Bosch PPW3320 Operating Instructions Manual

Bosch PPW3320 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PPW3320:
PPW3320
de
Gebrauchsanleitung
en
Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
tr
Kullanma talimatý
Instrukcja obsługi
pl
Használati utasítás
hu
I¸c¹pº®ýiø µ e®cÿæºa¹aýiï
uk
Ÿc¹pº®ýåø ÿo
ru
õ®cÿæºa¹aýåå
ar
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PPW3320

  • Page 1 PPW3320 Gebrauchsanleitung Instruções de serviço Operating instructions Ïäçãßåò ÷ñÞóçò Kullanma talimatý Notice d’utilisation Instrukcja obsługi Istruzioni per l’uso Használati utasítás Gebruiksaanwijzing I¸c¹pº®ýiø µ e®cÿæºa¹aýiï Brugsanvisning Ÿc¹pº®ýåø ÿo Bruksanvisning õ®cÿæºa¹aýåå Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso...
  • Page 2: Auf Einen Blick

    100–220 cm Die Waage schaltet ein paar Sekunden nach Gewicht kg/g (100 g Einteilung) dem Messvorgang automatisch ab. Alter 10–99 Jahre Geschlecht männlich weiblich Body-Mass-Index kg/m² Körperfettanteil in % (0,1% Einteilung) Körperwasseranteil in % (0,1% Einteilung) Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 3 Mit den Navigationstasten  die Sekunden nach Beendigung des Körpergröße einstellen. Messvorgangs ab. SET-Taste zum Bestätigen drücken. Nun werden alle Einstellungen für je ca. 2 Sekunden angezeigt, im Display erscheint . Die Waage schaltet automatisch nach ein paar Sekunden ab. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 4: Allgemeine Informationen

    Für normalgewichtige Personen gelten nach Körperfettmessung? WHO folgende Richtwerte: Das Körperfett wird nach dem BIA-Prinzip – Frauen 50–55% (Bioelektrische Impedanzanalyse) gemessen. – Männer 60–65% Das Gerät sendet dazu ein schwaches, harmloses elektrisches Signal durch den Körper. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 5 Die Batterie ist leer oder zu schwach. Batterie wechseln (siehe Bild 2). Anschließend die Waage eichen, mit dem Fußballen kurz und hörbar auf die Oberfläche der Waage klopfen. Keine Akkus verwenden! Nur Batterien des gleichen Typs verwenden. Änderungen vorbehalten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 6: Safety Instructions

    Body water content as % (0.1% graduation) body water and to calculate your BMI, first input your personal data. The scales have 10 memory locations in which personal data, such as size, age and sex, is input. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 7: General Information

    Fig. 5 Switch on the scales and wait until  is indicated. Using the USER button, select the pro- grammed personal memory location, e.g. 2. The input personal data is displayed for 2 seconds. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 8: Cleaning The Appliance

    – The weighing process was not conducted with the person standing still or for long enough. You must stand still on the scales for at least five seconds. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    10 à 99 ans purchased. The bill of sale or receipt must be produced Sexe Homme Féminin when making any claim under the terms of this Indice de masse guarantee. kg/m² corporelle (IMC) Subject to alterations. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 10: Mise En Service

    Appuyez sur la touche SET pour valider. Maintenant, vous pouvez lire votre poids Maintenant, tous les réglages apparaissent en kg/g. chacun pendant env. 2 secondes,  s’affiche Quelques secondes après la pesée, le pèse- sur l’écran. personne s'éteint automatiquement. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 11: Informations Générales

    Adiposité (obésité) degré 3 pieds, des mollets et des cuisses se touche car cela fausserait la mesure. L’Indice de Masse Corporelle ne constitue La balance s'éteint automatiquement quelques qu’une valeur indicative approximative. secondes après la fin de la pesée. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 12: Messages De Défaut

    La maladie et la prise de médicaments peuvent aussi influer sur le résultat de la mesure. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 13: Garantie

    (graduazione 100 g) Età 10–99 anni Sesso uomo donna Body Mass Index (Indice di massa kg/m² corporea) Percentuale di adipe in % (graduazione 0,1%) Percentuale in % (graduazione 0,1%) di acqua Sous réserve de modifications. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 14: Messa In Funzione

    è permesso solo l'uso momento immettendo nuovi dati. della funzione di pesatura. Per misurare la percentuale di grasso corporeo e acqua corporea e per calcolare l'indice di massa corporea (BMI), è necessario immettere prima i dati personali. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 15: Informazioni Generali

    (consigliabile tre ore dopo il pasto o dopo l’attività sportiva). Avvertenza: per i bambini sotto 10 anni i risultati di misura non sono molto significativi. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 16: Messaggi Di Errore

    Non immergere mai la bilancia in acqua. Non utilizzare per la pulizia pulitrici a vapore. Pulire la bilancia strofinandola con un panno umido, non usare prodotti abrasivi. Pulire la superficie di vetro con un consueto detersivo commerciale per vetro. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 17: Garanzia

    Lengte 100–220 cm Gewicht kg/g (nauwkeurigheid 100 g) Leeftijd 10–99 jaar Geslacht mannen vrouw Body Mass Index kg/m² Percentage in % (nauwkeurigheid lichaamsvet van 0,1%) Percentage in % (nauwkeurigheid lichaamsvocht van 0,1%) Con riserva di modifiche. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 18 Belangrijk: zwangere vrouwen en personen met geïmplanteerde medische apparaten, bijv. pacemakers, mogen alleen de weegfunctie gebruiken. Om het percentage lichaamsvet en lichaams- vocht te meten en de BMI te berekenen, moeten eerst de persoonlijke gegevens worden ingevoerd. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 19: Algemene Informatie

    (geadviseerd wordt om dit drie uur na het eten of na het sporten te doen). N.B.: Voor kinderen onder 10 jaar zijn de meetresultaten niet bewijskrachtig. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 20: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    – Het wegen werd niet rustig genoeg nodig. of te kort uitgevoerd. Men dient minstens 5 seconden stil op de weegschaal te blijven staan. Wijzigingen voorbehouden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 21 Fedtandel i kroppen i % (inddeling: 0,1%) indtastes. Vandandel Bemærk: Vægten slukker automatisk, hvis i % (inddeling: 0,1%) i kroppen der under programmeringen ikke trykkes på en knap inden for 15 sek. Holdes navigationstasteren  nede i længere tid, accelererer dette talgennemløbet. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 22: Generelle Informationer

    (m). Når  ses i vægten, kan du stille dig op på BMI angives i enheden kg/m². vægten og stå stille, så længe displayvis- ningen flimrer. Vægten skal være fordelt jævnt på begge ben. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 23 Batteriet er tomt eller for svagt. Udskift batteriet (se figur 2). Kalibrer herefter vægten og bank kort og hørbart áÇÉÉä Alder for lav forhøjet på vægtens overflade med fodbalden. Mænd Brug ikke genopladelige batterier! Brug kun samme type batterier. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 24 Ikke stå på vekten når du har våte føtter eller Garanti når overflaten er våt – fare for at du kan skli. På dette apparat yder BOSCH 1 års garanti. – Hold øye med barn, slik at de ikke leker med Købsnota skal altid vedlægges ved...
  • Page 25: Første Gangs Bruk

    Henvisning: Dersom ingen tast berøres innen- Denne analysefunksjonen trenger kun for 15 sek. under selve programmeringen, slås få sekunder for måling og beregning. vekten av automatisk. Dersom navigasjons- tastene  blir trykket i lengre tid, går dermed tallforløpet fortere. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 26: Generelle Informasjoner

    30 til 35 Adipositas (fedme) grad 1 til WHO følgende retningsverdier: 35 til 40 Adipositas (fedme) grad 2 – Kvinner 50–55% – Menn 60–65% over 40 Adipositas (fedme) grad 3 Body Mass Index gir kun en grov retningsverdi. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 27: Henvisning Om Avskaffing

    Ved krav i forbindelse med området mellom 5–50%. garantiytelser, er det i alle fall nødvendig Gjenta målingen. å legge fram kvittering for kjøpet av apparatet. – Prosentsatsen for andelen kroppsvann ligger utenfor måleområdet. Endringer forbeholdes. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 28 ålder och kön du är idrottare. Vattenandel i % (med 0,1% intervall) Obs: Om du inte trycker på någon knapp inom 15 sek. under programmeringen stängs vågen automatiskt av. Om du håller navigeringsknapparna  intryckta så snabbas siffrorna på. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 29: Allmän Information

    35 till 40 adipositas (fetma) grad 2 benen. över 40 adipositas (fetma) grad 3 Obs! Ställ dig barfota på vågen. Nu visas först i 3 sekunder Body Mass Index anger endast ett grovt riktvärde. – vikt i kg Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 30 Vattenmängden kan variera olika tider av dagen p.g.a. kroppsansträngning, bad eller dusch, menstruation, närings- eller vätskeinstag. Även sjukdomar och mediciner kan påverka mätresultatet. För normalviktiga gäller enligt WHO följande riktvärden: – kvinnor 50–55% – män 60–65% Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 31: Den Gamla Maskinen

    4 SET painike 5 Paristotila Pituus 100–220 cm Paino kg/g (100 g tarkkuudella) Ikä 10–99 vuotta Sukupuoli mies nainen Painoindeksi kg/m² Kehon rasvapi- % (0,1% tarkkuudella) toisuus Kehon vesipitoisuus % (0,1% tarkkuudella) Rätten till ändringar förbehålles. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 32 Ohje: Astu vaa’an päälle paljain jaloin. kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Näkyviin tulee ensin noin 3 sekunniksi Kun pidät navigointipainikkeita  pidemmän – paino kg aikaan painettuina, numerot vaihtuvat Analyysitoiminto tarvitsee nyt mittaamiseen nopeammin. ja laskemiseen muutaman sekunnin. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 33 Myös sairaudet tai lääkkeet saattavat vaikuttaa 30–35 Adipositas (lihavuus) aste 1 mittaustulokseen. 35–40 Adipositas (lihavuus) aste 2 WHO:n mukaan normaalipainoisten henkilöiden viitearvot ovat: yli 40 Adipositas (lihavuus) aste 3 – naiset 50–55% – miehet 60–65% Painoindeksi on ainoastaan karkea viitearvo. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 34 – Mitattu kehon rasvaprosentti on alueen 5–50% ulkopuolella myöntämät takuuehdot. Täydelliset takuu- Mittaa uudelleen. ehdot saat myyntiliikkeeltä, josta olet ostanut – Mitattu kehon vesipitoisuus on mittaus- laitteen. Takuutapauksessa on näytettävä alueen ulkopuolella. ostokuitti Oikeudet muutoksiin pidätetään. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 35: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Esta báscula dispone de dos funciones: Figura 1 – Función de pesaje 1 Pantalla de visualización – Función de análisis 2 Teclas para efectuar los ajustes  3 Tecla USER 4 Tecla SET 5 Compartimento para la pila Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 36 La función de análisis requiere unos segundos A continuación parpadean los símbolos para efectuar las mediciones y los cálculos. (sexo femenino) o (sexo masculino). Programar el sexo con ayuda de las teclas de ajuste . Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 37: Informaciones De Carácter General

    El índice de masa corporal (IMC) es el cociente entre el peso (kg) y el cuadrado de la estatura de la persona (m). El índice de masa corporal se mide en kg/m². Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 38: Limpieza Y Cuidados

    Limpiar el cuerpo de la báscula con un paño ¡Utilizar sólo una pila del mismo tipo que húmedo. No utilizar detergentes agresivos la agotada! ni abrasivos! Limpiar la superficie de vidrio con un limpiacristales de uso corriente. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 39 F. COMPRA: Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH, se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante el período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funciona- miento obedezca a causas de fabricación,...
  • Page 40: Indicações De Segurança

    % (fases de 0,1%) pessoais. corporal A balança dispõe de 10 posições de memória, onde são gravados os dados pessoais como Teor de água em % (fases de 0,1%) altura, idade e sexo. no corpo Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 41: Informações Gerais

    Nota: Os resultados da medição não são corporal), da percentagem de gordura corporal válidos para crianças com idade inferior e do teor de água no corpo. a 10 anos. Fig. 5 Ligar a balança e aguardar até que apareça . Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 42 (tamanho, idade, sexo) é calculada a percentagem de gordura corporal. A percentagem de gordura corporal, no ser humano, é muito individual. Por isso, nas tabelas seguintes, são apresen- tados apenas valores indicativos. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 43: Indicações Sobre Reciclagem

    Substituir a pilha (ver a Fig. 2). A seguir, aferir a balança, bater brevemente e de forma audível com a planta do pé sobre a superfície da balança. Não utilizar acumuladores! Utilizar apenas pilhas do mesmo tipo. Direitos reservados quanto a alterações. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 44: Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò

    ÊáôáíÝìåôå ôï âÜñïò ïìïéüìïñöá êáé óôá äýï ðüäéá. Öýëï Üíäñáò èçëõêü Ôþñá ìðïñåß íá äéáâáóôåß ç ôéìÞ Äåßêôçò ÌÜæáò ìÝôñçóçò óå kg/g. Óþìáôïò (Body Mass kg/m² Ç æõãáñéÜ ôßèåôáé ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá ìåôÜ Index) ôç äéáäéêáóßá ìÝôñçóçò áõôüìáôá åêôüò ëåéôïõñãßáò. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 45 Ôþñá äåß÷íïíôáé üëåò ïé ñõèìßóåéò ãéá ðåñ. Ç æõãáñéÜ ôßèåôáé áõôüìáôá ìåñéêÜ äåõôåñü- 2 äåõôåñüëåðôá ç êáèåìßá, óôï ðåäßï ëåðôá ìåôÜ ôç ëÞîç ôçò äéáäéêáóßáò åíäåßîåùí åìöáíßæåôáé . ìÝôñçóçò åêôüò ëåéôïõñãßáò. Ç æõãáñéÜ ôßèåôáé áõôüìáôá ìåôÜ áðü ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá åêôüò ëåéôïõñãßáò. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 46 Ðá÷õóáñêßá (Adipositas), 30 Ýùò 35 âáèìüò 1 Çëé- ðïëý éäáíéêü áõîçìÝíï Ðá÷õóáñêßá (Adipositas), ÷áìçëü êßá 35 Ýùò 40 âáèìüò 2 ¢íäñåò Ðá÷õóáñêßá (Adipositas), Üíù ôïõ 40 âáèìüò 3 Ï äåßêôçò ìÜæáò óþìáôïò áðïôåëåß ìüíï ìßá åíäåéêôéêÞ ôéìÞ. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 47 ÁêïõìðÞóôå ôá ðüäéá åðÜíù óôéò åðáöÝò ìÝôñçóçò. Õðüäåéîç: Ç ðïëý îçñÞ åðéäåñìßäá êáé/Þ ç ðïëý ÷ïíôñÞ êåñáôïåéäÞò åðéäåñìßäá ìðïñïýí íá áëëïéþóïõí ôï áðïôÝëåóìá. ÐÝëìáôá ìå êáëÞ áéìÜôùóç Þ åëáöñþò âñåãìÝíá ðÝëìáôá ïäçãïýí óå áêñéâÝóôåñá áðïôåëÝóìáôá ìÝôñçóçò. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 48: Ïñïé Åããõçóçó

    ï ôåëéêüò êáôáíáëùôÞò áðïäåßîåé ôï áíôßèåôï. ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò åããýçóçò ðáñÝ÷ïíôáé äùñåÜí ôï áíôáëëáêôéêÜ, ç åñãáóßá åðéóêåõÞò êáé ç ìåôáöïñÜ ôçò óõóêåõÞò (áí áõôü êñéèåß áðáñáßôçôï) óôá óõíåñãåßá ôçò åôáéñßáò. ÏðáéáäÞðïôå Üëëç áîßùóç áðïêëåßåôáé. Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 49 Aðýrlýk kg/g (100 g aralýklar ile) Yaþ 10—99 yaþý arasý Cinsiyet Erkek Kadýn Vücut Kitle kg/m Ýndeksi Vücuttaki yað % türünden (% 0,1 oraný adýmlarý halinde) Vücuttaki su % türünden (% 0,1 oraný adýmlarý halinde) Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 50 Bilgi: Daha önce kayýt yapýlmýþ bellek tartýlmanýz tavsiye edilir (yemek ve spordan bölümlerine her zaman yeni deðerler üç saat sonra tartýlmanýz tavsiye edilir). programlanabilir. Bilgi: 10 yaþýndan küçük çocuklar için ölçüm deðerleri anlamlý deðildir. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 51 Yað ise elektrik akýmýna karýý direnç gösterir ve bu nedenle elektrik akýmýný kötü iletir. Ölçülen bu direnç ve tartýnýn hafýzasýna girilmiþ olan veriler (boy, yaþ, cinsiyet) üzerinden vücuttaki yaðýn yüzde türünden oraný hesaplanýr Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 52 — Pil boþalmýþ veya zayýflamýþ. Pili deðiþtiriniz (bkz. Resim 2). Ardýndan tartýyý kalibre ediniz, ayak parmaklarýnýn kök kýsmý ile kýsaca ve duyulur þekilde tartýnýn üst yüzeyine basýnýz. Akü kullanmayýnýz! Sadece ayný türden pil kullanýnýz. Deðiþiklikler olabilir. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 55 BMI, nale¿y najpierw podać dane Body-Mass-Index kg/m² osobiste. Zawartoœć tłuszczu w % (dokładnoœć do 0,1%) Waga dysponuje 10 miejscami w pamiêci, Zawartoœć wody w % (dokładnoœć do 0,1%) do których podaje siê dane osobiste jak wzrost, wiek i płeć. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 56 Body Mass Index (BMI) jest ilorazem ciê¿aru pojawi siê . ciała (kg) i kwadratu wzrostu (m). Przyciskiem USER wybrać w pamiêci Jednostk¹ BMI jest kg/m². zaprogramowane miejsce osobiste np. miejsce 2. Podane wartoœci osobiste pokazuj¹ siê 2 sekundy. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 57 Je¿eli na wyœwietlaczu pojawi siê  przyczyny wartoœci orientacyjne. mog¹ być ró¿ne: – Kalibracja przeprowadzona była nieprawidłowo. Proszê wyj¹ć bateriê i ponownie wło¿yć. Na zakoñczenie uderzyć czubkiem stopy krótko i słyszalnie na œrodek górnej powierzchni. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 58 U¿ytkownik jest zobowi¹zany do oddania go prowadz¹cym zbieranie zu¿ytego sprzêtu elektrycznego i elektronicznego. Prowadz¹cy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworz¹ odpowiedni system umo¿liwiaj¹cy oddanie tego sprzêtu. Zastrzega siê prawo wprowadzania zmian. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 59 életkort és nemet kell megadni. Megjegyzés: Ha programozás közben 15 másod- Testvíz aránya % -ban (0.1%-os beosztás) percen át egyetlen nyomógombot sem mûködtet, a mérleg automatikusan kikapcsol. Ha beállításnál a nyílgombokat  hosszabban tartja nyomva, felgyorsul a számok pörgése. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 60 Elõször kb. 3 másodpercre jelenik meg 40 felett 3. fokú elhízás (kóros elhízás) – a súly kg-ban Az elemzõfunkciónak csak néhány másodpercre Testtömeg-index csupán egy durva irányértéket van szüksége a méréshez és a számításhoz. ad meg. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 61 élelmiszer- és folyadékbevitel következtében is. A mérés eredményét befolyásolhatják a betegségek vagy a gyógyszerek is. A normál súlyú személyekre a WHO szerint következõ irányértékek vonatkoznak: – Nõk 50–55% – Férfiak 60–65% Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 62 2 šc¹a¸o­oñ¸i ®æa­iòi  3 Kæa­iòa USER 4 Kæa­iòa SET 5 iªci® ªæø ¢a¹ape¼o® ³pic¹ 100—220 c¯ a¨a ®¨/¨ (¨paªº÷­a¸¸ø 100 ¨) i® 10—99 po®i­ C¹a¹¿ ñoæo­iña ²i¸oña I¸ªe®c ¯acå ®¨/¯ ¹iæa (MI) A módosítás jogát fenntartjuk. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 63 ™eÿep ¯o²¸a ÿpoñå¹a¹å peµºæ¿¹a¹ a ÿicæø ý¿o¨o ­¯å®aƒ¹¿cø . µ­a²º­a¸¸ø ­ ®¨/¨. a¨a ­å¯å®aƒ¹¿cø a­¹o¯a¹åñ¸o ñepeµ a¨a ­å¯å®aƒ¹¿cø a­¹o¯a¹åñ¸o ñepeµ ªe®iæ¿®a ce®º¸ª. ªe®iæ¿®a ce®º¸ª ÿicæø ÿpoýecº µ­a²º­a¸¸ø. ©æø µaÿo­¸e¸¸ø peò¹å ¯icý¿ ÿa¯’ø¹i ÿo­¹opi¹¿ ÿpoýec ­­eªe¸¸ø ÿepco¸a濸åx ªa¸åx. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 64 35—40 o²åpi¸¸ø 30—35 a¨a ­å¯å®aƒ¹¿cø ñepeµ ªe®iæ¿®a ce®º¸ª (Adipositas) 1 c¹ºÿi¸¿ ÿicæø µa®i¸ñe¸¸ø ÿpoýecº ­å¯ip÷­a¸¸ø. 35—40 o²åpi¸¸ø 35—40 (Adipositas) 2 c¹ºÿi¸¿ 35—40 o²åpi¸¸ø ÿo¸aª 40 (Adipositas) 3 c¹ºÿi¸¿ I¸ªe®c ¯acå ¹iæa c溲广 æåòe ªæø ÿpå¢æ嵸oï opiƒ¸¹o­¸oï oýi¸®å. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 65 ªiaÿaµo¸º 5—50% ¥o­¹opi¹¿ ÿpoýec ¯ic¹å¹¿cø ­ op¨a¸iµ¯i. Kiæ¿®ic¹¿ ­oªå µ­a²º­a¸¸ø. ¯i¸øƒ¹¿cø, ¸aÿp., ­ µaæe²¸oc¹i ­iª ñacº — iªco¹o® ­oªå ­ op¨a¸iµ¯i ÿoµa ¯e²a¯å ª¸ø, íiµåñ¸o¨o ¸a­a¸¹a²e¸¸ø, ÿpå¼o¯º ªiaÿaµo¸º ­å¯ip÷­a¸¸ø. ­a¸¸oï ñå ªºòa, ¯e¸c¹pºaýiï, ÿpå¼o¯º ï²i ñå ¸aÿoï­. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 66 åcº­a÷ñå ¢ºª¿ø®º ­å¯o¨º º ­iªÿo­iª- 5 O¹ªeæe¸åe ªæø ¢a¹ape¼®å ¸oc¹i iµ ªa¸o÷ ¨apa¸¹iƒ÷, cæiª ÿoªa­a¹å ñe® ¸a ÿpoªa¸å¼ ¹o­ap a¢o ®­å¹a¸ýi÷. Poc¹ 100—220 c¯ ec ®¨/¨ (¨paªºåpo­®a 100 ¨) oµpac¹ 10—99 æe¹ ¥oæ ¯º²c®o¼ ²e¸c®å¼ ¸ece¸¸ø µ¯i¸ ¸e ­å®æ÷ñaƒ¹¿cø. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 67 ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ºc¹a¸o­oñ¸¾x ®æa­åò  ­oµpac¹. ªåcÿæe¼ ¸e ÿepec¹a¸e¹ ¯å¨a¹¿. Ha²¯å¹e ¸a ®æa­åòº SET. ¥på õ¹o¯ a¯ cæeªºe¹ pa­¸o¯ep¸o Ha ªåcÿæee µa¯å¨ae¹ ºc¹a¸o­oñ¸oe pacÿpeªeæ广 ­ec ¸a o¢e ¸o¨å. µ¸añe¸åe ªæø ­­oªa poc¹a. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 68 µa ªpº¨å¯ cæeªº÷óåe µ¸añe¸åø: — ­ec ­ ®¨, — 帪e®c ¯acc¾ ¹eæa BMI, — coªep²a¸åe ²åpa ­ op¨a¸åµ¯e FAT ­ %,  — coªep²a¸åe ­oª¾ ­ op¨a¸åµ¯e ­ %, ®a²ªoe åµ µ¸añe¸å¼ ÿoø­æøe¹cø ¸a ªåcÿæee ÿpå¯ep¸o ¸a 3 ce®º¸ª¾. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 69 ÿo濵o­a¹¿cø a¢paµå­¸¾¯å ñåc¹øóå¯å Koæåñec¹­o ²åpa ­ op¨a¸åµ¯e º ®a²ªo¨o cpeªc¹­a¯å ¸e濵ø. ñeæo­e®a paµ¸oe. ¥oõ¹o¯º ­ ÿpå­eªe¸¸o¼ C¹e®æø¸¸º÷ ÿo­epx¸oc¹¿ ¯o²¸o ¸å²e ¹a¢æåýe º®aµa¸¾ æåò¿ opåe¸¹åpo- ÿoñåc¹å¹¿ c ÿo¯oó¿÷ å¯e÷óe¨ocø ­oñ¸¾e µ¸añe¸åø. ­ ÿpoªa²e cpeªc¹­a ªæø ñåc¹®å c¹e®æa. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 70 (c¯o¹på¹e påcº¸o® 2). ¥ocæe õ¹o¨o ­¾ÿoæ¸å¹e ®aæå¢po­®º ­eco­ å ÿpå®oc¸å¹ec¿ ® ÿo­epx¸oc¹å ­eco­ ®opo¹®å¯ å o¹ñe¹æå­¾¯ ¹oæñ®o¯ ÿepeª¸e¼ ñac¹¿÷ c¹oÿ¾. A®®º¯ºæø¹opa¯å ÿo濵o­a¹¿cø ¸e濵ø!  ­ec¾ cæeªºe¹ ­c¹a­æø¹¿ ¹oæ¿®o ¢a¹ape¼®å ¹a®o¨o-²e ¹åÿa. ¥pa­o ¸a ­¸ece¸åe 嵯e¸e¸å¼ oc¹a­æøe¯ µa co¢o¼. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 73 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 74 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 75 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 76 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 77 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 78 BG Bulgaria erreichbar): EXPO2000-service DK Danmark, Denmark Tel.: 01801 33 53 04 Ks. Ljulin, bl.549/B - patrer Bosch Hvidevareservice Fax: 01801 33 53 08 1359 Sofia BSH Hvidevarer A/S mailto:[email protected] Tel.: 02 826 0148 Telegrafvej 4 *) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz...
  • Page 79 93401 Saint-Ouen cedex 3 Sham Mong Road Numero verde 800 829120 Tai Kok Tsui, Kowloon mailto:[email protected] Service Dépannage à Domicile: Hongkong www.bosch-elettrodomestici.it 0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn) Tel.: 2565 6151 KZ Kazakhstan, Қазақстан Service Consommateurs: Fax: 2565 6252...
  • Page 80 Tel.: 02 2580 064 Tel.: 707 500 545 Tel.: 02 6446 3643 Tel.: 02 2551 099 Fax: 21 4250 701 Fax: 02 6446 3643 mailto:[email protected] mailto:careline.portugal@ www.bosch-spotrebice.sk bshg.com MT Malta TR Türkiye, Turkey www.electrodomesticos.bosch.pt Oxford House Ltd. BSH Ev Aletleri Sanayi Notabile Road RO România, Romania...
  • Page 81 Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany 9000 497 490/11.2009 de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,...
  • Page 82 de ............... en ............... fr..............it ..............nl ..............da ............... no ............... sv ............... fi ..............es ............... pt..............el ..............tr..............pl ..............hu ............... uk ............... ru..............ar ..............

Table of Contents