Pioneer DEH-2330R Installation Manual
Hide thumbs Also See for DEH-2330R:

Quick Links

DEH-2330R
DEH-2300R
DEH-2300RB
DEH-1330R
DEH-1300R
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Gerät entspricht den neuen kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit
est nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
Printed in Portugal
Imprimé au Portugal
EW
5
60°
Fig. 1
Fig. 3
Abb. 1
Abb. 3
Afb. 1
Afb. 3
2
1
182
53
3
4
Fig. 2
Abb. 2
Afb. 2
Installation
Note:
Removing the Unit (Fig. 3)
Before finally installing the unit, connect the
5. Insert the supplied extraction keys into the unit,
wiring temporarily, making sure it is all connect-
as shown in the figure, until they click into place.
ed up properly, and the unit and the system work
Keeping the keys pressed against the sides of the
properly.
unit, pull the unit out.
Use only the parts included with the unit to
ensure proper installation. The use of unautho-
rized parts can cause malfunctions.
Consult with your nearest dealer if installation
requires the drilling of holes or other modifica-
tions of the vehicle.
Install the unit where it does not get in the dri-
ver's way and cannot injure the passenger if there
is a sudden stop, like an emergency stop.
The semiconductor laser will be damaged if it
overheats, so don't install the unit anywhere hot
— for instance, near a heater outlet.
If installation angle exceeds 60° from horizontal,
the unit might not give its optimum performance.
(Fig. 1)
Installation with the rubber bush
(Fig. 2)
1. Dashboard
2. Holder
After inserting the holder into the dashboard,
then select the appropriate tabs according to the
thickness of the dashboard material and bend
them.
(Install as firmly as possible using the top and
bottom tabs. To secure, bend the tabs 90
degrees.)
3. Rubber bush
4. Screw
Instalación
Nota:
Retirar la unidad (Fig. 3)
Antes de instalar definitivamente la unidad,
5. Inserte en la unidad las llaves de extracción sum-
conecte temporalmente el cableado, asegurándose
inistradas, como se muestra en la figura, hasta
de que todo está convenientemente conectado y
que suene un "clic" indicando que están en la
tanto la unidad como el sistema funcionan cor-
posición correcta. Con las llaves presionadas
rectamente.
contra los laterales de la unidad, tire de la unidad
Utilice únicamente los componentes que se
hacia el exterior.
incluyen con la unidad para garantizar una ade-
cuada instalación. El uso de componentes no
autorizados puede hacer que la unidad no fun-
cione correctamente.
Consulte a su distribuidor más próximo si la
instalación requiere la perforación de orificios u
otras modificaciones en el vehículo.
Instale la unidad donde no estorbe al conductor y
no pueda producir daños al pasajero si se produ-
jera una parada repentina; por ejemplo una para-
da en una situación de emergencia.
El láser del semiconductor se dañará si se sobre-
calienta; por tanto, no instale la unidad en una
posición en que pueda calentarse — (por ejemp-
lo, cerca de un orificio de salida de la calefac-
ción).
Si el ángulo de instalación pasa de 60º respecto a
la horizontal, el rendimiento de la unidad no será
óptimo. (Fig. 1)
Instalación con la arandela de
caucho (Fig. 2)
1. Salpicadero
2. Soporte
Una vez insertado el soporte en el salpicadero,
seleccione las pestañas correspondientes según el
grosor del material del salpicadero y dóblelas.
(Instale la unidad lo más firme posible utilizando
las pestañas inferiores y superiores. Para fijarla,
doble las pestañas 90 grados.)
3. Arandela de caucho
4. Tornillo
loading

Summary of Contents for Pioneer DEH-2330R

  • Page 1 Con las llaves presionadas rectamente. • Use only the parts included with the unit to DEH-2330R contra los laterales de la unidad, tire de la unidad ensure proper installation. The use of unautho- • Utilice únicamente los componentes que se hacia el exterior.
  • Page 2: Einbau

    Einbau Installation Installazione Montage Hinweis: Entnahme des Geräts (Abb. 3) Remarque: Retrait de l’appareil (Fig. 3) Nota: Rimozione dell’apparecchio (Fig. 3) Opmerking: Verwijderen van het toestel (Afb. 3) • Schließen Sie vor dem Einbau alle Kabel •...
  • Page 3: Connecting The Units

    6* and 7*. *DEH-2330R, DEH-2300R and DEH-2300RB 16. Power amp (sold separately) 13.ISO connector same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied Installation...
  • Page 4: Conexión De Las Unidades

    Fig. 4 unidad a otra, refiérase a los manuales de insta- emitan humo o se dañen. lación de ambas unidades y conecte los cables Abb. 4 *DEH-2330R, DEH-2300R y DEH-2300RB que tienen la misma función. Afb. 4...
  • Page 5: Anschließen Der Geräte

    Farben haben, auch wenn puissance de sortie et une impédance différentes *DEH-2330R, DEH-2300R und DEH-2300RB fonction. Pour relier cet appareil à un autre sie die gleichen Funktionen haben. Beim des valeurs prescrites peut entraîner un début appareil, utilisez le manuel d’installation de cha-...
  • Page 6: Collegamento Degli Apparecchi

    Per il collegamento verschillende kleuren ookal is de functie van de andere dan de voorgeschreven vermogens- en/of *DEH-2330R, DEH-2300R e DEH-2300RB di questo apparecchio ad un’altro, vedere i impedantiewaarden, kunnen de luidsprekers vuur snoeren hetzelfde. Zie voor het verbinden van dit manuali di installazione di entrambi gli apparec- vatten, rook afgeven of beschadigd worden.

This manual is also suitable for:

Deh-2300rDeh-2300rbDeh-1330rDeh-1300r