Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Technische Daten
  • Français | 23
  • Mise en Service
  • Español | 31
  • Português
  • Italiano
  • Dati Tecnici
  • Nederlands
  • Technische Gegevens
  • Dansk
  • Svenska | 71
  • Tekniska Data
  • Norsk
  • Suomi | 85
  • Ελληνικά
  • Türkçe | 101
  • 日本語
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky | 131
  • Magyar | 139
  • Русский | 147
  • Українська
  • Română
  • Български
  • Srpski
  • Slovensko | 187
  • Hrvatski
  • Eesti | 201
  • Latviešu
  • Lietuviškai
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
OBJ_BUCH-136-002.book Page 1 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM
BLE 130
Professional
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισμού
Kullanım kılavuzu
取扱説明書
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na používanie
Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Instrucţiuni de folosire
Ръководство за експлоатация
Uputstvo za opsluživanje
Navodilo za uporabo
Upute za uporabu
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
B L
P r o
P r o
E 1
3 0
f e s
f e s
s i o
s i o
n a
n a
l
l
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch BLE 130 Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-136-002.book Page 1 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM BLE 130 Professional Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισμού Kullanım kılavuzu 取扱説明書 Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na používanie Használati utasítás Руководство...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 2 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Deutsch......Seite English......Page 14 Français.
  • Page 3 OBJ_BUCH-136-002.book Page 3 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM 1 609 929 L47 • 5.6.07...
  • Page 4 OBJ_BUCH-136-002.book Page 4 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM P r o P r o f e s f e s s i o s i o P r o P r o f e s f e s s i o s i o P r o P r o...
  • Page 5 OBJ_BUCH-136-002.book Page 5 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM P r o P r o f e s f e s s i o s i o 1 609 929 L47 • 5.6.07...
  • Page 6: Deutsch

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 6 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Sicherheitshinweise Optimales Arbeiten mit dem Messwerkzeug ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Arbeitshinweise vollständig lesen und die darin ent- haltenen Anweisungen strikt befolgen. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF. Bringen Sie das Messwerkzeug nicht in die Nähe von Herzschrittmachern.
  • Page 7 OBJ_BUCH-136-002.book Page 7 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite. 1 Libelle 2 Richtungsanzeige oben 3 Mittenanzeige 4 Richtungsanzeige unten 5 Ein-Aus-Taste/Tonsignaltaste 6 Empfangsfeld für Laserstrahl 7 Mittenmarkierung 8 Aufnahme für Halterung 9 Arretierung des Batteriefachdeckels...
  • Page 8: Technische Daten

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 8 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Technische Daten Hochleistungsempfänger BLE 130 Professional Sachnummer 3 601 K17 100 Arbeitsbereich* 130 m Empfangswinkel 120° Empfangbare Rotationsgeschwindigkeit >200 min Messgenauigkeit 3 mm Betriebstemperatur – 10 °C ... +50 °C Lagertemperatur –...
  • Page 9 OBJ_BUCH-136-002.book Page 9 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität. Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen.
  • Page 10 OBJ_BUCH-136-002.book Page 10 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Wird ca. 30 min keine Taste am Messwerkzeug gedrückt und erreicht das Empfangsfeld 6 30 min lang kein Laserstrahl, dann schaltet das Messwerk- zeug zur Schonung der Batterien automatisch ab. Richtungsanzeigen Die Anzeigen unten 4, Mitte 3 und oben 2 (jeweils auf Vorder- und Rück- seite des Messwerkzeugs) sowie der Signalton zeigen die Position des umlaufenden Laserstrahls im Empfangsfeld 6 an.
  • Page 11 Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfah- ren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kunden- dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Messwerkzeugs an.
  • Page 12 Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informa- tionen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heim- werker.
  • Page 13 OBJ_BUCH-136-002.book Page 13 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Luxemburg Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-Mail: [email protected] Entsorgung Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerech- ten Wiederverwertung zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Messwerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß...
  • Page 14: English

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 14 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Safety Rules Optimal working with the measuring tool is possible only when the operating instructions and informa- tion are read completely, and the instructions con- tained therein are strictly followed. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 15: Product Features

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 15 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Product Features The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page. 1 Spirit level 2 “Top” direction indicator 3 Centre indicator 4 “Bottom”...
  • Page 16: Technical Data

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 16 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Technical Data High-performance Receiver BLE 130 Professional Article number 3 601 K17 100 Working range* 130 m Receiving angle 120° Receivable rotation speed >200 rpm Measuring accuracy 3 mm Operating temperature –...
  • Page 17: Initial Operation

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 17 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM When inserting batteries, pay attention to the correct polarity according to the representation on the inside of the battery compartment. When the direction indicators 4 and 2 flash alternately, the batteries must be replaced.
  • Page 18 OBJ_BUCH-136-002.book Page 18 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM To switch off the measuring tool, press button 5 for more than one second (“>1 sec off”). The switching off of the measuring tool is indicated by the three direction indicators 4, 3 and 2 lighting up, and a brief audio signal sounds.
  • Page 19: Operating Instructions

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 19 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Operating Instructions Marking The height of the laser beam can be marked at the centre mark 7 on the right and left of the measuring tool when it runs through the centre of the reception area 6.
  • Page 20: Spare Parts

    If the measuring tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorized after- sales service centre for Bosch power tools. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the measuring tool.
  • Page 21 Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
  • Page 22 Only for EC countries: Defective or dead out battery packs/batteries must be recycled according the guideline 91/157/EEC. Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham...
  • Page 23: Français | 23

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 23 Tuesday, June 5, 2007 9:22 AM Consignes de sécurité Un travail optimal avec cet appareil de mesure n’est possible que si vous lisez complètement les instruc- tions d’utilisation et les instructions de travail et que vous respectiez strictement les indications qui y sont mentionnées.
  • Page 24 OBJ_BUCH-136-002.book Page 24 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique. 1 Bulle d’air 2 Indicateur de direction vers le haut 3 Affichage central 4 Indicateur de direction vers le bas 5 Interrupteur Marche —...
  • Page 25 OBJ_BUCH-136-002.book Page 25 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Caractéristiques techniques Récepteur performant BLE 130 Professional N° d’article 3 601 K17 100 Zone de travail* 130 m Angle de réception 120° Vitesse de rotation recevable >200 tr/min Précision de mesure 3 mm Température de service –...
  • Page 26: Mise En Service

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 26 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Si les indicateurs de direction 4 et 2 clignotent en alternant, c’est qu’il faut changer les piles. Toujours remplacer toutes les piles en même temps. N’utiliser que des piles de la même marque avec la même capacité. Sortir les piles de l’appareil de mesure au cas où...
  • Page 27 OBJ_BUCH-136-002.book Page 27 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Pour arrêter l’appareil de mesure, appuyer sur la touche 5 pendant plus d’une seconde (« > 1 sec off »). Les trois indicateurs de direction 4, 3 et 2 s’allument, ce qui indique que l’appareil de mesure est éteint, et un court signal sonore se fait entendre.
  • Page 28 OBJ_BUCH-136-002.book Page 28 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Instructions d’utilisation Marquage Sur le marquage central 7 se trouvant à gauche et à droite de l’appareil de mesure, vous pouvez marquer la hauteur du faisceau laser, quand il passe le centre de la zone de réception 6. Le marquage central se trouve à une distance de 50 mm du bord supérieur de l’appareil de mesure.
  • Page 29 Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appa- reil de mesure, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être con- fiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d’article à...
  • Page 30 OBJ_BUCH-136-002.book Page 30 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Belgique, Luxembourg Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-Mail: [email protected] Suisse Tel.: +41 (044) 8 47 15 12 Fax: +41 (044) 8 47 15 52 Elimination des déchets...
  • Page 31: Español | 31

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 31 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Instrucciones de seguridad Solamente podrá trabajar de forma óptima con el aparato de medición si lee íntegramente las instruc- ciones de manejo y de operación, ateniéndose estrictamente a las instrucciones allí comprendidas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.
  • Page 32 OBJ_BUCH-136-002.book Page 32 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada. 1 Nivel de burbuja 2 Indicador de dirección superior 3 Indicador del centro 4 Indicador de dirección inferior 5 Tecla de conexión/desconexión/tecla para señal acústica 6 Ventana receptora del rayo láser...
  • Page 33 OBJ_BUCH-136-002.book Page 33 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Datos técnicos Receptor de alto rendimiento BLE 130 Professional Nº de artículo 3 601 K17 100 Alcance* 130 m Ángulo de recepción 120° Velocidad de rotación detectable >200 min Exactitud de medida 3 mm Temperatura de operación –...
  • Page 34 OBJ_BUCH-136-002.book Page 34 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Si los indicadores de dirección 4 y 2 parpadeasen alternativamente, es necesario sustituir las pilas. Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pilas del mismo fabricante e igual capacidad. Saque las pilas del aparato de medida si pretende no utilizarlo durante largo tiempo.
  • Page 35 OBJ_BUCH-136-002.book Page 35 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Para desconectar el aparato de medición pulse durante más de un segundo la tecla 5 (“>1 sec off”). La desconexión del aparato de medición se señaliza al encenderse los tres indicadores de dirección 4, 3 y 2, ade- más de emitirse una breve señal acústica.
  • Page 36 OBJ_BUCH-136-002.book Page 36 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Instrucciones para la operación Marcado La marca central 7 situada al lado derecho e izquierdo del aparato de medida le permite trazar la posición del rayo láser al incidir éste contra el centro de la ventana receptora 6.
  • Page 37 Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el aparato de medida llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indi- car siempre el nº...
  • Page 38 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: [email protected] Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
  • Page 39 Sólo para los países de la UE: Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los acumulado- res/pilas defectuosos o agotados. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97...
  • Page 40: Português

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 40 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Indicações de segurança Só é possível trabalhar optimizadamente com o ins- trumento de medição se a instrução de serviço e as indicações de trabalho forem lidas por completo e se as instruções nelas contidas forem seguidas à risca.
  • Page 41 OBJ_BUCH-136-002.book Page 41 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas. 1 Nível de bolha 2 Indicador de direcção “em cima” 3 Indicador do centro 4 Indicador de direcção “em baixo”...
  • Page 42 OBJ_BUCH-136-002.book Page 42 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Dados técnicos Receptor de alta potência BLE 130 Professional N° do produto 3 601 K17 100 Zona de trabalho* 130 m Ângulo de recepção 120° Velocidade de rotação receptível >200 min Precisão de medição 3 mm Temperatura de funcionamento...
  • Page 43 OBJ_BUCH-136-002.book Page 43 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM As pilhas devem ser substituídas quando os indicadores de direcção 4 e 2 piscarem alternadamente. Sempre substituir todas as pilhas ao mesmo tempo. Só utilizar pilhas de uma marca e com a mesma capacidade. Retirar as pilhas do instrumento de medição, se não for utili- zado por tempo prolongado.
  • Page 44 OBJ_BUCH-136-002.book Page 44 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Para desligar o instrumento de medição, deverá premir a tecla 5 por mais do que um segundo (“>1 sec off”). Quando o instrumento de medição é desligado, os três indicadores de direcção 4, 3 e 2 se acendem e soa um breve sinal acústico.
  • Page 45 OBJ_BUCH-136-002.book Page 45 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Indicações de trabalho Marcar Na direita e na esquerda da marca central 7 do instrumento de medição pode ser marcada a altura do raio laser, se este passar pelo centro da área de recepção 6.
  • Page 46 Desenhos explodidos e informações sobre peças sobres- salentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
  • Page 47 OBJ_BUCH-136-002.book Page 47 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: +55 (0800) 70 45446 E-Mail: [email protected] Eliminação Instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.
  • Page 48: Italiano

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 48 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Norme di sicurezza E’ possibile lavorare con lo strumento di misura in maniera ottimale soltanto dopo aver letto completa- mente le istruzioni per l’uso e le indicazioni opera- tive e seguendo rigorosamente le istruzioni in esse contenute.
  • Page 49 OBJ_BUCH-136-002.book Page 49 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Componenti illustrati La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Livella 2 Spia di rilevazione: alto 3 Spia di rilevazione del punto medio 4 Spia di rilevazione: basso 5 Tasto di accensione/spegnimento/Tasto segnale acustico 6 Campo di ricezione del raggio laser...
  • Page 50: Dati Tecnici

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 50 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Dati tecnici Ricevitore ad alto rendimento BLE 130 Professional Codice prodotto 3 601 K17 100 Campo operativo* 130 m Angolo di ricezione 120° Velocità di rotazione ricevibile >200 min Precisione di misura 3 mm Temperatura di esercizio –...
  • Page 51 OBJ_BUCH-136-002.book Page 51 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Se le spie di rilevazione 4 e 2 lampeggiano alternandosi, sostituire le batterie. Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie. Utilizzare esclusi- vamente batterie che siano di uno stesso produttore e che abbiano la stessa capacità.
  • Page 52 OBJ_BUCH-136-002.book Page 52 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Per lo spegnimento premere il tasto 5 dello strumento di misura per più di un secondo («> 1 sec off»). Lo spegnimento viene indicato dallo stru- mento di misura con l’accensione delle tre spie di rilevazione 4, 3 e 2 e suona un brese segnale acustico.
  • Page 53 OBJ_BUCH-136-002.book Page 53 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Indicazioni operative Marcatura Alla marcatura del punto medio 7 al lato destro ed al lato sinistro dello stru- mento di misura è possibile marcare l’altezza del raggio laser quando que- sto passa per il centro del campo di ricezione 6. La marcatura del punto medio si trova ad una dis-tanza di 50 mm dallo spigolo superiore dello stru- mento di misura.
  • Page 54 Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparecchi ed accessori.
  • Page 55 OBJ_BUCH-136-002.book Page 55 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13 Fax: +41 (044) 8 47 15 53 Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli stru- menti di misura e gli accessori dismessi. Solo per i Paesi della CE: Non gettare tra i rifiuti domestici gli strumenti di misura dismessi!
  • Page 56: Nederlands

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 56 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Veiligheidsvoorschriften Met het meetgereedschap kunt u alleen optimaal werken als u de gebruiksaanwijzing en de tips voor de werkzaamheden volledig leest en u de daarin aanwezige aanwijzingen strikt opvolgt. BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN GOED. Breng het meetgereedschap niet in de buurt van een pacemaker.
  • Page 57 OBJ_BUCH-136-002.book Page 57 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetge- reedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 Libel 2 Richtingindicatie boven 3 Middenindicatie 4 Richtingindicatie onder 5 Aan/uit-toets en geluidssignaaltoets 6 Ontvangstveld voor laserstraal 7 Middenmarkering 8 Opname voor houder...
  • Page 58: Technische Gegevens

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 58 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Technische gegevens Ontvanger met hoog vermogen BLE 130 Professional Zaaknummer 3 601 K17 100 Werkbereik* 130 m Ontvangsthoek 120° Te ontvangen rotatiesnelheid >200 min Meetnauwkeurigheid 3 mm Bedrijfstemperatuur – 10 °C ... +50 °C Bewaartemperatuur –...
  • Page 59 OBJ_BUCH-136-002.book Page 59 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Als de indicaties 4 en 2 afwisselend knipperen, moeten de batterijen wor- den vervangen. Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd. Gebruik alleen batterijen van één fabrikant en met dezelfde capaciteit. Neem de batterijen uit het meetgereedschap als u het langdu- rig niet gebruikt.
  • Page 60 OBJ_BUCH-136-002.book Page 60 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Als u het meetgereedschap wilt uitschakelen, drukt u de toets 5 langer dan één seconde in („>1 sec off”). Het uitschakelen wordt door het meet- gereedschap aangegeven met het oplichten van de drie richtingindicaties 4, 3 en 2, en er klinkt een kort geluidssignaal.
  • Page 61 OBJ_BUCH-136-002.book Page 61 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Tips voor de werkzaamheden Markeren Bij de middenmarkering 7 rechts en links op het meetgereedschap kunt u de hoogte van de laserstraal markeren als deze door het midden van het ontvangstveld 6 loopt. De middenmarkering bevindt zich 50 mm van de bovenkant van het meetgereedschap.
  • Page 62 Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testme- thoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het meetge- reedschap.
  • Page 63 OBJ_BUCH-136-002.book Page 63 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Afvalverwijdering Meetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi meetgereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare meet- gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor...
  • Page 64: Dansk

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 64 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Sikkerhedsinstrukser Optimalt arbejde med måleværktøjet forudsætter, at betjeningsvejledningen og arbejdsforskrifterne læses helt igennem og anvisningerne overholdes, før det tages i brug. DISSE INSTRUKSER BØR OPBEVARES TIL SENERE BRUG. Måleværktøjet må ikke komme i nærheden af pace- makere.
  • Page 65 OBJ_BUCH-136-002.book Page 65 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af måleværktøjet på illustrationssiden. 1 Libelle 2 Retningsindikator oppe 3 Midterindikator 4 Retningsindikator nede 5 Tænd-sluk-taste/lydsignaltaste 6 Modtagerfelt til laserstråle 7 Midtermarkering 8 Fordybning til holder 9 Låsning af låg til batterirum 10 Låg til batterirum...
  • Page 66 OBJ_BUCH-136-002.book Page 66 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Tekniske data Højkapacitetsmodtager BLE 130 Professional Typenummer 3 601 K17 100 Arbejdsområde* 130 m Modtagervinkel 120° Modtagelig rotationshastighed >200 min Målepræcision 3 mm Driftstemperatur – 10 °C ... +50 °C Opbevaringstemperatur –...
  • Page 67 OBJ_BUCH-136-002.book Page 67 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Skift altid alle batterier på en gang. Batterierne skal stamme fra den samme fabrikant og have den samme kapacitet. Tag batterierne ud af måleværktøjet, hvis måleværktøjet ikke skal bruges i længere tid. Batterierne kan korrodere og aflade sig selv, hvis de bliver siddende i måleværktøjet i længere tid.
  • Page 68 OBJ_BUCH-136-002.book Page 68 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Retningsindikatorer Lamperne forneden 4, i midten 3 og foroven 2 (på for- og bagsiden af måle- værktøjet) samt signallyden viser positionen for den omløbende laserstråle i modtagerfeltet 6. Når laserstrålen løber igennem modtagerfeltet 6 første gang, høres også et signal en gang, selv om signaltonen er slukket.
  • Page 69 Tør snavs af med en tør, blød klud. Brug ikke rengørings- eller opløsnings- midler. Skulle måleværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol engang holde op at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for Bosch-elektroværktøj. Måleværktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Reservedele Låg til batterirum 10 med skruer .
  • Page 70 Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Page 71: Svenska | 71

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 71 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Säkerhetsanvisningar För att optimalt kunna använda mätverktyget bör du noggrant läsa igenom bruksanvisningen och exakt följa de instruktioner som lämnas i arbetsanvisning- arna. TA VÄL VARA PÅ ANVISNINGARNA. Håll inte mätverktyget nära en pacemaker. Risk finns att magnetplattan 12 alstrar ett fält som menligt påverkar pacemakerns funktion.
  • Page 72 OBJ_BUCH-136-002.book Page 72 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av mätverktyget på grafiksidan. 1 Vattenpasslibell 2 Riktningsindikator upp 3 Centrumindikering 4 Riktningsindikator ned 5 Knapp Till/Från/signal 6 Mottagningsfält för laserstråle 7 Centrummarkering 8 Stöd för fäste 9 Spärr på...
  • Page 73: Tekniska Data

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 73 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Tekniska data Högeffektsmottagare BLE 130 Professional Produktnummer 3 601 K17 100 Arbetsområde* 130 m Mottagningsvinkel 120° Mottagningsbar rotationshastighet >200 min Mätnoggrannhet 3 mm Driftstemperatur – 10 °C ... +50 °C Lagringstemperatur –...
  • Page 74 OBJ_BUCH-136-002.book Page 74 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Alla batterier ska bytas samtidigt. Använd endast batterier av samma fabri- kat och med samma kapacitet. Ta bort batterierna om mätverktyget inte används under en längre tid. Batterierna kan korrodera eller självurladdas vid längre tids lagring.
  • Page 75 OBJ_BUCH-136-002.book Page 75 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Riktningsindikator Indikeringslamporna nere 4, i mitten 3 och uppe 2 (alltid på mätverktygets fram- och baksida) samt signalen visar den roterande laserstrålens position i mottagningsfältet 6. När laserstrålen går genom mottagningsfältet 6 för första gången ljuder en signal även när signalen är avaktiverad.
  • Page 76 Torka av mätverktyget med en torr, mjuk trasa. Använd inte rengörings- eller lösningsmedel. Om i mätverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnum- mer som består av 10 siffror och som finns på...
  • Page 77 Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.: +46 (020) 41 44 55...
  • Page 78: Norsk

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 78 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Sikkerhetsinformasjon Det er kun mulig å arbeide optimalt med måleverk- tøyet hvis du leser driftsinstruksen og arbeidsinfor- masjonene nøye og følger disse. TA GODT VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. Ikke bruk måleverktøyet i nærheten av pacemakere. Magnetplaten 12 oppretter et felt som kan innskrenke funk- sjonen til pacemakere.
  • Page 79 OBJ_BUCH-136-002.book Page 79 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av måle- verktøyet på illustrasjonssiden. 1 Libell 2 Retningsindikator oppe 3 Midtindikator 4 Retningsindikator nede 5 På-/av-tast/lydsignaltast 6 Mottakerfelt for laserstråle 7 Midtmarkering 8 Feste for holder 9 Låsing av batteriromdekselet...
  • Page 80 OBJ_BUCH-136-002.book Page 80 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Tekniske data Høyytelsesmottaker BLE 130 Professional Produktnummer 3 601 K17 100 Arbeidsområde* 130 m Mottakingsvinkel 120° Mottakbar rotasjonshastighet >200 min Målenøyaktighet 3 mm Driftstemperatur – 10 °C ... +50 °C Lagertemperatur –...
  • Page 81 OBJ_BUCH-136-002.book Page 81 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Skift alltid ut alle batteriene på samme tid. Bruk kun batterier fra en produ- sent og med samme kapasitet. Ta batteriene ut av måleverktøyet, når du ikke bruker det over lengre tid. Batteriene kan korrodere ved lengre tids lagring og lades ut automatisk.
  • Page 82 OBJ_BUCH-136-002.book Page 82 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Retningsindikatorer Indikatorene nede 4, i midten 3 og oppe 2 (på for- og baksiden av måleverk- tøyet) pluss lydsignalet viser posisjonen til laserstrålen som går rundt i mot- taksfeltet 6. Hvis laserstrålen går gjennom mottaksfeltet 6 for første gang, lyder et engangs signal også...
  • Page 83 Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmeto- der en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert service- verksted for Bosch-elektroverktøy. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på måleverktøyets typeskilt.
  • Page 84 Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger og informasjoner om reser- vedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch A/S...
  • Page 85: Suomi | 85

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 85 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Turvallisuusohjeita Paras mahdollinen tyskentely mittauslaitteen kanssa on mahdollista vain, jos luet käyttöohjeet ja työoh- jeet kokonaisuudessaan ja noudatat kyseisiä ohjeita tarkasti. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET HYVIN. Älä käytä mittaustyökalua sydämentahdistimien lähellä. Magneettilevy 12 muodostaa kentän, joka voi häi- ritä...
  • Page 86 OBJ_BUCH-136-002.book Page 86 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan mittaus- työkalun kuvaan. 1 Vesivaaka 2 Suuntanäyttö ylös 3 Keskipisteen näyttö 4 Suuntanäyttö alas 5 Käynnistysnäppäin/äänimerkkinäppäin 6 Lasersäteen vastaanottokenttä 7 Keskiömerkintä 8 Pitimen kiinnitin 9 Paristokotelon kannen lukitus 10 Paristokotelon kansi...
  • Page 87 OBJ_BUCH-136-002.book Page 87 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Tekniset tiedot Suurtehovastaanotin BLE 130 Professional Tuotenumero 3 601 K17 100 Työalue* 130 m Vastaanottokulma 120° Vastaanotettavissa oleva pyörimisnopeus >200 min Mittaustarkkuus 3 mm Käyttölämpötila – 10 °C ... +50 °C Varastointilämpötila –...
  • Page 88 OBJ_BUCH-136-002.book Page 88 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti. Käytä yksinomaan saman val- mistajan saman tehoisia paristoja. Poista paristot mittaustyökalusta, ellet käytä sitä pitkään aikaan. Paristot saattavat hapettua tai purkautua itsestään pitkäaikai- sessa varastoinnissa. Käyttö Käyttöönotto Älä...
  • Page 89 OBJ_BUCH-136-002.book Page 89 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Suuntanäytöt Näytöt alhaalla 4, keskellä 3 ja ylhäällä 2 (kukin mittaustyökalun edessä ja takana) sekä äänimerkki osoittavat pyörivän lasersäteen sijainnin vastaanot- tokentässä 6. Kun lasersäde ensimmäisen kerran osuu vastaanottokenttään 6, kuuluu yksittäinen äänimerkki, myös äänimerkin ollessa poiskytkettynä.
  • Page 90 Pyyhi pois lika kuivalla, pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistusaineita tai liu- ottimia. Jos mittauslaitteessa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtä- väksi. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi- nen tuotenumero, joka löytyy mittaustyökalun tyyppikilvestä.
  • Page 91 Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoit- teesta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvontatiimi auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvik- keiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto...
  • Page 92: Ελληνικά

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 92 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Υποδείξεις ασφαλείας Η άριστη εργασία με το εργαλείο μέτρησης είναι μ νο δυνατή, ταν διαβάσετε πρώτα καλά λες τις οδηγίες χειρισμού και τις υποδείξεις εργασίας και τηρείτε αυστηρά τις οδηγίες που περιέχονται σ’ αυτές.
  • Page 93 OBJ_BUCH-136-002.book Page 93 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Απεικονιζ μενα στοιχεία Η αρίθμηση των απεικονιζ μενων στοιχείων βασίζεται στην απεικ νιση του εργαλείου μέτρησης στη σελίδα γραφικών. 1 Χωροστάθμη (Αλφάδι) 2 Ένδειξη κατεύθυνσης επάνω 3 Μεσαία ένδειξη 4 Ένδειξη κατεύθυνσης κάτω 5 Πλήκτρο...
  • Page 94 OBJ_BUCH-136-002.book Page 94 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Τεχνικά χαρακτηριστικά Δέκτης υψηλής ισχύος BLE 130 Professional Αριθμ ς ευρετηρίου 3 601 K17 100 Περιοχή εργασίας* 130 m Γωνία λήψης 120° Δεκτικ τητα ταχύτητας περιστροφής >200 min Ακρίβεια μέτρησης 3 mm Θερμοκρασία...
  • Page 95 OBJ_BUCH-136-002.book Page 95 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Συναρμολ γηση Τοποθέτηση/αντικατάσταση – μπαταριών Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά μπαταρίες αλκαλίου-μαγγανίου. Πατήστε την ασφάλεια 9 του καπακιού θήκης μπαταρίας με ένα κατάλληλο εργαλείο προς τα έξω και ανασηκώστε το καπάκι θήκης μπαταρίας 10. ταν...
  • Page 96 OBJ_BUCH-136-002.book Page 96 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Θέση σε λειτουργία κι εκτ ς λειτουργίας ταν το εργαλείο μέτρησης τίθεται σε λειτουργία ηχεί ένα δυνατ ακουστικ σήμα. Γι΄ αυτ να κρατάτε το εργαλείο μέτρησης μακριά απ τα αυτιά σας ή/και απ άλλα άτομα ταν το...
  • Page 97 OBJ_BUCH-136-002.book Page 97 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Ακτίνα λέιζερ πολύ ψηλά: ταν η ακτίνα λέιζερ διατρέχει το επάνω ήμισυ του πεδίου λήψης 6, τ τε αναβοσβήνει η κάτω ένδειξη κατεύθυνσης 4. ταν το ακουστικ σήμα είναι ενεργο- ποιημένο ακούγεται ένα σήμα σε αργ ρυθμ . Μετακινήστε το εργαλείο...
  • Page 98 OBJ_BUCH-136-002.book Page 98 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Ευθυγράμμιση με το αλφάδι Με τη βοήθεια του αλφαδιού 1 μπορείτε να ευθυγραμμίσετε το εργαλείο μέτρησης κάθετα (αλφάδιασμα). Ένα μη ευθυγραμμισ- μένο εργαλείο μέτρησης οδηγεί σε εσφαλμένες μετρήσεις. Στερέωμα με το συγκρατήρα (βλέπε εικ να A) Μπορείτε...
  • Page 99 Αν παρ λες τις επιμελημένες μεθ δους κατασκευής και ελέγχου σταματήσει κάποτε το εργαλείο μέτρησης, τ τε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σε ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Παρακαλούμε, ταν κάνετε διασαφητικές ερωτήσεις καθώς και κατά την παραγγελία ανταλλακτικών, να αναφέρετε πάντοτε το...
  • Page 100 OBJ_BUCH-136-002.book Page 100 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Ελληνικά Robert Bosch A.E. Kηφισσού 162 12131 Περιστέρι-Aθήvα Tel.: +30 (0210) 57 01 200 KENTPO Tel.: +30 (0210) 57 70 081 – 83 KENTPO Fax: +30 (0210) 57 01 263 Fax: +30 (0210) 57 70 080 www.bosch.gr...
  • Page 101: Türkçe | 101

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 101 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Güvenlik Talimatı Ölçme cihazı ile optimum biçimde çalışmak ancak kullanım kılavuzu ile çalışma uyarılarını okumak ve bunların içindeki talimat hükümlerine uymakla müm- kündür. BU TALİMATI İYİ BİR BİÇİMDE SAKLAYIN. Ölçme cihazını kalp pillerinin yakınına getirmeyin. Mıknatıslı...
  • Page 102 OBJ_BUCH-136-002.book Page 102 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen cihaz elemanlarının numaraları ölçme cihazının şeklinin bulunduğu grafik sayfasında bulunmaktadır. 1 Su terazisi 2 Yön göstergesi, yukarı 3 Merkezi gösterge 4 Yön göstergesi, aşağı 5 Açma/kapama tuşu/Sesli sinyal tuşu 6 Lazer ışını...
  • Page 103 OBJ_BUCH-136-002.book Page 103 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Teknik veriler Yüksek performanslı algılayıcı BLE 130 Professional Ürün kodu 3 601 K17 100 Çalışma alanı* 130 m Algılama açısı 120° Algılanabilir rotasyon (dönme) hızı >200 dev/dak Ölçme hassaslığı 3 mm İşletme sıcaklığı...
  • Page 104 OBJ_BUCH-136-002.book Page 104 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Daima bataryaların hepsini birden değiştirin. Aynı üreticinin aynı kapa- sitedeki bataryalarını kullanın. Cihazınızı uzun süre kullanmayacaksanız bataryaları cihazdan çıkarın. Uzun süre kullanılmayan bataryalar oksitlenir ve kendiliğin- den boşalır. İşletme Çalıştırma Tarama cihazını aşırı sıcaklıklara veya sıcaklık farklılıklarına maruz bırakmayın.
  • Page 105 OBJ_BUCH-136-002.book Page 105 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Yön göstergeleri Aşağıdaki göstergeler 4, ortadaki gösterge 3 ve yukarıdaki gösterge 2 (tarama cihazıın ön ve arka tarafındaki) ve algılama alanındaki sesli sinyal algılama alanındaki sinyal sesi 6 dönen lazer ışının gösterir. Lazer ışını...
  • Page 106 Kirleri kuru ve yumuşak bir bezle silin. Deterjan veya çözücü madde kullanmayın. Tarama cihazınız çok dikkatli yürütülen üretim süreci ve test yöntem- lerine rağmen arıza yapacak olursa, onarımı Bosch Elektrikli El Aletleri İçin Yetkili bir servise yaptırın. Bütün sorularınız ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka cihazınızın tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtin.
  • Page 107 Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınınız yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi satın alacağınız ürünün özellikleri, bu ürünün kullanımı ve ayar işlemleri hakkındaki sorularınız ile yedek parçalarına ait sorularınızı memnuniyetle yanıtlandırır. Türkçe Bosch San.
  • Page 108: 日本語

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 108 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM 安全上のご注意 メジャーリングツールを適切にご使用いただくために、 取 扱説明書と作業指示をよく読み、 その内容を厳守してくだ さい。 お読みになった後は、 この取扱説明書を大切に保管し てください。 メジャーリングツールをペースメーカーの付近で使用しな いでください。 マグネットプレート 12 により磁界が発生 し、ペースメーカーの機能に障害をきたす恐れがあります。 メジャーリングツールを磁気データ媒体や磁気に敏感な装置に近づけ ないでください。 マグネットプレート 12 の作用により致命的なデータ 消失につながる恐れがあります。 機能説明 わからないことが起きたときは、必ず読み返してください。 用途 このメジャーリングツールは回転レーザー光の敏速な検知に適しています。 108 | 日本語 1 609 929 L47 • 5.6.07...
  • Page 109 OBJ_BUCH-136-002.book Page 109 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM 構成図の内容 以下の番号はイラストページのメジャーリングツール構成図に一致してい ます。 1 気泡管 2 レーザー検出ランプ 上 3 作動ランプ(中心) 4 レーザー検出ランプ 下 5 電源スイッチ / 信号音ボタン 6 レーザー光受光部 7 レーザーセンタリングマーク 8 ホルダー固定部 9 電池収納カバーロック 10 電池収納カバー 11 シリアルナンバー 12 マグネットプレート 13 ホルダーロック...
  • Page 110 OBJ_BUCH-136-002.book Page 110 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM 仕様 高性能受光器 BLE 130 Professional 製品番号 3 601 K17 100 作業領域* 130 m 受光角度 120° 受光可能なレーザー光回転速度 >200 rpm 測定精度 3 mm 使用温度範囲 – 10 °C ... +50 °C 保管温度範囲 – 20 °C ... +70 °C 乾電池...
  • Page 111 OBJ_BUCH-136-002.book Page 111 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM レーザー検出ランプ 4 と 2 が交互に点滅する場合、電池を交換する必要が あります。 電池交換の際には、常に新しい電池をセットで同時に交換してください。 この際、メーカーおよび容量の異なる電池を同時に使用しないでください。 長期間にわたってメジャーリングツールをご使用にならない場合には、 ツールから電池を取り出しておいてください。 長期間にわたって放置さ れると、電池の腐食および自然放電につながることがあります。 操作 使用方法説明 極度に温度の高いまたは低い環境下、または極度な温度変化のある場 所でメジャーリングツールを使用しないでください。 車の中などに長時 間放置しないでください。 周囲温度が急激に変化した場合、メジャーリ ングツールを周囲温度に順応させてからスイッチを入れてください。 レーザーレベルから最低 50 cm 離れた場所に受光器を置きます。この際、 レーザー光が受光部分 6 にあたるようにしてください。 レーザーレベルの 回転速度を最高速度に設定してください。 スイッチ on/off メジャーリングツールの電源を入れると大きな信号音が鳴ります。...
  • Page 112 OBJ_BUCH-136-002.book Page 112 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM メジャーリングツールのスイッチを切るには、ボタン 5 を 1 秒間以上押し てください( 『>1 sec off』)。 メジャーリングツールのスイッチを切った状 態は 3 個の方向表示ランプ 4、3、2 が点灯し、短いトーン信号が鳴りま す。 約 30 分間測定をおこなわなかった場合や 30 分間受光部 6 にレーザー光 があたらなかった場合、電池の消耗を防ぐために本機の電源が自動的に切 られます。 方向表示 作動ランプ 下 4、中 3 および上 2(それぞれメジャーリングツールの前 面と後面にあります)および信号音により、受光部分...
  • Page 113 OBJ_BUCH-136-002.book Page 113 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM メジャーリングツールの電源を入れると、信号音は常時起動した状態にな ります。 操作上の留意点 マーキング メジャーリングツールの両側に装備されたセンタリングマーク 7 を使用す ると、レーザー光が受光部 6 の中心を通過した際にレーザー光の高さを マーキングすることができます。 センタリングマークはメジャーリング ツールの上端から 50 mm の位置にあります。 気泡管による位置調整 気泡管 1 により本機を垂直に位置調整することができます。 本機が垂直に 設置されていないと、測定不良の原因となります。 ホルダーによる固定 (図 A 参照) ホルダー 14 を使用し、レーザーレベル・メジャーリングプレート 16 (ア クセサリー)やその他の補助具(幅約...
  • Page 114 ホルダー ..... . 1 609 203 W31 アフターサービスおよびカスタマーサポート 製品の修理やメンテナンスおよび交換パーツに関するお問い合わせはアフ ターサービスで承っています。分解図およびパーツに関する情報は以下の ホームページでもご覧いただけます。 www.bosch-pt.com 製品やパーツのご購入、使用方法、調整方法に関するご相談はボッシュ・ カスタマーサポートチームで承っています。 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部  ホームページ : http://www.bosch.co.jp 〒 150-8360 東京都渋谷区渋谷 3-6-7 コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762 (土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 6:00) 114 | 日本語 1 609 929 L47 • 5.6.07...
  • Page 115 OBJ_BUCH-136-002.book Page 115 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM 処分 メジャーリングツール、アクセサリーおよび梱包資材は、環境にやさしい 資源リサイクルのために分別しましょう。 EU 諸国のみ: メジャーリングツールを家庭用ゴミとして捨てないでくだ さい。 EU 指令 2002/96/EC(廃電気電子機器指令)および各国法 規に従い、不要となったメジャーリングツールは環境にや さしい資源リサイクルのために分別しましょう。 バッテリー / 乾電池: 使用済みのバッテリーおよび電池は家庭用のゴミに混ぜたり火や水の中に 捨てたりせず、 法的に定められた方法に従い、環境にやさしい処理方法を とってください。 EU 諸国のみ: 破損した、または使用済みのバッテリー・電池はガイドライン 91/157/ECC に準拠してリサイクルしなければなりません。 表記の内容を予告なく変更することがあります。 日本語 | 115 1 609 929 L47 • 5.6.07...
  • Page 116: Polski

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 116 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Wskazówki bezpieczeństwa Aby efektywnie i optymalnie pracować z urządze- niem pomiarowym, należy przeczytać w całości instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące pracy z urządzeniem oraz ich dokładnie przestrzegać. PROSIMY ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZECHO- WYWAĆ...
  • Page 117 OBJ_BUCH-136-002.book Page 117 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na stronie graficznej. 1 Poziomnica 2 Wskaźnik kierunku „góra“ 3 Wskaźnik środka 4 Wskaźnik kierunku „dół“ 5 Wyłącznik/Włączanie sygnału dźwiękowego 6 Pole odbiorcze promienia laserowego 7 Zaznaczenie środka 8 Gniazdo mocowania uchwytu...
  • Page 118 OBJ_BUCH-136-002.book Page 118 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Dane techniczne Odbiornik wysokiej mocy BLE 130 Professional Numer katalogowy 3 601 K17 100 Zasięg* 130 m Kąt odbioru 120° Odbierana prędkość rotacyjna >200 min Dokładność pomiaru 3 mm Temperatura pracy –...
  • Page 119 OBJ_BUCH-136-002.book Page 119 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Należy wymieniać wszystkie baterie równocześnie. Stosować tylko baterie, pochodzące od tego samego producenta i o jednakowej pojemności. Jeżeli urządzenie jest przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć z niego baterie. Mogą one przy dłuższym nieużywaniu ulec korozji i się...
  • Page 120 OBJ_BUCH-136-002.book Page 120 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe, należy wcisnąć przycisk 5, przy- trzymując go dłużej niż jedną sekundę („>1 sec off“). Wyłączenie urzą- dzenia pomiarowego sygnalizowane jest zapaleniem się wszystkich trzech wskaźników kierunku 4, 3 i 2; rozbrzmiewa też krótki sygnał dźwiękowy.
  • Page 121 OBJ_BUCH-136-002.book Page 121 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Gdy promień laserowy przechodzi po raz pierwszy przez pole od- biorcze 6, rozlegnie się – nawet przy wyłączonym dźwięku – jednora- zowy sygnał dźwiękowy. Po włączeniu urządzenia pomiarowego, sygnał dźwiękowy jest zawsze włączony.
  • Page 122 Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu. 122 | Polski...
  • Page 123 OBJ_BUCH-136-002.book Page 123 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Polska Robert Bosch Sp.z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Fax.: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: [email protected] Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego)
  • Page 124: Česky

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 124 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Bezpečnostní předpisy Optimální práce s měřícím přístrojem je možná jen tehdy, pokud si zcela přečtete návod k obsluze a pracovní upozornění a v nich obsaženými pokyny se budete striktně řídit. TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE.
  • Page 125 OBJ_BUCH-136-002.book Page 125 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení měřícího přístroje na obrázkové straně. 1 Vodováha 2 Směrový ukazatel horní 3 Ukazatel středu 4 Směrový ukazatel dolní 5 Tlačítko zapnutí-vypnutí/tlačítko zvukového signálu 6 Přijímací...
  • Page 126 OBJ_BUCH-136-002.book Page 126 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Technická data Vysokovýkonový přijímač BLE 130 Professional Objednací číslo 3 601 K17 100 Pracovní rozsah* 130 m Přijímací úhel 120° Přijímatelná rychlost rotace >200 min Přesnost měření 3 mm Provozní teplota –...
  • Page 127 OBJ_BUCH-136-002.book Page 127 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Blikají-li střídavě směroví ukazatelé 4 a 2, musí se baterie vyměnit. Nahra te vždy všechny baterie současně. Použijte pouze baterie jednoho výrobce a stejné kapacity. Pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj bate- rie.
  • Page 128 OBJ_BUCH-136-002.book Page 128 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Směroví ukazatelé Ukazatelé dolní 4, střed 3 a horní 2 (pokaždé na přední a zadní straně měřícího přístroje) a též signální tón ukazují polohu rotujícího lasero- vého paprsku v přijímacím poli 6. Pokud paprsek laseru poprvé...
  • Page 129 čistící prostředky nebo rozpouštědla. Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše pří- stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí Bosch. Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku měřícího přístroje.
  • Page 130 Explodované výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová spol. s.r.o.
  • Page 131: Slovensky | 131

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 131 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Bezpečnostné pokyny Optimálna práca s týmto meracím prístrojom je možná len vtedy, ak si dôkladne prečítane tento Návod na používanie a pracovné pokyny a prísne budete dodržiava pokyny, ktoré sú tam uvedené. TIETO POKYNY SI DOBRE USCHOVAJTE.
  • Page 132 OBJ_BUCH-136-002.book Page 132 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vz ahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na používanie. 1 Libela 2 Indikácia smeru hore 3 Stredová indikácia 4 Indikácia smeru dole 5 Tlačidlo vypínača/tlačidlo zvukového signálu 6 Políčko príjmu laserového lúča 7 Stredová...
  • Page 133 OBJ_BUCH-136-002.book Page 133 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Technické údaje Vysokovýkonný prijímač BLE 130 Professional Vecné číslo 3 601 K17 100 Pracovný dosah* 130 m Uhol príjmu 120° Registrovate ná rýchlos rotácie >200 min Presnos merania 3 mm Prevádzková teplota –...
  • Page 134 OBJ_BUCH-136-002.book Page 134 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Ak striedavo blikajú indikácie smeru 4 a 2, treba zameni batérie prí- stroja za nové. Vymieňajte vždy všetky batérie súčasne. Pri jednej výmene používajte len batérie jedného výrobcu a vždy také, ktoré majú rovnakú kapacitu. Ke merací...
  • Page 135 OBJ_BUCH-136-002.book Page 135 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Ak chcete merací prístroj vypnú stlačte tlačidlo 5 na dobu dlhšiu ako jedna sekunda („>1 sec off“). Vypnutie meracieho prístroja je indiko- vané rozsvietením troch diód indikácií smeru 4, 3 a 2 a súčasným zaznením krátkeho zvukového signálu.
  • Page 136 OBJ_BUCH-136-002.book Page 136 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Pokyny na používanie Označovanie Na avo aj napravo pri stredovej značke 7 môžete na meracom prístroji označova výšku laserového lúča v tých prípadoch, ke prechádza stredom políčka príjmu laserového lúča 6. Stredová značka sa nachádza vo vzdialenosti 50 mm od hornej hrany meracieho prístroja.
  • Page 137 Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia BSC SLOVAKIA Elektrické...
  • Page 138 OBJ_BUCH-136-002.book Page 138 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Likvidácia Výrobok, príslušenstvo a obal treba da na recykláciu šetriacu životné prostredie. Len pre krajiny EÚ: Neodhadzujte meracie prístroje do komunálneho odpadu! Pod a Európskej smernice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických výrobkoch a pod a jej aplikácií...
  • Page 139: Magyar | 139

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 139 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Biztonsági előírások A mérőműszerrel csak akkor lehet optimálisan dol- gozni, ha a készülék használata előtt végig elolvassa a készülék kezelési útmutatóját és a munkával kap- csolatos előírásokat és szigorúan betartja az abban található...
  • Page 140 OBJ_BUCH-136-002.book Page 140 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a mérőműszernek az ábrákat tartalmazó oldalon található ábráira vonatkozik. 1 Vízszintező 2 Irányjelző fent 3 Középkijelzés 4 Irányjelző lent 5 Be/Ki-billentyű/hangjelzés billentyű 6 Lézersugár vételi mező...
  • Page 141 OBJ_BUCH-136-002.book Page 141 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Műszaki adatok Nagyteljesítményű vevő BLE 130 Professional Cikkszám 3 601 K17 100 Munkaterület* 130 m Vételi szög 120° Vehető forgási sebesség >200 perc Mérési pontosság 3 mm Üzemi hőmérséklet – 10 °C ... +50 °C Tárolási hőmérséklet –...
  • Page 142 OBJ_BUCH-136-002.book Page 142 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Ha az 4 és 2 irányjelző váltakozva villog, az elemeket ki kell cserélni. Mindig valamennyi elemet egyszerre cserélje ki. Csak egyazon gyártó cégtől származó és azanos kapacitású elemeket használjon. Vegye ki az elemeket a mérőműszerből, ha azt hosszabb ideig nem használja.
  • Page 143 OBJ_BUCH-136-002.book Page 143 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM A mérőműszer kikapcsolásához nyomja meg 1 másodpercet meg- haladó ideig az 5 gombot („> 1 sec off”). A kikapcsolás a mérőműszer a három 4, 3 és 2 irányjelző felvillanásával jelzi és egy rövid hangjelzés is kibocsátásra kerül.
  • Page 144 OBJ_BUCH-136-002.book Page 144 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Munkavégzési tanácsok Jelölés A 7 középjelzésnél a mérőműszertől jobbra és balra bejelölheti a lézer- sugár magasságát, amikor az áthalad a 6 vételi mező közepén. A középső jelölés 50 mm-re van a mérőműszer felső élétől. Beállítás a vízmértékkel Az 1 vízmérték segítségével a mérőműszert függőleges helyzetbe lehet beállítani.
  • Page 145 A tar- talékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcso- latos kérdései vannak. Magyar...
  • Page 146 OBJ_BUCH-136-002.book Page 146 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Eltávolítás A mérőműszereket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédel- mi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Csak az EU-tagországok számára: Ne dobja ki a mérőműszereket a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó...
  • Page 147: Русский | 147

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 147 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Указания по безопасности Оптимальная работа с измерительным инстру- ментом возможна только после ознакомления в полном объеме с руководством по эксплуатации и с рабочими инструкциями при неукоснитель- ном соблюдении приведенных там предписаний. ХОРОШО...
  • Page 148 OBJ_BUCH-136-002.book Page 148 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Изображенные составные части Нумерация представленных составных частей выполнена по изо- бражению измерительного инструмента на странице с иллюстра- циями. 1 Уровень 2 Индикатор направления наверху 3 Индикатор середины 4 Индикатор направления внизу 5 Выключатель/клавиша...
  • Page 149 OBJ_BUCH-136-002.book Page 149 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Технические данные Приемник большой мощности BLE 130 Professional Предметный № 3 601 K17 100 Рабочий диапазон* 130 м Угол приема 120° Принимаемая скорость вращения >200 мин Точность измерения 3 мм Рабочая температура –...
  • Page 150 OBJ_BUCH-136-002.book Page 150 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Если индикаторы направления 4 и 2 мигают попеременно, то не- обходимо заменить батареи. Всегда заменяйте все батареи одновременно. Применяйте только батареи одного изготовителя и с одинаковой емкостью. Если Вы продолжительное время не пользуйтесь изме- рительным...
  • Page 151 OBJ_BUCH-136-002.book Page 151 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Для показания рабочей готовности при включенном приемнике каждые 2 секунды загорается индикатор среднего положения 3. Как только лазерный луч пройдет через поле приема 6 индика- торы направления 4, 3 и 2 показывают только высоту лазерного луча...
  • Page 152 OBJ_BUCH-136-002.book Page 152 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Звуковой сигнал Вы можете выключить и включить звуковой сигнал. Нажмите для этого кнопку 5 коротко один раз («<1 sec»). При включении и выключении звукового сигнала соответственно загораются на короткое время индикаторы направления 4, 3 и 2. При...
  • Page 153 OBJ_BUCH-136-002.book Page 153 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Верхняя кромка 15 держателя расположена на высоте отметки середины 7 и может быть использована для маркирования лазер- ного луча. Для изъятия измерительного инструмента из держателя 14 наж- мите на фиксатор 13 и вытяните измерительный инструмент из держателя.
  • Page 154 Сервисный отдел ответить на все Ваши вопросы по ремонту и об- служивания Вашего продукта и также по запчастям. Монтажные чертежи и информации по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей. Россия ООО «Роберт Бош»...
  • Page 155 OBJ_BUCH-136-002.book Page 155 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Беларусь АСЦ УП-18 220064 Mинск, ул. Курчатова, 7 Тел.: +375 (017) 2 10 29 70 Fax.: +375 (017) 2 07 04 00 Утилизация Отслужившие свой срок измерительные инструменты, принад- лежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рециркуляцию...
  • Page 156: Українська

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 156 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Вказівки з техніки безпеки Оптимальна робота з вимірювальним приладом можлива лише за умови, що Ви повністю прочи- тали інструкцію з експлуатації і вказівок щодо роботи з приладом і будете точно дотримуватися цих...
  • Page 157 OBJ_BUCH-136-002.book Page 157 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення вимірювального приладу на сторінці з малюнком. 1 Ватерпас 2 Верхній індикатор напрямку 3 Індикатор середини 4 Нижній індикатор напрямку 5 Вимикач/кнопка звукового сигналу 6 Приймальне...
  • Page 158 OBJ_BUCH-136-002.book Page 158 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Технічні дані Високопотужній приймач BLE 130 Professional Товарний номер 3 601 K17 100 Робочий діапазон* 130 м Кут прийому 120° Швидкість обертання, що приймається приладом >200 хвил. Точність вимірювання 3 мм Робоча...
  • Page 159 OBJ_BUCH-136-002.book Page 159 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Якщо поперемінно мигають індикатори напрямку 4 та 2, бата- рейки треба поміняти. Завжди міняйте одночасно всі батарейки. Використовуйте лише батарейки одного виробника і однакової ємності. Виймайте батарейки, якщо Ви тривалий час не будете користуватися...
  • Page 160 OBJ_BUCH-136-002.book Page 160 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Щоб вимкнути вимірювальний прилад, натисніть на кнопку 5 і притримайте її натиснутою довше 1 секунди («>1 sec off»). Вимкнення відображається на вимірювальному приладі загорян- ням трьох індикаторів напрямку 4, 3 і 2, і лунає короткий звуковий сигнал.
  • Page 161 OBJ_BUCH-136-002.book Page 161 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Якщо лазерний промінь уперше потрапляє в прийомне віконце 6, тоді і при вимкнутому звуковому сигналі подається одноразовий сигнал. Після увімкнення вимірювального приладу звуковий сигнал увім- кнутий постійно. Вказівки щодо роботи Позначення За...
  • Page 162 стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосування і налагодження продуктів і при- ладдя до них. 162 | Українська...
  • Page 163 Tel.: +38 (044) 5 12 03 75 Tel.: +38 (044) 5 12 04 46 Tel.: +38 (044) 5 12 05 91 Факс: +38 (044) 5 12 04 46 E-Mail: [email protected] Адреса Регіональних гаранійних сервісніх зазначена в Національ- ному гарантійному талоні. Видалення...
  • Page 164: Română

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 164 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii Lucrul optim cu aparatul de măsură este posibil, numai dacă citiţi în întregime instrucţiunile de folo- sire și indicaţiile de lucru și respectaţi cu stricteţe instrucţiunile cuprinse în acestea.
  • Page 165 OBJ_BUCH-136-002.book Page 165 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Elemente componente Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa de la pagina grafică. 1 Nivelă cu bulă de aer 2 Indicator direcţie sus 3 Indicator de mijloc 4 Indicator direcţie jos 5 Tastă...
  • Page 166 OBJ_BUCH-136-002.book Page 166 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Date tehnice Receptor de mare putere BLE 130 Professional Număr de identificare 3 601 K17 100 Domeniu de lucru* 130 m Unghi de recepţie 120° Viteză de rotaţie recepţionabilă >200 rot./min Precizie de măsurare 3 mm Temperatură...
  • Page 167 OBJ_BUCH-136-002.book Page 167 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM La introducerea bateriilor aveţi grijă să respectaţi polaritatea acestora, conform schiţei din compartimentul de baterii. Dacă indicatoarele de direcţie 4 și 2 clipesc alternativ, înseamnă că bateriile trebuie schimbate. Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în același timp. Folosiţi numai baterii de aceeași fabricaţie și capacitate.
  • Page 168 OBJ_BUCH-136-002.book Page 168 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Pentru deconectarea aparatului de măsură apăsaţi tasta 5 mai mult timp de o secundă („>1 sec off“). Deconectarea aparatului de măsură este semnalizată prin aprinderea luminilor indicatoarelor de direcţie 4, 3 și 2 și printr-un semnal acustic scurt. Dacă...
  • Page 169 OBJ_BUCH-136-002.book Page 169 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Instrucţiuni de lucru Marcare Pe marcajul median 7 din partea dreaptă și stângă a aparatului de măsură puteţi marca înălţimea razei laser atunci când aceasta străbate centrul câmpului de recepţie 6. Marcajul median se află la o distanţă de 50 mm de marginea superioară...
  • Page 170 Dacă, în ciuda procedeelor riguroase de fabricaţie și control, aparatul de măsură are totuși o defecţiune, repararea acestuia se va executa la un centru autorizat de asistenţă service pentru scule electrice Bosch. În caz de reclamaţii și comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare format din 10 cifre, conform plăcuţei...
  • Page 171 OBJ_BUCH-136-002.book Page 171 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM România Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str. Horia Măcelariu Nr. 30-34, 013937-București Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax.: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: [email protected] Tel.
  • Page 172: Български

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 172 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Указания за безопасна работа Оптимална работа с измервателния уред е въз- можна само ако прочетете напълно ръководст- вото и инструкциите за експлоатация и спазвате стриктно съдържащите се в тях указания. СЪХРАНЯВАЙТЕ РЪКОВОДСТВОТО ГРИЖЛИВО. Не...
  • Page 173 OBJ_BUCH-136-002.book Page 173 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Изобразени елементи Номерирането на елементите се отнася до изображението на из- мервателния уред на страницата с фигурите. 1 Либела 2 Светлинен индикатор за изместване нагоре 3 Символ център 4 Светлинен индикатор за изместване надолу 5 Бутон...
  • Page 174 OBJ_BUCH-136-002.book Page 174 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Технически данни Свръхчувствителен приемник BLE 130 Professional Каталожен номер 3 601 K17 100 Работен диапазон* 130 m Ъгъл на приемане 120° Възприемана скорост на въртене >200 min Точност на измерване 3 mm Работен...
  • Page 175 OBJ_BUCH-136-002.book Page 175 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Ако светлинните индикатори 4 и 2 мигат последователно, бате- риите трябва да бъдат заменени. Винаги заменяйте всички батерии едновременно. Използвайте само батерии от един и същ производител и с еднакъв капацитет. Ако...
  • Page 176 OBJ_BUCH-136-002.book Page 176 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM За изключване на измервателния уред натиснете бутона 5 за по- вече от една секунда («>1 sec off»). Изключването се сигнализира от измервателния уред със светването на трите светлинни инди- катора 4, 3 и 2 и прозвучава кратък звуков сигнал. Ако...
  • Page 177 OBJ_BUCH-136-002.book Page 177 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Когато върху светочувствителното поле 6, за пръв път попадне лазерен лъч, се чува еднократно звуков сигнал, дори и при из- ключена звукова сигнализация. След включване на измервателния уред звуковата сигнализация винаги е включена. Указания...
  • Page 178 дръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на www.bosch-pt.com Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупуване, приложение и възможности за на- стройване...
  • Page 179 OBJ_BUCH-136-002.book Page 179 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Роберт Бош EООД – България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3 – 9 1907 София Tel.: +359 (02) 962 5302 Tel.: +359 (02) 962 5427 Tel.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49 Бракуване...
  • Page 180: Srpski

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 180 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Uputstva o sigurnosti Optimalan rad sa alatom za merenje je smao moguć, ako pročitate kompletna uputstvo za rad i opsluži- vanje i striktno se pridržavate uputstava u njima. ČUVAJTE DOBRO OVA UPUTSTVA. Ne dovodite merni alat u blizinu pejsmejkera.
  • Page 181 OBJ_BUCH-136-002.book Page 181 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Komponente sa slike Označavanje brojevima komponenti sa slike odnosi se na prikaz mernog alata na grafičkoj stranici. 1 Libela 2 Pokazivač pravca gore 3 Pokazivanje sredine 4 Pokazivač pravca dole 5 Taster za uključivanje-isključivanje/taster za tonski signal 6 Prijemno polje za laserski zrak 7 Središnji marker 8 Prihvat za držač...
  • Page 182 OBJ_BUCH-136-002.book Page 182 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Tehnički podaci Prijemnik visokog učinka BLE 130 Professional Broj predmeta 3 601 K17 100 Radno područje* 130 m Prijemni ugao 120° Prijemna brzina rotacije >200 min Tačnost u merenju 3 mm Radna temperatura –...
  • Page 183 OBJ_BUCH-136-002.book Page 183 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Menjajte uvek sve baterije istovremeno. Upotrebljavajte samo baterije jednog proizvodjača i sa istim kapacitetom. Izvadite baterije iz mernog alata, ako ih ne koristite duže vre- mena. Baterije mogu pri dužem vremenu korodirati i čak se same isprazniti.
  • Page 184 OBJ_BUCH-136-002.book Page 184 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Pokazivači smera Pokazivači dole 4, u sredini 3 i gore 2 (uvek na pradnjoj i zadnjoj strani mernog alata) kao i signalni ton pokazuju poziciju rotirajućeg laserskog zraka u prijemnom polju 6. Ako laserski zrak prvi put prodje prijemno polje 6, čuće se i pri isklju- čenom signalnom tonu jednokratan signal.
  • Page 185 Ako bi merni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neko autorizovano servisno mesto za Bosch-električne alate. Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova navedite neizostavno broj predmeta prema tipskoj tablici mernog alata koja ima 10 brojčanih mesta.
  • Page 186 Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora. Srpski Bosch-Service...
  • Page 187: Slovensko | 187

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 187 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Varnostna navodila Z merilnim orodjem boste lahko optimalno delali samo, če boste navodilo za delo in delovna opozorila v celoti prebrali in dosledno upoštevali napotila, ki so navedena v njih. NAVODILA SKRBNO SHRANITE. Poskrbite za to, da se merilno orodje ne nahaja v bližini srčnih spodbujevalnikov.
  • Page 188 OBJ_BUCH-136-002.book Page 188 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Komponente na sliki Oštevilčenje naslikanih komponent se nanaša na prikaz merilnega orodja na strani z grafiko. 1 Libela 2 Smerokaz zgoraj 3 Sredinski prikaz 4 Smerokaz spodaj 5 Vklopno/izklopna tipka/tipka zvočnega signala 6 Sprejemno polje laserskega žarka 7 Sredinska oznaka 8 Prijemalo za držalo...
  • Page 189 OBJ_BUCH-136-002.book Page 189 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Tehnični podatki Visokozmogljivi sprejemnik BLE 130 Professional Številka artikla 3 601 K17 100 Delovno območje* 130 m Sprejemni kot 120° Sprejemljiva vrtilna hitrost >200 min Natančnost meritve 3 mm Delovna temperatura –...
  • Page 190 OBJ_BUCH-136-002.book Page 190 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Vedno zamenjajte obe bateriji hkrati. Uporabite samo bateriji istega proizvajalca in enake kapacitete. Če merilnega orodja dalj časa ne boste uporabljali, odstranite iz njega bateriji. Med dolgim skladiščenjem lahko bateriji zarjavita in se samodejno izpraznita.
  • Page 191 OBJ_BUCH-136-002.book Page 191 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Smerokazi Smerokazi spodaj 4, sredina 3 in zgoraj 2 (vsakič na sprednji in hrbtni strani merilnega orodja) ter zvočni signal prikazujejo pozicijo obtoč- nega laserskega žarka v sprejemnem polju 6. Ko laserski žarek prvič preleti sprejemno polje 6, se kljub izklopljenemu zvočnemu signalu zasliši enkratni signal.
  • Page 192 Če bi kljub skrbni izdelavi in testiranju prišlo do izpada merilnega orodja, naj popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za električna orodja Bosch. V primeru kakršnihkoli vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov obvezno navedite 10-mestno številko artikla, ki se nahaja na tipski ploščici merilnega orodja.
  • Page 193 Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Slovensko Top Service d.o.o.
  • Page 194: Hrvatski

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 194 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Upute za sigurnost Optimalni radovi s mjernim alatom mogući su ako se temeljito pročitaju upute za uporabu i upute za rad i ako se strogo poštuju u njima sadržani napuci. OVE UPUTE SPREMITE NA SIGURNO MJESTO.
  • Page 195 OBJ_BUCH-136-002.book Page 195 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Prikazani dijelovi uređaja Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaz mjernog alata na stranici sa slikama. 1 Libela 2 Pokazivač smjera gore 3 Pokazivač sredine 4 Pokazivač smjera dolje 5 Tipka za uključivanje-isključivanje/tipka tonskog signala 6 Prijemno polje laserske zrake 7 Oznaka sredine 8 Stezač...
  • Page 196 OBJ_BUCH-136-002.book Page 196 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Tehnički podaci Visokoučinski prijemnik BLE 130 Professional Kataloški br. 3 601 K17 100 Radno područje* 130 m Kut prijema 120° Primana brzina rotacije >200 min Točnost mjerenja 3 mm Radna temperatura –...
  • Page 197 OBJ_BUCH-136-002.book Page 197 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Ako naizmjenično trepere pokazivači smjera 4 i 2, baterije se moraju zamijeniti. Zamijenite uvijek sve baterije istodobno. Koristite samo baterije jednog proizvođača i istog kapaciteta. Izvadite baterije iz mjernog alata ako se on dulje neće koristiti. Baterije mogu kod duljeg uskladištenja korodirati i same se isprazniti.
  • Page 198 OBJ_BUCH-136-002.book Page 198 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Pokazivanja smjera Pokazivači dolje 4, sredina 3 i gore 2 (na prednjoj i stražnjoj strani mjernog alata), kao i signalni ton, pokazuju poziciju kružne laserske zrake u polju prijema 6. Kad laserska zraka prvi put prođe kroz prijemno polje 6, oglasit će se i kod isključenog signalnog tona jedan signal.
  • Page 199 Obrišite prljavštinu suhom, mekom krpom. U tu svrhu ne koristite nikakva sredstva za čišćenje i otapala. Ako bi mjerni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, za popravak se obratite ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova, molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice...
  • Page 200 Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
  • Page 201: Eesti | 201

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 201 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Ohutusjuhised Optimaalne töö mõõteseadmega on võimalik üksnes siis, kui olete kasutusjuhendi ja tööjuhised täielikult läbi lugenud ning peate neis toodud nõuetest täpselt kinni. HOIDKE KÕIK JUHISED HOOLIKALT ALLES. Ärge asetage mõõteseadet südamestimulaatorite lähedusse.
  • Page 202 OBJ_BUCH-136-002.book Page 202 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid. 1 Libell 2 Ülemine suunanäit 3 Keskkoha näit 4 Alumine suunanäit 5 Lüliti (sisse/välja)/helisignaalinupp 6 Laserkiire vastuvõtuväli 7 Keskkoha märgistus 8 Hoidiku kinnitusava 9 Patareikorpuse kaane lukustus 10 Patareikorpuse kaas...
  • Page 203 OBJ_BUCH-136-002.book Page 203 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Tehnilised andmed Laserkiire vastuvõtja BLE 130 Professional Tootenumber 3 601 K17 100 Tööpiirkond* 130 m Vastuvõtunurk 120° Vastuvõetav pöörlemiskiirus >200 min Mõõtetäpsus 3 mm Töötemperatuur – 10 °C ... +50 °C Hoiutemperatuur –...
  • Page 204 OBJ_BUCH-136-002.book Page 204 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Vahetage alati välja kõik patareid ühekorraga. Kasutage üksnes ühe tootja ja ühesuguse mahtuvusega patareisid. Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke patareid seadmest välja. Patareid võivad pikemal seismisel korrodeeruda või iseeneslikult tühjeneda. Kasutamine Kasutuselevõtt Ärge hoidke mõõteseadet väga kõrgetel ja väga madalatel...
  • Page 205 OBJ_BUCH-136-002.book Page 205 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Suunanäidud Alumine näit 4, keskkoha näit 3 ja ülemine näit 2 (vastavalt seadme esi ja tagaküljel) ning helisignaal näitavad pöörleva laserkiire asendit vastuvõtuväljal 6. Kui laserkiir läbib vastuvõtuvälja 6 esimest korda, kõlab ka väljalülita tud helisignaali korral ühekordne signaal.
  • Page 206 OBJ_BUCH-136-002.book Page 206 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Hoidikuga kinnitamine (vt joonist A) Mõõteseadet saate hoidiku 14 abil kinnitada nii laseri mõõtevarda 16 (lisatarvik) kui ka teiste 5 kuni 50 mm laiuste abivahendite külge. Lükake hoidik 14 küljelt seadme tagaküljel asuvasse kinnitusavasse 8, nii et see fikseerub kuuldavalt kohale.
  • Page 207 Müügijärgne teenindus ja nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt: www.bosch pt.com Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes. Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus...
  • Page 208: Latviešu

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 208 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Drošības noteikumi Optimāls darbs ar mērinstrumentu iespējams tikai tad, ja pilnībā ir izlasīta lietošanas pamācība un stingri tiek ievēroti tajā ietvertie norādījumi. PĒC IZLASĪŠANAS UZGLABĀJIET ŠO PAMĀCĪBU TURPMĀKAI IZMANTOŠANAI. Netuviniet mērinstrumentu sirds stimulatoriem. Magnētiskā...
  • Page 209 OBJ_BUCH-136-002.book Page 209 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Attēlotās sastāvda as Attēloto sastāvda u numerācija sakrīt ar numuriem mērinstrumenta attēlā, kas sniegts grafiskajā lappusē. 1 Līme rādis 2 Augšējais virziena indikators 3 Vidus indikators 4 Apakšējais virziena indikators 5 Tausti š ieslēgšanai/tonālā signāla izslēgšanai 6 Lāzera stara uztveršanas lauks 7 Viduspunkta atzīme 8 Turētāja stiprinājums...
  • Page 210 OBJ_BUCH-136-002.book Page 210 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Tehniskie parametri Lāzera starojuma uztvērējs BLE 130 Professional Izstrādājuma numurs 3 601 K17 100 Darbības tālums* 130 m Uztveršanas le 120° Uztveramā stara rotācijas ātrums >200 min. Mērīšanas precizitāte 3 mm Darba temperatūra –...
  • Page 211 OBJ_BUCH-136-002.book Page 211 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Vienlaicīgi nomainiet visas nolietotās baterijas. Nomai ai izmantojiet vienā firmā ražotas baterijas ar vienādu ietilpību. Ja mērinstruments ilgāku laiku netiek lietots, iz emiet no tā baterijas. Ilgstoši uzglabājot baterijas, tās var korodēt un izlādēties.
  • Page 212 OBJ_BUCH-136-002.book Page 212 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Lai izslēgtu mērinstrumentu, nospiediet tausti u 5 ilgāk par vienu sekundi („>1 sec off“). Mērinstrumentam izslēdzoties, uz īsu brīdi iedegas trīs virziena indikatori 4, 3 un 2 un noskan īss tonālais signāls. Ja aptuveni 30 minūtes netiek nospiests neviens no mērinstrumenta tausti iem un tā...
  • Page 213 OBJ_BUCH-136-002.book Page 213 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Norādījumi darbam Mar ēšana Lāzera stara augstumu var mar ēt pa labi un pa kreisi no mērinstru menta atbilstoši viduspunkta atzīmei 7, ja tas š ērso uztveršanas lauku 6 viduspunkta atzīmes līmenī. Viduspunkta atzīme atrodas 50 mm attālumā...
  • Page 214 ām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves da ām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu. Latvijas Republika...
  • Page 215 OBJ_BUCH-136-002.book Page 215 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie mērinstrumenti, to piederumi un iesai ojuma materiāli jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Tikai ES valstīm Neizmetiet mērinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē! Saska ā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un to pārstrādi, kā...
  • Page 216: Lietuviškai

    OBJ_BUCH-136-002.book Page 216 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Saugos nuorodos Su matavimo prietaisu optimaliai dirbti galėsite tik tada, kai perskaitysite visą naudojimo instrukciją ir darbo nuorodas ir griežtai laikysitės pateiktų reikalavimų. IŠSAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ. Nelaikykite prietaiso arti širdies stimuliatorių. Magnetinė...
  • Page 217 OBJ_BUCH-136-002.book Page 217 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Pavaizduoti prietaiso elementai Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka matavimo prietaiso schemos numerius. 1 Gulsčiuko indikatorius 2 Viršutinis krypties indikatorius 3 Vidurinės žymės indikatorius 4 Apatinis krypties indikatorius 5 Įjungimo išjungimo jungiklis/garsinio signalo jungiklis 6 Lazerio spindulio imtuvo zona 7 Vidurinė...
  • Page 218 OBJ_BUCH-136-002.book Page 218 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Techniniai duomenys Didelio jautrumo imtuvas BLE 130 Professional Gaminio numeris 3 601 K17 100 Veikimo zona* 130 m Priėmimo zonos kampas 120° Priimamas sukimosi greitis >200 min Matavimo tikslumas 3 mm Darbinė...
  • Page 219 OBJ_BUCH-136-002.book Page 219 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Visada kartu pakeiskite visas baterijas. Naudokite tik vieno gamintojo ir vienodos talpos baterijas. Jei ilgą laiką nenaudojate prietaiso, išimkite iš jo baterijas. Ilgiau sandėliuojant prietaisą, baterijas gali paveikti korozija arba jos gali išsikrauti. Naudojimas Parengimas naudoti Saugokite prietaisą...
  • Page 220 OBJ_BUCH-136-002.book Page 220 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Jei maždaug 30 min. nebus nuspaustas nė vienas prietaiso mygtukas, o imtuvo zonos 6 30 min. nepasieks lazerio spindulys, prietaisas išsijungs savaime, kad apsaugotų baterijas nuo išsikrovimo. Krypties indikatoriai Apatinis krypties indikatorius 4, vidurinės žymės indikatorius 3 ir viršutinis krypties indikatorius 2 (priekinėje ir užpakalinėje prietaiso pusėse) bei garsinis signalas rodo einančio lazerio spindulio padėtį...
  • Page 221 OBJ_BUCH-136-002.book Page 221 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Darbo patarimai Žymėjimas Ties vidurine žyme 7 iš dešinės ir kairės prietaiso pusės galite pažymėti lazerio spindulio sklidimo aukštį, kai jis perbėga imtuvo zoną 6 ties viduriu. Vidurinė žymė yra 50 mm atstumu nuo viršutinio prietaiso krašto.
  • Page 222 Nešvarumus nuvalykite sausa, minkšta šluoste. Nenaudokite jokių valiklių ar tirpiklių. Jeigu prietaisas, nepaisant kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto suges, tai jo taisymą patikėkite įgaliotoms Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėms. Teiraudamiesi informacijos ir užsakydami atsargines dalis, būtinai nurodykite dešimtženklį gaminio numerį, nurodytą prietaiso firminėje lentelėje.
  • Page 223 OBJ_BUCH-136-002.book Page 223 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Sunaikinimas Matavimo prietaisai, papildoma įranga ir pakuotė turi būti surenkami ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Tik ES šalims: Nemeskite matavimo prietaisų į buitinių atliekų kontei nerius! Pagal ES direktyvą 2002/96/EB dėl naudotų elektrinių ir elektroninių...
  • Page 224 OBJ_BUCH-136-002.book Page 224 Tuesday, June 5, 2007 9:02 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 L47 (07.06) T / 224...

Table of Contents