прикладати силу до інструмента. Невеликий тиск Щоб встановити свердло, вставте його в патрон до...
  • Page 12: Технічне Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Перед тим, як оглянути інструмент, або • виконати ремонт, переконайтеся, що він вимкнений та відключений від мережі. Ніколи не використовуйте газолін, бензин, • розріджувач, спирт та подібні речовини. Їх використання може призвести до зміни кольору, деформації та появи тріщин. Чищення...
  • Page 13 1-5. Niższy 6-2. Uchwyt boczny (pomocnicza 10-1. Gruszka do przedmuchiwania 2-1. Lampka rękojeść) 11-1. Otwory wentylacyjne 3-1. Dźwignia przełącznika obrotów 6-3. Zęby wstecznych 6-4. Wypukłości SPECYFIAKCJE Model HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F Prędkość Wysoki Niski Wysoki Niski Beton 20 mm ----- 20 mm ----- Wydajność...
  • Page 14 Makita: spowodować obrażenia. Opis maszyny: Gdy narzędzie tnące podczas pracy może WIERTARKA UDAROWA zetknąć się ukrytymi przewodami Model nr/ Typ: HP2050,HP2050F,HP2051,HP2051F elektrycznymi bądź własnym przewodem jest produkowane seryjnie oraz zasilającym, należy trzymać urządzenie za Jest zgodne wymogami określonymi...
  • Page 15: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA Kierunek obrotów można zmieniać tylko wówczas, • gdy urządzenie całkowicie się zatrzyma. Zmiana kierunku obrotów przed zatrzymaniem się UWAGA: narzędzia grozi jego uszkodzeniem. Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania • Zmiana prędkości działania elektronarzędzia, należy upewnić się, czy jest ono wyłączone i nie podłączone do sieci. Rys.4 Dwa zakresy prędkości można ustawić...
  • Page 16 "Wiercenie udarowe". Zakładanie i wyjmowanie wiertła Należy koniecznie używać wiertła z końcówką z węglika Dla modelu HP2050, HP2050F wolframu. Rys.7 Ustawić wiertło w wybranym miejscu, gdzie ma być W celu założenia wiertła, należy umieścić go w wywiercony otwór, a następnie pociągnąć...
  • Page 17: Akcesoria Opcjonalne

    Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
  • Page 18 9-1. Profundor 2-1. Lampă 6-2. Mâner lateral (mâner auxiliar) 10-1. Pară de suflare 3-1. Levier de inversor 6-3. Dinţi 11-1. Orificii de ventilaţie SPECIFICAŢII Model HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F Viteză Turaţie înaltă Turaţie joasă Turaţie înaltă Turaţie joasă Beton 20 mm -----...
  • Page 19 Declaraţie de conformitate CE cablurile ascunse sau cu propriul său cablu. Contactul dintre accesoriul de tăiere şi un cablu Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, sub tensiune poate pune sub tensiune părţile declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): metalice expuse ale maşinii, provocând şocuri Destinaţia utilajului:...
  • Page 20 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Schimbarea vitezei Fig.4 Cu butonul rotativ de schimbare a vitezei pot fi ATENŢIE: preselectate două domenii de viteză. Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat- • Pentru a schimba viteza, rotiţi butonul rotativ de o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica schimbare a vitezei astfel încât săgeata de pe corpul starea sa de funcţionare.
  • Page 21 În schimb, lăsaţi maşina să burghiu funcţioneze în gol şi scoateţi parţial burghiul din gaură. Pentru modelele HP2050, HP2050F Repetând această operaţie de mai multe ori, gaura va fi Fig.7 curăţată şi veţi putea continua găurirea normală.
  • Page 22: Accesorii Opţionale

    Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
  • Page 23: Technische Daten

    8-2. Ring 1-5. Niedriger 6-1. Grifffläche 9-1. Tiefenlehre 2-1. Lampe 6-2. Seitengriff (Zusatzgriff) 10-1. Ausblasvorrichtung 3-1. Umschalthebel der Drehrichtung 6-3. Zahn 11-1. Belüftungsschlitze TECHNISCHE DATEN Modell HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F Drehzahl hoch Niedrig hoch Niedrig Beton 20 mm ----- 20 mm -----...
  • Page 24 Bezeichnung des Geräts: Bedingungen arbeiten, denen 2-Gang Schlagbohrmaschine Schneidwerkzeug verborgene Verkabelung Modelnr./ -typ: HP2050,HP2050F,HP2051,HP2051F oder das eigene Kabel berühren kann. Bei in Serie gefertigt werden und Kontakt Schneidwerkzeugs einem Den folgenden EG-Richtlininen entspricht: stromführenden Kabel wird der Strom an die...
  • Page 25: Montage

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG: Überprüfen Sie vor jedem Betrieb immer die • Drehrichtung. ACHTUNG: Der Umschalter darf nur betätigt werden, wenn • Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen • das Werkzeug ganz angehalten wurde. Wenn Sie des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion, die Drehrichtung ändern, solange das Werkzeug dass es abgeschaltet und der Stecker aus der noch läuft, kann es beschädigt werden.
  • Page 26 Seitengriff (Zusatzgriff) und halten Sie während der Arbeit das Werkzeug am Seitengriff Einsetzen oder Herausnehmen des Bohrers und am Schaltergriff fest. Ansonsten kann es sein, Für Modell HP2050, HP2050F dass Sie die Kontrolle über das Werkzeug Abb.7 verlieren und sich schwer verletzen.
  • Page 27: Wartung

    Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. SONDERZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze...
  • Page 28: Részletes Leírás

    8-2. Gyűrű 1-5. Alacsonyabb 6-2. Oldalsó markolat (kisegítő 9-1. Mélységmérce 2-1. Lámpa fogantyú) 10-1. Kifújókörte 3-1. Forgásirányváltó kapcsolókar 6-3. Fogak 11-1. Szellőzőnyílások RÉSZLETES LEÍRÁS Modell HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F Sebesség Magas Alacsony Magas Alacsony Beton 20 mm ----- 20 mm ----- Teljesítmény Acél...
  • Page 29 ENH101-16 Csak európai országokra vonatkozóan FIGYELMEZTETÉSEK EK Megfelelőségi nyilatkozat Ütvefúráskor viseljen fülvédőt. A zajterhelés Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős hallásvesztést okozhat. gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Ha a szerszámhoz mellékelték, használja a gép(ek): kisegítő fogantyú(ka)t. Az irányítás elvesztése Gép megnevezése:...
  • Page 30: Működési Leírás

    MŰKÖDÉSI LEÍRÁS megváltoztatása még azelőtt, hogy a szerszám leállt volna, a gép károsodását okozhatja. Sebességváltás VIGYÁZAT: Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt Fig.4 • és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról fordulatszámváltó gombbal két fordulatszám- mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt. tartomány választható ki előre. A fordulatszám megváltoztatásához fordítsa el a A kapcsoló...
  • Page 31 360°-os szögben elforgatható hogy bármilyen "ütvefúrás" mód használatához. helyzetbe beállítható legyen. Ügyeljen rá, hogy wolfram-karbid hegyű szerszámot használjon. A fúróhegy felszerelése vagy eltávolítása. Állítsa a szerszám hegyét a furat tervezett helyére és HP2050, HP2050F típusok húzza kioldókapcsolót. erőltesse Fig.7 szerszámot. enyhe nyomás...
  • Page 32 A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Wolfram-karbidvégű ütvefúró szerszám • Phillips betétek • Hornyos szerszámok • Lyukfűrész •...
  • Page 33: Technické Údaje

    9-1. Hĺbkomer 1-5. Nižší 6-2. Bočná rukoväť (pomocná rukoväť) 10-1. Ofukovací balónik 2-1. Svetlo 6-3. Zub 11-1. Prieduchy 3-1. Prepínacia páčka smeru otáčania 6-4. Výstupky TECHNICKÉ ÚDAJE Model HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F Otáčky Vysoké Nízke Vysoké Nízke Betón 20 mm ----- 20 mm ----- Výkony...
  • Page 34 Vystavenie účinkom hluku Európskeho spoločenstva môže mať za následok stratu sluchu. Pokiaľ je s náradím dodávaná prídavná Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca rukoväť(e) používajte ju. Strata ovládania môže prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky mať za následok osobné poranenie.
  • Page 35: Popis Funkcie

    POPIS FUNKCIE Zmena otáčok Fig.4 Tlačidlom na zmenu rýchlosti možno predvoliť dva POZOR: rozsahy rýchlosti. Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho • Ak chcete zmeniť rýchlosť, otáčajte tlačidlom na zmenu funkcie sa vždy presvedčte, že je vypnutý a rýchlosti tak, aby šípka na tele nástroja ukazovala na vytiahnutý...
  • Page 36 Nasadenie alebo vyjmutie vrtáka chod a trocha povytiahnite vrták z otvoru. Po niekoľkonásobnom zopakovaní sa otvor vyčistí a Pre model HP2050, HP2050F môžete pokračovať vo vŕtaní. Fig.7 Ofukovací balónik (zvláštne príslušenstvo) Ak chcete nasadiť vrták, vložte ho čo najďalej do skľúčidla.
  • Page 37: Voliteľné Príslušenstvo

    ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb.
  • Page 38 6-1. Základna rukojeti 9-1. Hloubkoměr 2-1. Světlo 6-2. Boční rukojeť (pomocné držadlo) 10-1. Vyfukovací nástroj 3-1. Přepínací páčka směru otáčení 6-3. Zub 11-1. Větrací otvory TECHNICKÉ ÚDAJE Model HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F Otáčky Vysoké Nízké Vysoké Nízké Beton 20 mm ----- 20 mm ----- Výkony...
  • Page 39 částí nářadí a obsluha může utrpět úraz elektrickým Společnost Makita Corporation jako odpovědný proudem. výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Dbejte, abyste vždy měli pevnou oporu nohou. popis zařízení: Pracujete-li ve výškách, dbejte, aby pod vámi Dvourychlostní...
  • Page 40: Popis Funkce

    • Nasazení nebo vyjmutí vrtáku nastavený směr otáčení. S přepínačem směru otáčení manipulujte až poté, Model HP2050, HP2050F • co nástroj dosáhne úplného klidu. Provedete-li Fig.7 změnu směru otáčení před zastavením nástroje, Chcete-li nasadit vrták, vložte jej co nejdále do sklíčidla.
  • Page 41 částečně z otvoru veškerá další údržba či seřizování prováděny vytáhněte pracovní nástroj. Budete-li tento postup autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s několikrát opakovat, otvor se vyčistí a budete moci použitím náhradních dílů Makita. pokračovat v dalším vrtání.
  • Page 42: Volitelné Příslušenství

    VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely. Potřebujete-li bližší...
  • Page 44 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884428C894...

This manual is also suitable for:

Hp2050fHp2051Hp2051f

Table of Contents