Olympus Trip 500 Basic Manual

Olympus Trip 500 Basic Manual

Olympus digital camera basic manual
Hide thumbs Also See for Trip 500:
Table of Contents
Available languages

Available languages

DIGITAL CAMERA

Shoot and Play!
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
2
26
50
74
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus Trip 500

  • Page 1: Digital Camera

    DIGITAL CAMERA Shoot and Play! ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL DEUTSCH...
  • Page 2: For Customers In Canada

    - Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help. Only the OLYMPUS-supplied USB or cable should be used to connect the camera to USB enabled personal computers (PC). Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate.
  • Page 3: Table Of Contents

    Manual Contents How to use the camera ... 4 Safety Precautions ... 6 Weatherproof feature ... 9 ... 10 UNPACKING THE BOX CONTENTS ... 12 CHARGING THE BATTERY ... 13 INSERTING THE BATTERY AND CARD ... 16 TURNING THE CAMERA ON ...
  • Page 4: How To Use The Camera

    Navigation How to use the camera Using a computer... Using the OLYMPUS Master software on your computer lets you enjoy editing, viewing, and printing the pictures downloaded from your camera. Using a card... Pictures taken with this camera are stored on a xD-Picture Card.
  • Page 5: Using The Direct Buttons

    Using the arrow pad and e button... The arrow pad and e button are for selecting and setting menu options as well as viewing pictures frame by frame. ESP 5 PRINT MODE SELECT Using the menus... DRIVE PRINT AUTO ALL PRINT DIGITAL ZOOM MULTI PRINT Shooting and playback-related...
  • Page 6: Safety Precautions

    CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. Lightning flash with an arrowhead, enclosed in a triangle, alerts you to the presence of uninsulated voltage points inside the product which could cause a serious electrical shock.
  • Page 7 plug (a plug with one blade wider than the other). This safety feature allows the plug to fit into the power outlet only one way. If you cannot insert the plug into the wall outlet, pull it out, reverse it, and then reinsert it. If the plug still fails to fit, contact an electrician and have the receptacle replaced.
  • Page 8: Legal And Other Notices

    Olympus reserves the right to alter the features and contents of this publication or software without obligation or advance notice.
  • Page 9: Weatherproof Feature

    Weatherproof feature This camera is weatherproof, but it cannot be used underwater. Olympus will not assume any responsibility for malfunction of the camera caused by water getting inside as a result of misuse by the user. The camera is weatherproof and is not damaged by water spray from any direction.
  • Page 10: Unpacking The Box Contents

    Digital Camera LI-12B Lithium Ion Battery AV Cable Advanced Manual (CD-ROM) Contents vary depending on the area where you purchased this camera. Strap LI-10C Battery Charger OLYMPUS Master CD-ROM Basic Manual (this manual) Warranty Card Card USB Cable Registration Card...
  • Page 11 Attach the strap correctly as shown above so that the camera does not fall off. If the strap is attached incorrectly and the camera falls off, Olympus is not responsible for any damages.
  • Page 12: Charging The Battery

    TIPS The LI-12B battery takes approximately 120 minutes to charge. Note This camera uses an Olympus LI-12B/LI-10B lithium ion battery. No other type of battery can be used. Use only the specified charger. Battery life varies depending on shooting conditions, etc.
  • Page 13: Inserting The Battery And Card

    INSERTING THE BATTERY AND CARD Make sure the camera is off. The lens is retracted. The monitor is off. The lamp is off. Battery compartment/card cover Open the battery compartment/card cover. Insert the battery. Battery lock knob The battery is locked into place when inserted correctly.
  • Page 14: Insert The Card

    INSERTING THE BATTERY AND CARD Insert the card. To remove the card Push the card all the way in and release slowly. Note The card may not record properly if it is not inserted all the way in. Releasing your finger quickly after pushing the card all the way in may cause it to eject forcefully out of the slot.
  • Page 15 This camera uses an xD-Picture Card (16 – 512MB). Note This camera may not recognize a non-OLYMPUS card or a card that was formatted on another device (such as a computer, etc.). Before use, be sure to format the card on this camera.
  • Page 16: Turning The Camera On

    TURNING THE CAMERA ON Set the mode dial to K and press the POWER switch. Battery check indicator 2560 1920 2560 Note To save battery power, the camera automatically enters the sleep mode and stops operating after about 3 minutes of non-operation. The camera activates again as soon as you operate the shutter button or zoom button.
  • Page 17: English

    Battery power The battery check indicator changes according to how much power is remaining. Lit (green) (Disappears after a while.) Ready to shoot. Turning on the camera for the first time Setting the date and time The first time you use the camera, "Y/M/D" is displayed prompting you to enter the date and time.
  • Page 18: Taking A Picture

    TAKING A PICTURE Compose your picture. AF target mark 2560 2560 1920 Focus on your subject. Green lamp 2560 2560 2560 1920 2560 1920 Using the monitor, place the AF target mark on your subject. 1920 Press the shutter button halfway and hold.
  • Page 19: Take The Picture

    Take the picture. 2560 1920 2560 2560 1920 2560 1920 1920 Memory gauge Note Press the shutter button gently. If it is pressed hard, the camera may move and pictures may come out blurred. Never open the battery compartment/card cover, remove the battery or disconnect the AC adapter while the lamp on the camera is blinking red.
  • Page 20: Reviewing A Picture

    REVIEWING A PICTURE Press the QUICK VIEW button. 100-0030 $05.02.16 15:30 $05.02.16 15:30 Use the arrow pad to display the picture you want. Previous picture You can display the last picture you took while staying in any 0030 shooting mode. Press the QUICK VIEW button again or press the shutter button lightly when you are...
  • Page 21: Turning The Camera Off

    Press the POWER switch. Now that you have mastered how to shoot and play, check out the Advanced Manual for more camera applications. …And for extra enjoyment, install OLYMPUS Master image editing software on the supplied CD-ROM. POWER switch The monitor turns off.
  • Page 22: Specifications

    (based on CIPA battery life measurement standards) : 5,000,000 pixels : 1/2.5" CCD (primary color filter) : Olympus lens 5.8 mm to 17.4 mm, f3.1 to f5.2, (equivalent to 35 mm to 105 mm lens on a 35 mm camera) : Digital ESP metering, spot metering system : 1/2 to 1/1000 sec.
  • Page 23 -20°C to 60°C (-4°F to 140°F) (storage) Humidity : 30% to 90% (operation)/10% to 90% (storage) Power supply : Only an Olympus LI-12B lithium ion battery AC adapter specified by Olympus (optional) Dimensions : 99 mm (W) × 55.5 mm (H) × 31 mm (D) (3.8"...
  • Page 24 Specifications LI-10C Battery Charger Power requirements Output Charging time Recommended temperature Dimensions Weight Design and specifications subject to change without notice. : AC 100 to 240V (50 to 60 Hz) 9 VA (100V) to 16 VA (240V) : DC 4.2V 860 mA : Approx.
  • Page 25 Memo...
  • Page 26 - Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous aider. Uniquement les câbles USB fournis par OLYMPUS doivent être utilisés pour raccorder l’appareil photo à des ordinateurs personnels à liaison USB. Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée à l’utilisateur de se servir de ce matériel.
  • Page 27 Contenu du manuel Comment utiliser l’appareil photo ... 28 Précautions de sécurité... 30 Imperméabilité... 33 ... 34 DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON ... 36 CHARGEMENT DE LA BATTERIE ... 37 INSERTION DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE ... 40 MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO ...
  • Page 28: Comment Utiliser L'appareil Photo

    Comment utiliser l’appareil photo Utilisation d’un ordinateur L’enregistrement d’images de votre appareil photo sur un ordinateur et l’utilisation du logiciel OLYMPUS Master vous offrent de nouvelles possibilités dans l’art de la photographie numérique. Utilisation d’une carte Les images prises avec cet appareil photo sont stockées sur une xD-Picture...
  • Page 29: Utilisation Des Touches Directes

    Utilisation de la molette de défilement et de la touche La molette de défilement et la touche e vous permettent de sélectionner et de définir des options de menu ainsi que d’afficher des photos image par image. SEL MD IMP DRIVE Utilisation des menus IMPRESSION...
  • Page 30: Précautions De Sécurité

    Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Ne jamais utiliser ce produit à proximité de l’eau (près d’une baignoire, d’un évier de cuisine, d’une buanderie, dans une cave humide, à...
  • Page 31 Mise à la terre et polarisation — Si ce produit peut être utilisé avec un adaptateur secteur spécifié, l’adaptateur peut être équipé d’une fiche secteur polarisée (une fiche avec une lame plus grande que l’autre). Cette caractéristique de sécurité permet à la fiche d’être introduite dans la prise de courant que d’une seule façon.
  • Page 32: Remarques Juridiques Et Autres

    Précautions de sécurité Remarques juridiques et autres • Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfices manqués, de même que pour les créances de tiers en découlant, consécutifs à l’utilisation incorrecte de cet appareil. • Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfices manqués, consécutifs à...
  • Page 33: Imperméabilité

    Cet appareil photo est imperméable, mais il ne peut pas être utilisé sous l’eau. Olympus décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’appareil suite à une infiltration d’eau ou de mauvaise manipulation par l’utilisateur. L’appareil photo est imperméable et ne craint pas les projections d’eau, quelle que soit leur direction.
  • Page 34: Déballage Des Pièces Du Carton

    Chargeur de la batterie Câble USB LI-12B LI-10C CD-ROM Câble AV Manuel de Base OLYMPUS Master (ce manuel) Manuel Avancé Carte de garantie Carte d’enregistrement (CD-ROM) Le contenu dépend de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo.
  • Page 35 Cela pourrait la casser. Fixez correctement la courroie comme indiqué pour empêcher l’appareil de tomber. En cas de chute de l’appareil provoquée par une courroie mal fixée, Olympus décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés. DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON...
  • Page 36: Chargement De La Batterie

    CONSEILS Le chargement de la batterie LI-12B prend environ 120 minutes. Remarque Cet appareil-photo utilise une batterie au lithium-ion Olympus LI-12B/LI-10B. Aucun autre type de batterie ne peut être utilisé. Utilisez uniquement le chargeur indiqué. La durée de vie de la batterie dépend des conditions de prise de vue, etc.
  • Page 37: Insertion De La Batterie Et De La Carte

    INSERTION DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. L’objectif est rentré. L’écran ACL est éteint. Le voyant est éteint. Couvercle de la carte/du compartiment de la batterie Ouvrez le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie.
  • Page 38 INSERTION DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE Insérez la carte. Pour retirer la carte Appuyez à fond sur la carte et relâchez-la lentement. Remarque La carte peut ne pas enregistrer correctement si elle n’est pas insérée à fond. Si vous retirez votre doigt rapidement après avoir enfoncé la carte à fond, elle risque d’être propulsée brutalement hors de son logement.
  • Page 39 Cet appareil photo risque de ne pas reconnaître une carte de marque autre que OLYMPUS ou une carte qui a été formatée sur un autre système (tel un ordinateur, etc.). Formatez la carte sur cet appareil photo avant de l’utiliser.
  • Page 40: Mise En Marche De L'appareil Photo

    MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO Positionnez la molette mode sur K et appuyez sur le commutateur POWER. Indicateur de contrôle de la batterie 2560 2560 1920 Remarque Pour économiser l’énergie de la batterie, l’appareil photo passe automatiquement en mode veille et cesse de fonctionner après 3 minutes d’inactivité.
  • Page 41 Énergie de la batterie L’indicateur de contrôle de la batterie change en fonction de l’énergie restante. Allumé (vert) (s’éteint après un certain temps) Prêt pour la prise de vue. Mise sous tension initiale de l’appareil photo Réglage de la date et de l’heure La première fois que vous utilisez l’appareil, “A/M/J”...
  • Page 42: Prise D'une Photo

    PRISE D’UNE PHOTO Composez votre photo. Repères de mise au point automatique 2560 2560 1920 Effectuez la mise au point sur votre sujet. Voyant vert Symbole # 2560 1920 2560 1920 2560 2560 Grâce à l’écran ACL, placez les repères de mise au point automatique sur votre sujet.
  • Page 43 Prenez la photo. 2560 2560 1920 2560 1920 2560 1920 1920 Bloc mémoire Remarque Enfoncez le déclencheur délicatement. Si vous appuyez brusquement, l’appareil photo risque de bouger et les photos d’être floues. Il ne faut jamais ouvrir le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie, retirer les batteries ou débrancher l’adaptateur secteur pendant que le voyant de l’appareil photo clignote en rouge.
  • Page 44: Contrôle D'une Photo

    CONTRÔLE D’UNE PHOTO Appuyez sur la touche QUICK VIEW. 100-0030 0030 $05.02.16 15:30 $05.02.16 15:30 Utilisez la molette de défilement pour afficher la photo souhaitée. Photo précédente Touche QUICK VIEW Vous pouvez afficher la dernière photo prise tout en restant dans un quelconque mode prise de vue.
  • Page 45: Arrêt De L'appareil Photo

    Manuel Avancé pour connaître plus d’applications de l’appareil photo. Et pour plus de plaisir, installez le logiciel d’édition d’image OLYMPUS Master se trouvant sur le CD-ROM fourni. Commutateur POWER L’écran ACL s’éteint. L’objectif se rétracte.
  • Page 46: Caractéristiques

    CIPA) : 5.000.000 pixels : CCD 1/2,5" (filtre couleurs primaires) : Objectif Olympus 5,8 mm à 17,4 mm, f3,1 à f5,2 (équivalent à un objectif de 35 mm à 105 mm sur un appareil photo de 35 mm) : Mesure ESP numérique, mesure ponctuelle : 1/2 à...
  • Page 47 : 0°C à 40°C (fonctionnement)/ –20°C à 60°C (stockage) : 30% à 90% (fonctionnement)/10% à 90% (stockage) : Uniquement une batterie au lithium-ion Olympus LI- Adaptateur secteur spécifié par Olympus (en option) : 99 mm (L) × 55,5 mm (H) × 31 mm (P)
  • Page 48 Caractéristiques Batterie au lithium-ion LI-12B Type Tension standard Capacité standard Durée de vie de la batterie Température recommandée Dimensions Poids Chargeur de la batterie LI-10C Alimentation requise Sortie Durée de charge Température recommandée Dimensions Poids La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. : Batterie au lithium-ion rechargeable : 3,7V CC : 1.230 mAh...
  • Page 49 Memo...
  • Page 50 - Consulte a su distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para ayudarle. Sólo se debe usar el cable USB suministrado por OLYMPUS para conectar la cámara en ordenadores personales (PC) capacitados con USB. Cualquier cambio o modificación no autorizada en este equipo podría prohibirle el derecho de uso al usuario.
  • Page 51 Contenido del manual Cómo usar la cámara ... 52 Precauciones de seguridad... 54 Resistencia al agua ... 57 ... 58 DESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETE ... 60 CARGA DE LA BATERÍA ... 61 INSERCIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA ...
  • Page 52: Cómo Usar La Cámara

    Navegación Cómo usar la cámara Usando un ordenador... Si usa el software OLYMPUS Master en un ordenador, podrá editar, ver e imprimir las fotografías descargadas desde la cámara. Usando una tarjeta... Las fotografías hechas con esta cámara se almacenan en una tarjeta xD-Picture Card.
  • Page 53 Uso de las teclas de control y del botón e... Las teclas de control y el botón e sirven para seleccionar y configurar las opciones de los menús, así como para ver las fotografías cuadro a cuadro. S MODO IMP DRIVE IMPRIMIR AUTO...
  • Page 54: Precauciones De Seguridad

    Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus. Agua y humedad — Nunca utilice este producto en la proximidad del agua (cerca de bañeras, piletas de cocina, tinas de lavar, sótanos húmedos, piscinas de natación o bajo la lluvia).
  • Page 55 Conexión a masa, polarización — Si este producto se puede usar con un adaptador de CA especificado, el adaptador debe estar equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con una hoja más ancha que la otra). Esta función de seguridad permite que el enchufe sea colocado en la toma de corriente de alimentación sólo de una manera.
  • Page 56: Avisos Legales Y Otros

    Precauciones de seguridad Avisos legales y otros • Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a cualquier daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad o cualquier petición de una tercera persona, que sea causada por el uso inapropiado de este producto.
  • Page 57: Resistencia Al Agua

    Esta cámara es resistente al agua, pero no puede ser utilizada bajo el agua. Olympus no se responsabiliza de posibles fallos de funcionamiento de la cámara si penetra agua en el interior de la misma debido a un uso indebido por parte del usuario.
  • Page 58: Desembalaje Del Contenido Del Paquete

    Cable USB iones de litio batería LI-10C CD-ROM de Cable AV Manual Básico OLYMPUS Master (este manual) Manual Avanzado Tarjeta de garantía Tarjeta de registro (CD-ROM) El contenido puede variar dependiendo del sitio en el que se compró la cámara.
  • Page 59 No balancee la cámara con el cordón ni tire de él demasiado fuerte, ya que podría romperse. Fije la correa correctamente, tal como se indica arriba, para evitar que la cámara se caiga. Si la cámara se llegara a caer por haber colocado la correa incorrectamente, Olympus no se hace responsable de ningún daño.
  • Page 60: Carga De La Batería

    CONSEJOS La batería LI-12B tarda unos 120 minutos en cargarse. Nota Esta cámara utiliza una batería LI-12B/LI-10B de iones de litio de Olympus. No se puede usar ningún otro tipo de batería. Utilice solamente el cargador especificado. La duración de la batería dependerá de las condiciones de fotografía, etc.
  • Page 61: Inserción De La Batería Y De La Tarjeta

    INSERCIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA Asegúrese de que la cámara esté apagada. El objetivo está retraído. El monitor está apagado. La lámpara está desactivada. Tapa del compartimiento de la batería/tarjeta Abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta. Inserte la batería.
  • Page 62 INSERCIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA Inserte la tarjeta. Para retirar la tarjeta Empuje la tarjeta hasta el fondo y suéltela despacio. Nota La tarjeta podría no grabar bien si no se introduce hasta el fondo. Si retira el dedo rápidamente después de empujar a fondo la tarjeta, ésta podría salirse con fuerza de la ranura.
  • Page 63 Esta cámara utiliza una tarjeta xD-Picture Card (16 – 512 MB). Nota Es posible que esta cámara no pueda reconocer una tarjeta que no sea de OLYMPUS o que haya sido formateada en otro dispositivo (como un ordenador, etc.). Antes de usar la tarjeta, no olvide formatearla en esta cámara.
  • Page 64: Encendido De La Cámara

    ENCENDIDO DE LA CÁMARA Sitúe el disco de modo en K y presione el interruptor POWER. Indicación de verificación de la batería 2560 2560 1920 Nota Para ahorrar energía, la cámara entra automáticamente en el modo de reposo y deja de funcionar después de unos 3 minutos de inactividad. La cámara se volverá...
  • Page 65 Carga de la batería La indicación de verificación de la batería cambia dependiendo de la carga restante. Iluminada (verde) (Desaparece tras unos instantes.) Lista para fotografiar. Encendido de la cámara por primera vez Ajuste de la fecha y la hora Al utilizar la cámara por primera vez aparece “A/M/D”, pidiéndole que introduzca la fecha y la hora.
  • Page 66: Cómo Tomar Una Fotografía

    CÓMO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA Componga la fotografía. Marca de objetivo de enfoque automático (AF) 2560 1920 2560 Enfoque el sujeto. Lámpara verde 2560 2560 2560 1920 2560 1920 Utilizando el monitor, sitúe la marca de objetivo de enfoque automático (AF) sobre el sujeto. 1920 Mantenga presionado a medias el botón obturador.
  • Page 67 Tome la fotografía. 2560 2560 1920 2560 1920 2560 1920 1920 Indicador de memoria Nota Presione con suavidad el botón obturador. Si presiona con fuerza, la cámara se podría mover y la foto saldrá borrosa. Nunca abra la tapa del compartimento de la batería/tarjeta, retire la batería ni desconecte el adaptador de CA mientras la lámpara de la cámara está...
  • Page 68: Cómo Revisar Una Fotografía

    CÓMO REVISAR UNA FOTOGRAFÍA Presione el botón QUICK VIEW. 100-0030 $05.02.16 15:30 $05.02.16 15:30 Utilice las teclas de control para mostrar la fotografía que desee. Fotografía anterior Esta opción permite ver la última fotografía hecha mientras la cámara 0030 se encuentra en cualquier modo de fotografía.
  • Page 69: Apagado De La Cámara

    Manual Avanzado para conocer más aplicaciones de la cámara..Y si desea pasárselo aún mejor, instale el software OLYMPUS Master de edición de imágenes que se incluye en el CD-ROM adjunto. Interruptor POWER Se apaga el monitor.
  • Page 70: Especificaciones

    (en función de los estándares de medición de la vida de la batería CIPA) : CCD de 1/2,5" (filtro de colores primarios) : Objetivo Olympus de 5,8 mm a 17,4 mm, f3,1 a f5,2 (equivalente a un objetivo de 35 mm a 105 mm en una cámara de 35 mm) : Medición ESP digital, medición puntual...
  • Page 71 : 0°C a 40°C (funcionamiento)/ Humedad : 30% a 90% (funcionamiento)/ Fuente de alimentación : Sólo una batería de iones de litio Olympus LI-12B Dimensiones : 99 mm (An.) × 55,5 mm (Al.) × 31 mm (Pr.) Peso : 165 g (sin la batería ni la tarjeta)
  • Page 72 Especificaciones Batería LI-12B de iones de litio Tipo Voltaje estándar Capacidad estándar Duración de la batería Temperatura recomendada Dimensiones Peso Cargador de batería LI-10C Requisitos de potencia Salida Tiempo de carga Temperatura recomendada Dimensiones Peso El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. : Batería recargable de iones de litio : CC 3,7V : 1.230 mAh...
  • Page 73 Notas...
  • Page 74 - Sich an seinen Fachhändler oder an qualifiziertes technisches Personal zu wenden. Zum Anschluss der Kamera an einen USB-fähigen Personal Computer (PC) darf ausschließlich das von OLYMPUS gelieferte USB-Kabel verwendet werden. Werden an diesem Gerät Änderungen und Umbauten ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen, erlischt die Betriebserlaubnis für dieses Gerät.
  • Page 75 Inhaltsverzeichnis Verwenden der Kamera... 76 Sicherheitshinweise... 78 Spritzwasserbeständigkeit... 81 ... 82 AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS ... 84 AUFLADEN DES AKKUS ... 85 EINLEGEN DES AKKUS UND DER KARTE ... 88 EINSCHALTEN DER KAMERA ... 90 ERSTELLEN EINER AUFNAHME ... 92 ÜBERPRÜFEN EINER AUFNAHME ...
  • Page 76: Verwenden Der Kamera

    Navigation Verwenden der Kamera Verwenden eines Computers… Wenn Sie die OLYMPUS Master- Software auf Ihrem Computer installiert haben, können Sie Ihre Bilder bearbeiten, ansehen sowie die von Ihrer Kamera heruntergeladenen Bilder ausdrucken. Verwenden einer Karte… Die mit dieser Digitalkamera aufgenommenen Bilder werden auf einer xD-Picture Card gespeichert.
  • Page 77 Verwenden der Pfeiltasten und der e-Taste… Mit den Pfeiltasten und der e-Taste können Sie Menüoptionen auswählen und einstellen sowie Bilder einzeln nacheinander wiedergeben. Verwenden der Menüs… DRUCKART DRIVE DRUCKEN Mit den auf dem LCD-Monitor AUTO ALLES DR. DIGITALZOOM angezeigten Menüs können Sie die MEHRF.DR.
  • Page 78: Sicherheitshinweise

    Reinigung — Vor der Reinigung dieses Produktes das Netzteil abtrennen. Zur Reinigung ein befeuchtetes Tuch verwenden. Niemals Lösungsmittel, sich verflüchtigende oder organische Reinigungsmittel verwenden. Zubehör — Ausschließlich von Olympus empfohlenes Zubehör verwenden. Andernfalls kann dieses Produkt schwer beschädigt und eine Verletzungsgefahr nicht ausgeschlossen werden.
  • Page 79 Erdung, Polarität — Wenn dieses Produkt zur Stromversorgung mittels eines geeigneten Netzteils ausgelegt ist, kann dieses Netzteil ggf. mit einem gepolten Netzstecker (bei dem beide Flachklingenkontakte verschieden breit sind) ausgerüstet sein. Netzstecker dieser Ausführung sind nur in einer Ausrichtung verwendbar. Falls der Anschluss an der Netzsteckdose nicht möglich ist, den Netzstecker anders herum halten und einschieben.
  • Page 80 Gebrauch der in diesem Textmaterial oder der Software enthaltenen Informationen oder für Schäden, die aus dem Gebrauch der in diesem Textmaterial oder der Software enthaltenen Informationen herrühren. Olympus behält sich das Recht vor, die Ausführung und den Inhalt dieses Textmaterials oder der Software ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Page 81: Spritzwasserbeständigkeit

    Spritzwasserbeständigkeit Diese Kamera ist spritzwasserbeständig, kann jedoch nicht für Unterwasseraufnahmen verwendet werden. Olympus übernimmt keinerlei Verantwortung für Fehlfunktionen der Kamera, die auf eingedrungenes Wasser als Ergebnis von Fehlbedienungen durch den Benutzer zurückgehen. Die Kamera ist spritzwassergeschützt und wird durch auf sie einwirkendes Spritzwasser nicht beschädigt.
  • Page 82: Auspacken Des Verpackungsinhalts

    Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Trageriemen Karte Digitalkamera USB-Kabel LI-10C Ladegerät LI-12B Lithium-Ionen-Akku AV-Kabel OLYMPUS Master CD-ROM Einfache Anleitung (dieses Handbuch) Garantiekarte Handbuch Erweiterte Kurzanleitung zur Anleitung (CD-ROM) Inbetriebnahme Der Verpackungsinhalt richtet sich nach der Region, in der Sie Ihre Kamera gekauft haben.
  • Page 83 Sie auch nicht übermäßig stark daran, da er dadurch reißen kann. Bringen Sie den Trageriemen wie oben gezeigt richtig an, damit die Kamera nicht herunterfällt. Wenn der Trageriemen nicht ordnungsgemäß angebracht wurde und die Kamera herunterfällt, haftet Olympus nicht für die daraus resultierenden Schäden. AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS...
  • Page 84: Aufladen Des Akkus

    TIPPS Es dauert circa 120 Minuten, bis der Akku (LI-12B) aufgeladen ist. Hinweis Diese Kamera verwendet einen Olympus LI-12B/LI-10B Lithium-Ionen-Akku. Andere Akkus dürfen nicht verwendet werden. Verwenden Sie ausschließlich das für den Akku bestimmte Ladegerät. Die Lebensdauer des Akkus hängt von den jeweiligen Aufnahmebedingungen usw.
  • Page 85: Einlegen Des Akkus Und Der Karte

    EINLEGEN DES AKKUS UND DER KARTE Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Das Objektiv ist eingefahren. Der LCD-Monitor ist ausgeschaltet. Die LED ist erloschen. Akku-/Kartenfachdeckel Öffnen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel. Legen Sie den Akku ein. Akkuverriegelung Der Akku rastet ein, wenn er richtig eingelegt wurde.
  • Page 86 EINLEGEN DES AKKUS UND DER KARTE Legen Sie die Karte ein. Entfernen der Karte Drücken Sie die Karte vollständig nach innen und lassen Sie sie langsam hinausgleiten. Hinweis Wenn die Karte nicht vollständig eingeschoben wird, kann es zu Fehlern beim Beschreiben der Karte kommen. Wenn Sie Ihren Finger zu schnell von der Karte lösen, nachdem Sie diese vollständig nach innen gedrückt haben, kann es passieren, dass die Karte unvermittelt aus dem Einschub ausgeworfen wird.
  • Page 87 Diese Digitalkamera verwendet eine xD-Picture Card (16 – 512 MB). Hinweis Diese Kamera erkennt unter Umständen keine Karten, die nicht von OLYMPUS hergestellt oder mithilfe eines anderen Geräts (z. B. Personal Computer usw.) formatiert wurden. Eine solche Karte sollte vor dem Gebrauch zunächst in dieser Kamera formatiert werden.
  • Page 88: Einschalten Der Kamera

    EINSCHALTEN DER KAMERA Stellen Sie die Programmwählscheibe auf K und drücken Sie auf den POWER-Schalter. Akkuladezustandsanzeige 2560 1920 2560 Hinweis Um Akkustrom zu sparen, wechselt die Kamera automatisch in den Sleep- Modus, wenn innerhalb von 3 Minuten kein Bedienungsschritt erfolgt. Die Kamera schaltet sich wieder ein, sobald Sie den Auslöser oder die Zoomtaste leicht drücken.
  • Page 89: Deutsch

    Akkuleistung Je nach verbleibender Akkuleistung verändert sich die Akkuladezustandsanzeige. Leuchtet (grün) (Erlischt nach wenigen Augenblicken.) Bereit zur Aufnahme. Erstmaliges Einschalten der Kamera Einstellen von Datum und Zeit Wenn Sie die Kamera das erste Mal verwenden, erscheint „T/M/J“, damit Sie das Datum und die Zeit einstellen können.
  • Page 90: Erstellen Einer Aufnahme

    ERSTELLEN EINER AUFNAHME Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt. AF-Markierung 2560 1920 2560 Stellen Sie das Motiv scharf. Grüne LED 2560 2560 2560 1920 2560 1920 Richten Sie die AF-Markierung mithilfe des LCD-Monitors auf Ihr Motiv. 1920 Drücken Sie den Auslöser halb nach unten und halten Sie ihn gedrückt.
  • Page 91 Aufnahme tätigen. 2560 1920 2560 1920 2560 2560 1920 1920 Speichersegmente Hinweis Drücken Sie den Auslöser vorsichtig nach unten. Bei ruckartigem oder zu heftigem Herunterdrücken kann es zu Bildverwackelungen kommen. Niemals den Akku-/Kartenfachdeckel öffnen, den Akku entfernen oder das Netzteil abtrennen, während die LED der Kamera rot blinkt. Anderenfalls können Ihre gespeicherten Aufnahmen unwiederbringlich verloren gehen, oder die gerade erstellte Aufnahme wird nicht gespeichert.
  • Page 92: Überprüfen Einer Aufnahme

    ÜBERPRÜFEN EINER AUFNAHME Drücken Sie die QUICK VIEW-Taste. 100-0030 $05.02.16 15:30 $05.02.16 15:30 Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl der Bilder. Vorheriges Bild Sie können das zuletzt aufgenommene Bild anzeigen und 0030 gleichzeitig in einem Aufnahmemodus bleiben. Drücken Sie die QUICK VIEW- Taste erneut oder drücken Sie leicht auf den Auslöser, wenn Sie weitere Aufnahmen erstellen...
  • Page 93: Ausschalten Der Kamera

    Aufnahme- und Wiedergabefunktion vertraut gemacht haben, können Sie jetzt weitere Anwendungen für Ihre Kamera in der Erweiterten Anleitung ausprobieren..Und um noch mehr Spaß zu haben, installieren Sie die OLYMPUS Master-Bildverarbeitungssoftware von der beiliegenden CD-ROM. POWER-Schalter Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet.
  • Page 94: Technische Daten

    : ca. 200 Bilder (gemäß CIPA-Standard für Batterieleistungsmessung) : 5.000.000 Pixel : 1/2,5" CCD (primärer Farbfilter) : Olympus-Objektiv 5,8 mm bis 17,4 mm, f3,1 bis f5,2 (entspricht einem 35 mm bis 105 mm Objektiv an einer 35 mm-Kamera) : Digital-ESP-Messung, Spotmessung : 1/2 bis 1/1.000 Sek.
  • Page 95 : 0 °C bis 40 °C (Betrieb)/ –20 °C bis 60 °C (Lagerung) : 30% bis 90% (Betrieb)/10% bis 90% (Lagerung) : Nur Olympus LI-12B Lithium Ionen-Akku Über das spezifisch geeignete Olympus-Netzteil. (optional) : 99 mm (B) × 55,5 mm (H) × 31 mm (T) (ohne Gehäusevorsprünge)
  • Page 96 Technische Daten LI-12B Lithium-Ionen-Akku Standardspannung Standardkapazität Akkuleistung Empfohlene Temperatur Abmessungen Gewicht LI-10C Ladegerät Netzversorgung Ausgang Aufladezeit Empfohlene Temperatur Abmessungen Gewicht Design und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. : Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku : Gleichspannung 3,7 V : 1.230 mAh : Ca. 300 mal vollständig aufladbar (je nach Verwendung) : 0 °C bis 40 °C (Laden)/ –10 °C bis 60 °C (Betrieb)/...
  • Page 97 Memo...
  • Page 98 Memo...
  • Page 99 Memo...
  • Page 100 Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: [email protected] Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61...

This manual is also suitable for:

Stylus 500M digital 500

Table of Contents