Panasonic MJ-DJ01 Operating Instructions Manual

Panasonic MJ-DJ01 Operating Instructions Manual

Table of Contents
Available languages

Available languages

Operating Instructions

Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Istruzioni operative
Instrucciones de funcionamiento
Juicer(Househole Use)
Saftpresse(Hausgebrauch)
Vruchtenpers(voor huishoudelijk gebruik)
Presse-agrumes(usage domestique)
Spremiagrumi(utilizzo domestico)
Exprimidor(uso doméstico)
MJ-DJ01
Model No.
MJ-SJ01
MJ-DJ01
MJ-SJ01
E
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic MJ-DJ01

  • Page 1: Operating Instructions

    Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Istruzioni operative Instrucciones de funcionamiento Juicer(Househole Use) Saftpresse(Hausgebrauch) Vruchtenpers(voor huishoudelijk gebruik) Presse-agrumes(usage domestique) Spremiagrumi(utilizzo domestico) Exprimidor(uso doméstico) MJ-DJ01 Model No. MJ-SJ01 MJ-DJ01 MJ-SJ01...
  • Page 2: Table Of Contents

    DE MACHINE GEBRUIKEN NA GEBRUIKEN SPECIFICATIES Hartelijk dank voor uw aankoop van de Panasonic product. • Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. • Lees deze handleiding zorgvuldig door om het apparaat juist en veiling te gebruiken. • Voordat u dit product gebruikt, schenk speciaal aandacht aan de “VEILIGHEIDSMAATREGELEN”...
  • Page 3 MODE D'EMPLOI APRÈS UTILISATION SPÉCIFICATIONS Nous vous remercions d’avoir choisi le produit Panasonic. • Ce produit est destiné aux particuliers uniquement. • Veuillez lire attentivement ces consignes afin d’utiliser la machine à café de manière correcte et sécurisée. • Avant d’utiliser ce produit, veuillez porter une attention toute particulière à la section intitulée “CONSIGNES DE SÉCURITÉ”...
  • Page 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Please make sure to follow these instructions. In order to prevent accidents or injuries to the user, other people, and damage to property, please follow the instructions below.  The following indication indicate the degree of damage caused by incorrect operation. WARNING: Indicates serious injury or death.
  • Page 5  Do not immerse the Motor Housing in water or splash it with water. (It may cause electric shock or fire caused by short circuit.)  Do not dismantle, repair or modify the appliance. (It may cause fire, electric shock or injury.) a Please contact your service center for repairing.
  • Page 6 WARNING  This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Page 7 CAUTION  Do not leave the appliance unattended when it is in operation. (It may cause fire or burns.) • When leaving the appliance unattended, turn the power off.  Do not use the appliance in the following places. • Any uneven surface, on non-heat resistant carpet or table cloth etc.
  • Page 9: Part Names

    PART NAMES MJ-DJ01 MJ-SJ01 Maximum amount approx. 1.5 L / 53 fl oz A Food Pusher J Clamps B Feeding Tube K Motor Housing C Container Cover L Switch 1 MJ-DJ01 D Spinner Pad MJ-SJ01 E Spinner M Cup Cover...
  • Page 10: Disassembly

    DISASSEMBLY 2 Lift up the Container Cover and the Food Pusher. 3 Detach the Pulp Container. 1 Release the Clamps. 1 Lift up the Spinner. Lift up the Container 2 Remove the Spinner Unit. Pad. Note: If difficult to wash the Container Unit, it can be detached. Part C Part C 1 Pull upper part A...
  • Page 11: How To Use

    • Please use the Juice Jug with the Cup Cover to avoid juice splashing. Make sure to align the Juice Jug opening to the Spout when juicing. • For model MJ-DJ01, speed 2 is suitable for hard type fruits e.g. apples, carrots etc. while speed 1 is suitable for softer type fruits e.g. watermelons.
  • Page 12: After Use

    AFTER USE Before detaching parts, make sure the motor has stopped completely, then disconnect the Plug from the outlet. (DISASSEMBLY: refer to page 10) Note:  Do not use benzene, thinner, alcohol, bleach, polishing powder or metal brush; otherwise the surface will be damaged.
  • Page 13: Specification

    SPECIFICATION Model Name MJ-DJ01 MJ-SJ01 Power Supply 220 - 240 V 50-60 Hz Power Consumption 240 - 270 W Continuous Operation Rating {Repetition 2 min. ON, then 2 min. OFF} Dimensions(WxDxH) (Approx.) 216 mm x 305 mm x 384 mm Weight (Approx.)
  • Page 14: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bitte befolgen Sie diese Anweisungen. Befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen, um Unfälle oder Verletzungen des Benutzers oder Dritter sowie Sachschäden zu vermeiden.  Die nachfolgenden Hinweise zeigen das durch unsachgemäßen Gebrauch entstehende Schadensausmaß auf. Weist auf die Möglichkeit schwerer Verletzungen WARNUNG: oder Tod hin.
  • Page 15  Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, während sich das Kabel in aufgerolltem Zustand befindet. (Dies kann zu Stromschlag und Feuer führen.)  Überschreiten Sie nicht die zulässige Steckdosenspannung und verwenden Sie keine andere als die auf dem Gerät angegebene Stromstärke.
  • Page 16  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Siebfilter beschädigt ist. (Dies kann zu Verletzungen führen.) WARNUNG  Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Kinder geeignet. Halten Sie das Gerät und das zugehörige Kabel aus der Reichweite von Kindern fern. Das Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Kenntnissen benutzt werden, sofern diese Personen...
  • Page 17  Bei der Handhabung und Reinigung des Siebfilters und der Ausgußöffnung sollte vorsichtig vorgegangen werden. (Verletzungsgefahr! )  Vergewissern Sie sich, dass Sie am Stecker ziehen, wenn Sie diesen ausstecken, d. h. ziehen Sie niemals direkt am Kabel. Anderenfalls kann es zu Stromschlag oder Feuer durch Kurzschluss kommen.
  • Page 18 ACHTUNG  Ziehen Sie stets den Gerätestecker aus der Steckdose ab, wenn das Gerät unbeaufsichtigt zurückgelassen wird und bevor Sie das Gerät zusammensetzen, demontieren oder reinigen. (Es bestent Verbrennugs - und Verletzungsgefahr.)  Halten Sie das Motorengehäuse mit beiden Händen, wenn Sie das Gerät tragen.
  • Page 19: Teilenamen

    TEILENAMEN MJ-DJ01 MJ-SJ01 Maximale Menge ca. 1,5 l / 53 Flüssigunzen A Schieber J Verschlussbügel B Einfüllstutzen K Motorengehäuse C Gehäusedeckel L Schalter 1 MJ-DJ01 D Siebfilterunterlage MJ-SJ01 E Siebfilter M Becherdeckel F Gehäuseaufsatz N Saftbecher G Schwenkbarer Behälter O *Stecker H Ausgußöffnung...
  • Page 21: Bedienung

    • Verwenden Sie den Saftbecher bitte zusammen mit dem Becherdeckel, um ein Verspritzen des Saftes zu vermeiden. • Bei dem Modell MJ-DJ01 ist die Schaltstufe 2 für harte Fruchtarten, wie z. B. Äpfel, Karotten und dergleichen, und die Schaltstufe 1 für weiche Fruchtarten, wie beispielsweise Wassermelonen, geeignet.
  • Page 22: Nach Gebrauch

    NACH GEBRAUCH Vergewissern Sie sich vor dem Entfernen von Teilen, dass der Motor vollständig zum Stillstand gekommen ist und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose ab. (DEMONTAGE: siehe Seite 20.) Hinweis:  Verwenden Sie keine Benzollösungsmittel, Alkohole, Bleichmittel, scheuernde Reinigungsmittel oder Metallbürsten, da dies zu Beschädigungen der Oberfläche führen kann.
  • Page 23: Technische Daten

    (Stufe 1) : 79 (dB (A) re. 1 pW) Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätze der Panasonic-Gruppe, wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wiederverwendbar sind.
  • Page 24: Veiligheidsmaatregelen

    VEILIGHEIDSMAATREGELEN Houdt u zich aan de volgende instructies. Om ongelukken of letsel van de gebruiker, anderen en schade aan eigendommen te voorkomen dient u de onderstaande instructies te volgen.  De volgende indicatie geeft de ernst van de schade weer door verkeerd gebruik.
  • Page 25  Het voltage van het stopcontact niet overschrijden en geen wisselstroom gebruiken anders dan aangegeven op het apparaat. (anders kan dit tot elektriciteitsschokken of brand leiden) • Zorg ervoor dat het voltage naar het apparaat hetzelfde is als dat van uw plaatselijke stroomvoorziening. •...
  • Page 26 WAARSCHUWING  Dit apparaat dient niet door kinderen te worden gebruikt. Houd het apparaat en haar snoer buiten bereik van kinderen. Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met een verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteit en kennis indien zij onder supervisie of instructie staan omtrent een veilig gebruik van het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen die met het gebruik gemoeid zijn.
  • Page 27  De plug vasthouden terwijl u de plug uit het stopcontact haalt. Trek bijv. nooit aan de stekker zelf. anders kan dit leiden tot elektriciteitsschokken of brand veroorzaakt door kortsluiting. LET OP  Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer het in gebruik is.
  • Page 28: Onderdeelnamen

    ONDERDEELNAMEN MJ-DJ01 MJ-SJ01 Maximale hoeveelheid circa 1,5 L / 53 onza líquida A Voedselduwer J Klemmen B Voedseltoevoerbuis K Behuizing motor C Bescherming opvangbak L Schakelaar MJ-DJ01 D Spinnerkussen MJ-SJ01 E Spinner M Glasbescherming F Opvangbakeenheid N Fruitsapglas G Draaibare opvangbak...
  • Page 29: Demonteren

    DEMONTEREN 2 Til de bescherming van de opvangbak en de voedselduwer 3 Verwijder de pulpopvangbak. 1 Maak de klemmen los. 1 Til de spinner op. 1 Til de opvangbakeenheid 2 Verwijder het en de spinner op. spinnerkussen. : Als het lastig is om de opvangbakeenheid Opmerking schoon te maken, kan deze worden uitgenomen.
  • Page 30: De Machine Gebruiken

    • Gebruik het fruitsapglas met de glasbescherming. Zorg ervoor dat u het fruitsapglas tijdens het persen goed onder de opening van het mondstuk plaatst. • Voor model MJ-DJ01 is snelheid 2 geschikt voor harde fruitsoorten, bijv. appels, wortels, etc., en snelheid 1 voor zachte fruitsoorten, bijv. watermeloen.
  • Page 31: Na Gebruiken

    NA GEBRUIKEN Voordat u een onderdeel verwijdert, zorgt u ervoor dat de motor in zijn geheel is gestopt. Vervolgens trekt u de stekker uit het stopcontact. (DEMONTEREN: raadpleeg pagina 29.) Opmerking:  Gebruik geen thinner, alcohol, bleekmiddelen, polijstpoeder of metaalborstels. Als u dit wel doet, kan het oppervlak beschadigd raken.
  • Page 32: Specificaties

    SPECIFICATIES Modelnaam MJ-DJ01 MJ-SJ01 Stroomtoevoer 220 - 240 V 50-60 Hz Stroomverbruik 240 - 270 W Gelijkstroom Classificatie gebruik {Herhaling 2 min. AAN, 2 min. UIT} Afmetingen (DxHxB)(Ongeveer) 216 mm x 305 mm x 384 mm Gewicht (Ongeveer) 4,4 kg...

This manual is also suitable for:

Mj-sj01

Table of Contents