Beko DN 150220 X User Manual
Hide thumbs Also See for DN 150220 X:
Table of Contents
  • Français

    • 1 Votre Réfrigérateur

    • 2 Précautions de Sécurité Importantes

      • Utilisation Préconisée
      • Sécurité Générale
      • Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau
      • Sécurité Enfants
      • Conformité Avec la Règlementation
      • Informations Relatives À L'emballage
      • Avertissement HC
      • Mesures D'économie D'énergie
      • Recommandations Relatives Au Compartiment des Produits Frais
    • 3 Installation

      • Éléments À Prendre en Considération Lors du Déplacement de Votre Réfrigérateur
      • Avant de Mettre Votre Réfrigérateur en Marche
      • Branchement Électrique
      • Mise Au Rebut de L'emballage
      • Mise Au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
      • Disposition Et Installation
      • Réglage des Pieds
      • Avertissement - Porte Ouverte
      • Installation du Cache de Ventilation Inférieur
      • Remplacement de la Lampe
      • Inversion de la Direction de L'ouverture de la Porte
    • 4 Préparation

    • 5 Utilisation du Réfrigérateur

      • Bandeau Indicateur
      • Filtre À Odeurs
      • Bac À Légumes: Utilisation des Curseurs de Réglage de L'humidité (Dans Certains Modèles)
      • Utilisation du Bac À Légumes Rotatif (Dans Certains Modèles)
      • Distributeur Et Récipient de Conservation de Glaçons
      • (Dans Certains Modèles)
      • Récipient de Conservation Rotatif
      • Etagère Amovible
    • 6 Entretien Et Nettoyage

      • Protection des Surfaces en Plastique
    • 7 Solutions Recommandées Aux Problèmes

  • Ελληνικά

    • 1 Το Ψυγείο Σας

    • 2 Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

      • Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης
      • Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού
      • Ασφάλεια Των Παιδιών
      • Προειδοποίηση HC (Για Συσκευές Ψύξης - Θέρμανσης)
      • Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας
      • Υποδείξεις Για Το Χώρο Νωπών
      • Τροφίμων
    • 3 Εγκατάσταση

      • Σημεία Που Πρέπει Να Προσέξετε Κατά Την Εκ Νέου Μεταφορά Του Ψυγείου
      • Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Το Ψυγείο Σας
      • Ηλεκτρική Σύνδεση
      • Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας
      • Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου
      • Τοποθέτηση Και Εγκατάσταση
      • Ρύθμιση Των Ποδιών
      • Προειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας
      • Τοποθέτηση Του Κάτω Καλύμματος Αερισμού
      • Αντικατάσταση Της Λάμπας Φωτισμού
      • Αλλαγή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών
    • 4 Προετοιμασία

    • 5 Χρήση Του Ψυγείου Σας

      • Πίνακας Ενδείξεων
      • Φίλτρο Οσμών
      • Χώρος Έντονης Ψύξης
      • Συρόμενοι Ρυθμιστές Υγρασίας Συρταριών Λαχανικών
      • Χρήση Του Περιστροφικού Συρταριού Λαχανικών (Σε Ορισμένα Μοντέλα)
      • Σύστημα Icematic Και Δοχείο Φύλαξης Πάγου
      • Περιστροφικό Δοχείο Φύλαξης
      • Κινητό Ράφι Θαλάμου
    • 6 Συντήρηση Και Καθαρισμός

      • Προστασία Των Πλαστικών Επιφανειών
    • 7 Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

  • Español

    • 1 Su Frigorífico

    • 2 Avisos Importantes sobre la Seguridad

      • Seguridad General
      • Finalidad Prevista
      • Productos Equipados con Dispensador de Agua
      • Seguridad Infantil
      • Conformidad con la Normativa WEEE y Eliminación del Aparato al Final de Su Vida Útil
      • Cumplimiento de la Directiva Rohs
      • Información sobre el Embalaje
      • Advertencia sobre la Seguridad de la Salud
      • Consejos para el Ahorro de Energía
      • Recomendaciones para el Compartimento de Alimentos Frescos
    • 3 Instalación

      • Cuestiones a Considerar a la Hora de Transportar el Frigorífico
      • Antes de Usar el Frigorífico
      • Conexiones Eléctricas
      • Eliminación del Embalaje
      • Eliminación de Su Viejo Frigorífico
      • Colocación E Instalación
      • Instalación de la Cubierta de Ventilación Inferior
      • Cambio de la Dirección de Apertura de la Puerta
      • Cambio de la Bombilla de Iluminación
      • Aviso de Puerta Abierta
      • Ajuste de Los Pies
    • 4 Preparación

    • 5 Uso del Frigorífico

      • Panel Indicador
      • Filtro de Olores
      • Compartimento de Enfriamiento
      • Deslizadores de Control de Humedad del Cajón de Frutas y Verduras
      • Uso del Cajón Giratorio de Frutas y Verduras (en Algunos Modelos)
      • Icematic y Contenedor de Almacenamiento de Hielo
      • Contenedor de Almacenamiento Giratorio
      • Estante Móvil
    • 6 Mantenimiento y Limpieza

      • Protección de las Superficies de Plástico
    • 7 Sugerencias para la Solución de Problemas

  • Italiano

    • 1 Il Frigorifero

    • 2 Importanti Avvertenze Per la Sicurezza

      • Uso Previsto
      • Sicurezza Generale
      • Sicurezza Bambini
      • Conformità Alla Direttiva WEEE E Allo
      • Conformità Alla Direttiva Rohs
      • Informazioni Sulla Confezione
      • Avvertenza HC
      • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
      • Consigli Per lo Scomparto Alimenti Freschi
    • 3 Installazione

      • Punti a Cui Prestare Attenzione Quando si Sposta Il Frigorifero
      • Prima DI Avviare Il Frigorifero
      • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
      • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
      • Posizionamento E Installazione
      • Avvertenza Sportello Aperto
      • Regolazione Dei Piedini
      • Installazione Della Copertura DI Ventilazione Inferiore
      • Cambiamento Della Direzione DI Aperture Della Porta
    • 4 Preparazione

    • 5 Utilizzo del Frigorifero

      • Pannello Dei Comandi
      • Filtro Odori
      • Scomparti Snack
      • Cursori DI Controllo Dell'umidità Dello Scomparto Frutta E Verdura
      • Uso Dello Scomparto Frutta E Verdura Girevole (in Alcuni Modelli)
      • Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio
      • Contenitore Girevole Per la Conservazione
      • Ripiano del Corpo Mobile
    • 6 Manutenzione E Pulizia

      • Protezione Delle Superfici DI Plastica
    • 7 Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

  • Українська

    • 1 Холодильник

    • 2 Важливі Вказівки З Техніки Безпеки

      • Призначення
      • Для Пристроїв Із Розподільником Води
      • Безпека Дітей
      • Відповідність Директиві Щодо
      • (Директива WEEE) Й Утилізація Відходів
      • Відповідність Директиві Щодо Обмеження Використанням Шкідливих Речовин (Rohs)
      • Інформація Про Упаковку
      • Рекомендації Щодо Використання Відділення Для Свіжих Продуктів
      • Як Заощадити Електроенергію
    • 3 Установка

      • Що Слід Враховувати При Транспортуванні Приладу
      • Перед Увімкненням Холодильника
      • Підключення До Електромережі
      • Утилізація Упаковки
      • Утилізація Вашого Старого Холодильника
      • Розміщення Та Установка
      • Регулювання Ніжок
      • Попередження Про Відкриті Дверцята
      • Установка Нижньої Вентиляційної Кришки
      • Заміна Лампочки Освітлення
      • Зміна Напряму Відкриття Дверей
    • 4 Підготовка

    • 5 Користування Холодильником

      • Панель Індикаторів
      • Опис І Чистка Фільтра Запахів
      • Відділення Нульової Температури
      • Використання Ротаційного Контейнера Для Фруктів І Зелені (У Деяких Моделях)
      • Льодогенератор І Контейнер Для Зберігання Льоду
      • Контейнер Для Зберігання, Що Обертається
      • Пересувна Полиця Відділення
    • 6 Догляд Та Очищення

      • Захист Пластикових Поверхонь
    • 7 Рекомендації З Усунення Несправностей

  • Português

    • 1 Seu Frigorífico

    • 2 Avisos Importantes de Segurança

      • Uso Pretendido
      • Para Produtos Com um Dispensador de Água
      • Segurança Com Crianças
      • Conformidade Com a Directiva WEEE E Eliminação de Resíduos
      • Cumprimento Com a Directiva Rohs
      • Informação sobre a Embalagem
      • Aviso HC
      • O que Se Pode Fazer para Economizar Energia
      • Recomendações para O Compartimento de Alimentos Frescos
    • 3 Instalação

      • Pontos a Serem Considerados Ao Transportar Novamente O Seu Frigorífico
      • Antes de Funcionar O Seu Frigorífico
      • Eliminação da Embalagem
      • Eliminação Do Seu Frigorífico Velho
      • Colocação E Instalação
      • Instalação da Tampa da Ventilação Inferior
      • Aviso de Porta Aberta
      • Substituir a Lâmpada de Iluminação
      • Ajuste Dos Pés
    • 4 Preparação

    • 5 Utilizar O Seu Frigorífico

      • Painel Indicador
      • Prateleira Móvel da Estrutura
      • Filtro de Odores
      • Compartimento de Arrefecimento
      • Calhas Deslizantes de Controlo da Humidade da Gaveta de Frutos E Legumes
      • Usar a Gaveta para Frutos E Legumes Giratória
      • Icematic E Reservatório de Armazenamento de Gelo
      • Reservatório de Armazenamento Giratório
    • 6 Manutenção E Limpeza

      • Protecção das Superfícies Plásticas
    • 7 Soluções Recomendadas para os Problemas

  • Русский

    • 1 Описание Холодильника

    • 2 Важные Указания По

      • Для Изделий С Раздатчиком Охлажденной Воды
      • Безопасность Детей
      • Соответствие Директиве ЕС Об
      • Электронного Оборудования (WEEE)
      • Соответствие Директиве ЕС Об Ограничении Содержания Вредных Веществ (Rohs)
      • Информация Об Упаковке
      • Рекомендации По Использованию Отделения Для Свежих Продуктов
      • Рекомендации По Экономии Электроэнергии
      • Технические Характеристики
    • 3 Установка

      • Подготовка
      • Правила Транспортировки
      • Холодильника
      • Подготовка К Эксплуатации
      • Подключение К Электросети
      • Утилизация Упаковки
      • Утилизация Старого Холодильника
      • Регулирование Ножек
      • Изменение Направления Открывания Дверцы
      • Установка Нижней Вентиляционной Панели
      • Замена Лампочки Освещения
    • 4 Подготовка

    • 5 Эксплуатация Холодильника

      • Панель Индикаторов
      • Замораживание Свежих Продуктов
      • Рекомендации По Хранению Замороженных Продуктов
      • Размещение Продуктов
      • Информация О Глубоком Замораживании
      • Фильтр Запахов
      • Отделение Охладителя
      • Регуляторы Влажности В Контейнерах Для Овощей И Фруктов
      • Пользование Поворачивающимся Контейнером Для Фруктов И Овощей (В Некоторых Моделях)
      • Ледогенератор Icematic И Контейнер Для Хранения Льда
      • Вращающийся Контейнер Для Хранения
      • Передвижная Полка
    • 6 Обслуживание И Чистка

      • Защита Пластмассовых Поверхностей
    • 7 Рекомендации По Устранению Неисправностей

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Refrigerator
Réfrigérateur
Ψυγείο
Refrigerador
DN 150220 X
DN 150220 M
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DN 150220 X

  • Page 1 Refrigerator DN 150220 X DN 150220 M Réfrigérateur Ψυγείο Refrigerador...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 15 Warnings Indicator Panel ......... 15 Intended use ........4 Odour filter ........18 General safety ........4 Crisper humidity control sliders ..19 For products with a water dispenser; . 8 Using the rotary crisper (in some Child safety ........
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Freezer compartment shelf 12. Lower ventilation cover 2. Icematic 13. Adjustable legs 3. Ice storage container 14. Freezer compartment door shelf 4. Adjustable glass shelves 15. Egg holders 5. Wine rack 16. Fridge compartment door shelves 6. Illumination lens 17.Rotary storage container 7.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings you to consult the Please review the authorized service following information. in order to learn the Failure to observe this required information and information may cause authorized bodies. injuries or material • Consult your authorized damage. Otherwise, all service for all your warranty and reliability questions and problems...
  • Page 6 refrigerator with any • Unplug your refrigerator material. before cleaning or • Electrical devices must defrosting. be repaired by only • Vapor and vaporized authorised persons. cleaning materials should Repairs performed by never be used in cleaning incompetent persons and defrosting processes create a risk for the user.
  • Page 7 persons with physical, Otherwise, risk of death sensory or mental or serious injury may disorders or unlearned arise. or inexperienced people • This refrigerator is (including children) unless intended for only storing they are attended by food items. It must not a person who will be be used for any other responsible for their...
  • Page 8 refrigerator. Bending • Do not overload the cable may cause fire. refrigerator with food. Never place heavy If overloaded, the food objects on power cable. items may fall down and • Do not touch the plug hurt you and damage with wet hands when refrigerator when you plugging the product.
  • Page 9: For Products With A Water Dispenser

    For products with a • When carrying the water dispenser; refrigerator, do not hold it from door handle. • In order to operate Otherwise, it may be the water circuit snapped. of the refrigerator • When you have to place smoothly, the water your product next to mains pressure must...
  • Page 10: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Compliance with WEEE If you want to contribute to the Directive and Disposing of re-evaluation of the packaging the Waste Product: materials, you can consult to your environmentalist organizations or the municipalities where you are located. This product complies HC warning with EU WEEE Directive If your product's cooling system (2012/19/EU).
  • Page 11: Recommendations For The Fresh Food Compartment

    Recommendations for the • For products with a freezer compartment; You can store fresh food compartment maximum amount of food items in *optional the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy Do not allow the food to touch the consumption value stated for your temperature sensor in fresh food refrigerator has been determined...
  • Page 12: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
  • Page 13: Disposing Of The Packaging

    Disposing of your old • Electrical safety of your refrigerator refrigerator shall be guaranteed only if the earth Dispose of your old refrigerator without system in your house complies with giving any harm to the environment. standards. • You may consult your authorized • The voltage stated on the label located at left inner side of your dealer or waste collection center of...
  • Page 14: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Installing the lower ventilation cover If your refrigerator is unbalanced; You can install the lower ventilation You can balance your refrigerator cover as illustrated in the figure. by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite...
  • Page 15: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at • Food contact with the temperature least 30 cm away from heat sources sensor in the freezer compartment such as hobs, ovens, central heater may increase energy consumption of and stoves and at least 5 cm away the appliance.
  • Page 16: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel 1- Quick Freeze Function If you want to freeze large amounts Quick Freeze indicator turns on when of fresh food, press the Quick Freeze the Quick Freeze function is on. To button before putting the food into cancel this function press Quick Freeze the freezer compartment.
  • Page 17 This function is not recalled when 9- Quick Fridge Function power restores after a power failure. When you press Quick Fridge button, the temperature of the compartment 2- Quick Freeze Indicator will be colder than the adjusted values. This icon flashes in an animated style This function can be used for food when the Quick Freeze function is placed in the fridge compartment and...
  • Page 18 12- High Temperature/ Error Saving Mode, all icons on the display Warning Indicator other than energy saving icon will turn This light comes on during high off. When the Energy Saving Mode is temperature failures and error active, if any button is pressed or the warnings.
  • Page 19: Odour Filter

    Breakfast Compartment Odour filter * OPTIONAL Because products such as fish, red meat, chicken mean, and dairy Odour filter in the air duct of the fridge products such as cheese, yoghurt and compartment prevents the build-up of milk need to be kept in an ambient unpleasant odours in the refrigerator.
  • Page 20: Crisper Humidity Control Sliders

    Crisper humidity control Using the rotary crisper sliders some models) Using the crisper humidity control The crisper of your refrigerator which sliders opens with a rotating movement is designed specially to provide ease of Crisper of your refrigerator is designed usage and allow you to store more specially to keep your vegetables fresh vegetables and fruits (large volume)
  • Page 21: Icematic And Ice Storage Container

    Icematic and ice storage Rotary storage container container (in some models) *optional Sliding body shelf can be moved to left Using the Icematic or right in order to allow you place the Fill the Icematic with water and place tall bottles, jars or boxes to the lower it into its seat.
  • Page 22: Movable Body Shelf

    Movable Body shelf: When you need to expand the distance between two shelves, movable body shelf allows you to move glass shelf up and down without removing it. To move down the body shelf, pull it towards yourself in a balanced way by holding with both hands (1);...
  • Page 23: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 25 • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. • The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
  • Page 26 • Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The items put onto the refrigerator may cause noise.
  • Page 27 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 28 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Utilisation préconisée ......4 Bandeau indicateur ......17 Sécurité générale ....... 4 Filtre à odeurs ........21 Pour les appareils dotés d'une fontaine Bac à légumes: utilisation des curseurs à...
  • Page 29: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Étagère du compartiment congélation 11. Bac à légumes 2. Distributeur de glaçons 12. Cache de ventilation inférieur 3. Récipient de conservation de glaçons 13. Pieds réglables 4. Clayettes en verre réglables 14. Etagère de la porte du compartiment 5.
  • Page 30: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les La durée de vie moyenne informations suivantes : du produit que vous avez Cet appareil peut être acheté est de 10 ans. utilisé par des enfants Il s’agit ici de la période âgés d’au moins 8 ans au cours de laquelle et par des personnes vous devez conserver...
  • Page 31 • Avant de vous • Pour les produits débarrasser de votre équipés d'un appareil, veuillez compartiment consulter les autorités congélateur : ne placez pas de boissons en locales ou votre bouteille ou en cannette revendeur pour connaître dans le compartiment de le mode opératoire et les congélation.
  • Page 32 • N’utilisez pas d’appareils d’entretien ou de électriques à l’intérieur réparation, débranchez du réfrigérateur. l’alimentation électrique • N’endommagez pas du réfrigérateur soit en les pièces où circule désactivant le fusible le liquide réfrigérant correspondant, soit en avec des outils de débranchant l’appareil.
  • Page 33 sensorielle, mentale, blessures graves. ou inexpérimentées, à • Ce réfrigérateur est moins d’avoir obtenu conçu seulement pour une autorisation conserver des aliments. auprès des personnes Par conséquent, il ne responsables de leur doit pas être utilisé à sécurité. d'autres fins. • Ne faites pas fonctionner • L'étiquette avec un réfrigérateur...
  • Page 34 • Evitez d'endommager pourraient causer des le câble d'alimentation chocs électriques ou un quand vous transportez incendie. le réfrigérateur. Tordre • Évitez de surcharger le câble peut entraîner le réfrigérateur avec un incendie. Ne une quantité excessive placez jamais d'objets d'aliments.
  • Page 35: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Le bout de la prise (couvercle de cartes électrique doit être de circuits imprimés nettoyé régulièrement à électroniques) (1). l’aide d’un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie. • Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien fixés sur le sol.
  • Page 36: Sécurité Enfants

    réfrigérateur ne doit pas Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et être raccordé au circuit du matériel de qualité principal. Si vous ignorez supérieure susceptibles comment mesurer la d'être réutilisés et adaptés pression hydraulique au recyclage. Par conséquent, nous vous du circuit principal, conseillons de ne pas le mettre au...
  • Page 37: Avertissement Hc

    Si vous voulez contribuer au recyclage • Ne surchargez pas le réfrigérateur des matériaux d'emballage, vous pour ne pas obstruer pas la pouvez vous renseigner auprès circulation d'air à l’intérieur. d'organisations environnementales • N’installez pas le réfrigérateur à la ou de l'autorité locale proche de votre lumière directe du soleil ou près domicile.
  • Page 38: Recommandations Relatives Au Compartiment Des Produits Frais

    Recommandations relatives au compartiment des produits frais *en option • Ne laissez pas les aliments toucher le capteur de température situé dans le compartiment des produits frais. Pour que le compartiment des produits frais conserve sa température idéale, le capteur ne doit pas être encombré par des aliments. • Ne placez pas de denrées chaudes dans votre appareil.
  • Page 39: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou l’information le schéma. Les cales en plastique contenue dans ce manuel n’a pas maintiendront la distance nécessaire été prise en compte par l’utilisateur, entre votre Congélateur / réfrigérateur le fabricant ne sera aucunement et le mur pour permettre une bonne...
  • Page 40: Branchement Électrique

    6. Les parties antérieures du de déchets. Ne les jetez pas avec les réfrigérateur peuvent chauffer. Ce déchets domestiques,déposez-les phénomène est normal. Ces zones dans les centres de collecte désignés doivent en principe être chaudes pour par les autorités locales. éviter tout risque de condensation.
  • Page 41: Réglage Des Pieds

    Installation du cache de Si le réfrigérateur est placé dans un ventilation inférieur enfoncement du mur, il doit y avoir Vous pouvez installer le cache de un espace d’au moins 5 cm avec le ventilation inférieur comme illustré plafond et d’au moins 5 cm avec le dans le schéma.
  • Page 42: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • L’emballage et les matériaux de doit être installé à au moins 30 cm protection d’emballage doivent des sources de chaleur telles que être conservés pour les éventuels les plaques de cuisson, les fours, transports ou déplacements à...
  • Page 43: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur le compartiment Congélateur atteint la 1- Fonction de congélation rapide température souhaitée, cet indicateur L'indicateur de congélation rapide s’annulera automatiquement si vous s'allume lorsque sa fonction est ne le faites pas. activée. Pour annuler cette fonction, Si vous souhaitez congeler de grandes appuyez à...
  • Page 44 Si vous appuyez sur le bouton de Appuyez sur ce bouton pour régler Congélation rapide de façon répétée la température du compartiment à intervalles courts, la protection réfrigérateur à 8, 6, 4, et 2 du circuit électronique s'activera et respectivement. le compresseur ne démarrera pas automatiquement.
  • Page 45 Cette fonction n'est pas reprise lorsque le courant est rétabli après une 14- Indicateurs ioniseurs panne de courant. L’indicateur s’allume en continu. Cet éclairage indique que votre réfrigérateur est protégé contre les 10- Indicateur de réfrigération bactéries. rapide L'icône clignote de manière animée 15- Indicateur d'humidité...
  • Page 46 17-Mode Verrouillage des commandes Appuyez simultanément sur les boutons de réglage Réfrigération rapide et Réfrigérateur pendant 3 secondes. L’icône de verrouillage des commandes s’allumera et le mode Verrouillage des commandes sera activé. Les boutons ne fonctionneront pas si le mode Verrouillage des commandes est actif.
  • Page 47: Filtre À Odeurs

    Filtre à odeurs Compartiment Petit-déjeûner *EN OPTION Du fait que certains produits, tels Le filtre à odeurs placé dans le conduit que le poisson, la viande rouge, le d’aération de l’appareil empêche la poulet, ainsi que les produits laitiers, formation d’odeurs désagréables dans tels que le fromage, les yaourts et le réfrigérateur /congelateur.
  • Page 48: Bac À Légumes: Utilisation Des Curseurs De Réglage De L'humidité (Dans Certains Modèles)

    Bac à légumes: utilisation Utilisation du bac à légumes des curseurs de réglage rotatif (dans certains modèles) de l’humidité (dans certains Le bac à légumes de votre modèles) réfrigérateur, qui s’ouvre par un Le bac à légumes de votre mouvement rotatif, a été spécialement réfrigérateur a été...
  • Page 49: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de Récipient de conservation conservation de glaçons rotatif (dans certains modèles) (pour certains modèles) Utilisation du distributeur Vous pouvez faire glisser l’étagère Remplissez le distributeur de glaçons coulissante vers la gauche ou vers la avec de l'eau et remettez-le à sa droite afin d’introduire les bouteilles de place.
  • Page 50: Etagère Amovible

    Etagère amovible: *EN OPTION Quand vous avez besoin d’agrandir la distance entre deux étagères, l’étagère amovible vous permet de déplacer l’étagère en verre vers le haut et le bas sans l’enlever. Pour déplacer l’étagère vers le bas, tirez-la vers vous de manière équilibrée en la tenant des deux mains (1);...
  • Page 51: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Page 52: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 53 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal. • Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut durer quelques heures de plus. • D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé...
  • Page 54 • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. • La porte est peut être restée ouverte. Refermez complètement la porte. • D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne la bonne température.
  • Page 55 • Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau ou de l’eau gazeuse chaude. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. La (les) porte(s) ne se ferme(nt) pas.
  • Page 56 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει μια αποδοτική υπηρεσία. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του...
  • Page 57 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 5 Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων .........16 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις Φίλτρο οσμών ........19 ασφαλείας Χώρος Έντονης ψύξης ......19 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης .....4 Συρόμενοι ρυθμιστές υγρασίας συρταριών Για προϊόντα με διανομέα νερού: ...10 λαχανικών ..........20 Ασφάλεια...
  • Page 58: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Ράφι χώρου κατάψυξης 12. Κάτω κάλυμμα αερισμού Icematic – Αυτόματο σύστημα πάγου 13. Ρυθμιζόμενα πόδια Δοχείο φύλαξης πάγου 14. Ράφι πόρτας χώρου κατάψυξης Ρυθμιζόμενα γυάλινα ράφια 15. Αυγοθήκες Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού 16. Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Κρύσταλλο φωτισμού 17.
  • Page 59: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας καταστήματα και Παρακαλούμε να γραφεία μελετήσετε τις – σε κλειστούς χώρους πληροφορίες που ενδιαίτησης όπως ακολουθούν. Η μη αγροτόσπιτα, τήρηση αυτών των ξενοδοχεία, πανσιόν. πληροφοριών μπορεί να • Το προϊόν αυτό γίνει αιτία τραυματισμών δεν πρέπει να ή...
  • Page 60 το εξουσιοδοτημένο ψυγείου σας. Σε σέρβις. τέτοιες περιπτώσεις, • Για προϊόντα με χώρο ο ατμός μπορεί να κατάψυξης: Μην έλθει σε επαφή με τα καταναλώνετε παγωτό ηλεκτρικά εξαρτήματα και παγοκύβους και να γίνει η αιτία αμέσως μόλις τα βραχυκυκλώματος ή βγάλετε...
  • Page 61 οποιοδήποτε υλικό τα • Ποτέ μην αποθηκεύετε ανοίγματα αερισμού του στο ψυγείο μπουκάλια ψυγείου σας. σπρέι που περιέχουν • Οι επισκευές εύφλεκτες και εκρηκτικές σε ηλεκτρικές ουσίες. συσκευές πρέπει να • Μη χρησιμοποιείτε διεξάγονται μόνο από μηχανικές διατάξεις εξουσιοδοτημένο ή άλλα μέσα για προσωπικό.
  • Page 62 συμβουλευτείτε τον οποιονδήποτε άλλο αντιπρόσωπο σέρβις. σκοπό. • Η ηλεκτρική ασφάλεια • Η ετικέτα τεχνικών του ψυγείου σας θα προδιαγραφών είναι εγγυημένη μόνον βρίσκεται πάνω στο αν το σύστημα γείωσης αριστερό τοίχωμα στο του σπιτιού σας εσωτερικό του ψυγείου. συμμορφώνεται με τα •...
  • Page 63 καλώδιο ρεύματος όταν • Ποτέ μην τοποθετείτε μεταφέρετε το ψυγείο. πάνω στο ψυγείο Αν το καλώδιο τσακίσει δοχεία που περιέχουν μπορεί να προκληθεί νερό, γιατί μπορεί πυρκαγιά. Ποτέ μην να προκληθεί τοποθετείτε βαριά ηλεκτροπληξία ή αντικείμενα πάνω στο πυρκαγιά. καλώδιο ρεύματος. Μην •...
  • Page 64 να χρησιμοποιηθεί • Όταν χρειαστεί να για μεγάλο χρονικό εγκαταστήσετε το διάστημα. Ένα ψυγείο σας δίπλα ενδεχόμενο πρόβλημα σε άλλο ψυγείο ή στο καλώδιο ρεύματος καταψύκτη, η απόσταση μπορεί να προκαλέσει ανάμεσα στις συσκευές πυρκαγιά. θα πρέπει να είναι • Τα άκρα του φις τουλάχιστον...
  • Page 65: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    πρέπει να φυλάτε το Για προϊόντα με κλειδί μακριά από διανομέα νερού: παιδιά. Προκειμένου να • Τα παιδιά πρέπει ενεργοποιηθεί ομαλά το να βρίσκονται υπό κύκλωμα ψύξης νερού, επίβλεψη ώστε να η πίεση κεντρικών μην επεμβαίνουν στο αγωγών νερού πρέπει προϊόν.
  • Page 66: Υποδείξεις Για Το Χώρο Νωπών

    Υποδείξεις για το χώρο νωπών • Μην τοποθετείτε το ψυγείο σας σε απ' ευθείας ηλιακό φως ή κοντά σε τροφίμων συσκευές που εκπέμπουν θερμότητα * ΠΡΟΑΙΡ. όπως φούρνους, πλυντήρια πιάτων ή σώματα θέρμανσης. • Μην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε •...
  • Page 67: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε...
  • Page 68: Ηλεκτρική Σύνδεση

    Πριν πετάξετε το ψυγείο σας, κόψτε το Ηλεκτρική σύνδεση καλώδιο ρεύματος, και, αν υπάρχουν Συνδέστε τη συσκευή σας σε γειωμένη κλειδαριές σε πόρτες, καταστήστε τις πρίζα η οποία προστατεύεται από μη λειτουργικές, για την προστασία των ασφάλεια κατάλληλης ονομαστικής τιμής παιδιών...
  • Page 69: Ρύθμιση Των Ποδιών

    Ρύθμιση των ποδιών Τοποθέτηση του κάτω καλύμματος αερισμού Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο: Μπορείτε να τοποθετήσετε το κάτω κάλυμμα αερισμού όπως δείχνει η εικόνα. Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια του, όπως δείχνει η εικόνα. Η γωνία όπου...
  • Page 70: Προετοιμασία

    Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να Η επαφή τροφίμων με τον αισθητήρα εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον θερμοκρασίας στο θάλαμο κατάψυξης 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως μπορεί να αυξήσει την κατανάλωση εστίες μαγειρέματος, φούρνους, ενέργειας της συσκευής. Επομένως σώματα κεντρικής θέρμανσης και πρέπει να αποφεύγετε κάθε επαφή σόμπες και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά τροφίμων με τον αισθητήρα (τους από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα αισθητήρες).
  • Page 71: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων ρυθμίσεις. Αν δεν την ακυρώσετε εσείς, 1- Λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη η λειτουργία Ταχείας Κατάψυξης θα Η ένδειξη Ταχείας Κατάψυξης θα ακυρωθεί αυτόματα μετά από 4 ώρες ή παραμένει αναμμένη όταν είναι όταν ο χώρος κατάψυξης επιτύχει την ενεργοποιημένη...
  • Page 72 σε σύντομο διάστημα το κουμπί Ταχείας 8-Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου Κατάψυξης, ο συμπιεστής δεν θα Συντήρησης αρχίσει να λειτουργεί αμέσως γιατί θα Οι ενδείξεις 8, 6, 4 και 2 ανάβουν μόνιμα. ενεργοποιηθεί το ηλεκτρονικό σύστημα προστασίας. 9- Λειτουργία Ταχεία Ψύξη Όταν πιέσετε το κουμπί Ταχείας Ψύξης, Αυτή...
  • Page 73 Fuzzy πατήστε πάλι για 3 δευτερόλεπτα 16- Λειτουργία Εξοικονόμηση το κουμπί Ταχείας Κατάψυξης. Ενέργειας Πιέστε για 3 δευτερόλεπτα το κουμπί Ταχείας Ψύξης και θα ανάψει το εικονίδιο 12- Ένδειξη Υψηλής θερμοκρασίας/ Εξοικονόμησης ενέργειας. Αν δεν πατηθεί Προειδοποίησης σφάλματος κανένα κουμπί του πίνακα ενδείξεων για Αυτή...
  • Page 74: Φίλτρο Οσμών

    Φίλτρο οσμών Χώρος Έντονης ψύξης Το φίλτρο οσμών στον αεραγωγό Μπορείτε να αυξήσετε τον εσωτερικό του χώρου συντήρησης εμποδίζει τη όγκο του ψυγείου σας αφαιρώντας τον συσσώρευση δυσάρεστων οσμών στο επιθυμητό θάλαμο σνακ. Τραβήξτε εσωτερικό του ψυγείου. το θάλαμο προς το μέρος σας έως ότου...
  • Page 75: Συρόμενοι Ρυθμιστές Υγρασίας Συρταριών Λαχανικών

    Συρόμενοι ρυθμιστές υγρασίας Χρήση του περιστροφικού συρταριών λαχανικών συρταριού λαχανικών (σε ορισμένα μοντέλα) Χρήση των συρόμενων ρυθμιστών υγρασίας συρταριών λαχανικών Το συρτάρι λαχανικών του ψυγείου σας, το οποίο ανοίγει με περιστροφική Τα συρτάρια λαχανικών του ψυγείου σας κίνηση, έχει σχεδιαστεί ειδικά για να σας έχουν...
  • Page 76: Σύστημα Icematic Και Δοχείο Φύλαξης Πάγου

    Σύστημα Icematic και δοχείο Περιστροφικό δοχείο φύλαξης φύλαξης πάγου Το συρόμενο ράφι θαλάμου μπορεί να Χρήση του Icematic μετακινηθεί προς τα αριστερά ή τα δεξιά * Γεμίστε το Icematic με νερό και για να σας επιτρέψει να τοποθετήσετε τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος ψηλά...
  • Page 77: Κινητό Ράφι Θαλάμου

    Κινητό ράφι θαλάμου: Όταν χρειάζεται να μεγαλώσετε την απόσταση ανάμεσα σε δύο ράφια, το κινητό ράφι θαλάμου σας επιτρέπει τη μετακίνηση του γυάλινου ραφιού προς τα πάνω και κάτω χωρίς να αφαιρεθεί. Για να μετακινήσετε το ράφι θαλάμου προς τα κάτω, τραβήξτε το προς το μέρος σας...
  • Page 78: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ποτέ βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαριστικούς παράγοντες ή καθαρισμό. νερό που περιέχει χλώριο για να Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή καθαρίσετε τις εξωτερικές επιφάνειες από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. και...
  • Page 79: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
  • Page 80 • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με πολλά τρόφιμα.
  • Page 81 • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή κατάψυξης, και η εκτέλεση των λειτουργιών ψύξης. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.
  • Page 82 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Page 83 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Panel indicador ........ 15 Finalidad prevista ....... 4 Filtro de olores ......... 18 Productos equipados con dispensador Compartimento de enfriamiento..18 de agua: ..........9 Deslizadores de control de humedad Seguridad infantil .......
  • Page 84: Su Frigorífico

    Su frigorífico Estante del compartimento congelador 12. Cubierta inferior de ventilación Icematic 13. Pies ajustables Contenedor de almacenamiento de hielo 14. Estante de la puerta del compartimento Estantes de vidrio ajustables congelador Rejilla para vino 15. Hueveras Lentes de iluminación 16.
  • Page 85: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la Seguridad general siguiente información. • Cuando desee No tener en cuenta deshacerse del aparato, dicha información podría le recomendamos que acarrear lesiones o solicite a su servicio daños materiales. En técnico autorizado la tal caso, las garantías información necesaria a y los compromisos de...
  • Page 86 congelador: no deposite El refrigerante que bebidas embotelladas puede liberarse si se o enlatadas en el perforan los canales compartimento de gas del evaporador, congelador, ya que los conductos o los podrían estallar. recubrimientos de • No toque con la las superficies causa mano los alimentos irritaciones en la piel y...
  • Page 87 • Coloque las bebidas Consulte con el servicio de mayor graduación de atención al cliente en alcohólica juntas y en caso de duda. posición vertical. • La seguridad eléctrica de • No almacene en el su frigorífico sólo estará frigorífico aerosoles que garantizada si el sistema contengan sustancias de toma de tierra de su...
  • Page 88 • La etiqueta que contiene Nunca deposite objetos los datos técnicos del pesados encima del frigorífico se encuentra cable de alimentación. en la parte interior No toque el enchufe con izquierda del mismo. las manos mojadas para • Jamás conecte el conectar el aparato.
  • Page 89 • No deposite cantidades • Limpie regularmente excesivas de alimentos la punta del enchufe en el frigorífico. Si lo con un paño seco; hace, al abrir la puerta de lo contrario podría del frigorífico los provocarse un incendio. alimentos podrían caerse • El frigorífico podría y provocar lesiones moverse si los pies no...
  • Page 90: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    está abierta (cubierta Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre de la placa del circuito residuos de aparatos eléctricos electrónico impreso) (1). y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
  • Page 91: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Recomendaciones para el provocar que éste sufra un incendio, y ventile la estancia en la que se encuentre compartimento de alimentos el aparato. frescos Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeración de su aparato * OPCIONAL contiene R134a. El tipo de gas utilizado en el aparato se indica en la placa de datos ubicada en la • No deje que los alimentos entren pared interior izquierda del frigorífico.
  • Page 92: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Page 93: Eliminación Del Embalaje

    Eliminación del embalaje Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos. No los tire junto con los residuos domésticos normales. El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.
  • Page 94: Instalación De La Cubierta De Ventilación Inferior

    Instalación de la cubierta de Cambio de la bombilla de ventilación inferior iluminación Puede instalar la cubierta de ventilación Para cambiar la bombilla utilizada para inferior tal y como se muestra en la iluminar el frigorífico, póngase en contacto ilustración. con el servicio técnico autorizado.
  • Page 95: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando • Si los alimentos entran en contacto con el una separación no inferior a 30 cm sensor de temperatura del congelador, el respecto a fuentes de calor tales como consumo eléctrico puede incrementarse. quemadores, hornos, calefacciones o Por tanto, es aconsejable evitar cualquier estufas y no inferior a 5 cm con respecto...
  • Page 96: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Panel indicador ésta se cancelará automáticamente 1- Función de congelación rápida transcurridas cuatro horas o bien una vez El indicador de congelación rápida se el compartimento congelador alcance la ilumina cuando la función de congelación temperatura deseada. rápida está...
  • Page 97 9- Función de refrigeración rápida electrónico y se pondrá en marcha el compresor inmediatamente. Al pulsar el botón de refrigeración rápida, la temperatura del compartimiento descenderá por debajo del valor fijado. En caso de corte del fluido eléctrico, esta Esta función puede utilizarse para enfriar función no se activará...
  • Page 98 17- Modo de bloqueo de teclas 13- Indicador del modo ahorro Pulse simultáneamente los botones El indicador del modo ahorro se enciende de refrigeración rápida y de ajuste del al ajustar el compartimento frigorífico a -18 congelador durante tres segundos. El ºC, y se apaga al seleccionar las funciones icono de bloqueo de teclas se iluminará...
  • Page 99: Filtro De Olores

    Filtro de olores Compartimento de enfriamiento El filtro de olores presente en el conducto del aire del compartimento frigorífico evita Puede incrementar el volumen interior la formación de olores desagradables en el del frigorífico retirando el compartimento frigorífico. para refrigerios que desee. Tire del compartimento hacia usted hasta que se detenga.
  • Page 100: Deslizadores De Control De Humedad Del Cajón De Frutas Y Verduras

    Deslizadores de control de Uso del cajón giratorio de humedad del cajón de frutas frutas y verduras (en algunos y verduras modelos) Uso de los deslizadores de control de El cajón giratorio de frutas y verduras de humedad del cajón de frutas y verduras su frigorífico está...
  • Page 101: Icematic Y Contenedor De Almacenamiento De Hielo

    Icematic y contenedor de Contenedor de almacenamiento de hielo almacenamiento giratorio Uso del Icematic El estante de cuerpo deslizante puede * Llene el Icematic con agua y colóquelo desplazarse a izquierda o derecha para en su sitio. El hielo estará listo en unas dos facilitarle la colocación de botellas largas, horas.
  • Page 102: Estante Móvil

    Estante móvil: Cuando tenga que aumentar la distancia entre dos estantes, el estante móvil le permite desplazar el estante de vidrio hacia arriba o hacia abajo sin necesidad de extraerlo. Para mover hacia abajo el estante, tire de él hacia usted sujetándolo con ambas manos y aplicando una fuerza equitativa (1);...
  • Page 103: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza o agua sustancias similares para la limpieza. que contengan cloro para limpiar las Le recomendamos desenchufar el superficies exteriores y los cromados del aparato antes de proceder a su limpieza. producto, ya que el cloro corroe dichas No utilice nunca para la limpieza superficies metálicas.
  • Page 104: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Page 105 • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal. • Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recientemente. Puede que el frigorífico tarde unas dos horas en enfriarse por completo. • Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientes pueden ocasionar que el frigorífico trabaje durante más tiempo hasta alcanzar la temperatura de almacenamiento seguro.
  • Page 106 • Este ruido procede de la electroválvula del frigorífico. La electroválvula garantiza el flujo de líquido refrigerante a través del compartimento, que puede ajustarse a temperaturas de enfriamiento o congelación así como llevar a cabo funciones de refrigeración. Esto es perfectamente normal y no es ninguna anomalía. El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha.
  • Page 107 57 0120 0000/AI EN-FR-EL-ES www.beko.com...
  • Page 108 DN 150220 X DN 150220 M Frigorifero Холодильники Frigorífico...
  • Page 109 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة‬ .‫سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 110 ‫المحتويات‬ ‫اإلعداد‬ ‫1 ثالجتك‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ 12 ............ ‫لوحة المؤشر‬ 4 ..........‫الغرض المخصص‬ 15 ...........‫مرشح الروائح‬ 4 ............ ‫السالمة العامة‬ 15 ........‫صناديق الوجبات الخفيفة‬ 7 ..........‫تأمين سالمة األطفال‬ 16 ......‫مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ .‫...
  • Page 111 ‫ثالجتك‬ ‫الدرج‬ ‫رف تجويف الفريزر‬ ‫21. غطاء التهوية السفلي‬ ‫صندوق الثلج‬ ‫31. أقدام قابلة للضبط‬ ‫صندوق تخزين الثلج‬ ‫41. رف تجويف باب الفريزر‬ ‫أرفف زجاجية قابلة للضبط‬ ‫51. أرفف البيض‬ ‫حامل الزجاجات‬ ‫61. أرفف باب صندوق الثالجة‬ ‫عدسات اإلضاءة‬ ‫صناديق التخزين المائلة‬ )‫مرشح...
  • Page 112 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫بالنسبة للمنتجات المزودة بمقصورة‬ • ‫فريزر، ال تأكل بسكويت اآليس‬ .‫يرجى فحص المعلومات التالية‬ ‫كريم ومكعبات الثلج مباشرة بعد‬ ‫ربما يؤدي اإلخفاق في اتباع هذه‬ ‫إخراجها من صندوق الفريزر. (فقد‬ ‫المعلومات إلى إصابات أو تلف‬ ).‫يسبب هذا لسعة صقيع داخل فمك‬ ‫للممتلكات.
  • Page 113 ‫سيقوم بإعطائهم التعليمات الخاصة‬ ‫يجب إجراء اإلصالحات بواسطة‬ • .‫باستخدام المنتج‬ ‫شخص مؤهل فقط. فعمليات‬ .‫ال تقم بتشغيل الثالجة وهي تالفة‬ • ‫اإلصالح التي يقوم بها أشخاص‬ ‫استشر مركز الصيانة إذا لديك أي‬ ‫غير مؤهلين قد تمثل خطورة على‬ .‫شك‬ .‫المستخدم‬...
  • Page 114 ‫ال تضع أشياء ثقيلة أعلى الثالجة‬ • ‫ينبغي تسليم دليل التشغيل هذا إلى‬ • ‫حيث قد تقع عند فتح باب الثالجة‬ ‫المالك الجديد للثالجة عند بيعها‬ .‫أو غلقه‬ .‫لآلخرين‬ ‫ينبغي عدم حفظ المنتجات التي‬ • ‫تجنب تلف كابل الطاقة أثناء نقل‬ •...
  • Page 115 ‫المياه بالثالجة بأنابيب المياه. إذا لم‬ ‫تم تصنيع هذا الجهاز بأجزاء ومواد‬ ‫عالية الجودة يمكن إعادة استخدامها‬ ‫تكن لديك المعرفة بشأن كيفية قياس‬ ‫وهي مناسبة إلعادة التدوير. وعلى‬ ‫ضغط أنابيب المياه، ي ُرجى طلب‬ ‫ذلك، ال تتخلص من الجهاز مع‬ .‫دعم...
  • Page 116 ‫توصيات لمقصورة الطعام الطازج‬ ‫نوع الغاز المستخدم في هذا المنتج مذكور على‬ ‫ملصق النوع الموجودة على الجانب األيسر الداخلي‬ * ‫يرايتخا‬ .‫للثالجة‬ .‫ال تتخلص من المنتج مطلق ا ً بإلقائه في النيران‬ ‫• يرجى عدم ترك أي أغذية تصل إلى مستشعر درجة‬ ‫أشياء...
  • Page 117 ‫التركيب‬ ‫ب‬ ‫عندما يبدأ المكثف بالعمل، ستسمع صو ت ًا. قد تؤدي‬ ‫في حالة عدم األخذ بالمعلومات الواردة بدليل المستخدم‬ ‫في اإلعتبار، ال يتحمل المصنع أي مسؤولية نتيجة‬ ‫السوائل والغازات المتسربة من جهاز الثالجة إلى‬ ‫إحداث ضوضاء، حتى إن كان جهاز ضغط الهواء‬ .‫لهذا‬...
  • Page 118 ‫ضبط أقدام الثالجة‬ ‫يتم تصنيع حزمة تعبئة الثالجة من مواد قابلة إلعادة‬ ‫إذا كانت الثالجة غير متزنة؛‬ .‫التدوير‬ ‫التخلص من الثالجة القديمة‬ ‫يمكن ضبط اتزان الثالجة بتدوير األقدام األمامية كما‬ ‫هو موضح بالشكل. يتم خفض الركن الموجود به القدم‬ ‫تخلص من الجهاز القديم دون إحداث أي ضرر‬ ‫عند...
  • Page 119 ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل‬ ‫من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان‬ ‫المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل من‬ ‫األفران الكهربية ويجب عدم وضعها في ضوء‬ .‫الشمس المباشر‬ ‫يجب أن تكون درجة الحرارة المحيطة للغرفة التي‬ ‫تضع...
  • Page 120 ‫استخدام الثالجة‬ ‫لوحة المؤشر‬ ‫وضع الطعام في صندوق الفريزر. إذا ضغطت على‬ ‫ (التجميد السريع) بشكل متكرر‬QuickFreeze ‫زر‬ :‫1 - زر وظيفة التجميد السريع‬ ‫لفترات قصيرة، سيتم تنشيط حماية الدائرة اإللكترونية‬ ‫يتم تشغيل مؤشر التجميد السريع عند تشغيل وظيفة‬ .‫ولن يبدأ تشغيل الضاغط فورا‬ ‫التجميد...
  • Page 121 ‫لن يتم استدعاء هذه الوظيفة عندما يتم استعادة التيار‬ :‫3 - وظيفة ضبط الفريزر‬ .‫الكهربي بعد انقاطعه‬ ‫تسمح لك هذه الوظيفة بضبط درجة حرارة صندوق‬ ‫الفريزر. اضغط على هذا الزر لضبط درجة حرارة‬ :‫01 - مؤشر التثليج السريع‬ -24‫صندوق الفريزر على 81- و02- و22- و‬ .‫بالترتيب‬...
  • Page 122 ‫وظيفة حفظ الطاقة، إذا تم الضغط على أي مفتاح أو‬ ‫تم فتح الباب، سيتم الخروج من وظيفة حفظ الطاقة‬ ‫وستعود األيقونة على الشاشة إلى الوضع الطبيعي. إذا‬ ‫ضغطت على هذا المفتاح مرة أخرى، ستتوقف أيقونة‬ ‫وظيفة حفظ الطاقة ولن تكون وظيفة حفظ الطاقة‬ .‫فعالة‬...
  • Page 123 ‫مرشح الروائح‬ ‫صناديق الوجبات الخفيفة‬ ‫يساعد مرشح الروائح الموجود في قناة هواء صندوق‬ ‫يمكن زيادة الحجم الداخلي للثالجة بإخراج صندوق‬ .‫الثالجة على تنظيف الهواء الموجود بداخلها‬ ‫الوجبات الخفيفة المطلوب. اجذب الصندوق تجاهك‬ ‫حتى يوقفه الحاجز. ارفع الجزء األمامى حوالى 1 سم‬ .‫واجذب...
  • Page 124 )‫استخدام الدرج الدوار (في بعض الطرازات‬ ‫مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ ً ‫إن درج ثالجتك ذي الحركة الدوراة مصمم خصيص ا‬ ‫استخدام مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ ‫لتوفير مزيد من السهولة في االستخدام وليم ك ِّ نك من‬ ‫تم...
  • Page 125 ‫صندوق التخزين الدوار‬ ‫وحدة صنع الثلج وصندوق تخزين الثلج‬ ‫يمكن تحريك الرف المائل إلى اليسار أو اليمين إليجاد‬ ‫استخدام وحدة صنع الثلج‬ ‫مكان للزجاجات الطويلة أو المرطبات أو الصناديق‬ )‫(في بعض الطرازات‬ .)1 ‫في رف منخفض (الشكل‬ .‫أملء جهاز عمل الثلج بالمياه وضعه في مكانه‬ ‫يمكن...
  • Page 126 :‫جسم الرف القابل للحركة‬ ‫عندما تحتاج لتوسيع المسافة بين األرفف، يسمح لك‬ ‫جسم الرف القابل للحركة بتحريك الرف الزجاجي‬ ‫أعلى وأسفل بدون إزالته. لتحريك جسم الرف إلى‬ ‫أسفل، اسحبه تجاهك بطريقة متوازنة بإمساكه بكال‬ ‫اليدين (1)؛ وعندما يصل الرف الزجاجي إلى أقصى‬ ‫وضع...
  • Page 127 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬ .‫ألغراض التنظيف‬ .‫نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه‬ ‫ال تستخدم أبد ا ً أي مواد كاشطة أو صابون أو‬ ‫منظفات منزلية أو منظفات غسيل أو شمع التلميع‬ .‫عند...
  • Page 128 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً. تشمل هذه القائمة الشكاوى‬ ‫التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل في المنتج‬ .‫الخاص...
  • Page 129 .‫درجة حرارة الفريزر منخفضة ج د ً ا بينما درجة حرارة الثالجة غير كافية‬ .‫تم ضبط الفريزر على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الفريزر على درجة أعلى ثم تأكد ثانية‬ • .‫درجة حرارة الثالجة منخفضة ج د ً ا بينما درجة حرارة الفريزر غير كافية‬ .‫تم...
  • Page 130 .‫يجب تنظيف الجزء الداخلي من الثالجة. نظف داخل الثالجة بقطعة أسفنجية وماء دافئ أو ماء مكربن‬ • .‫قد تتسبب بعض األوعية أو مواد التعبئة في هذه الرائحة. استخدم وعاء مختلف أو مواد تعبئة مختلفة‬ • .‫الباب (األبواب) ال يغلق‬ .‫عبوات الطعام قد تمنع إغالق الباب. غير وضع عبوات الطعام التي تعيق الباب‬ •...
  • Page 131 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 132 INDICE 1 Il frigorifero 5 Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi ...... 16 2 Importanti avvertenze per Filtro odori ........19 la sicurezza Scomparti snack ......19 Uso previsto ........4 Cursori di controllo dell’umidità dello Sicurezza generale ......4 scomparto frutta e verdura ....
  • Page 133: Il Frigorifero

    Il frigorifero Mensola dello scomparto freezer Scomparto frutta e verdura Icematic Copertura di ventilazione inferiore Contenitore per la conservazione del Piedini regolabili ghiaccio Mensola dello sportello dello scomparto Mensole di vetro regolabili freezer Contenitore vino Porta uova Lente con illuminazione Ripiani dello sportello dello scomparto Filtro odori (nel condotto dell’aria) frigo...
  • Page 134: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le Sicurezza generale seguenti informazioni. • Quando si vuole smaltire/ La mancata osservanza eliminare l'apparecchio, è consigliabile consultare di queste informazioni il servizio autorizzato può provocare lesioni o per apprendere le danni materiali. Quindi informazioni necessarie tutte le garanzie e gli e conoscere gli enti...
  • Page 135 • Non toccare con le provocano irritazioni alla mani gli alimenti gelati; pelle e lesioni agli occhi. possono incollarsi ad • Non bloccare o esse. coprire la ventilazione • Scollegare il frigorifero dell’elettrodomestico. prima della pulizia o dello • I dispositivi elettrici sbrinamento.
  • Page 136 • Non utilizzare pioggia, neve, sole e apparecchiature vento è pericolosa per la meccaniche o altri sicurezza elettrica. mezzi diversi da • Contattare l’assistenza quelli consigliati autorizzata quando ci dal produttore per sono danni ai cavi in accelerare il processo di modo da evitare pericoli.
  • Page 137 attendere almeno • Non collegare il frigorifero 5 minuti per avviare alla rete se la presa il frigorifero dopo elettrica è allentata. un'assenza di elettricità. • Non deve essere • Questo manuale spruzzata acqua sulle operativo deve parti interne o esterne essere dato al dell'apparecchio per nuovo proprietario...
  • Page 138 quando si apre o si sportello. Altrimenti si chiude lo sportello del stacca. frigorifero. • Quando è necessari • Poiché necessitano di posizionare un controllo preciso della l'apparecchio vicino temperatura, vaccini, ad un altro frigorifero o medicine sensibili freezer, la distanza tra i al calore e materiali dispositivi deve essere di scientifici non devono...
  • Page 139: Sicurezza Bambini

    • I bambini devono ricevere supervisione per evitare che interferiscano con l'apparecchio. Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti: Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
  • Page 140: Avvertenza Hc

    Cose da fare per risparmiare Cose da non dimenticare... energia Tutte le sostanze riciclate sono elementi indispensabili per la natura e • Non lasciare lo sportello del frigorifero la nostra ricchezza nazionale. aperto per lungo tempo. Se si desidera contribuire alla • Non inserire alimenti caldi o bevande rivalutazione dei materiali di calde nell'elettrodomestico.
  • Page 141: Consigli Per Lo Scomparto Alimenti Freschi

    Consigli per lo scomparto alimenti freschi *FACOLTATIVO • Non lasciare che gli alimenti entrino in contatto con il sensore della temperatura nello scomparto alimenti freschi. Per mantenere lo scomparto degli alimenti freschi alla temperatura ideale di conservazione, il sensore non deve essere bloccato dagli alimenti. • Non mettere cibo caldo nell'elettrodomestico.
  • Page 142: Installazione

    Installazione Se le informazioni date in questo manuale utente non sono prese in considerazione, il produttore non accetta alcuna responsabilità per questo. Punti a cui prestare attenzione quando si sposta il frigorifero 1. Il frigorifero deve essere scollegato. Prima del trasporto, il frigorifero deve essere svuotato e pulito.
  • Page 143: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Posizionamento e • Le prolunghe e le prese multiple installazione non devono essere usate per il collegamento. Nel caso in cui la porta di ingresso Un cavo di alimentazione della stanza in cui il frigorifero deve danneggiato deve essere sostituito essere posizionato non è...
  • Page 144: Avvertenza Sportello Aperto

    Avvertenza sportello aperto Installazione della copertura di ventilazione inferiore (Questa funzione è opzionale) La copertura di ventilazione può essere Un segnale di avvertenza audio installata come illustrato in figura. viene emesso quando lo sportello dell'apparecchio viene lasciato aperto per almeno 1 minuto. Questa avvertenza scompare quando lo sportello viene chiuso o se viene premuto uno dei pulsanti del display...
  • Page 145: Preparazione

    Preparazione • A causa del cambiamento di • Il frigorifero dovrà essere installato temperatura dovuto all’apertura/ ad almeno 30 cm lontano da fonti alla chiusura dello sportello di calore, come forni, riscaldamento dell’apparecchio durante il centrale e stufe e ad almeno 5 cm funzionamento, la formazione di da forni elettrici e non deve essere condensa su sportello/ripiani e sui...
  • Page 146: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi 1- Funzione di congelamento non si annulla manualmente, la rapido funzione Quick Freeze si annullerà L'indicatore congelamento rapido si automaticamente dopo 4 ore o accende quando è attivata la funzione quando lo scomparto freezer ha congelamento rapido.
  • Page 147 nello scomparto freezer. Premendo 7- Indicatore impostazione il tasto Quick Freeze ripetutamente temperatura scomparto frigo a brevi intervalli, il compressore Indica la temperatura impostata per lo non comincerà a funzionare scomparto frigo. immediatamente, in quanto il sistema di protezione del circuito elettronico 8-Indicatore temperatura sarà...
  • Page 148 11- Funzione Eco-Fuzzy (Speciale 16-Modalità risparmio energetico Uso Economico) Premere il tasto Quick Fridge per 3 Premere il tasto Quick Freeze per secondi, l’icona Risparmio energetico 3 secondi per attivare la funzione si illumina. Se non viene premuto alcun Eco Fuzzy. Se viene attivata questa tasto sul display per 10 minuti e se lo funzione, il frigo comincia a funzionare sportello non è...
  • Page 149: Filtro Odori

    Filtro odori Scomparti snack Il filtro per gli odori nel condotto È possibile aumentare il volume interno dell’aria dello scomparto frigo evita del frigo estraendo gli scomparti la formazione di odori sgradevoli nel snack che si desidera. Tirare lo frigorifero. scomparto verso di sé...
  • Page 150: Cursori Di Controllo Dell'umidità Dello Scomparto Frutta E Verdura

    Cursori di controllo Uso dello scomparto frutta dell’umidità dello scomparto e verdura girevole (in alcuni frutta e verdura modelli) Uso dei cursori di controllo dell’umidità Lo scomparto frutta e verdura del per frutta e verdura frigo che si apre con un movimento girevole è...
  • Page 151: Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio

    Icematic e contenitore per Contenitore girevole per la conservare il ghiaccio conservazione Uso di Icematic Il ripiano scorrevole può essere * Riempire Icematic con acqua e spostato verso sinistra o verso destra metterlo in sede. Il ghiaccio sarà per consentire di riporre bottiglie pronto in due ore circa.
  • Page 152: Ripiano Del Corpo Mobile

    Ripiano del corpo mobile: Quando bisogna ampliare la distanza tra due ripiani, il ripiano del corpo mobile consente di spostare il ripiano in vetro verso l'alto e verso il basso senza rimuoverlo. Per spostare il ripiano del corpo verso il basso, tirarlo verso di sé...
  • Page 153: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Non utilizzare mai agenti di pulizia o sostanze simili per scopi di pulizia. acqua contenente cloro per pulire le superfici esterne e le parti rivestite È consigliato scollegare l’apparecchio in cromo dell'apparecchio. Il cloro prima della pulizia.
  • Page 154: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Il frigorifero non funziona.
  • Page 155 • Il nuovo apparecchio è più grande del precedente. I frigoriferi più grandi lavorano per un più lungo periodo di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. >>>È normale che l'apparecchio funzioni per periodi più lunghi in ambienti caldi. • Il frigorifero è...
  • Page 156 • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente. • Gli sportelli sono aperti con eccessiva frequenza o sono stati lasciati aperti a lungo.
  • Page 157 • Non viene eseguita una pulizia regolare. >>>Pulire regolarmente l’interno del frigorifero con una spugna, acqua tiepida o carbonato di sodio diluito in acqua. • Alcuni contenitori o alcuni materiali per la confezione possono provocare odori. >>>Usare contenitori diversi o marche diverse. • Gli alimenti sono posti nel frigorifero in contenitori non coperti.
  • Page 158 Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупець! Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися холодильником, і...
  • Page 159 ЗМІСТ 1 Холодильник Підготовка 2 Важливі вказівки з техніки 5 Користування безпеки холодильником Призначення ........4 Панель індикаторів ....... 17 Для пристроїв із розподільником Опис і чистка фільтра запахів ..20 води: ..........10 Відділення нульової температури 20 Безпека дітей ........ 10 Використання...
  • Page 160: Холодильник

    Холодильник 1. Полиця морозильного 10. Контейнер для овочів і фруктів відділення 11. Нижня вентиляційна кришка 2. Льодогенератор Icematic 12. Регульовані ніжки Контейнер для зберігання льоду 13. Дверна полиця морозильного 3. Регульовані скляні полиці відділення 4. Полиця для вин 14. Відділення для яєць 5.
  • Page 161: Важливі Вказівки З Техніки Безпеки

    Важливі вказівки з техніки безпеки житлові будинки; Ознайомтеся з • у закритих робочих наведеною нижче приміщеннях, інформацією. наприклад, у Ігнорування цієї магазинах чи офісах; інформації може • у закритих жилих призвести до приміщеннях, травмування чи наприклад, у заміських пошкодження будинках, готелях, пристрою.
  • Page 162 сервісної служби не для чищення та втручайтеся в роботу розморожування холодильника й не вашого холодильника. дозволяйте робити це У такому випадку пара іншим. може сконтактувати • Для пристроїв з електричними з морозильним частинами та відділенням: не викликати коротке їжте морозиво та замикання...
  • Page 163 • Не допускайте • При від'єднанні від пошкодження частин, мережі не тягніть за у яких циркулює кабель – тільки за хладагент, ріжучими штепсель. чи свердлувальними • Міцні напої треба інструментами. зберігати щільно Хладагент може закритими у з’явитися із вертикальному випаровувача, на положенні.
  • Page 164 щодо користування ушкоджень дуже пристроєм від високий. відповідальної за їхню • Цей холодильник безпеку особи. призначений лише для • Не використовуйте зберігання харчових несправний продуктів. Його не холодильник. При слід використовувати виникненні запитань з будь-якою іншою звертайтеся до метою. кваліфікованого •...
  • Page 165 підключати живлення. частини холодильника. • У випадку продажу • Не розбризкуйте виробу цю інструкцію поряд із з експлуатації слід холодильником передати новому займисті матеріали, господарю. такі як газ пропан, • Під'єднуючи через ризик пожежі та холодильник до вибуху. електромережі, • Не ставте посудини не...
  • Page 166 (вакцини, термочутливі • При переміщенні медикаменти, наукові холодильника не матеріали тощо). тримайте його за • Холодильник слід ручку, бо вона може від'єднати від зламатися. електромережі, • При встановленні якщо він не буде холодильника відстань використовуватися між ним й іншим протягом тривалого холодильником...
  • Page 167: Для Пристроїв Із Розподільником Води

    за допомогою до спеціалістів. • Використовуйте лише питну воду. Безпека дітей • Якщо на дверцятах є замок, тримайте ключ у місці, недосяжному для дітей. • Слід наглядати за дітьми та не дозволяти їм псувати пристрій. Для пристроїв із Відповідність Директиві розподільником...
  • Page 168: Відповідність Директиві Щодо Обмеження Використанням Шкідливих Речовин (Rohs)

    Відповідність Директиві Рекомендації щодо щодо обмеження використання відділення використанням шкідливих для свіжих продуктів речовин (RoHS) * Опція Цей прилад відповідає вимогам Директиви RoHS (2011/65/EU). Він не містить шкідливих та інших речовин, • Не допускайте контакту будь-яких використання яких заборонено цією продуктів...
  • Page 169: Як Заощадити Електроенергію

    Як заощадити скрині морозильного відділення вийняті, електроенергію й у нього завантажена максимально можлива кількість продуктів. Полицю • Не тримайте двері холодильника чи скриню можна використовувати відчиненими тривалий час. відповідно до форми й розміру продуктів • Не закладайте до холодильника гарячі для...
  • Page 170: Установка

    Установка Будь ласка, пам'ятайте, що виробник не нестиме відповідальність, якщо не дотримано порад, наведених в інструкції з користування. Що слід враховувати при транспортуванні приладу 1. Перед будь-яким транспортуванням холодильник має бути спорожнений і вимитий. 2. Перед упаковуванням холодильника всі полиці, приналежності, контейнери для...
  • Page 171: Підключення До Електромережі

    Підключення до Утилізація вашого старого електромережі холодильника Підключіть холодильник до заземленої Утилізуйте старий холодильник, не розетки, захищеної плавким запобіжником завдаючи шкоди довкіллю. відповідної потужності. • З питань щодо утилізації холодильника Важливо! ви можете звернутися до пункту збору • Підключення має відповідати відходів...
  • Page 172: Регулювання Ніжок

    Регулювання ніжок Установка нижньої вентиляційної кришки Якщо холодильник не збалансовано; Ви можете збалансувати холодильник, Ви можете встановити нижню обертаючи його передні ніжки, вентиляційну кришку, як показано на як показано на малюнку. Кут малюнку. холодильника, в якому знаходиться ніжка, опускатиметься, якщо повертати...
  • Page 173: Підготовка

    Підготовка • В деяких моделях приладова панель • Холодильник слід встановити на автоматично вимикається через 5 відстані щонайменше 30 см від джерел хвилин після закривання дверей. Вона тепла, таких як жарівниці, плити, батареї повторно активізується після відчинення центрального опалення й печі, а також дверей...
  • Page 174: Користування Холодильником

    Користування холодильником Панель індикаторів 1. Функція швидкого заморожування автоматично через 4 години, або коли в (Quick Freeze) морозильному відділенні буде досягнуто Індикатор режиму швидкого потрібної температури. заморожування світиться, коли Якщо потрібно заморозити велику увімкнено цю функцію. Щоб скасувати кількість свіжих продуктів, натисніть цю...
  • Page 175 9. Функція швидкого охолодження При відновленні електроживлення після (Quick Fridge) перерви ця функція не поновлюється. При натисканні кнопки швидкого охолодження температура у відділенні 2. Індикатор швидкого заморожування стане нижчою за задані значення. Цю Цей значок починає блимати в функцію можна використовувати, коли анімованому...
  • Page 176 12. Індикатор підвищеної температури / 17. Режим блокування кнопок попередження про помилку Одночасно натисніть кнопку швидкого охолодження і кнопку регулятора Цей індикатор вмикається при підвищенні температури в морозильному відділенні температури й попередженнях про та не відпускайте їх протягом 3 секунд. помилки.
  • Page 177: Опис І Чистка Фільтра Запахів

    Відділення нульової Опис і чистка фільтра температури запахів * Опція Це відділення призначене для повільного Фільтр запахів запобігає накопиченню відтанення заморожених продуктів (м’яса, неприємних запахів усередині риби, курятини та ін.) у разі необхідності. холодильника. Відділення нульової температури – Потягніть кришку, в якій встановлено це...
  • Page 178: Використання Ротаційного Контейнера Для Фруктів І Зелені (У Деяких Моделях)

    Використання ротаційного Управління вологістю в контейнері для зберігання фруктів та овочів контейнера для фруктів і зелені (у деяких моделях) Рівень вологості можна відрегулювати пересуванням регулятора вологості вліво та Контейнер для фруктів і зелені вашого вправо. холодильника, що відкривається обертовим рухом, сконструйований таким •...
  • Page 179: Льодогенератор І Контейнер Для Зберігання Льоду

    Льодогенератор і Контейнер для зберігання, контейнер для зберігання що обертається льоду Висувну полицю можна рухати праворуч і ліворуч, аби розміщувати високі пляшки, Використання льодогенератора банки чи коробки на нижній полиці * Наповніть льодогенератор водою та (мал. 1). встановіть у гніздо. Лід буде готовий Ви...
  • Page 180: Пересувна Полиця Відділення

    Пересувна полиця відділення: Щоб збільшити відстань між полицями, пересувну полицю можна переставити вище або нижче, не виймаючи її. Щоб переставити полицю нижче, плавно потягніть її на себе, тримаючи обома руками (1); коли скляна полиця опиниться в крайньому передньому положенні, вона зсунеться вниз по похилій поверхні (2).
  • Page 181: Догляд Та Очищення

    Догляд та очищення Не використовуйте бензин чи подібні У жодному разі не використовуйте матеріали для чищення. засоби для чищення чи воду, що містять хлор, для чищення зовнішніх поверхонь Перед виконанням чищення або хромованих деталей виробу. Хлор рекомендуємо від'єднати холодильник викликає корозію таких металевих від...
  • Page 182: Рекомендації З Усунення Несправностей

    Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче перелік містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи матеріалом. Деякі з функцій, що наведені тут, можуть бути відсутні у вашому виробі. Холодильник...
  • Page 183 • Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. • Температура навколишнього середовища може бути зависокою. Це цілком нормально. • Холодильник міг бути нещодавно увімкнений чи завантажений продуктами. Повне охолодження холодильника може тривати на кілька годин довше. •...
  • Page 184 • Нерівна чи нестійка підлога. При повільному переміщенні холодильник дрижить. Переконайтеся, що підлога рівна і може витримати вагу холодильника. • Шум може бути спричинений предметами, що покладені зверху на холодильник. Сторонні предмети слід прибрати з холодильника. З холодильника лунає шум, наче ллється чи розбризкується рідина. •...
  • Page 185 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 186 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 16 segurança Painel indicador ....... 16 Uso pretendido ........4 Prateleira móvel da estrutura: ..19 Para produtos com um dispensador de Filtro de odores ....... 20 água;...
  • Page 187: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico Prateleira do compartimento do Tampa da gaveta para frutos e legumes congelador Gaveta para frutos e legumes Icematic Tampa da ventilação inferior Reservatório para armazenamento de Pés ajustáveis gelo Prateleira da porta do compartimento do Prateleiras de vidro ajustáveis congelador Suporte para garrafas de vinho Dispensador de água...
  • Page 188: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as Segurança geral informações seguintes. A • Quando quiser eliminar/ não-observância destas desfazer-se do produto, informações pode causar recomendamos que ferimentos ou danos ao consulte o serviço de material. Caso contrário, assistência e os órgãos todas as garantias autorizados para obter e compromissos de...
  • Page 189 coloque bebidas a refrigeração, com líquidas enlatadas ferramentas perfurantes ou engarrafadas no ou cortantes. O compartimento do refrigerante que pode explodir quando congelador. Caso os canais de gás contrário, podem do evaporador, as rebentar. extensões do tubo • Não toque nos alimentos congelados;...
  • Page 190 • Não puxe pelo cabo • A segurança eléctrica quando for retirar a ficha do seu frigorífico apenas da tomada. poderá ser garantida se • Coloque as bebidas o sistema de ligação à com teor alcoólico mais terra da sua casa estiver elevado bem fechadas e em conformidade com na vertical.
  • Page 191 • Nunca ligue o seu frigorífico a sistemas de poupança de electricidade, pois podem danificá-lo. • Se houver uma luz azul no frigorífico, não olhe para ela a olho nu ou • Não ligue o frigorífico à com ferramentas ópticas tomada, se a tomada de durante muito tempo.
  • Page 192 e feri-lo a si e danificar • O frigorífico pode o frigorífico ao abrir a mover-se se os pés não porta. Nunca coloque estiverem devidamente objectos no topo do fixados ao piso. O ajuste frigorífico, visto que estes seguro e apropriado podem cair quando se dos pés ao piso pode abre ou fecha a porta do...
  • Page 193: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    do abastecimento de água, por favor procure ajuda profissional. • Use apenas água potável. Segurança com crianças • Se a porta possuir uma fechadura, a chave deverá ser mantida afastada do alcance das crianças. Para produtos com um • As crianças devem ser dispensador de água;...
  • Page 194: Cumprimento Com A Directiva Rohs

    Cumprimento com a O que se pode fazer para Directiva RoHS: economizar energia O produto que adquiriu está em • Não deixe as portas do seu frigorífico conformidade com a Directiva RoHS da UE abertas durante muito tempo. (2011/65/EU). Ele não contém materiais •...
  • Page 195: Recomendações Para O Compartimento De Alimentos Frescos

    Recomendações para o compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL • Não deixe que nenhum alimento entre em contacto com o sensor de temperatura no compartimento de alimentos frescos. Para manter o compartimento de alimentos frescos na temperatura ideal de armazenamento, o sensor não pode estar obstruído por alimentos.
  • Page 196: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Page 197: Eliminação Da Embalagem

    Colocação e instalação • A voltagem especificada deve ser igual à sua voltagem eléctrica. Se a porta de entrada do • Não devem ser usados cabos de compartimento onde o frigorífico será instalado não for o suficientemente larga extensão e fichas multiusos para a para que ele passe, chame o serviço de ligação.
  • Page 198: Instalação Da Tampa Da Ventilação Inferior

    Instalação da tampa da Substituir a lâmpada de ventilação inferior iluminação Pode instalar a tampa da ventilação inferior Para substituir a lâmpada utilizada para como ilutrado na figura. a iluminação do seu frigorífico, por favor chame o seu Serviço de Assistência Autorizado.
  • Page 199: Preparação

    Preparação • O seu frigorífico deverá ser instalado • Os cestos/gavetas que são fornecidos a uma distância mínima de 30 cm de com o compartimento para os frescos quaisquer fontes de calor, tais como têm de ser sempre utilizados para um placas, fornos, aquecimento central e menor consumo de energia e para melhores condições de armazenamento.
  • Page 200: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Painel indicador 1- Função Congelação rápida ('Quick quando o compartimento do congelador Freeze') atingir a temperatura pretendida. O indicador 'Quick Freeze' acende Se desejar congelar quantidades maiores quando a função Congelação rápida está de alimentos frescos, prima o botão ‘Quick activa.
  • Page 201 Esta função não é reactivada quando a 9- Função 'Quick Fridge' (Refrigeração energia é restabelecida após alguma falha rápida) eléctrica. Ao premir o botão “Quick Fridge”, a temperatura do compartimento ficará mais 2- Indicador 'Quick Freeze' fria do que os valores ajustados. Esta (Congelação rápida) função pode ser usada para alimentos Este ícone pisca num estilo animado...
  • Page 202 12- Indicador de aviso de erro / 17- Modo de bloqueio de tecla temperatura elevada Prima simultaneamente os botões ‘Quick fridge’ e ‘FF Set’ por 3 segundos. O Esta luz acende durante falhas por ícone de bloqueio de tecla acenderá e o temperatura alta e avisos de erro.
  • Page 203: Prateleira Móvel Da Estrutura

    Prateleira móvel da estrutura: Quando precisar expandir a distância entre duas prateleiras, a prateleira móvel da estrutura permite-lhe mover a prateleira de vidro para cima e para baixo, sem removê- la. Para mover a prateleira da estrutura para baixo, puxe-a para si de forma equilibrada, segurando com as duas mãos (1);...
  • Page 204: Filtro De Odores

    Filtro de odores Compartimento de arrefecimento O filtro de odor na conducta de ar do compartimento do refrigerador impede o Pode aumentar o volume interno do surgimento de odores desagradáveis no seu frigorífico, removendo algum dos frigorífico. compartimentos para salgadinhos (snacks).
  • Page 205: Calhas Deslizantes De Controlo Da Humidade Da Gaveta De Frutos E Legumes

    Calhas deslizantes de Usar a gaveta para frutos e controlo da humidade da legumes giratória gaveta de frutos e legumes (em alguns modelos) A gaveta para frutos e legumes do seu Utilização das calhas deslizantes de frigorífico, que abre com um movimento controlo da humidade da gaveta de frutos giratório, está...
  • Page 206: Icematic E Reservatório De Armazenamento De Gelo

    Icematic e reservatório de Reservatório de armazenamento de gelo armazenamento giratório Usar o Icematic A prateleira de estrutura deslizante pode * Encha o Icematic com água e coloque-o ser movida para a esquerda e para a no seu lugar devido. O seu gelo ficará direita para lhe permitir colocar garrafas pronto em cerca de duas horas.
  • Page 207: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Nunca utilize agentes de limpeza ou substâncias semelhantes para a limpeza. água que contenha cloro para limpar Recomendamos que desligue a ficha as superfícies externas e as partes do equipamento da tomada antes da cromadas do produto.
  • Page 208: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 209 • O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal. • O frigorífico foi ligado à...
  • Page 210 • Este ruído é oriundo da válvula selenóide do frigorífico. A válvula selenóide funciona com a finalidade de assegurar a passagem do spray de arrefecimento através do compartimento que pode ser ajustado para temperaturas de arrefecimento ou de congelação e executa funções de arrefecimento. Esta situação é normal e não é causa de problema.
  • Page 211 57 0120 0000/AI AR-IT-UK-PT www.beko.com...
  • Page 212 DN 150220 X Холодильник DN 150220 M...
  • Page 213 Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника. Данное...
  • Page 214 1 Описание холодильника 3 4 Подготовка Важные указания по 5 Эксплуатация технике безопасности холодильника Использование по назначению .....4 Панель индикаторов ......18 Для изделий с раздатчиком Замораживание свежих продуктов ..21 охлажденной воды: ......10 Рекомендации по хранению Безопасность детей ......11 замороженных продуктов ....22 Соответствие...
  • Page 215: Описание Холодильника

    Описание холодильника Полка морозильного отделения 11. Контейнер для фруктов и овощей Icematic (ледогенератор) 12. Нижняя вентиляционная крышка Контейнер для хранения льда 13. Регулируемые ножки Регулируемые по высоте стеклянные 14. Полка в дверце морозильного полки отделения Полка для вин 15. Лотки для яиц Рассеиватель...
  • Page 216: Важные Указания По

    Важные указания по технике безопасности Обязательно например, в доме; ознакомьтесь • в закрытых рабочих со следующей помещениях, информацией. например, в магазинах Игнорирование и офисах; данной информации • в закрытых жилых может привести к помещениях, причинению травм например, в или повреждению загородных...
  • Page 217 холодильника, перед чисткой или обращайтесь размораживанием. в фирменный • Ни в коем случае сервисный центр. не используйте Не вмешивайтесь для чистки и размораживания в работу изделия холодильника пар и не разрешайте или аэрозольные этого другим без чистящие средства. уведомления фирменного В...
  • Page 218 вырваться из • Не тяните за сетевой пробитого испарителя, шнур, вынимая вилку трубопроводов из розетки. или покрытий • Крепкие спиртные поверхности и вызвать напитки следует раздражение кожи и хранить в плотно поражение глаз. закрытом виде • Ни в коем случае и...
  • Page 219 опыта и знаний. Они сервисный центр, могут пользоваться чтобы не подвергать электроприбором себя опасности. только под • Ни в коем случае наблюдением лица, нельзя включать ответственного за их холодильник в розетку безопасность, или под во время установки. его руководством. Это может привести к •...
  • Page 220 света, не смотрите на него долгое время ни незащищенными глазами, ни через какие-либо оптические приборы или инструменты. • При отключении от • Ни в коем случае сети электропитания нельзя подключать холодильника с холодильник к ручным управлением плохо закрепленной подождите не менее стенной...
  • Page 221 сверх меры. Если может привести к холодильник возгоранию. перегружен, продукты • Необходимо могут выпасть при регулярно очищать открытии дверцы концы вилки шнура и травмировать электропитания; вас или повредить несоблюдение этого холодильник. Не условия может кладите предметы привести к пожару. на холодильник, •...
  • Page 222: Для Изделий С Раздатчиком Охлажденной Воды

    холодильником или морозильником должно составлять минимум 8 см. В противном случае боковые прилегающие стенки будут увлажняться. • Никогда не используйте данное Для изделий с изделие, если его раздатчиком часть, расположенная охлажденной воды: сверху или сзади • Для нормального и имеющая управления...
  • Page 223: Безопасность Детей

    установки не Соответствие Директиве ЕС рекомендуется. Если об ограничении содержания вредных веществ (RoHS): вы не знаете, как Приобретенное вами изделие измерить давление соответствует Директиве ЕС о в сети водопровода, правилах ограничения содержания вредных веществ (2011/65/EU). Оно обратитесь к не содержит вредных и запрещенных специалисту.
  • Page 224: Рекомендации По Использованию Отделения Для Свежих Продуктов

    Рекомендации по использованию отделения для свежих продуктов *необязательный • Не допускайте какого-либо контакта продуктов с температурным датчиком в отделении для свежих продуктов. Для поддержания идеальной температуры хранения в отделении для свежих продуктов датчик не должен закрываться хранящимися там продуктами. •Не помещайте в холодильник горячие продукты.
  • Page 225: Рекомендации По Экономии Электроэнергии

    • Для изделий с морозильным Рекомендации по экономии отделением: в морозильное электроэнергии отделение холодильника можно • Не оставляйте дверцу холодильника заложить максимальное количество открытой на длительное время. продуктов, если достать из него полку • Не кладите в холодильник горячие или ящик. Указанное в технических продукты...
  • Page 226: Установка

    Установка Помните, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве. Подготовка Правила транспортировки холодильника 1. Перед транспортировкой следует вынуть из холодильника все продукты и вымыть его. 2. Перед упаковкой следует надежно закрепить все полки, оборудование, контейнеры...
  • Page 227: Утилизация Упаковки

    Важное замечание Сведения об утилизации прибора можно Подключение следует выполнять в получить у официального дилера соответствии с местными нормами и или в пункте сбора отходов по месту правилами. жительства. Место подключения шнура Перед утилизацией холодильника питания к розетке должно быть следует...
  • Page 228: Регулирование Ножек

    Регулирование ножек Установка нижней вентиляционной панели Если холодильник стоит неустойчиво: Способ установки нижней Чтобы холодильник стоял устойчиво, вентиляционной панели показан на можно отрегулировать его положение, рисунке. поворачивая передние ножки, как показано на рисунке. Если повернуть ножку в направлении черной стрелки, то...
  • Page 229: Подготовка

    Подготовка • Холодильник следует устанавливать • Соприкосновение продуктов в местах, куда не попадает прямой с температурным датчиком в солнечный свет, на расстоянии не морозильной камере может привести менее 30 см от источников тепла, к повышению потребляемой энергии таких как варочные панели, плиты, прибора.
  • Page 230: Эксплуатация Холодильника

    Эксплуатация холодильника Панель индикаторов 1- Функция быстрого замораживания автоматически отключится через 4 Индикатор функции быстрого часов или по достижении необходимой замораживания загорается, когда температуры в морозильном эта функция активна. Для отмены отделении. данной функции снова нажмите на Чтобы заморозить большое количество кнопку...
  • Page 231 8- Индикатор температуры то компрессор сразу не включится, холодильного отделения поскольку активируется электронная Индикаторы 8, 6, 4 и 2 горят система защиты. непрерывно. Эта функция не включается 9- Функция быстрого охлаждения повторно при восстановлении подачи При нажатии на кнопку быстрого электропитания...
  • Page 232 максимально экономичном режиме на При активированной функции протяжении не менее 6 часов, а также энергосбережения на дисплее включится индикатор экономичной светится только индикатор эксплуатации. Нажимайте кнопку функции энергосбережения, а все быстрого замораживания в течение 3 остальные индикаторы гаснут. секунд, чтобы выключить функцию Eco Если...
  • Page 233: Замораживание Свежих Продуктов

    Регулировка Регулировка морозильного холодильного Пояснения отделения отделения Это рекомендуемые стандартные -18°C 4°C настройки. Рекомендуется использовать при -20, -22 или -24°C 4°C температуре окружающей среды выше 30°C. Рекомендуется для быстрого Быстрое замораживания продуктов. По завершении 4°C замораживание процесса холодильник переключится в предыдущий...
  • Page 234: Рекомендации По Хранению Замороженных Продуктов

    Качество продуктов сохраняется лучше всего, если они полностью Мелкие продукты и Полки на дверце упаковки, напитки промерзают за как можно более холодильного отделения (например, молоко, короткое время. фруктовый сок и пиво) 2. Если поместить в морозильное отделение теплые продукты, системе Контейнер...
  • Page 235 Продукты могут сохранять свежесть в течение многих месяцев (в условиях глубокой заморозки при температуре не выше -18°С). ВНИМАНИЕ! • Продукты нужно делить на порции, которые требуются для приготовления блюд или которые можно употребить за день. • Продукты, даже если они будут храниться...
  • Page 236: Фильтр Запахов

    Фильтр запахов Отделение охладителя Фильтр запахов в воздухопроводе Вы можете освободить место внутри холодильного отделения холодильника, вынув выбранный лоток предотвращает накопление для закусок. Потяните отделение на неприятных запахов внутри себя, пока оно не упрется в стопор. холодильника. Поднимите переднюю сторону примерно...
  • Page 237: Регуляторы Влажности В Контейнерах Для Овощей И Фруктов

    Регуляторы влажности в Пользование контейнерах для овощей и поворачивающимся фруктов контейнером для фруктов и овощей (в некоторых моделях) Использование регуляторов влажности в контейнерах для овощей и фруктов Контейнер для фруктов и овощей, открывающийся с поворотом, Контейнер для овощей и фруктов разработан...
  • Page 238: Ледогенератор Icematic И Контейнер Для Хранения Льда

    Ледогенератор Icematic и Вращающийся контейнер для контейнер для хранения льда хранения Использование ледогенератора Выдвижную полку можно двигать влево Icematic или вправо, чтобы размещать высокие * Наполните ледогенератор Icematic бутылки, банки или коробки на нижней водой и вставьте его на место. Лед полке...
  • Page 239: Передвижная Полка

    Передвижная полка: Если необходимо увеличить расстояние между двумя полками, передвижную стеклянную полку можно переставить выше или ниже, не вынимая. Чтобы переставить полку ниже, плавно потяните ее на себя, удерживая двумя руками (1); когда стеклянная полка окажется в крайнем переднем положении, она переместится...
  • Page 240: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка Не используйте острые и абразивные Ни в коем случае не используйте инструменты или мыло, бытовые бензин, бензол или подобные чистящие средства, синтетические вещества для чистки. моющие средства, бензин, бензол, Перед чисткой рекомендуем воск и т.д., иначе маркировка на отсоединить...
  • Page 241: Рекомендации По Устранению Неисправностей

    Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот раздел. Это позволит сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашей...
  • Page 242 • Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это вполне нормально. большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник был недавно включен или только что загружен продуктами.
  • Page 243 • Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Электромагнитный клапан обеспечивает прохождение хладагента через отделения холодильника, в которых установлена температура охлаждения или замораживания. Это вполне нормально и не является неисправностью. В процессе работы холодильника уровень шума повышается. • Рабочие характеристики холодильника могут изменяться в зависимости от...
  • Page 244 Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445,Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д.
  • Page 245 57 0120 0000/AI www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Dn 150220 m

Table of Contents