AEG MF 1400 KE Original Instructions Manual

AEG MF 1400 KE Original Instructions Manual

Combo router
Hide thumbs Also See for MF 1400 KE:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Español
  • Português
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska

    • Suomi
  • Ελληνικά

    • Türkçe
  • Česky

    • Slovensky
    • Polski
  • Magyar

    • Slovensko
    • Hrvatski
    • Latviski
    • Lietuviškai
    • Eesti
  • Pусский

  • Български

    • Українська
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
MF 1400 KE
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG MF 1400 KE

  • Page 1 MF 1400 KE Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално...
  • Page 2: Table Of Contents

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Page 4 VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Page 5 1/4“ + 1/2“ ø x ø y x = y Ø 8 mm Ø 12 mm click click...
  • Page 6 ø x ø y x = y click click...
  • Page 7 click...
  • Page 8 click...
  • Page 10 click...
  • Page 12 90° = 0,4 mm...
  • Page 13 Start Stop Start Stop click click click click 10 000... 23 000 min 10 000... 23 000 min ø soft wood hard wood plastics aluminium 3-6 mm 23000 min 20400 min 15200 min 15200 min 6-8 mm 20400 min 17800 min 15200 min 12600 min 8-10 mm...
  • Page 14 VIII...
  • Page 15 VIII...
  • Page 16 ø 40 ø 30 ø 27 ø 17 ø 24...
  • Page 17 ø 27 ø 30...
  • Page 18 AP 300 ELCP...
  • Page 20 Only work oppositely oriented! Nur im Gegenlauf arbeiten! Travailler seulement en sens opposé! Lavorare solo in senso contrario! Mueva sólo la pieza a mecanizar en rotación contraria a la fresa! Só trabalhar em contra-rotação! Uitsluitend in tegengestelde richting werken! Der arbejdes kun i modløb! Arbeid bare i motsatt retning! Arbeta endast mot rotationsriktningen! Syötä...
  • Page 23 Cutting a “live” wire may need to be replaced which have not been described, please contact make exposed metal parts of the power tool “live” and shock the one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service operator. addresses).
  • Page 24: English

    If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article No. as well as the machine type printed on the label and UkrSEPRO Conformity Mark order the drawing at your local service agents or directly at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Page 25 TECHNISCHE DATEN MF 1400 KE SICHERHEITSHINWEISE FÜR OBERFRÄSEN Oberfräse Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Produktionsnummer 4118 51 02... Griffflächen, da der Fräser das eigene Netzkabel treffen 4107 51 02... kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann ...
  • Page 26: Deutsch

    Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden zu vermeiden. oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Aus- Sammelstellen. tausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle Elektrowerkzeug der Schutzklasse II. Elektrowerkzeug, auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen...
  • Page 27 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MF 1400 KE CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR DÉFONCEUSE Défonceuse Saisissez l’outil électrique uniquement au niveau des sur- Numéro de série 4118 51 02... faces isolées car la fraiseuse peut contacter le propre câble 4107 51 02... de réseau secteur. Le contact de l’outil de coupe avec un câble qui ...
  • Page 28: Français

    être réalisé par le fabricant ou son agent our éviter un danger. de l‘application d‘autres mesures de protection telles N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont qu‘une double isolation ou une isolation augmentée. l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations La connexion d‘un conducteur de protection n‘est pas...
  • Page 29 DATI TECNICI MF 1400 KE INDICAZIONI DI SICUREZZA PER FRESATRICE Elettrofresatrice VERTICALE Numero di serie 4118 51 02... 4107 51 02... Toccare l‘utensile elettrico soltanto attraverso le impugna- ture isolate, in quanto la fresa potrebbe danneggiare il pro- ... 000001-999999 prio cavo di alimentazione.
  • Page 30: Italiano

    Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. Non è predisposto il collegamento di un conduttore di L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti protezione.
  • Page 31 DATOS TÉCNICOS MF 1400 KE I INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA FRESADORA Fresadora Tome las herramientas eléctricas sólo en las superficies ais- Número de producción 4118 51 02... ladas, ya que la fresadora puede entrar en contacto con su 4107 51 02...
  • Page 32: Español

    Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas nales de protección, como doble aislamiento o aislamiento cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben reforzado.
  • Page 33 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MF 1400 KE AVISOS DE SEGURANÇA PARA A TUPIA Tupia Antes de pousar a ferramenta, uma vez que a fresadora Número de produção 4118 51 02... pode danificar o seu próprio cabo de alimentação a partir 4107 51 02...
  • Page 34: Português

    Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/ aplicação de medidas de protecção suplementares, como Endereços de Serviços de Assistência).
  • Page 35 TECHNISCHE GEGEVENS MF 1400 KE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR Bovenfreesmachine BOVENFREESMACHINES Productienummer 4118 51 02... 4107 51 02... Raak het elektrisch gereedschap alleen aan aan de geïso- leerde greepvlakken, omdat de frees de eigen netkabel kan ... 000001-999999 raken. Het contact van het snijgereedschap met een spanningvoe-...
  • Page 36: Nederlands

    Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG service- CE-keurmerk dienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: UkrSEPRO -symbool van overeenstemming.
  • Page 37: Dansk

    TEKNISKE DATA MF 1400 KE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR OVERFRÆSER Overfræser Tag kun fat om det elektriske værktøj på de isolerede gribe- Produktionsnummer 4118 51 02... flader, da fræseren kan ramme sin egen ledning. Kommer 4107 51 02... skæreværktøjet i kontakt med en strømførende ledning, kan mas- ...
  • Page 38 Der findes ikke udstyr til tilslutning af Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis en beskyttelsesleder. udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).
  • Page 39: Norsk

    Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskift- Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. ning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). SIKKERHETSINNSTRUKSER FOR OVERFRES...
  • Page 40 CE-SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“ overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/30/EU og de følgende harmoniserte normative dokumentene. fyrstikker EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-17:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013...
  • Page 41 Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR HANDÖVERFRÄS (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). Fatta endast elektroverktyget på de isolerade gripytorna, Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens...
  • Page 42: Svenska

    CE-FÖRSÄKRAN Vi tar på vårt ansvar att produkten som har beskrivits under Tekniska data uppfyller alla relevanta villkor i direktiven 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EG 2014/30/EU samt att följande harmoniserade standarder har använts. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-17:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013...
  • Page 43: Suomi

    Käytä ruuvipuristimia tai muita käytännöllisiä apuväline- TEKNISET ARVOT MF 1400 KE itä kiinnittämään työstettävä kappale tukevalle alustalle. Yläjyrsin Vain kädessä pidetty tai vartalolla vastaan painaen tuettu Tuotantonumero 4118 51 02... työstökappale saattaa luiskahtaa pois ja tästä voi seurata laitteen 4107 51 02...
  • Page 44 Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten CE-merkki AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöoh- jeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo). Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopi- UkrSEPRO -vaatimustenmukaisuusmerkki. irustuksen ilmoittamalla arvokilven numeron seuraavasta osoitteesta: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Page 45 ΤΕΧΝΊΚΑ ΣΤΟΊΧΕΊΑ MF 1400 KE ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΊΑ ΡΟΎΤΕΡ ΡΟΥΤΕΡ Πιάνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία μόνο από τις μονωμένες Αριθμός παραγωγής 4118 51 02... επιφάνειες λαβής, διότι η φρέζα μπορεί να έρθει σε επαφή 4107 51 02... με το ηλεκτρικό της καλώδιο. Η επαφή των κοπτικών εργαλείων...
  • Page 46: Ελληνικά

    δεν εξαρτάται μόνο από την βασική μόνωση αλλά και Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της από συμπληρωματικά μέτρα ασφάλειας όπως διπλή AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η ή ενισχυμένη μόνωση. Δεν υπάρχει εξοπλισμός για να αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις της...
  • Page 47: Türkçe

    Şebeke hatları hasarlı ise müşteri hizmetleri servisi tarafından değiştirilmesi gerekir, zira bunun için özel bir aparat gereklidir. ÜST FREZE MAKINESI IÇIN UYARILAR Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin Elektrikli takımları yalnızca izolasyonlu tutamak (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
  • Page 48 Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip EurAsian Uyumluluk işareti etiketi üzerindeki sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany adresinden istenebilir. CE UYGUNLUK BEYANI “Teknik veriler” başlığı altında tanımlanan ürünün, sayılı direktifler- deki tüm hükümleri 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC...
  • Page 49: Česky

    Dojde-li k poškození přívodního kabelu, nechte jej vyměnit v auto- rizovaném servisu, protože k výměně je zapotřebí speciální nástroj. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO HORNÍ FRÉZKU Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu Elektrického nástroje se dotýkejte pouze na izolovaných AEG.
  • Page 50 Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o Euroasijská značka shody typu a čísle přímo servis a nebo výrobce, Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Prohlašujeme na naši výhradní odpovědnost, že produkt popsán v části „Technické údaje“ splňuje všechna příslušná ustanovení směrnic 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/ES...
  • Page 51 TECHNICKÉ ÚDAJE MF 1400 KE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY PRE HORNÚ FRÉZU Horná frézka Elektrické náradie držte len za izolované uchopovacie Výrobné číslo 4118 51 02... plochy, pretože fréza môže zasiahnuť vlastný kábel. Kontakt 4107 51 02... rezného nástroja s vedením pod napätím môže viesť k prenosu ...
  • Page 52: Slovensky

    Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych Značka CE centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho...
  • Page 53: Polski

    DANE TECHNICZNE MF 1400 KE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOT. FREZARKI Frezarka górnowrzecionowa GÓRNOWRZECIONOWEJ Numer produkcyjny 4118 51 02... 4107 51 02... Elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za zaizolowane powierzchnie uchwytowe, ponieważ frez może natrafić ... 000001-999999 na własny kabel zasilający. Styczność narzędzia skrawającego Znamionowa moc wyjściowa...
  • Page 54 Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zależy nie tylko od izolacji podstawowej, lecz również od zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla tego, czy zostały zastosowane dodatkowe środki ochrony, których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawi- takie jak: izolacja podwójna lub izolacja wzmocniona.
  • Page 55 MŰSZAKI ADATOK MF 1400 KE BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK FELSŐMARÓHOZ Felsőmarógép Ez egy elektromos szerszám, melyet csak a szigetelt fogási Gyártási szám 4118 51 02... felületeken szabad megfogni, mivel a maró a saját hálózati 4107 51 02... kábeléhez érhet. A vágószerszám feszültségvezető vezetékkel ...
  • Page 56: Magyar

    II. védelmi osztályú elektromos szerszám. Olyan elektromos szerszám, amelynél az elektromos áramütés Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és elleni védelem nem csak az alapszigeteléstől függ, hanem tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amelyben kiegészítő védőintézkedéseket, mint pl. kettős amit a kezelési útmutató...
  • Page 57 Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da vodnik. Stik rezalnega orodja z napetostnim vodnikom napeljave sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG ser- lahko privede kovinske dele naprave pod napetost in vodi do visni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Page 58: Slovensko

    Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri Techtronic EurAsian oznaka o skladnosti. Industries GmbH naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa stroja in številke s tipske ploščice Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI S polno odgovornostjo izjavljamo, da izdelek, opisan pod „Tehnični podatki“...
  • Page 59 Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne love uređaja postaviti pod napon i dovesti do električnog dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG udara. Kontakt rezačkog alata sa vodovima koji sprovode naponm servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 60: Hrvatski

    Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici snage UkrSEPRO znak konformnosti. kod Vaše servisne službe ili direktno kod Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. EurAsian znak konformnosti. CE-IZJAVA KONFORMNOSTI Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan u odjeljku „Tehnički podaci“...
  • Page 61 TEHNISKIE DATI MF 1400 KE VIRSMAS FRĒZES DROŠĪBAS NORĀDES Frēzmašīna Satveriet elektroinstrumentu aiz izolētajām satveršanai Izlaides numurs 4118 51 02... paredzētajām vietām, jo griezējinstruments var nonākt 4107 51 02... saskarē ar tā vadu. Šī instrumenta saskare ar strāvu vadošiem ... 000001-999999 kabeļiem var radīt spriegumu arī...
  • Page 62: Latviski

    Aizsarga Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. pieslēgšanai instrumenti nav paredzēti. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu AEG klientu apkalpošanas servisiem.
  • Page 63 TECHNINIAI DUOMENYS MF 1400 KE SAUGOS NURODYMAI FREZAVIMO STAKLĖMS SU Frezavimo staklės su viršuje VIRŠUJE IŠDĖSTYTAIS SUKLIAIS išdėstytais sukliais Produkto numeris 4118 51 02... Lieskite tik izoliuotas elektros prietaiso laikymo dalis, nes pjaustytuvas gali prisiliesti prie savo laido. Pjovimo įrenginio 4107 51 02...
  • Page 64: Lietuviškai

    Nėra jokio prietaiso apsauginio Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas laido pajungimui. neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
  • Page 65: Eesti

    OHUTUSJUHISED ÜLAFREESILE duses, Text hier anhängen. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Võtke elektritööriistast kinni vaid isoleeritud kohtadest, väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG kliendi- muidu lõikaja võib puutuda kokku oma juhtmega. Kok- teeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste...
  • Page 66 Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates Euraasia vastavusmärk. ära masina tüübi ja andmesildil oleva numbri. Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. EÜ VASTAVUSAVALDUS Kinnitame oma ainuvastutusel, et „Tehniliste andmete“ all kirjelda- tud toode vastab direktiivide kõigile asjakohastele sätetele 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EÜ...
  • Page 67 указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ MF 1400 KE причиной электрического поражения, пожара и тяжелых Фрезер травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для Серийный номер изделия 4118 51 02... будущего использования. 4107 51 02..000001-999999 УКАЗАНИЯ...
  • Page 68: Pусский

    изоляция или усиленная изоляция. Нет устройства для Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только подключения защитного провода. фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из Знак CE сервисных центров (см. список наших гарантийных/сервисных...
  • Page 69 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ MF 1400 KE ВНИМАНИЕ! Оберфреза Про етете указанията за безопасност и съветите. Производствен номер 4118 51 02... Пропуски при спазването на указанията и на инструкциите 4107 51 02... за безопасност могат да доведат до токов удар, пожар и/или...
  • Page 70: Български

    Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят инструменти. заедно с битовите отпадъци. Електрическото и Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. електронното оборудване трябва да се събират Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна...
  • Page 71 DATE TEHNICE MF 1400 KE INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU MAŞINA DE Freză FREZAT DE SUS Număr producţie 4118 51 02... 4107 51 02... Apucaţi scula electrică numai de suprafeţele de prindere izolate, deoarece freza poate atinge propriul cablu de ali- ...
  • Page 72 Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din o izolaţie mai puternică. Nu există un dispozitiv pentru componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm conectarea unui conductor de protecţie.
  • Page 73 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ MF 1400 KE БЕЗБЕДНОСНИ НАПОМЕНИ ЗА РУТЕР Површинска глодалка Фаќајте го електро-орудието само за изолираните Производен број 4118 51 02... површини за допирање, бидејќи фрезата може да го 4107 51 02... погоди сопствениот кабел за напојување со струја.
  • Page 74 посебен алат. тоа дали ќе се применат дополнителните заштитни мерки како што се двоструките изолации или Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку појачаната изолација. Не постои никаква направа за некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат...
  • Page 75 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ MF 1400 KE ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ФРЕЗЕРА Фрезер Тримати електроінструмент тільки за ізольовані ру ки, Номер виробу 4118 51 02... оскільки фреза може потрапити на власний мережевий 4107 51 02... кабель. Контакт з лінією під напругою може призвести до...
  • Page 76: Українська

    Електроінструмент класу захисту II. повинна замінити сервісна служба, щоб уникнути небезпеки. Електроінструмент, в якому захист від враження Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. електричним струмом залежить не лише від базової Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі...
  • Page 77 ‫بواسطة ورشة تصليح يحددها ال م ٌ ص ِّ نع لتجنب المواقف التي‬ .‫بالجهاز‬ .‫تتسم بالمخاطرة‬ ‫ وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت‬AEG ‫استخدم ملحقات‬ .‫الملحق - ليس مدرجً ا كمعدة قياسية، متوفر كملحق‬ ‫المكونات التي يجب تغييرها غير مذكورة، يرجى االتصال‬...
  • Page 78 ‫البيانات الفنية‬ MF 1400 KE ‫تحذيرات السالمة الخاصة بمسحاج التخديد‬ ‫مسحاج تخديد‬ ‫امسك اآللة الكهربية من أسطح القبض المعزولة فقط، وذلك‬ ‫إنتاج عدد‬ 4118 51 02... ‫عند القيام بعملية قد يلمس فيها أحد ملحقات آلة القطع‬ ‫أسالك مخفية أو السلك الخاص بها. تتسبب مالمسة أحد‬...
  • Page 79 w w w . a e g - p o w e r t o o l s . e u Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (02.16( 71364 Winnenden 4931 4258 00 Germany...

Table of Contents