Bosch GSR Mx2Drive Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GSR Mx2Drive Professional:
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

OBJ_DOKU-21602-003.fm Page 1 Monday, June 24, 2013 3:35 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0CA (2010.06) I / 281 UNI
GSR Mx2Drive
Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl
Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція
da Original brugsanvisning
з експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за
работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GSR Mx2Drive Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-21602-003.fm Page 1 Monday, June 24, 2013 3:35 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSR Mx2Drive Germany www.bosch-pt.com Professional 1 609 92A 0CA (2010.06) I / 281 UNI de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektri- schen Schlages.  Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstrom- schutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 4  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elek- troleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gaslei- tung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach- beschädigung. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 6 Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
  • Page 7 Bedeutung GSR Mx2Drive: Akku-Bohrschrauber grau markierter Bereich: Handgriff (isolierte Grifffläche) Sachnummer Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Entnehmen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Akku. Tragen Sie Gehörschutz. Bewegungsrichtung Reaktionsrichtung Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 8 Einschalten Ausschalten Nennspannung Leerlaufdrehzahl (1. Gang) Leerlaufdrehzahl (2. Gang) max. Drehmoment nach ISO 5393 Metall Holz Ø max. Bohrdurchmesser Ø max. Schraubendurchmesser Werkzeugaufnahme Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Schallleistungspegel Schalldruckpegel Unsicherheit Schwingungsgesamtwert 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Technische Daten

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Geräusch-/Vibrationsinformation Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 276 angegeben. Geräusch- und Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt ent- sprechend EN 60745.
  • Page 10: Wartung Und Reinigung

    Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an.
  • Page 11 Deutsch | 11 Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmel- den. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: [email protected] Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: [email protected]...
  • Page 12: English

     When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Personal Safety

     Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instruc- tions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 14  Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool.  Do not open the battery. Danger of short-circuiting. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 15 The vapours can irritate the respiratory system.  Use the battery only in conjunction with your Bosch power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload.  Use only original Bosch batteries with the voltage listed on the nameplate of your power tool.
  • Page 16 Read all safety warnings and all instructions. Before any work on the machine itself, remove the battery. Always wear ear protection. Movement direction Reaction direction Right/left rotation Drilling and screwdriving Low speed High speed Switching On 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Intended Use

    The light of this power tool is intended to illuminate the power tool’s direct area of working operation and is not suitable for household room illumination. Technical Data The technical data of the machine are listed in the table on page 276. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 18: Declaration Of Conformity

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Noise/Vibration Information The measured values of the machine are listed in the table on page 276. Noise and vibrational values (vector sum of three directions) determined according to EN 60745.
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article num- ber given on the type plate of the machine.
  • Page 20 OBJ_BUCH-1208-003.book Page 20 Monday, June 24, 2013 3:19 PM 20 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
  • Page 21: Français

     Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.  Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 22  S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Gar- der les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 23  Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 24  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une surcharge dangereuse.  N’utiliser que des accus d’origine Bosch qui ont la tension indiquée sur la plaque si- gnalétique de l’outil électroportatif. Lors de l’utilisation d’autres accus, p. ex. d’accus 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 25 Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électroportatif en toute sécurité. Symbole Signification GSR Mx2Drive : Perceuse-visseuse sans fil Partie marquée en gris : poignée (surface de préhension isolante) Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 26 Portez une protection acoustique. Direction de déplacement Direction de réaction Rotation droite/gauche Vissage et perçage Faible vitesse de rotation Vitesse de rotation élevée Mise en marche Arrêt Tension nominale Vitesse à vide (1ère vitesse) 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des directives 2009/125/CE (règlement 1194/2012), 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 28 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Niveau sonore et vibrations Les valeurs de mesure du produit sont indiquées dans le tableau à la page 276. Valeurs totales du niveau sonore et des vibrations (somme vectorielle des trois axes direc- tionnels) relevées conformément à...
  • Page 29 également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à...
  • Page 30: Español

     No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctri- cas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 31  Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro- ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 32 Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.  Solamente emplee los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 33  No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cortocircuito. Proteja el acumulador del calor excesivo como, p. ej., de una exposición pro- longada al sol, del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de explo- sión. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 34  Únicamente utilice el acumulador en combinación con su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.  Solamente utilice acumuladores originales Bosch de la tensión indicada en la placa de características de su herramienta eléctrica. Si se utilizan acumuladores diferentes, como, p.
  • Page 35 Retire el acumulador antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica. Utilice unos protectores auditivos. Dirección de movimiento Dirección de reacción Giro a derechas/izquierdas Taladrar y atornillar Bajas revoluciones Altas revoluciones Conexión Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 36 La luz de esta herramienta eléctrica está concebida para iluminar directamente el área de al- cance de la herramienta y no para iluminar las habitaciones de una casa. Datos técnicos Los datos técnicos del producto se detallan en la tabla de la página 276. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Información sobre ruidos y vibraciones Los valores de medición del producto se detallan en la tabla de la página 276.
  • Page 38 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: [email protected]...
  • Page 39 OBJ_BUCH-1208-003.book Page 39 Monday, June 24, 2013 3:19 PM Español | 39 Español | 39 Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: [email protected] Perú Robert Bosch S.A.C.
  • Page 40: Português

     Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilizar o cabo para trans- portar a ferramenta eléctrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 41  Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de seguran- ça evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 42 O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um choque eléctrico. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Arejar bem o local de trabalho e consultar um médico se forem constatados quais- quer sintomas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias.  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é protegido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 44 área marcada de cinza: Punho (superfície isolada) N° do produto Ler todas as indicações de segurança e as instruções. Retirar o acumulador antes de todos os trabalhos na ferramenta eléctrica. Usar protecção auricular. Direcção do movimento 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Madeira Ø máx. diâmetro de perfuração Ø máx. Ø de aparafusamento Fixação da ferramenta Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 Nível da potência acústica Nível de pressão acústica Incerteza Valor total de oscilações Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 46 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de medição do produto encontram-se na tabela da página 276. Valores totais de vibração e ruído (soma dos vectores das três direcções) apurados confor- me EN 60745.
  • Page 47 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dú- vidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características da ferramenta...
  • Page 48 OBJ_BUCH-1208-003.book Page 48 Monday, June 24, 2013 3:19 PM 48 | Português Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446...
  • Page 49: Italiano

     Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il ri- schio di una scossa elettrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 50 Non fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pe- ricolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto ten- sione anche parti metalliche dell’apparecchio, causando una scossa elettrica.  Utilizzare le impugnature supplementari se fornite insieme all’elettroutensile. La perdita di controllo sull’elettroutensile può causare lesioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 52  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insieme all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.  Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali Bosch dotate della tensione indicata sulla targhetta di identificazione dell’elettroutensile. In caso di impiego di al- tre batterie ricaricabili, p.
  • Page 53 Area marcata in grigio: impugnatura (superficie di presa isolata) Codice prodotto Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. Prima di qualsiasi lavoro all’elettroutensile rimuovere la batteria ricaricabile. Portare protezione per l’udito. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 54 Numero di giri a vuoto (2° marcia) Max. momento di coppia secondo ISO 5093 Metallo Legname Ø Diametro di foratura max. Ø Diam. max. delle viti Mandrino portautensile Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione I valori di misura del prodotto sono indicati nella tabella a pagina 276. Bosch Power Tools...
  • Page 56 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice pro- dotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile!
  • Page 57 OBJ_BUCH-1208-003.book Page 57 Monday, June 24, 2013 3:19 PM Italiano | 57 Italiano | 57 Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: [email protected]...
  • Page 58: Nederlands

     Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengka- bels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.  Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 60 Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.  Gebruik de bij het gereedschap geleverde extra handgrepen. Het verlies van de con- trole kan tot verwondingen leiden. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 61 De dampen kunnen de luchtwegen irriteren.  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.  Gebruik alleen originele Bosch-accu’s met de op het typeplaatje van het elektrische gereedschap aangegeven spanning.
  • Page 62 GSR Mx2Drive: Accuboorschroevendraaier Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep (geïsoleerd greepvlak) Productnummer Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen. Neem altijd vóór werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de accu uit het gereedschap. Draag een gehoorbescherming. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Hoog toerental Inschakelen Uitschakelen Nominale spanning Onbelast toerental (stand 1) Onbelast toerental (stand 2) Max. draaimoment volgens ISO 5393 Metaal Hout Ø Boordiameter max. Ø Max. schroef-Ø Gereedschapopname Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 64 Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderde- len vindt u ook op: Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 66 OBJ_BUCH-1208-003.book Page 66 Monday, June 24, 2013 3:19 PM 66 | Nederlands www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toe- behoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande productnummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
  • Page 67: Dansk

    Brug ikke noget el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el-værktøjet kan føre til alvorlige personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 68 Omhyggelig omgang med og brug af akku-værktøj  Oplad kun akku’er i ladeaggregater, der er anbefalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt type batterier, må ikke benyttes med andre batterier – brandfare. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Fare for eksplosion.  Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, kan der sive dampe ud. Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 70 OBJ_BUCH-1208-003.book Page 70 Monday, June 24, 2013 3:19 PM 70 | Dansk  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el-værktøj. Kun på denne måde be- skyttes akkuen mod farlig overbelastning.  Anvend kun originale akkuer fra Bosch, der skal have den spænding, der er angivet på...
  • Page 71 Brug høreværn. Bevægelsesretning Reaktionsretning Højre-/venstreløb Boring og skruning Lille omdrejningstal Stort omdrejningstal Start Stop Nominel spænding Omdrejningstal i tomgang (1. gear) Omdrejningstal i tomgang (2. gear) Maks. drejningsmoment iht. ISO 5393 Metal Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 72 Vi erklærer som eneansvarlige, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, op- fylder følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 i henhold til bestemmel- serne i direktivet 2009/125/EF (forordning 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/EF, 2006/42/EF. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Støj-/vibrationsinformation Produktets måleværdier er angivet i tabellen på side 276. Samlede støj- og vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745.
  • Page 74 Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Page 75: Svenska

    Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till all- varliga kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 76 är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand.  Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverktyg. Används andra batte- rier finns risk för kroppsskada och brand. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Explosionsrisk föreligger.  I skadat eller felanvänt batteri kan ångor uppstå. Tillför friskluft och uppsök läkare vid åkommor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna.  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. Bosch Power Tools...
  • Page 78 OBJ_BUCH-1208-003.book Page 78 Monday, June 24, 2013 3:19 PM 78 | Svenska  Använd endast originalbatterier från Bosch med den spänning som anges på elverk- tygets typskylt. Om andra batterier används, t. ex. kopierade batterier, renoverade bat- terier eller batterier av främmande fabrikat, finns risk för att batteriet exploderar och orsakar person- och materialskador.
  • Page 79 Vid alla åtgärder på elverktyget ska batteriet tas bort. Bär hörselskydd. Rörelseriktning Reaktionsriktning Höger-/vänstergång Borrning och skruvdragning Lågt varvtal Högt varvtal Inkoppling Urkoppling Märkspänning Tomgångsvarvtal (1a växeln) Tomgångsvarvtal (2a växeln) max. vridmoment enligt ISO 5393 Metall Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 80 Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” stämmer överens med följande standarder och dokument: EN 60745 enligt bestämmelserna i direk- tiven 2009/125/EG (förordning 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Buller-/vibrationsdata Produktens mätvärden hittar du i tabellen på sidan 276. Totala ljud- och vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745.
  • Page 82 Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på...
  • Page 83: Norsk

     Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av narkoti- ka, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverk- tøyet kan føre til alvorlige skader. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 84  Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt av produsenten. Det oppstår brannfare hvis et ladeapparat som er egnet til en bestemt type batterier, brukes med an- dre batterier. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 85  Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslutning. Beskytt batteriet mot varme, f. eks. også mot permanent solinnvirkning, ild, vann og fuktighet. Det er fare for eksplosjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 86  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verktøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning.  Bruk kun originale Bosch batterier med en spenning som er angitt på typeskiltet til elektroverktøyet ditt. Ved bruk av andre batterier, f. eks. etterligninger, resirkulerte batterier eller batterier fra andre produsenter, er det fare for fysiske og materialle skader hvis batteriene eksploderer.
  • Page 87 Les all sikkerhetsinformasjonen og instruksene. Ta ut batteriet før det utføres arbeid på el-verktøyet. Bruk hørselvern. Bevegelsesretning Reaksjonsretning Høyre-/venstregang Boring og skruing Lite turtall Stort turtall Innkobling Utkobling Nominell spenning Tomgangsturtall (1. gir) Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 88 Vi erklærer med eneansvar at produktet som er beskrevet under «Tekniske data» er i over- ensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 iht. be- stemmelsene i direktivene 2009/125/EC (forordning 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på side 276. Støy- og totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60745.
  • Page 90 Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Sprengskisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre produkter og de- res tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnumme- ret som er angitt på...
  • Page 91: Suomi

     Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyöka- lua käyttäessäsi. Älä käytä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyö- kalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 92  Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun käyt- tö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 93  Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihtotyökalu saattaa juuttua kiinni johtaen sähkötyökalun hallinnan menettämiseen.  Älä avaa akkua. On olemassa oikosulun vaara. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 94 Tuuleta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo, jos ilmenee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalusi kanssa. Vain täten suojaat ak- kusi vaaralliselta ylikuormitukselta.  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joiden jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikil- vessä...
  • Page 95 Harmaana merkitty alue: Käsikahva (eristetty tartuntapinta) Tuotenumero Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Irrota akku sähkötyökalusta ennen kaikkia siihen kohdistuvia töitä. Käytä kuulonsuojainta. Liikesuunta Reaktiosuunta Pyörimissuunta oikealle/vasemmalle Poraus ja ruuvinvääntö Pieni kierrosluku Suuri kierrosluku Käynnistys Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 96 Sähkötyökalu on tarkoitettu ruuvinvääntöön ja poraamiseen puuhun ja muoviin. Sähkötyökalun valo on tarkoitettu sähkötyökalun työalueen suoraan valaisuun, se ei sovellu kotitalouden huonevaloksi. Tekniset tiedot Tuotteen tekniset tiedot löytyvät taulukosta sivulla 276. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Melu-/tärinätiedot Tuotteen mittausarvot löytyvät taulukosta sivulla 276. Melu- ja värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN 60745 mu- kaan.
  • Page 98 Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme ja niiden lisätarvikkeita koske- vissa kysymyksissä. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi...
  • Page 99: Ελληνικά

    θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.  Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλε- κτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 100  Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αυτές είναι συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι χρησι- μοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 101 με νερό. Σε περίπτωση που τα υγρά θα έρθουν σε επαφή με τα μάτια, πρέπει να ζητή- σετε επίσης και ιατρική βοήθεια. Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 102 στικές οδούς.  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερφόρτι- ση.  Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Bosch με την τάση που αναφέρεται...
  • Page 103 ών χειρισμού. Παρακαλούμε αποτυπώστε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η σω- στή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρι- κού σας εργαλείου. Σύμβολο Σημασία GSR Mx2Drive: Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Περιοχή με γκρι σκίαση: Χειρολαβή (μονωμένες επιφάνειες συγκράτη- σης) Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 104 Να φοράτε ωτασπίδες. Κατεύθυνση κίνησης Κατεύθυνση αντίδρασης Δεξιόστροφη/Αριστερόστροφη κίνηση Τρύπημα και βίδωμα Μικρός αριθμός στροφών Μεγάλος αριθμός στροφών Θέση σε λειτουργία Θέση εκτός λειτουργίας Ονομαστική τάση Αρ. στροφών χωρίς φορτίο (1η ταχύτητα) 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά στοι- χεία» ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα ή κανονιστικά έγγραφα: EN 60745 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2009/125/ΕΚ (διάταξη 1194/2012), 2011/65/ΕΕ, 2004/108/ΕΚ, 2006/42/ΕΚ. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 106 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιμές μέτρησης του προϊόντος αναφέρονται στον πίνακα της σελίδας 276. Οι συνολικές τιμές θορύβου και κραδασμών (άθροισμα ανυσμάτων τριών διευθύνσεων) εξα- κριβώθηκαν...
  • Page 107 Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να...
  • Page 108: Türkçe

    Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltır.  Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 109 çalışma alanında daha iyi ve güvenli çalı- şırsınız.  Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 110 çarp- masına neden olabilir.  Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutamağı/ tutamakları kullanın. Aletin kontrolünün kaybı yaralanmalara neden olabilir. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 111  Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zor- lanmalara karşı korunur.  Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen gerilimdeki orijinal Bosch akü- lerini kullanın. Başka akülerin, örneğin taklitlerin, onarım görmüş akülerin veya değişik marka akülerin kullanımı, akülerin patlaması...
  • Page 112 Gri işaretli alan: Tutamak (izolasyonlu tutma yüzeyi) Ürün kodu Bütün güvenlik talimatı ve uyarılarını okuyun. Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında aküyü çıkarın. Koruyucu kulaklık kullanın. Hareket yönü Reaksiyon yönü Sağ/sol dönüş 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Gürültü emisyonu seviyesi Ses basıncı seviyesi Tolerans Toplam titreşim değeri Teslimat kapsamı Akülü delme/vidalama makinesi. Akü, uç ve şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın bütününü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 114 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Gürültü/Titreşim bilgisi Ürünün ölçüm değerleri sayfa 276’daki tabloda belirtilmektedir. Toplam gürültü ve titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre tespit edilmek- tedir.
  • Page 115 Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili aksesuara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
  • Page 116 Tel.: 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. Tasfiye Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu yeniden ka- zanım merkezine gönderilmek zorundadır. Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine atmayın! Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 118: Polski

     Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.  Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności. Nigdy nie należy nosić elek- tronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi  Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 120 Elektrolit może doprowadzić do podraż- nienia skóry lub oparzeń. Serwis  Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urzą- dzenia zostanie zachowane. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości skonsulto- wać się z lekarzem. Gazy mogą uszkodzić drogi oddechowe.  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elektronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Page 122 Należy zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektronarzędzia. Symbol Znaczenie GSR Mx2Drive: Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Zakres zaznaczony na szaro: Rękojeść (pokryta gumą) Numer katalogowy 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Wiercenie i wkręcanie Niska prędkość obrotowa Wysoka prędkość obrotowa Uruchomienie Wyłączenie Napięcie znamionowe Prędkość obrotowa biegu jałowego (1. bieg) Prędkość obrotowa biegu jałowego (2. bieg) Maks moment obrotowy według ISO 5393 Metal Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 124: Zakres Dostawy

    Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2009/125/WE (Rozporządzenie 1194/2012), 2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE. Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe produktu zebrane zostały w tabelce, umieszczonej na stronie 276 ni- niejszej instrukcji eksploatacji.
  • Page 126 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce zna- mionowej.
  • Page 127: Česky

    žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky sni- žují riziko zásahu elektrickým proudem.  Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 128  Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 129  Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se nasazovací nástroj zablokuje. Buďte při- praveni na vysoké reakční momenty, které způsobují zpětný ráz. Nasazovací nástroj se zablokuje když: – je elektronářadí přetížené nebo – se v opracovávaném obrobku vzpříčí. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 130  Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou vystupovat páry. Přiváděj- te čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dýchací cesty.  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elektronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn před nebezpečným přetížením.
  • Page 131 šedě označená oblast: rukojeť (izolovaný povrch rukojeti) Objednací číslo Čtěte všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Před každou prací na elektronářadí odejměte akumulátor. Noste ochranu sluchu. Směr pohybu Směr reakce Chod vpravo/vlevo Vrtání a šroubování Nízký počet otáček Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 132 Elektronářadí je určeno k zašroubování a uvolňování šroubů a též k vrtání do dřeva a umělé hmoty. Světlo tohoto elektronářadí je určené k osvětlení bezprostřední pracovní oblasti elektroná- řadí a není vhodné pro osvětlení prostoru v domácnosti. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Informace o hluku a vibracích Naměřené hodnoty výrobku jsou uvedeny v tabulce na straně 276. Hodnoty hluku a celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří os) zjištěny podle EN 60745.
  • Page 134 Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich pří- slušenství. Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné...
  • Page 135: Slovensky

     Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo stra- ny inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 136  Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných si- tuáciách lepšie kontrolovať. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 137  Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby mohli prísť do styku s kan- celárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drobnými Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 138 Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektric- kým náradím.  Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratovania. Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj pred trvalým slnečným žiare- ním, pred ohňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 139  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením.  Používajte len originálne akumulátory Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ručného elektrického náradia. Pri použití iných akumulátorov, napríklad rôznych napodobnenín, upravovaných akumulátorov alebo výrobkov iných firiem, hrozí...
  • Page 140 Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí z neho vyberte akumulátor. Používajte chrániče sluchu. Smer pohybu Smer reakcie Pravobežný/ľavobežný chod Vŕtanie a skrutkovanie Nízky počet obrátok Vysoký počet obrátok Zapnutie 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Svetlo tohto elektrického náradia je určené na to, aby osvetľovalo priamu pracovnú oblasť elektrického náradia a nie je vhodné na osvetľovanie priestorov v domácnosti. Technické údaje Technické údaje produktu sú uvedené v tabuľke na strane 276. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 142 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na strane 276. Celkové hodnoty hluku a vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa normy EN 60745.
  • Page 143 Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich pro- duktov a ich príslušenstva. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné...
  • Page 144: Magyar

    Védőföldeléssel ellátott ké- szülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csat- lakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 145  Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűj- téséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A por- gyűjtő berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 146  Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki. Kerülje el az érintke- zést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulátor- folyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Azonnal juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat.  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektromos kéziszerszámával hasz- nálja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 148 OBJ_BUCH-1208-003.book Page 148 Monday, June 24, 2013 3:19 PM 148 | Magyar  Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustábláján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú akkumulátort használjon. Más akkumulátorok, például utánzatok, felújított akkumulátorok vagy idegen termékek használatakor a felrobbanó ak- kumulátorok sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak.
  • Page 149 Az akkumulátort az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt vegye ki. Viseljen fülvédőt. Mozgásirány A reakció iránya Jobbra forgás/balra forgás Fúrás és csavarozás Alacsony fordulatszám Magas fordulatszám Bekapcsolás Kikapcsolás Névleges feszültség Üresjárati fordulatszám (1. fokozat) Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 150 Megfelelőségi nyilatkozat Kizárólagos felelősségünkre kijelentjük, hogy a „Műszaki Adatok” alatt leírt termék megfelel az alábbi szabványoknak és normatív előírásoknak: EN 60745 a 2009/125/EK (1194/2012. rendelet), 2011/65/EU, 2004/108/EK, 2006/42/EK rendelkezések az irányelvek értelmében. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Zaj és vibráció értékek A termék mért értékei a 276. oldalon, a táblázatban találhatók. A zaj- és rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) az EN 60745 szabványnak meg- felelően kerültek meghatározásra.
  • Page 152 A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elekt- romos kéziszerszám típustábláján található...
  • Page 153: Русский

    освещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.  Не работайте с этим электроинструментом во взрывоопасном помещении, в ко- тором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 154 выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети пита- ния включенного электроинструмента чревато несчастными случаями.  Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электро- инструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электро- инструмента, может привести к травмам. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента  Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, рекомендуемых из- готовителем. Зарядное устройство, предусмотренное для определенного вида ак- кумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с дру- гими аккумуляторами. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 156  Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого вы- пускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к по- тере контроля над электроинструментом.  Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 157 обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыхательных путей.  Используйте аккумулятор только совместно с Вашим электроинструментом фирмы Bosch. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки.  Используйте только оригинальные аккумуляторные батареи Bosch с напряже- нием, указанным на заводской табличке электроинструмента. Использование...
  • Page 158 Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности и инструкциями. Перед любыми манипуляциями с электроинструментом извлекайте аккумуляторную батарею. Носите средства защиты слуха. Направление движения Направление реакции Правое/левое направление вращения Сверление и завинчивание/отвинчивание винтов Низкое число оборотов 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Электроинструмент предназначен для завинчивания и отвинчивания винтов, а также для сверления в древесине и пластмассе. Лампочка на электроинструменте предназначена для подсветки непосредственной зо- ны работы, она не пригодна для освещения помещения в доме. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 160 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Данные по шуму и вибрации Измеренные значения для электроинструмента приведены в таблице на стр. 276. Суммарные величины шума и вибрации (векторная сумма трех направлений) опреде- лены...
  • Page 161 шего продукта и по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использо- вания продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного на- шей продукции и ее принадлежностей.
  • Page 162 Россия Тел.: 8 800 100 8007 E-Mail: [email protected] Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на офи- циальном сайте www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Page 163 нещасних випадків.  Не працюйте з електроприладом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 164 увімкнутого приладу може призвести до травм.  Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обертається, може призвести до травм. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Правильне поводження та користування приладами, що працюють на акумуляторних батареях  Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 166  Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за що-небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом.  Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 167 виходити пар. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи.  Використовуйте акумулятор лише з Вашим електроприладом Bosch. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження.  Використовуйте лише оригінальні акумулятори Bosch з напругою, що...
  • Page 168 Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки. Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом виймайте акумуляторну батарею. Вдягайте навушники. Напрямок руху Напрямок реакції Обертання праворуч/ліворуч Свердлення та закручування/викручування гвинтів Мала кількість обертів 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Електроінструмент призначений для закручування і викручування гвинтів, а також для свердлення в деревині і пластмасі. Лампочка в електроінструменті призначена для підсвітлювання безпосередньої зони роботи, вона не придатна для освітлювання приміщень у будинку. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 170 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Інформація щодо шуму і вібрації Виміряні значення електроприладу наведені в таблиці на стор. 276. Значення шуму та вібрації (векторна сума трьох напрямків) визначені відповідно до...
  • Page 171 обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте...
  • Page 172: 172 | Қазақша

    Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған „Электр құрал“ атауының желіден қуат алатын электр құралдарына (желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 173  Байқаусыз пайдаланудан аулақ болыңыз. Электр құралын тоққа және/немесе аккумуляторға қосуда, оны көтергенде немесе алып жүргенде, өшірулі болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын көтеріп тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым оқиғалға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 174 зарядтаңыз. Зарядтау құрылғысы белгілі бір аккумуляторлар түріне арналған, оны басқа аккумуляторларды зарядтау үшін пайдалану өрт қаупін тудырады.  Электр құралдарына арналған аккумуляторларды ғана пайдаланыңыз. Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақаттарға немесе өртке әкелуі мүмкін. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 175 оттан, судан және ылғалдан қорғаңыз. Жарылу қаупі бар.  Аккумулятордан зақымданған немесе дұрыс пайдаланбаған жағдайда бу шығуы мүмкін. Бұл жағдайда ішке таза ауа кіргізіңіз және шағымдар болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 176 OBJ_BUCH-1208-003.book Page 176 Monday, June 24, 2013 3:19 PM 176 | Қазақша  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті артық жүктеуден сақтайсыз.  Тек электр құралдың зауыттық тақтайшасында көрсетілген кернеуі бар түпнұсқа Bosch аккумуляторларын пайдаланыңыз. Басқа аккумуляторларды, мысалы, көшірмелерді, қалпына...
  • Page 177 Электр құралында барлық жұмыстардан алдын аккумуляторды шешіңіз. Құлақ сақтағышын киіңіз. Қозғалыс бағыты Реакция бағыты Оңға/солға айналу Бұрғылау және бұрап кіргізу Кіші айналымдар саны Үлкен айналымдар саны Қосу Өшіру Жұмыс кернеуі Бос айналу сәті (1-беріліс) Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 178 Өнімнің техникалық мәліметтері 276 беттегі кестеде көрсетілген. Сәйкестік мәлімдемесі Жеке жауапкершілікпен біз „Техникалық мәліметтер“-де сипатталған өнімнің төмендегі ереже немесе нормативті құжаттарға сәйкес екенін білдіреміз: EN 60745, 2009/125/EC (1194/2012 бұйрық), 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC ережелеріндегі анықтамалары бойынша. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Өнімдің көлемдері 276 беттегі кестеде көрсетілген. Шуыл және дірілдеу көлемдері (бағыттардың векторлық қосындысы) EN 60745 бойынша...
  • Page 180 туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде...
  • Page 181: Română

     Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pământ ca ţevi, instalaţii de încălzi- re, sobe şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 182 Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice  Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea lucrării dv. scula electrică des- tinată acelui scop. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit/înşurubat  Apucaţi scula electrică de suprafeţele de prindere izolate atunci când executaţi lu- crări la care capul de şurubelniţă sau şurubul poate atinge fire electrice ascunse. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 184  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dumneavoastră electrică Bosch. Nu- mai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.  Folosiţi numi acumulatori originali Bosch având tensiunea specificată pe plăcuţa in- dicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. În cazul utilizării altor acumulatori, de ex.
  • Page 185 GSR Mx2Drive: maşină de găurit/înşurubat cu acumulator Zonă marcată gri: mâner (mâner izolat) Număr de identificare Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa. Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice extrageţi acumula- torul din aceasta. Purtaţi protecţii auditive. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 186 Turaţie la mersul în gol (treapta a 2-a) Moment de torsiune maxim conform ISO 5393 Metal Lemn Ø Diametru de găurire maxim Ø Diam. max. şuruburi Sistem de prindere accesorii Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 188 şi piesele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri- vind piesele de schimb şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 189 În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice. România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 E-Mail: [email protected]...
  • Page 190: Български

     Когато работите с електроинструмент навън, използвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител, предназ- начен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 191 троинструмент, който не може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.  Преди да променяте настройките на електроинструмента, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, както и когато продължително Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 192  Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви да се извършва само от ква- лифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхраняване на безопасността на електроинструмента. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 193 предназначена. Само така тя е предпазена от опасно за нея претоварване.  Използвайте само оригинални акумулаторни батерии, производство на Бош, с по- соченото на табелката на Вашия електроинструмент напрежение. При използване на други акумулаторни батерии, напр. т. нар. «съвместими», преработени акумулатор- Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 194 ля, прегледайте ги и запомнете значението им. Правилната интерпретация на символи- те ще Ви помогне да ползвате електроинструмента по-добре и по-безопасно. Символ Значение GSR Mx2Drive: Акумулаторен винтоверт Mаркирана със сиво зона: ръкохватка (изолирана повърхност за захващане) 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Посока на движение Посока на реакцията Въртене надясно/наляво Пробиване и завиване Малка скорост на въртене Голяма скорост на въртене Включване Изключване Номинално напрежение Скорост на въртене на празен ход (1. предавка) Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 196 Лампата на този електроинструмент е предназначена за непосредствено осветяване на зоната на работа и не е подходяща за осветяване на помещения или за битови цели. Технически данни Техническите параметри на продукта са посочени в таблицата на страница 276. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Информация за излъчван шум и вибрации Измерените стойности за продукта са посочени в таблицата на страница 276. Стойностите за генерираните шум и вибрации (векторната сума по трите направления) са...
  • Page 198 Включените в окомплектовката литиево-йонни акумулутарони батерии са в обхвата на изискванията на нормативните документи, касаещи продукти с повишена опасност. Акумулаторните батерии могат да бъдат транспортирани от потребителя на публични места без допълнителни разрешителни. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Македонски

    апарати што користат струја (со струен кабел) и електрични апарати што користат батерии (без струен кабел). Безбедност на работното место  Работниот простор секогаш нека биде чист и добро осветлен. Неуредниот или неосветлен работен простор може да доведе до несреќи. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 200 и/или на батерија, пред да го земете или носите. Доколку при носењето на апаратот, сте го ставиле прстот на прекинувачот или сте го приклучиле уредот додека е вклучен на напојување со струја, ова може да предизвика несреќа. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 201  Батериите полнете ги со полначи што се препорачани исклучиво од производителот. Доколку полначот кој е прилагоден на еден соодветен вид батерии, го користите со други батерии, постои опасност од пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 202  Почекајте додека електричниот апарат сосема не прекине со работа, пред да го тргнете настрана. Алатот што се вметнува може да се блокира и да доведе до губење контрола над уредот.  Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток спој. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 203 излезе пареа. Внесете свеж воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар. Пареата може да ги надразни дишните патишта.  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот електричен апарат од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.
  • Page 204 Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност. Пред било каква интервенција на електричниот апарат извадете ја батеријата. Носете заштита за слухот. Правец на движење Правец на реакција Тек десно/лево Дупчење и одвртување Мал број на вртежи 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 205 дупчење во дрво и пластика. Светлото на овој електричен апарат е наменето да го осветли директно полето на работа на електричниот апарат и не е погодно за просторно осветлување во домаќинството. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 206 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Информации за бучава/вибрации Мерните вредности на производот се дадени во табелата на страна 276. Вкупните вредности на бучава и вибрации (векторски збир на трите правци) се дадени...
  • Page 207 одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот...
  • Page 208: Srpski

    Električni alati prave varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.  Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu nad aparatom. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 209  Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 210 Tečnost baterije koja izlazi može voditi nadražajima kože ili opekotinama. Servisi  Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost aparata. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 211  Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora mogu izlaziti pare. Dovedite svež vazduh i potražite lekara ako dodje do tegoba. Para može nadražiti disajne puteve.  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator zaštićuje od opasnost preopterećenja.
  • Page 212 GSR Mx2Drive: Akumulatorski uvrtač sa bušenjem Sivo markirano područje: Drška (izolovana površina za hvatanje) Broj predmeta Pročitajte sva sigurnosna uputstva i upozorenja. Izvadite akumulator pre svih radova na električnom alatu. Nosite zaštitu za sluh. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Broj praznih obrtaja (1. brzina) Broj praznih obrtaja (2. brzina) Maks. obrtni moment prema ISO 5393 Metal Drvo Ø Presek bušenja maks. Ø Maks. zavrtnji-Ø Prihvat za alat Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 214 Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električnog alata.
  • Page 216: Slovensko

    Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja OPOZORILO spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 217  Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo električnega orodja na električ- no omrežje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 218 Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe ali požar.  Akumulatorska baterija, katere ne uporabljate, ne sme priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, žeblji, vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, ki bi lah- 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 219  Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Poskrbite za dovod svežega zraka in pri težavah poiščite zdravni- ka. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 220 OBJ_BUCH-1208-003.book Page 220 Monday, June 24, 2013 3:19 PM 220 | Slovensko  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.  Uporabljajte samo originalne akumulatorske baterije Bosch z napetostjo, ki je nave- dena na tipski tablici vašega električnega orodja.
  • Page 221 Snemite akumulatorsko baterijo pred vsemi opravili na električnem orodju. Nosite zaščito sluha. Smer premikanja Smer reakcije Vrtenje v desno/levo Vrtanje in vijačenje Majhno število vrtljajev Veliko število vrtljajev Vklop Izklop Nazivna napetost Število vrtljajev (1. stopnja) Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 222 Izjava o skladnosti Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da izdelek, opisan v „Tehničnih podatkih“, ustreza na- slednjim standardom ali normativnim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili direktiv 2009/125/ES (uredba 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti izdelka so navedene v tabeli na strani 276. Skupne vrednosti hrupa in vibracij (vektorska vsota treh smeri) izračunane v skladu z EN 60745.
  • Page 224 Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora. V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave.
  • Page 225: Hrvatski

     Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlažnoj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Primjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opasnost od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 226  Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema ovim uputama i na način kako je to propisano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvo- 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 227 žati nego s vašom rukom.  Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni alat zaustavi do stanja mirova- nja. Električni alat se može zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električnim alatom. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 228 Pare mogu nadražiti dišne putove.  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi od opasnog preopterećenja.  Koristite originalne Bosch aku-baterije sa naponom navedenim na tipskoj pločici va- šeg električnog alata.
  • Page 229 Pročitajte sve napomene za sigurnost i upute. Aku-bateriju izvadite prije svih radova na električnom alatu. Nosite štitnike za sluh. Smjer gibanja Smjer reakcije Rotacija desno/lijevo Bušenje i uvijanje vijaka Mali broj okretaja Veliki broj okretaja Uključivanje Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 230 Svjetlo na električnom alatu namijenjeno je za izravno osvjetljavanje područja rada električ- nog alata i nije primjereno kao sredstvo za rasvjetu prostorije u domaćinstvu. Tehnički podaci Tehnički podaci za proizvod navedeni su u tablici na stranici 276. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Informacije o buci i vibracijama Mjerne vrijednosti za proizvod navedeni su u tablici na stranici 276. Ukupne vrijednosti buke i vibracija (vektorski zbroj u tri smjera) određene su prema EN 60745.
  • Page 232 Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći odgovorom na pitanja o našim pro- izvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata.
  • Page 233: Eesti

     Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole ette nähtud, näiteks elektri- lise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbami- seks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 234  Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjusta- tud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne sead- 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 235 – kui elektrilisele tööriistale avaldub ülekoormus või – kui elektriline tööriist töödeldavas toorikus kinni kiildub.  Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes. Kruvide kinni- ja lahtikeeramisel võib lühiaja- liselt esineda tugevaid reaktsioonimomente. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 236  Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis, kui seda kasutate. Sümbolid Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Tootenumber Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Enne mis tahes tööde teostamist seadme kallal eemaldage seadmest aku. Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Liikumissuund Reaktsioonisuund Parem/vasak käik Puurimine ja kruvikeeramine Madalad pöörded Kõrged pöörded Sisselülitamine Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 238 Elektriline tööriist on ette nähtud kruvide sisse- ja väljakeeramiseks ning puidu ja plastmater- jalide puurimiseks. Elektrilise tööriista tuli on mõeldud vaid elektrilise tööriista tööpiirkonna valgustamiseks, tuli ei sobi ruumide valgustamiseks koduses majapidamises. Tehnilised andmed Toote tehnilised omadused on toodud tabelis leheküljel 276. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Andmed müra/vibratsiooni kohta Andmed on toodud tabelis leheküljel 276. Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma), kindlaks tehtud vastavalt standardile EN 60745.
  • Page 240 Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid. Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos olmejäätmetega! 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 241: Latviešu

     Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, ra- diatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks sa- ņemt elektrisko triecienu.  Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 242  Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam izvēlieties piemērotu elektro- instrumentu. Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes.  Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 243 ādas iekaisumu vai pat apdegumu. Apkalpošana  Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt un sa- glabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 244 Šādā gadījumā izvēdiniet telpu un, ja jūtaties slikti, griezieties pie ārsta. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu.  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroinstrumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām pārslodzēm.  Lietojiet tikai oriģinālos Bosch akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz elektro- instrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai.
  • Page 245 Nozīme GSR Mx2Drive: akumulatora urbjmašīna-skrūvgriezis Pelēkā krāsā iekrāsotā virsma: rokturis (ar izolētu noturvirsmu) Izstrādājuma numurs Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus. Veicot jebkuru darbu ar elektroinstrumentu, izņemiet no tā akumulatoru. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 246 Nominālais spriegums Griešanās ātrums brīvgaitā (1. pārnesumam) Griešanās ātrums brīvgaitā (2. pārnesumam) Maks. griezes moments atbilstoši standartam ISO 5393 Metāls Koks Ø Maks. urbumu diametrs Ø Maks. skrūvju diametrs Darbinstrumenta stiprinājums 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 248 Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājuma re- montu un apkalpošanu, kā arī par rezerves daļu iegādi. Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Latviešu | 249 Latviešu | 249 www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
  • Page 250: Lietuviškai

    Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.  Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiū- rimi elektriniai įrankiai.  Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aš- triomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 252 žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka.  Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį išjunkite ir palaukite, kol jo besisukančios da- lys visiškai sustos. Darbo įrankis gali užstrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti prietaiso. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 253 į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė- pavimo takus.  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per didelės apkrovos.  Naudokite tik originalius Bosch akumuliatorius, kurių įtampa atitinka jūsų elektrinio įrankio firminėje lentelėje nurodytą...
  • Page 254 Prieš pradėdami bet kokius elektrinio įrankio techninės priežiūros ar remonto darbus, išimkite iš jo akumuliatorių. Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis. Judėjimo kryptis Reakcijos jėgos kryptis Reversas Gręžimas ir sukimas Mažas sūkių skaičius Didelis sūkių skaičius Įjungimas 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Elektrinis įrankis skirtas varžtams įsukti ir išsukti, taip pat gręžti medieną ir plastmasę. Šio elektrinio įrankio šviesa skirta tiesioginei jo darbo sričiai apšviesti ir netinka buitinių pa- talpų apšvietimui. Techniniai duomenys Gaminio techniniai duomenys pateikti lentelėje, 276 psl. Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 256 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 Informacija apie triukšmą ir vibraciją Gaminio matavimų vertės pateiktos lentelėje, 276 psl. Triukšmo ir vibracijos bendrosios vertės (trijų krypčių atstojamasis vektorius) nustatytos pa- gal EN 60745.
  • Page 257 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai atsakys į klausimus apie mūsų ga- minius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsa- kymo numerį.
  • Page 258 Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti aku- muliatoriai bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Galimi pakeitimai. 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 259 ‫وااللكترونية القديمة، يجب أن يتم جمع العدد الكهربائية الغير صالحة‬ 2006/66/EC ‫يجب أن يتم جمع‬ ‫لالستعمال، وحسب التوجيه األوروبي‬ ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة علی انفراد ليتم التخلص‬ .‫منها بطريقة منصفة بالبيئة عن طريق التدوير‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (16.4.13)
  • Page 260 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.07.2011 ‫معلومات عن الضجيج واالهتزازات‬ ‫ذكرت قيم القياسات لهذا المنتج بالقائمة علی الصفحة‬ EN 60745 ‫تم حساب قيمة االهتزازات االجمالية (مجموع المتجهات بثالثة اتجاهات) حسب‬...
  • Page 261 ‫إننا نصرح علی مسؤوليتنا، بأن المنتج الموصوف في “البيانات الفنية” يتوافق مع‬ 2009/125/EC EN 60745 ‫حسب أحكام إرشادات‬ :‫المعايير أو الوثائق المعيارية التالية‬ 2011/65/EU (1194/2012 2006/42/EC 2004/108/EC ، ، ، ‫(الالئحة‬ (2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (16.4.13)
  • Page 262 ‫اقرأ كل مالحظات األمان والتعليمات‬ ‫فك المركم قبل إجراء أي تعديل بالعدة الكهربائية‬ ‫ارتد واقية سمع‬ ‫اتجاه الحركة‬ ‫جهة رد الفعل‬ ‫دوران يميني/يساري‬ ‫الثقب وربط اللوالب‬ ‫عدد دوران صغير‬ ‫عدد دوران كبير‬ ‫التشغيل‬ ‫اإلطفاء‬ 1 609 92A 0CA | (16.4.13) Bosch Power Tools...
  • Page 263 .‫شغل العدة الكهربائية فقط عندما تستخدمها، من أجل توفير الطاقة‬ ‫الرموز‬ ‫إن الرموز التالية تلعب دورا هاما عند قراءة وفهم كراسة االستعمال. احفظ الرموز‬ ‫ومعناها. إن تفسير الرموز بشكل صحيح يساعدك علی استعمال العدة الكهربائية بشكل‬ .‫أفضل وأكثر أمانا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (16.4.13)
  • Page 264 .‫إحكام شد وح ل ّ اللوالب‬ ◀ ‫أمن قطعة الشغل. يتمّ القبض علی قطعة الشغل التي تمّ تثبيتها بواسطة تجهيزة‬ .‫ش د ّ أو بواسطة الملزمة بأمان أكبر مما لو تم المسك بها بواسطة يدك‬ 1 609 92A 0CA | (16.4.13) Bosch Power Tools...
  • Page 265 .‫الكهربائية التي ت م ّ صيانتها بشكل رديء‬ ◀ ‫حافظ علی إبقاء عدد القطع نظيفة وحادة. إن عدد القطع ذات حواف القطع‬ .‫الحادة التي ت م ّ صيانتها بعناية تتكلب بشكل أقل ويمكن توجيهها بشكل أيسر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (16.4.13)
  • Page 266 .‫الخارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ ◀ ‫إن لم يكن باإلمكان تجنب تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة، فاستخدم‬ ‫مفتاح للوقاية من التيار المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 1 609 92A 0CA | (16.4.13) Bosch Power Tools...
  • Page 267 ‫دستگاههای كهنه و غیر قابل استفاده الكتریكی طبق آئین نامه و‬ 2012/19/EU ‫و باتریهای خراب یا فرسوده بر‬ ‫دستورالعمل اروپائی‬ 2006/66/EC ‫بایستی جداگانه و متناسب‬ ‫اساس آیین نامه ی اروپایی‬ .‫با محیط زیست جمع آوری شوند‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (16.4.13)
  • Page 268 ‫برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و متعلقات، حتمًا شماره فنی ده رقمی کاال‬ .‫را مطابق برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید‬ ‫برای استفاده از گارانتی، تعمير دستگاه و تهيه ابزار يدكی فقط به افراد متخصص‬ .‫مراجعه كنيد‬ 1 609 92A 0CA | (16.4.13) Bosch Power Tools...
  • Page 269 Helmut Heinzelmann Henk Becker Head of Product Executive Vice President CertificationPT/ETM9 Engineering Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 11.07.2011 ‫اطالعات مربوط به صدا و ارتعاش‬ .‫درج شده اند‬ ‫مقادیر اندازه گیری شده این دستگاه در جدول صفحه‬...
  • Page 270 ‫حداکثر گشتاور طبق استاندارد‬ ‫فلز‬ ‫چوب‬ Ø ‫حداکثر قطر سوراخ‬ Ø ‫حداکثر قطر پیچ‬ Ø ‫ابزارگیر‬ EPTA-Procedure 01/2003 ‫وزن مطابق استاندارد‬ ‫سطح توان صوتی‬ ‫سطح فشار صوتی‬ )‫ضریب خطا (عدم قطعیت‬ ‫میزان کل ارتعاشات‬ 1 609 92A 0CA | (16.4.13) Bosch Power Tools...
  • Page 271 )‫عایق دار‬ ‫شماره فنی‬ ‫لطفًا کلیه نکات ایمنی و دستورالعمل ها را بخوانید‬ ‫پیش از انجام هر گونه کاری بر روی ابزار برقی، باتری را‬ ‫خارج کنید‬ ‫از گوشی ایمنی استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (16.4.13)
  • Page 272 .‫مواد حاوی آزبست، منحصرًا باید توسط افراد متخصص انجام شود‬ .‫توجه داشته باشید که محل کار شما از تهویه هوای کافی برخوردار باشد‬ − − .‫استفاده کنید‬ ‫توصیه میشود از ماسک تنفسی ایمنی با درجه فیلتر‬ 1 609 92A 0CA | (16.4.13) Bosch Power Tools...
  • Page 273 ‫برقی را از محل دسته و سطوح عایق دار آن در دست بگیرید. تماس با سیم و‬ ‫كابلی كه هادی جریان برق است، می تواند جریان برق را به بخش های فلزی دستگاه‬ .‫نیز انتقال دهد و باعث برق گرفتگی شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (16.4.13)
  • Page 274 ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را‬ ‫از برق کشیده و یا باتری آنرا خارج کنید. رعایت این اقدامات پیشگیری ایمنی از راه‬ .‫افتادن ناخواسته ابزار الکتریکی جلوگیری می کند‬ 1 609 92A 0CA | (16.4.13) Bosch Power Tools...
  • Page 275 ‫در صورتیکه با ابزار الکتریکی در محیط باز کار میکنید، تنها از کابل رابطی‬ ‫استفاده کنید که برای محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط مناسب برای‬ .‫محیط باز، خطر برق گرفتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (16.4.13)
  • Page 276 OBJ_BUCH-1208-003.book Page 276 Monday, June 24, 2013 3:19 PM 276 | GSR Mx2Drive Professional 3 601 JA2 1.. 0 – 580 Ø Ø 6,35 (¼") dB(A) dB(A) <2,5 <2,5 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 277 OBJ_BUCH-1208-003.book Page 277 Monday, June 24, 2013 3:19 PM | 277 | 277 Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 278 OBJ_BUCH-1208-003.book Page 278 Monday, June 24, 2013 3:19 PM 278 | 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 279 OBJ_BUCH-1208-003.book Page 279 Monday, June 24, 2013 3:19 PM | 279 | 279 Bosch Power Tools 1 609 92A 0CA | (24.6.13)
  • Page 280 OBJ_BUCH-1208-003.book Page 280 Monday, June 24, 2013 3:19 PM 280 | 3,6 V (Li-Ion) 2 607 336 242 AL 1115 CV (3,6 – 10,8 V) 2 607 225 514 (EU) 2 607 225 516 (UK) 1 609 92A 0CA | (24.6.13) Bosch Power Tools...

Table of Contents