AEG BMG 4907 Instruction Manual & Guarantee

Blood pressure gauge
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 48
AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se
BMG 4907
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Istruzioni per l'uso/Garanzia
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Instruction Manual/Guarantee • Bruksanvisning/Garanti
Εγχειρήδιο λειτουργίας / Εγγύηση • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Blutdruckmessgerät
Bloeddrukmeter • Sfigmomanometro • Tensiómetro arterial • Tonómetro
Blood pressure gauge • Blodtrykkmåleapparat
Συσκευή µέτρησης της πίεσης • Urządzenie do pomiaru ciśnienia krwi
Vérnyomásmérő készülék • Přístroj měření krevního tlaku • Тонометр
Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG BMG 4907

  • Page 1 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se BMG 4907 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Instruction Manual/Guarantee • Bruksanvisning/Garanti Εγχειρήδιο λειτουργίας / Εγγύηση • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия...
  • Page 2 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Inhalt Inhoud · Indice · Índice · Indice · Contents · Innhold Περιεχόµενο · Spis treści · Obsah · Tartalom · Содержание Übersicht Bedienelemente Seite Bedienungsanleitung Seite Garantie Seite Overzicht bedieningselementen Pagina Gebruiksaanwijzing Pagina Garantie Pagina Descrizione dei singoli pezzi Pagina...
  • Page 3 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se...
  • Page 4 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
  • Page 5: Was Ist Blutdruck

    AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Was ist Blutdruck? Der Blutdruck ist der Druck, der durch das Blut gegen die Arterienwände ausgeübt wird. Der Blutdruck in den Arterien unterliegt während eines Herzzyklus ständigen Schwankungen. Der höchste Druck in diesem Zyklus wird als Systole (SYS), der niedrigste Druck als Diastole (DIA) bezeichnet. Mit diesen beiden Blutdruckwerten, der Systole und der Diastole, kann der Arzt den Blutdruck eines Patienten bestimmen.
  • Page 6 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Blutdrucks um 16 Uhr (in der Darstellung als A gezeigt) und um 24 Uhr (in der Darstellung als B gezeigt) stellen einen Schmerzanfall dar. Zeit Vor dem Gebrauch des Messgerätes zu beachtende Hinweise • Der Blutdruck sollte von einem Arzt oder einem Fachmann, dem Ihre Krankengeschichte bekannt ist, beurteilt werden.
  • Page 7 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se • Das Messgerät kann nur den Blutdruck von Erwachsenen messen. • Das Messgerät darf nicht gebraucht werden, wenn Sie Verletzungen am Oberarm haben. • Bei einem unaufhörlichen Aufpumpen der Manschette muss diese sofort geöffnet werden. Anmerkung Benutzergruppe: Dieses Gerät eignet sich nicht zur invasiven Blutdruckmes- sung bei Erwachsenen oder Kindern.
  • Page 8: Einsetzen Der Batterien

    AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Einsetzen der Batterien Den Deckel des Batteriefachs (7) auf der Unterseite des Messgerätes ent- fernen und die Batterien wie angezeigt in das Batteriefach einsetzen. Legen Sie 4 Batterien 1,5 V, Type AA ein. Dabei unbedingt auf die Pole + und – der Batterien achten.
  • Page 9 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Herz, führt dies zu Abweichungen von den genauen Messwerten. Den Blutdruck im Sitzen Messen 1. Den Ellbogen auf eine Tischfläche oder andere Fläche (wie z.B. die Tragetasche) stützen. 2. Den Arm zum richtigen Positionieren auf die Armlehne legen, so dass sich die Manschette möglichst auf derselben Höhe wie das Herz befindet.
  • Page 10 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Messung auf das notwendige Niveau erhöht (bis TESTING 300 mmHg). Während der Blutdruckmessung nicht bewegen oder reden. f. Nach dem Erhöhen des Luftdrucks wird die Luft danach langsam abgelassen. Beim Entdecken ♥ des Puls beginnt das Symbol im Display zu blinken (Abb.
  • Page 11 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Pflege • Zum Abwischen des Gehäuses ein leicht mit Wasser oder einem leichten Reinigungs-mittel benetztes Tuch verwenden, dann mit einem trockenen Tuch trockenreiben. Ein trockenes Tuch verwenden, um die Manschette zu reinigen, wenn diese schmutzig ist. •...
  • Page 12 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se *) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig! Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkoh- len, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kosten-...
  • Page 13: Wat Is Bloeddruk

    AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorg- vuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kas- sabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. •...
  • Page 14 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se den, zoals lichaamsbelasting, angst of het tijdstip van de dag, enz. De bloed- druk is in het algemeen 's morgens laag en stijgt tussen de namiddag en de avond. In de zomer is de bloeddruk lager, en in de winter hoger. Wat is het doel van de bloeddrukmeting bij u thuis? Het meten van de bloeddruk evenals een onderzoek door een arts leidt tot een toename van de nervositeit bij vele patiënten, wat tot een hogere bloed-...
  • Page 15 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Aanwijzingen die voor het gebruik van het meettoestel in acht genomen moeten worden • De bloeddruk moet beoordeeld worden door een arts of door een vak- man die op de hoogte is van uw ziektegeschiedenis. Door een regelmatig gebruik van het bloeddruktoestel kunt u de waarden constant noteren.
  • Page 16 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se In de volgende tabel geslacht mannen vrouwen ziet u de richtwaarde systole diastole systole diastole leeftijd voor de bloeddruk, afhankelijk van leeftijd 11-15 en geslacht: 16-20 21-25 26-30 31-35 36-40 41-45 46-50 51-55 56-60 61-65 Beschrijving van het toestel A.
  • Page 17 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Bedrijf met voeding U heeft de mogelijkheid het toestel ook via een voeding (niet meegeleverd) te bedrijven. 1. Steek de voeding in een volgens de voorschriften geïnstalleerde veilig- heidscontactdoos van 230 V, 50 Hz. 2. Verbind het toestel met de voeding door de stekker van de voeding in de DC 6V plug (8) te steken.
  • Page 18 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se ♥ Het woord TESTING verschijnt en het symbool flikkert de hele tijd tot de meting beëindigd is. Meetfout: EE en het woord RETEST verschijnen in de display wanneer de bloeddruk niet exact gemeten kon worden. De START toets (2) twee keer korte tijd ingedrukt houden en nog eens meten.
  • Page 19 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se B. De gegevens opslaan, oproepen en wissen a. Gegevens opslaan Na elke bloeddrukmeting worden de gegevens van de systolische en de diastolische bloeddruk, evenals van de hartslag van de meting in kwestie automatisch opgeslagen. In het geheugen kunnen de meest recente 90 meetgegevens opgeroepen worden.
  • Page 20 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Storingspreventie • De manchette mag in geen geval verdraaid worden. • Pomp geen lucht in de manchette wanneer deze niet rond de bovenarm gewikkeld is. • Niet proberen het meettoestel uit elkaar te nemen of componenten van de monitor en van de manchette te veranderen.
  • Page 21 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attenta- mente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certifi- cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Page 22 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Cosa è la pressione del sangue? La pressione del sangue è la pressione che viene esercitata tramite il sangue contro le pareti delle arterie. La pressione del sangue nelle arterie è sogget- ta durante un ciclo cardiaco a continue oscillazioni. La massima pressione in questo ciclo viene denominata sistole (SYS), la pressione più...
  • Page 23 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se presenta il periodo del sonno. L’aumento della pressione allore ore16 (nella rappresentazione indi- cato con A) e alle ore 24 (nella rap- presentazione indicato come B) rappresenta un attacco di dolore. tempo Indicazioni da osservare prima dell’uso dello strumento di misura •...
  • Page 24 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se • Lo strumento di misura può misurare soltanto la pressione del sangue per adulti. • Lo strumento di misura non può essere usato se si hanno ferite alla parte superiore del braccio. • Se si ha un pompaggio ininterrotto della fascetta, questa deve essere aperta immediatamente.
  • Page 25 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Impiego delle batterie Togliere il coperchio dello scomparto per le batterie (7) sul lato inferiore dello strumento di misura e usare le batterie come indicato nello scomparto per le batterie. Mettere 4 batterie 1,5 V, tipo AA. Badare assolutamente ai poli + e –...
  • Page 26 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Posizione esatta del corpo durante la misurazione Per ottenere i valori di misura più esatti possibili, si deve badare assoluta- mente che la fascetta si trovi alla medesima altezza del cuore. Se la fascetta si trova più in alto o più in basso del cuore, questo crea divergenze dai valori esatti di misura.
  • Page 27 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se e. Tenere premuto il tasto START per ca. 1 secon- TESTING do. Per 3 secondi appare il numero „888“ nel display. Poi appaiono i valori „0“ (Fig. A). La pres- sione dell’aria viene aumentata automaticamente fino a 190 mmHg.
  • Page 28 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se c. Cancellare i dati (1) Per cancellare i dati, (solo dopo una misurazione) tenere premuto il tasto MEMORY. Sul display appare „---„. (2) Per verificare se i dati sono cancellati, premere dopo una misurazione il tasto MEMORY.
  • Page 29 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia! Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita. Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l’apparecchio com- pleto in ogni sua parte, nell’imballaggio originale unitamente allo scontrino.
  • Page 30 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Page 31 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se ciclo cardiaco. La máxima presión en este ciclo se denomina „Sístole“ (SYS), la presión más baja “Diástole” (DIA). Con estos dos valores de tensión arterial, de los “sístoles” y de los “Diástoles”, el médico puede determinar la tensión arterial de un paciente.
  • Page 32 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se En la representación aquí expuesta se indican las oscilaciones de la tensión arterial en el transcurso de un día, habiendo tomado la medición aquí cada cinco minutos. La línea gorda representa el período durmiendo. El aumento de la tensión arterial a las 16 horas (indicado en la representación como A) y a las 24 horas (en la representación indicado como B) representan un ata- que de dolores.
  • Page 33 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se • El aparato de medición puede medir solamente la tensión arterial de per- sonas adultas. • El aparato de medición no deberá ser utilizado si usted tiene lesiones en el brazo. • En caso de un hinchamiento de la envuelta sin pararse, ésta deberá abrir- se inmediatamente.
  • Page 34 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Colocación de las pilas Retirar la tapa del compartimiento de pilas (7) en el aparte inferior del apara- to de medición y colocar las pilas en el compartimiento de las mismas como se indica. Coloque 4 pilas de 1,5 V, tipo AA. Aquí poner atención imprescin- diblemente en el polo + y –...
  • Page 35 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Medir la tensión arterial sentado 1. Apoyar el codo sobre una superficie de mesa o sobre otra superficie (por ejemplo, bolsa). 2. Colocar el brazo, para el posicionamiento correcto, sobre el brazo de sillón, de tal manera, que la envuelta se encuentra en lo posible a la misma altura que el corazón.
  • Page 36 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se automáticamente para la medición al nivel TESTING necesario (hasta 300 mmHg). Durante la medi- ción de la tensión arterial no moverse o hablar. f. Después de aumentar la presión del aire, el aire se deja escapar seguidamente de forma lenta ♥...
  • Page 37 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Cuidado • Para limpiar la carcasa utilizar un trapo ligeramente humedecido con agua o con un detergente ligero, seguidamente secarlo con un trapo seco. Utilizar un trapo seco para limpiar la envuelta, cuando ésta está sucia. •...
  • Page 38 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se *) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra linea de atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse siempre por el cliente ! Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej.
  • Page 39 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 40 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se lações constantes. A pressão mais alta deste ciclo é denominada sistólica (SYS), a mais baixa é denominada diastólica (DIA). Através destes valores de pressão sangüínea, o sistólico e o diastólico, o médico pode determinar a pres- são sangüínea de um paciente.
  • Page 41 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se oscilações da pressão sangüínea durante o dia; as medições foram realiza- das a cada cinco minutos. A linha grossa representa o período de sono. A subidade da pressão sangüínea por volta de 16 horas (na imagem indicado com A) e às 24 horas (indicado com B) representam um acesso de dor.
  • Page 42 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Anotação sexo homens mulheres Grupo de suários:Este sistóles diastóles sistóles diastóles idade aparelho não é adequa- 11-15 do para a medição 16-20 invasiva da pressão sangüínea de adultos e 21-25 crianças. Somente 26-30 pode ser realizada uma medição não-invasiva 31-35 de pressão e somente...
  • Page 43 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Atenção: Baterias não devem ser atiradas no lixo caseiro. Queira levar as baterias usadas para os postos de recolha, ou entregá-las ao comerciante onde as adquiriu. Nunca atire baterias no fogo. Equipamento de alimentação a partir da rede Você...
  • Page 44 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Descrição dos símbolos no display ♥ Este símbolo surge quando da medição e pisca até que o pulso seja per- cebido. Durante a medição não fale nem se movimente. ♥ Surge a palavra TESTING e o símbolo pisca durante todo o tempo, até...
  • Page 45 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se h. Se quiser repetir a medição, prima duas vezes seguidas por apox. 1 seg- undo a tecla START. B. Arquivar, lêr e apagar dados de medição a. Arquivar dados Após cada medição da pressão sangüínea, os dados dos valores sistólicos e diastólicos da respectiva medição são arquivados de modo automático.
  • Page 46 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Evitar falhas • O punho nunca pode ser torcido. • Não bombear ar no punho, se este não estiver colocado no braço. • Não tente abrir o aparelho de pressão sangüínea, ou alterar partes do monitor ou do punho.
  • Page 47 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. Normas aplicadas A caracterização CE CE 0197 do aparelho de pressão sangüínea corre- sponde à...
  • Page 48: What Is Blood Pressure

    AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisa- ged purpose.
  • Page 49 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se as physical effort, anxiety or the time of the day etc. Generally, blood pressu- re is low in the morning and raises in the afternoon towards the evening. In summer, blood pressure is lower than in winter. Why is it a good thing to measure blood pressure at home Having one's blood pressure measured by a doctor in a hospital or clinic...
  • Page 50 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Please note the following before using the device: • Blood pressure should be judged by a medical doctor or other medical specialist who is familiar with your case history. Through the regular use of the blood pressure gauge you can continuously record your pressure values.
  • Page 51 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se The following table Women shows the standard Systole Diastole Systole Diastole blood pressure values in relation to the age 11-15 and sex: 16-20 21-25 26-30 31-35 36-40 41-45 46-50 51-55 56-60 61-65 Description of the device A.
  • Page 52 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Attention: Batteries do not belong in your usual household rubbish. Please dispose of old batteries at proper collecting points or at the competent dea- ler. Never throw batteries into a fire. Operation with mains adaptor You can optionally operate the device over a mains adaptor (not included).
  • Page 53 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se ♥ The word TESTING is displayed and the flashes over the whole measu- ring cycle until measurement is completed. Measuring error: EE and RETEST will be displayed if the blood pressure could not be measured exactly. Shortly push and hold the START button (2) two times and measure again.
  • Page 54 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se B. Save, retrieve and delete measuring data a. Save data After each measurement of the blood pressure, the data of the systolic/dia- stolic pressures and heart rate of the respective measuring cycle are auto- matically saved. The last 90 measuring results can be retrieved from the device’s memory.
  • Page 55 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Prevention of malfunction • The cuff must not be twisted in any way. • Do not pump air into the cuff if it is not wrapped around the upper arm. • Do not attempt to disassemble the measuring device or to modify compo- nents of the monitor and cuff.
  • Page 56 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. Applied standards The CE marking CE 0197 of the measuring device corresponds to EU Directive 93/42/EEC (Medical Device Directive).
  • Page 57: Hva Er Blodtrykk

    AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Generelle sikkerhetsanvisninger • Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. • Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er bereg- net på.
  • Page 58 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se bestemme blodtrykket til en pasient. Blodtrykket ditt kan påvirkes av mange forskjellige faktorer som fysisk anstrengelse, angst, tid på dagen osv. Blodtrykket er generelt lavt om morgenen og stiger om ettermiddagen mot kvelden. Det er lavere om sommeren og høyere om vinteren. Hva er hensikten med å...
  • Page 59 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Henvisninger som må aktes før bruk av måleapparatet • Blodtrykket bør bedømmes av en lege eller fagmann som er kjent med sykdomshistorien din. Gjennom regelmessig bruk av blodtrykksmåleappa- ratet kan du fortsette å registrere verdiene. Registreringen kan brukes til terapiformål.
  • Page 60 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se I følgende tabell ser du Kjønn Menn Kvinner retningsverdier for blod- Systole Diastole Systole Diastole trykk, avhengig av alder alder og kjønn: 11-15 16-20 21-25 26-30 31-35 36-40 41-45 46-50 51-55 56-60 61-65 Beskrivelse av apparatet A.
  • Page 61 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Drift med nettdel Du har også muligheten til å bruke apparatet over en pluggnettdel (ikke inklu- siv i leveringsomfanget). 1. Still pluggnettdelen i en riktig installert sikkontakt 230V, 50 Hz. 2. Forbind apparatet med pluggmettdelen ved å stikke pluggen til nettdelen inn i DC 6V bøssingen (8).
  • Page 62 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Målefeil: EE og ordet RETEST vises i displayet hvis blodtrykket ikke kunne måles nøyaktig. Hold START tasten (2) trykket kort to ganger og mål på nytt. Mansjetten må vikles rundt overarmen tilsvarende bruksanvisningen. Slapp av i hånden. Ikke beveg deg eller snakk under målingen. Pass på å ha riktig kroppsholdning.
  • Page 63 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se b. Fremkalle data (1) Du kan alltid kun fremkalle de siste målte måledataene etter en måling, så vidt de er lagret, ved å trykke på MEMORY tasten (3). På displayet vises først nummeret (NO.) til målingen, etter ca. 3 sekunder måledataene. Mest aktuell måling er NO.1.
  • Page 64 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøps- dato (kassalapp). Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på apparat eller tilbehør*) uten omkostninger hvis manglene skyldes material- eller produksjonsfeil. Dette gjør vi ved reparasjon eller –...
  • Page 65 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Γενικές οδηγίες ασφαλείας • ∆ιαβάστε καλά πριν από την θέη εις λειτουργία το εγχειρήδιο λειτουργίας µε τις σχετικές οδηγίες και φυλάξτε καλά την απόδειξη εγγλυησης , την απόδειξη πληρωµής και άν είναι δυνατόν την συσκευασία αγοράς της συσκευής µε την εσωτερική συσκευασία. . •...
  • Page 66 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Τί έιναι η πίεση? Πίεση αίµατος ονοµάζεται η πίεση , η οποία εξασκείται απο το αίµα στις αρτηρίες. Η πίεση του αόµατος στις αρτηρίες υπόκειται κατα τον καρδιακό κύκλο συνεχών διαφοροοιήσεων. Η µεγαλύτερη πίεση σ΄αυτόν τον κύκλο ονοµάζεται...
  • Page 67 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se κατα την διάρκεια µίας ηµέρας, κατα Την οποία η µέτρηση έγινε ανα πέντε λεπτά. Η χοντρή γραµµή δείχνει την περίοδο ύπνου. Η αύξηση της πίεσης στις 4.00 ώρα µ.µ. (στο σχέδιο Αναγραφόµενη ώς Α) και στις um 12.00 µµ (στο Σχέδιο Χρόνος...
  • Page 68 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se κέντρο για ηλεκτρονικά και αυτοµατισµένα σφυγµοµανόµετρα των Ηνωµένων Πολιτειών της Αµερικής. • Η συσκευή µέτρησης µπορεί µόνο να µετρήσει την πίεση από ενήλικες. • Η συσκευή µέτρησης δεν επιτρέπεται να χρησιµοποηθεί άν έχετε τράυµατα στο µπράτσο. •...
  • Page 69 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Βάζετε τις µπαταρίες Ανοίξτε και αποµακρύνατε το καπάκι της θύκης µπαταρίας (7) στο κάτω µέρος της συσκεής καιβάλτε τις καινούργιες µπαταρίες όπως φαίνεται εδώ. Βάλτε 4 µπαταρίες από 1,5 V, τύπου AA. Προσέξτε οπωσδήποτε να βάλτε σωστά τους πόλους...
  • Page 70 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se їефт№уфе фио рЁеуи убч лбхйуфёч. 1. Βάλτε τον αγκώνα σε ένα τραπέζι, ή σε άλλη επιφάνεια για να τον στηρίζετε. (όπως π.χ. σε µία τσάντα) 2. Θέστε το χέρι σας σε µία χαλαρή θέση έτσι ώστε...
  • Page 71 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se "0" (εικόνα A). Η πίεση αέρος ανεβαίνει αµέσως TESTING στα 190 mmHg . Εάν υπάρχει τάση για υψηλή πίεση , η πίεση του αέρος θα ανέβει αυτόµατα στο απαιτούµενο επίπεδο (έως 300 mmHg). Κατά την µέτρηση της πίεσης δεν επιτρέπεται να κινήστε...
  • Page 72 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se c. Σβήσιµο δεδοµένων (1)Για να σβήσετε τα δεδοµένα , (µόνο µετά από µία µέτρηση ) κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο MEMORY. Στην οθόνη παρουσιάζεται „---„. (2)Για να ελέξετε, άν είναι σβησµένα τα στοιχεία , πατήστε µετά από µία µέτρηση...
  • Page 73 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se στο υλικό ή σε λάθος κατασυεής . Η επιδιόρθωση θα γίνει κατα την επιλογή µας , είτε µέσω επιδιόρθωσης της βλάβης, είτε ανταλλαγής της συσκευής . Στην περίπτωση που τεθεί θέµα εγγύησης, αυτό δεν παρατείνει την περίοδο της...
  • Page 74 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrz- nym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został przewidziany dla urządzenia.Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.Proszę...
  • Page 75 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Co to jest ciśnienie krwi? Ciśnienie krwi to ciśnienie, jakie wywiera krew na ściany tętnic. Ciśnienie krwi w tętnicach podlega stałym wahaniom podczas cyklu pracy serca. Najwyższe ciśnienie podczas tego cyklu określane jest mianem skurczowego (SYS), a najniższe - rozkurczowego (DIA).
  • Page 76 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se obok przedstawiono wahania ciśnienia krwi w ciągu dnia w którym pomiary dokonywane były co pięć minut Gruba linia oznacza okresy snu. Wzrost ciśnienia krwi o godzinie16 (na schemacie oznaczony literą A) i o godzinie 24 (na schemacie oznaczony literą...
  • Page 77 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Uwaga płeć mężczyźni kobiety Grupa użytkowników: skurczowe rozkurczowe skurczowe rozkurczowe wiek aparat nie nadaje się 11-15 do inwazyjnego pomi- 16-20 aru ciśnienia krwi u dorosłych lub dzieci 21-25 Może być on używany 26-30 tylko do nieinwazyjnego pomiaru ciśnienia krwi i 31-35 tylko u dorosłych.
  • Page 78 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Uwaga: Baterie nie zaliczają się do odpadów gospodarstwa domowego. Prosimy oddawać zużyte baterie do odpowiednich punktów zbiórki albo do sklepów. Nigdy nie wrzucać baterii do ognia. Zasilanie z sieci Istnieje możliwość zasilania urządzenia poprzez adapter sieciowy (nie wchod- zi w skład dostarczanego zestawu).
  • Page 79 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Opis symboli na wyświetlaczu ♥ Symbol pojawia się podczas pomiaru i miga, kiedy wyczuwalne jest tętno. Podczas pomiaru nie ruszać się i nie mówić. ♥ Pojawia się wyraz TESTING a symbol miga przez cały czas aż do zakończenia pomiaru.
  • Page 80 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se h. W celu powtórzenia pomiaru nacisnąć dwukrotnie przycisk START na ok.1 sekundę. B. Zapisywanie, przywoływanie i kasowanie wyników pomiarów a. Zapisywanie wyników Po każdym pomiarze ciśnienia krwi wyniki dotyczące ciśnienia skurczowego, rozkurczowego, częstości akcji serca danego pomiaru są automatycznie zapisywane.
  • Page 81 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se • Nie narażać na działanie skrajnie niskich (poniżej -20°C) lub wysokich (powyżej 65°C) temperatur. Zapobieganie nieprawidłowemu działania • Nie wykręcać mankietu. • Nie napompowywać mankietu powietrzem, gdy nie jest on owinięty wokół ramienia. • Nie próbować demontażu urządzenia ani przeróbek części składowych monitora i mankietu.
  • Page 82 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se go zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane, • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta, • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość...
  • Page 83 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blo- kem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
  • Page 84 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se určit krevní tlak pacienta. Váš krevní tlak mohou ovlivňovat různé faktory, jako např. fyzická námaha, strach anebo denní doba. Krevní tlak je obecně ráno nízký a odpoledne až do večera stoupá. V létě je nižší, zatímco v zimě je vyšší. Co je účelem měření...
  • Page 85 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Před použitím měřicího přístroje je nutno dodržovat následující pokyny • Krevní tlak by měl zhodnotit lékař nebo odborník, který zná Vás chorobo- pis. Při pravidelném používání přístroje měření krevního tlaku můžete hod- noty průběžně zaznamenávat. Tyto záznamy se mohou použít k léčebným účelům.
  • Page 86 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se V následující tabulce Pohlaví Muži Ženy jsou uvedeny směrné Systola Diastola Systola Diastola Věk hodnoty krevního tlaku v závislosti na věku a 11-15 pohlaví: 16-20 21-25 26-30 31-35 36-40 41-45 46-50 51-55 56-60 61-65 Popis přístroje A.
  • Page 87 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Síťový provoz Přístroj lze provozovat také přes síťový napáječ (není součástí dodávky). 1. Zasuňte napáječ do zásuvky s ochranným kontaktem 230 V, 50 Hz, insta- lované v souladu s předpisy. 2. Propojte přístroj se síťovým napáječem tak, že zástrčku vsunete do zdířky DC 6V B (8).
  • Page 88 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Chyby měření: Na displeji se objeví EE a slovo RETEST v případě, jestliže krevní tlak nemohl být přesně změřen. Držte dvakrát krátce stisknuto tlačítko START (2) a změřte znova. Manžeta musí být, jak je popsáno v návodu na použití, ovinuta o paži.
  • Page 89 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se b. Vyvolat hodnoty (1) Vždy jen po provedeném měření, když byly hodnoty uloženy do paměti, můžete stisknutím tlačítka MEMORY (3) vyvolat naposledy naměřené hod- noty. Na displeji se nejprve objeví číslo (NO.) měření, po cca. 3 vteřinách pak naměřené...
  • Page 90 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data pro- deje (pokladní doklad). Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo příslušenství*), které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a to opravou nebo, podle našeho uvážení, formou výměny.
  • Page 91 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű...
  • Page 92 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se szisztoléval és a diasztoléval, az orvos meg tudja határozni a vizsgált egyén vérnyomását. Az Ön vérnyomását különböző tényezők befolyásolhatják, mint pl. testi megerőltetés, szorongás, napszak, stb. A vérnyomás általában reggel a legalacsonyabb, majd a délután és az este közti időszakban folyamatosan emelkedik.
  • Page 93 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Tanácsok, melyekre a mérőeszköz használata előtt ügyelni kell • Vérnyomását ítélje meg az orvos vagy egy olyan szakember, aki ismeri az Ön kórtörténetét. A vérnyomásmérő rendszeres használatával folyamato- san feljegyezheti az értékeit. Ezek az értékek támpontul szolgálhatnak a gyógykezeléshez.
  • Page 94 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se A következő táblázat Férfiak Nők életkor és nem szerinti Szisztolé Diasztolé Szisztolé Diasztolé tájékoztató vérnyomás Életkor értékeket szemléltet. 11-15 16-20 21-25 26-30 31-35 36-40 41-45 46-50 51-55 56-60 61-65 A készülék ismertetése A. A készülék részei B.
  • Page 95 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Működés hálózati tápegységről A készülék dugaszoló hálózati egységről (nem szállított tartozék) is üzemeltethető. 1. Csatlakoztassa a dugaszoló hálózati egységet előírás szerint felszerelt védőérintkezős 230 V, 50 Hz-es dugaszoló aljzatba. 2. A hálózati egység dugaszát a DC 6 V-os aljzatba (8) dugaszolva kösse össze a készüléket a dugaszoló...
  • Page 96 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Egész idő alatt, amíg a mérés be nem fejeződik, a TESTING felirat látható, ♥ és a szimbólum villog. Mérési hiba: A kijelzőben az EE és a RETEST feliratok jelennek meg, ha a vérnyomást nem lehetett pontosan mérni. Ilyenkor nyomja meg kétszer rövi- den a START gombot (2), majd ismételje meg a mérést.
  • Page 97 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se memóriából lehívhatja az utolsó 90 mérési adatot. 90-nél több mérési adat esetén a memóriából automatikusan törlődnek a legrégebbi adatok. b. Az adatok lekérdezése (1) A MEMORY gomb (3) lenyomásával csak akkor lehet az utolsó mérési adatokat lekérdezni, ha a készülékben vannak tárolva adatok (lásd ábrát).
  • Page 98 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Garancia Az általunk forgalmazott készülékre a vétel időpontjától (pénztári nyugta) számított 24 havi garanciát vállalunk. A garanciális időn belül saját mérlegelésünk szerint javítással vagy cserével díjtalanul megszüntetjük a készülék vagy a tartozék *) olyan hiányosságait, amelyek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza.
  • Page 99 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. •...
  • Page 100 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Что такое кровяное давление? Давление крови на стенки артерий называется кровяным давлением. В течение сердечного цикла кровяное давление в артериях колеблется. Верхнее значение давления такого цикла называется систола (SYS), а нижнее - диастола (DIA). С помощью этих двух показателей, систолы и диастолы, врач...
  • Page 101 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se самым низким оно является во время сна. На приведенном рядом графике указаны колебания кровяного давления в течение дня, при этом измерения давления производились каждые пять минут. Толстая линия отображает период сна. время Повышение кровяного давления в...
  • Page 102 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se квалифицированный специалист при проведении измерения с помощью манжеты или путем прослушивания стетоскопом, и находятся в пределах граничных значений, установленных Государственным Стандартом Соединенных Штатов Америки для электронных или автоматических приборов для измерения кровяного давления. • Данный тонометр не предназначен для измерения кровяного давления...
  • Page 103 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se 7. Отсек для батареек G. Единица измерения 8. Гнездо для сетевого кровяного давления адаптера 6 вольт (постоянный ток) H. Символ батарейки I. Спуск давления J. Поднятие давления Замена батареек Снимите крышку отсека (7) для батареек на задней панели тонометра и вставьте...
  • Page 104 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se Правильное положение во время измерения Чтобы получить как можно более точные результаты измерений, необходимо обязательно следить за тем, чтобы манжета находилась на одном уровне с сердцем. Если манжета находиться выше или ниже сердца, то это может привести к отклонению от точных показателей измерения.
  • Page 105 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se результаты измерения «0» (рис. A). Давление воздуха автоматически поднимается до 190 мм рт.ст. При предрасположенности к повышенному давлению давление воздуха автоматически поднимается до необходимого уровня (до 300 мм рт.ст.). Не двигайтесь и не разговаривайте во время измерения кровяного...
  • Page 106 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se в. Стереть данные (1)Чтобы стереть данные, (только после проведения измерения) долго нажмите на кнопку MEMORY. На дисплее появится «---». (2)Чтобы проверить стерлись ли данные, нажмите по окончании измерения на кнопку «MEMORY». На дисплее появляются только последние...
  • Page 107 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se *) Дефекты принадлежностей не служат причиной для автоматической замены всего изделия. В этом случае позвоните нам, пожалуйста, по горячей линии! Разбитые стеклянные и поломаные пластмассовые детали возмещаются только за дополнительную оплату! Дефекты изнашиваемых принадлежностей или трущихся деталей (например...
  • Page 108 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se...
  • Page 109 AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se...
  • Page 110: Technische Daten

    AEG_BMG_4907_Bed_An_80x110.qxd 01.03.2005 12:18 Uhr Se BMG 4907 Technische Daten Modell: BMG 4907 Meßmethode: Oszillierend Messbereich: Druck 20–300 mmHg, Puls 30–180 Schläge/Minute Messgenauigkeit: Druck +/– 4 mmHg, Puls +/– 5% Grober Druck: Automatisches Wiederaufpumpsystem Aufpumpen: Automatisches Aufpumpen (Luftpumpe) Ablassen der Luft:...

Table of Contents